GKF 600 Professional. Izvirna navodila Originalne upute za rad Algupärane kasutusjuhend Instrukcijām ori inālvalodā Originali instrukcija

Hasonló dokumentumok
PTC 1. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany W69 (2010.

GTA X94

PLS 300 PLS 300 Set. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

PKP 18 E. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany E15 (2008.

PTA Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T64 (2009.

CIRCULAR SAW 5740 (F )

GSR Professional 6-25 TE 6-45 TE 6-60 TE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GLI 9,6 V GLI 12 V GLI 14,4 V GLI 18 V GLI 24 V PROFESSIONAL

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GAS 25 Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

POF 1200 AE 1400 ACE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GDS 24 Professional GDS 30 Professional

GBH Professional 2-28 D 2-28 DV 2-28 DFV. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GSR Mx2Drive Professional

GSH 3 E Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen R01 (2008.

PLT 2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T82 (2009.


AQT Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2013.

GOF GMF 1600 CE Professional

GST Professional 90 E 90 BE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GSH 7 VC Professional

GSH 11 VC Professional

GTA 2500 W Professional

ALB 36 LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2014.

GBH Professional D DV. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY.

GBM 23-2 GBM 23-2 E PROFESSIONAL

GBM Professional RE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GNA 3,5 Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen M48 (2007.

GSG 300 Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N75 (2008.

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

GBH Professional 8-45 D 8-45 DV A 05M ( ) PS / 171 EURO. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany

GFF 22 A Professional

DNM 60 L DNM 120 L PROFESSIONAL

PCL 10. Off On. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen R05 (2008.

GST Professional 150 CE 150 BCE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GSR GSB Professional 14,4 VE-2-LI 18 VE-2-LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

ART 35. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2012.

GSA 1100 E Professional

GSA 1300 PCE Professional

GRW Professional 12 E 18-2 E. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

PSM 80 A. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N21 ( ) O / 99

PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY (2015.

GAS 10,8 V-LI Professional

GST Professional 160 CE 160 BCE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

PSS 190 AC 200 A 200 AC 250 AE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N16 (2007.

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. L3906 C sarokköszörû

GSR GSB Professional 36 VE-2-LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GSR 18 V-EC TE Professional

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

GSB 19-2 RE Professional

Quigo. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany C00 22B (2010.

PSR 14,4 LI-2 18 LI-2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GSC 10,8 V-LI Professional

PBS 7 A 7 AE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N19 (2008.

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

GBH Professional 2-26 E 2-26 RE 2-26 DE 2-26 DRE 2-26 DFR. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen.

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

GBH Professional 3-28 DRE 3-28 DFR. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GWS Professional E Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

PEX 220 A. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen M16 ( ) T / 115

GKS 190 Professional. Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D Leinfelden-Echterdingen Germany.

GSR GSB Professional 14,4-2-LI 18-2-LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

L 3206 CD/CDT L 3208 CD

GSR GSB Professional 14,4 VE-2-LI 18 VE-2-LI ( ) O / 163 EURO

Szoba edzőgép

PCL 20. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany R08 (2008.

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

GLI 10,8 V-LI Professional

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

LED-es mennyezeti lámpa

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62

GEX A GEX AE Professional

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

GSR 10,8-2-LI Professional

GBM 13-2 RE Professional

Rotak. 32 LI 32 High Power. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GBH 2-23 REA Professional

LFM Használati útmutató

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

GSB 19-2 REA Professional

AXT RAPID. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2010.

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

GDR GDS Professional 14,4 V-LI 18 V-LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GWI 10,8 V-LI Professional

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató

GSB Professional RE 21-2 RCT. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

Fordulatszám 1/perc Teljesítményfelvétel (> 110 V) 1400 (1300) Teljesítményleadás W (1300) W (800)

HYD-3002 Fúrókalapács

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HYUNDAI HYD-1107L Lézeres Dekopírfűrész Eredeti használati utasítás

LED-es kozmetikai tükör

Heizsitzauflage Classic

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás

GST Professional 14,4 V-LI 18 V-LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

Átírás:

