- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Gratulálok házasságkötésetek alkalmából! Evlilik işlerinde başarılar! Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz Gratulálok az "igen"-hez! "Kabul ediyorum." derken başarılar! Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából. Friss házasoknak gratuláció - Eljegyzés Gratulálok az eljegyzésetekhez! Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából. Nemrég eljegyzett párnak gratuláció Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt. Nemrég eljegyzett párnak gratuláció Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást. Nemrég eljegyzett párnak gratuláció Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler Nişanınızı tebrik ederim! Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz. Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés Oldal 1 12.01.2019
- Szülinapok és Évfordulók Boldog születésnapot! Boldog születésnapot! Még kétszer ennyit! Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot! Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod! Boldog évfordulót! Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán Boldog... évfordulót! Doğum günün kutlu olsun! Mutlu Yıllar! Nice yıllara! Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun. Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar! Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle! Mutlu Yıllar! Nice... Yıllara! Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából! A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara! Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz! Huszadik házassági évfordulókor Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz! 25. házassági évforduló Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Oldal 2 12.01.2019
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz! 40. házassági évfordulókor Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz! 30. házassági évfordulókor Gratulálok a Vászonlakodalomhoz! 35. házassági évforduló Gratulálok az Aranylakodalomhoz! 50. házassági évfordulókor Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz! 60. házassági évfordulókor - Jobbulást kívánás Jobbulást! Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán Remélem, hogy nemsokára jobban leszel. Általános jobbulást kívánás Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel. Általános jobbulást kívánás több személytől Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel. Általános jobbulást kívánás Mindenki nevében a..., jobbulást kívánunk. Kollégák jobbulást kívánása Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt. Kollégák jobbulást kívánása - Általános gratuláció Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Çabuk iyileş. Umarım çabucak iyileşirsin. Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın. Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle....'daki herkesten, çabucak iyileş. Geçmiş olsun....'daki herkes sevgilerini gönderiyor. Oldal 3 12.01.2019
Gratulálok a...! Általános gratuláció Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a... Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben Sok sikert kívánok a... Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben Szeretnénk gratulálni a... Amikor valakinek gratulálsz valamiért Szép munka volt a... Gratuláció... için tebrikler. Sana... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum. Sana...'da başarılar diliyorum.... için size tebriklerimizi iletmek isteriz....'de iyi iş çıkardın. Gratulálok a jogosítványodhoz! Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler! Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni. Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz Grat! Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden - Akadémiai eredmények Gratulálok a diplomádhoz! Amikor valaki lediplomázott az egyetemen Gratulálok a sikeres vizsgádhoz! Amikor valaki levizsgázott İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk. Tebrikler! Mezuniyetini kutlarız! Sınavlarını geçtiğin için tebrikler! Na ki a király? Szép munka volt a vizsga! Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın! Oldal 4 12.01.2019
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben! Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben! Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim. Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során. Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim. Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom. Gratuláció az egyetemi felvételihez - Részvét kifejezése Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani. Valaki halála után részvét nyilvánítása Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz. Mélységesen sajnáljuk a veszteséget. Kaybınız için çok üzgünüz. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum. Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt... Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük. Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin. Oldal 5 12.01.2019
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak - Szakmai sikerek Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a... Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához Mindnyájan..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez. Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint... Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához Sok sikert az új munkahelyen. Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához Gratulálok, hogy megkaptad az állást! Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle. Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott Sok sikert az első munkanapodon a......'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana....'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor. Sana... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz. En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz. İşi aldığın için tebrikler!...'daki ilk gününde bol şans. Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen - Születés Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk! Gratuláció a szülőknek Gratulálunk az új jövevényhez! Gratuláció a szülőknek Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának. Gratuláció az újdonsült anyukának Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler. Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız! Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla. Oldal 6 12.01.2019
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz! Gratuláció a szülőknek a kisbabához... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek. Gratuláció a szülőknek a kisbabához - Köszönet Nagyon köszönöm a... Általános köszönő üzenet Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.... için teşekkürlerimi gönderiyorum. Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy... Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim. Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg... Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum. Hálánk jeléül fogadd el... Minnetimizin küçük bir göstergesi... Amikor valakinek köszönőajándékot adsz Szeretnénk kifejezni hálánkat a... Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért Nagyon hálásak vagyunk a... Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit... için olan şükranımızı...'a kadar uzatmak isterdik.... için çok minnettarız size. Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked! Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit. Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir! - Ünnepek, üdvözletek Oldal 7 12.01.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Személyes Ünnepi üdvözlet... USA-ban karácsonykor és szilveszterkor Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban Kellemes Húsvéti Ünnepeket! Keresztény országokban Húsvét vasárnap Boldog Hálaadást! Hálaadáskor Amerikában Boldog Új Évet! Új évkor...'den yeni yıl kutlaması. Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle! Mutlu Paskalyalar! Mutlu Şükran Günleri! Mutlu Yıllar! Kellemes Ünnepeket! İyi Tatiller! Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor) Boldog Hanukát! Hanuka ünneplésekor Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep. Diwali ünneplésekor Boldog Karácsonyt! Keresztény országokban Karácsonykor Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor Mutlu Hanukkah! Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur. Neşeli noeller! / Mutlu noeller! Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim! Oldal 8 12.01.2019