GKF 600 Professional Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal iµletme talimat Instrukcjå oryginalnå PÛvodním návodem k pouïívání Pôvodn návod na pouïitie Eredeti használati utasítás Подлинник руководства по эксплуатации Оригінальна інструкція з експлуатації Instrucøiuni de folosire Оригинално ръководство за експлоатация Originalno uputstvo za rad Izvirna navodila Originalne upute za rad Algupärane kasutusjuhend Instrukcijām ori inālvalodā Originali instrukcija

A B 9 0 5 C D 9 5 5 3 4 E F 0 0 3 3 8 3 609 40 54..08

G H 4 4 5 6 3 4 7 I 8 4 6 7 K L M 9 0 9 3 4 4 609 40 54..08

N O 3 5 0 6 0 P Q 6 6 7 8 7 R 9 30 3 3 5 609 40 54..08

0 9 8 7 6 5 3 4 GKF 600 Professional 6 609 40 54..08

Mæszaki adatok Élmaró GKF 600 Professional Szakszám 3 60 F0A.. Névleges felvett teljesítmény [W] 600 Üresjárati fordulatszám [perc - ] 33 000 Szerszámbefogó egység 6 mm/ 8 mm/ / 4 " (csak Nagybritanni a számára) Súly az EPTA- Procedure 0/003 (003/0 EPTAeljárás) [kg],5 Védelmi osztály / II Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszám típustábláján található szakszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különbözœ kereskedelmi megnevezése is lehet. Az adatok [U] = 30/40 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak. Zaj és vibráció A mért értékek az EN 60 745 szabványnak megfelelœen kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésæ zajszintjének tipikus értékei: hangnyomás-szint 84 db (A); hangteljesítmény-szint 95 db (A). Mérési bizonytalanság K = 3 db. Viseljen fülvédœt! Rezgési összértékek (a három irány vektorösszege), az EN 60 745 szabványnak megfelelœen meghatározva: Rezgés kibocsátási érték a h =4,5 m/s, szórás K=,5 m/s. FIGYELMEZTETÉS Az ezen elœírásokban megadott rezgésszint az EN 60 745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és a készülékek összehasonlítására ez az érték felhasználható. A rezgésszint az elektromos kéziszerszám alkalmazási esetétœl függœen változik és egyes esetekben meghaladhatja az ezen elœírásokban megadott értéket. A rezgési terhelést, ha az elektromos kéziszerszámot rendszeresen ilyen módon használják, alá lehet becsülni. MEGJEGYZÉS: A rezgési terhelésnek egy meghatározott munkaidœn belüli pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az idœszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidœre vonatkozó rezgési terhelést lényeges mértékben csökkentheti. Minœségi tanusító nyilatkozat Kizárólagos felelœsségünkre kijelentjük, hogy a Mæszaki Adatok alatt leírt termék megfelel az alábbi szabványoknak és normatív elœírásoknak: EN 60745, a 004/08/EK, 98/37/EK (009.XII.8-ig), 006/4/EK (009.XII.8-tól kezdve) irányelvek elœírásainak megfelelœen. Mæszaki dokumentáció: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product EngineeringCertification 03..007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Az ábrán látható komponensek Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az elektromos kéziszerszám ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon. Meghajtóegység Marókosár 3 Szabályozókerék a marási mélység finombeállítására 4 Marófej* 5 Hollandi anya a befogópatronnal 6 Csúszólemez 7 Alaplap 8 Marási mélység beállító skála 9 Tengelyreteszelœgomb 0 Rögzítœkallantyú Be-/kikapcsoló Villáskulcs 3 Szorítópatron 4 Másolóhüvely* 4 Magyar 609 40 54..08

5 Gumigyæræ 6 Köralakú csúszólemez* 7 Rögzítœcsavar a csúszólemezhez (4 x) 8 Központozó tüske* 9 Recézettfejæ csavar az ütközœ rögzítésére 0 Párhuzamos ütközœ Szárnyascsavar a párhuzamos ütközœhöz Vezetœelem 3 Szárnyascsavar a vezetœelem vízszintes beállításához 4 Szárnyascsavar a vízszintes beállítás rögzítéséhez 5 Marókosár burkolat* 6 Állítható szögæ marókosár* 7 Szárnyascsavar a szög beállítására 8 Skála a marási szög beállítására 9 Fogantyú* 30 Elszívósapka* 3 Elszívó-adapter* 3 Csúszólemez fogantyúval és elszívóadapterrel* * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elœírást. A következœkben leírt elœírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tæzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Œrizze meg a jövœbeli használatra is valamennyi biztonsági elœírást és. Ezen felül tartsa be a mellékelt, vagy az adott Kezelési Utasítás közepébe behelyezett füzetben található általános biztonsági elœírásokat. A betétszerszám megengedett fordulatszámának legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos kéziszerszámon megadott legnagyobb fordulatszám. A megengedettnél gyorsabban forgó tartozékok széttörhetnek. A marószerszámoknak és egyéb tartozékoknak pontosan bele kell illeszkedniük az Ön elektromos kéziszerszáma szerszámbefogó egységébe (befogópatronjába). Az olyan betétszerszámok, amelyek nem illenek pontosan az elektromos kéziszerszám 609 40 54..08 Az Ön biztonságáért szeszámbefogó egységébe, egyenetlenül forognak, erœsen rezegnek és a készülék feletti uralom megszænéséhez vezethetnek. A készüléket csak bekapcsolva vigye fel a megmunkálásra kerülœ munkadarabra. Ellenkezœ esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha a betétszerszám beékelœdik a munkadarabba. Sohase tegye be a kezét a marási területre és sohase érjen hozzá a marószerszámhoz. Fogja meg a másik kezével a pótfogantyút vagy a motorházat. Ha mindkét kezével tartja a marógépet, akkor az nem tudja megsérteni a kezét. Sohase dolgozzon a marógéppel fémtárgyak, szögek vagy csavarok felett. A marószerszám megrongálódhat és erœsebb rezgésekhez vezethet. Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületeknél fogja meg, ha olyan munkákat végez, amelyek során a betétszerszám kívülrœl nem látható, feszültség alatt álló vezetékeket, vagy a saját hálózati vezetékét is átvághatja. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülnek és áramütéshez vezetnek. A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkeresœ készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tæzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Egy vízvezetékbe való behatolás anyagi károkhoz és áramütéshez vezethet. Sohase használjon életlen vagy megrongálódott marószerszámot. Az életlen vagy megrongálódott marófejek magasabb súrlódást okoznak, beékelœdhetnek és kiegyensúlyozatlanságokhoz vezetnek. A megmunkálásra kerülœ munkadarabot megfelelœen rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó anyagokat. Az azbesztnek rákkeltœ hatása van. Magyar 5

Hozza meg a szükséges védœintézkedéseket, ha a munkák során egészségkárosító hatású, éghetœ vagy robbanékony porok keletkezhetnek. Példa: Bizonyos porok rákkeltœ hatásúak. Viseljen porvédœ álarcot, és használjon, ha hozzá lehet kapcsolni a berendezéshez, por- /forgácselszívást. Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielœtt letenné. A betétszerszám beékelœdhet és a kezelœ elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. Sohase használja az elektromos kéziszerszámot, ha a kábel megrongálódott. Ha a hálózati csatlakozó kábel a munka során megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel megnöveli az áramütés veszélyét. Rendeltetésszeræ használat A berendezés fában, mæanyagokban és könnyæ építési anyagokban élek marására szolgál. A berendezés hornyok, profilok és hosszlyukak marására, valamint másoló marásra is alkalmazható. Összeszerelés A csatlakozó dugót a készüléken végzendœ bármely munka megkezdése elœtt húzza ki a dugaszoló aljzatból. A meghajtóegység leszerelése (lásd a A ábrán) Az meghajtóegység leszereléséhez nyissa fel a 0 rögzítœkallantyút és forgassa el a marókosarat az jellel a meghajtóegységen található szimbólumra. Ezután húzza fel ütközésig az meghajtóegységet, forgassa el az óramutató járásával ellenkezœ irányba ütközésig az meghajtóegységet és húzza ki a marókosárból az meghajtóegységet. Marófejválaszték Ja megmunkálásra kerülœ anyag tulajdonságaitól és az alkalmazási területtœl függœen a legkülönbözœbb kivitelæ és minœségæ marófejek állnak rendelkezésre: A nagyteljesítményæ gyorsvágó acélból (HSS) készült marószerszámok puha anyagok, például puhafa és mæanyagok megmunkálására alkalmasak. A keményfém (HM) betétekkel felszerelt marószerszámok mindenekelœtt kemény és erœsen koptató hatású anyagok, például keményfa megmunkálására alkalmasak. A szakboltokban a Bosch átfogó tartozékprogramjából minden szükséges eredeti marószerszámot megkaphat. A marófej berakása (lásd az B + C ábrán) A csatlakozó dugót a készüléken végzendœ bármely munka megkezdése elœtt húzza ki a dugaszoló aljzatból. A marószerszámok berakásához és kicseréléséhez ajánlatos védœkesztyæt viselni. A megfelelœ szakaszban leírtaknak megfelelœen szerelje le a meghajtóegységet. Nyomja be és tartsa benyomva a 9 tengelyreteszelœ gombot. Szükség esetén fogassa el kézzel a tengelyt, amíg a reteszelés beugrik a reteszelési helyzetbe. A tengelyreteszelœ gombot csak teljesen nyugalmi állapotban lévœ szerszám esetén szabad megnyomni. Lazítsa ki néhány fordulattal egy villáskulccsal (8 mm-es) az 5 hollandianyát, de ne csavarja egészen le. Helyezze úgy be a marófejet, hogy a marófejszár legalább 0 mm-re (a szár hosszán mérve) belenyúljon a befogópatronba. Húzza meg szorosra a villáskulccsal (8 mm-es) az 5 hollandianyát és engedje el a 9 tengelyreteszelœ gombot. Semmiképpen se szorítsa össze a hollandianyával a befogópatront, amíg nincs benne egy marófej. A befogópatron cseréje (lásd a D ábrán) Az alkalmazásra kerülœ marófejtœl függœen különbözœ befogópatronokat lehet használni, lásd a Mæszaki adatok c. szakaszt. A 3 befogópatronnak némi hézaggal kell a hollandianyában elhelyezkednie. Az 5 hollandianyát a befogópatronnal könnyen fel kell tudni szerelni. Ha az 5 hollandianya a befogópatronnal megrongálódott, azonnal cserélje ki. 6 Magyar 609 40 54..08

Nyomja be és tartsa benyomva a 9 tengelyreteszelœ gombot. Szükség esetén fogassa el kézzel a tengelyt, amíg a reteszelés beugrik a reteszelési helyzetbe. Csavarja le az 5 hollandianyát a befogópatronnal. Engedje el a 9 tengelyreteszelœ gombot. Tisztítsa meg a befogópatron felvevœ egységet és a 3 befogópatront egy puha ecsettel vagy særített levegœvel való kifúvással. Ismét csavarja rá szorosan az 5 hollandianyát. Semmiképpen se szorítsa össze a hollandianyával a befogópatront, amíg nincs benne egy marófej. A meghajtóegység felszerelése (lásd a E ábrán) Az meghajtóegység felszereléséhez nyissa fel a 0 rögzítœkallantyút és hozza azonos helyzetbe az meghajtóegységen és a marókosáron található kettœs nyilakat. Tolja bele az meghajtóegységet a marókosárba és forgassa el az meghajtóegységet az óramutató járásával megegyezœ irányba, amíg a marókosáron található jel az meghajtóegységen az szimbólum alatti vonalra mutat. Tolja bele az meghajtóegységet a marókosárba. A szerelés befejezése után állítsa be a marókosarat az jellel az meghajtóegységen található szimbólumra és zárja le a 0 rögzítœkallantyút. A szerelés befejeztével mindig ellenœrizze, hogy szorosan helyezkedik-e el a meghajtóegység a marókosárban. A rögzítœkallantyú elœfeszítését az anya beállításával meg lehet változtatni. A rögzítœkallantyú utánállítása A feszítœerœ utánállításához nyissa fel a 0 rögzítœkallantyút, egy villáskulccsal (8 mm-es) forgassa el a rögzítœkallantyún található anyát kb. 45 -ra az óramutató járásával megegyezœ irányba és ismét zárja le a 0 rögzítœkallantyút. Ellenœrizze, hogy az meghajtóegység most biztonságosan be van-e fogva. Ne húzza meg túl erœsen az anyát. Üzembehelyezés Ügyeljen a hálózati feszültségre: Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a készüléken elhelyezett gyári táblán megadott feszültséggel. A 30 V-os hálózatra méretezett gépeket 0 V-os hálózatban is szabad használni. Be- és kikapcsolás A készülék üzembe helyezéséhez kapcsolja át az be-/kikapcsolót az I helyzetbe. A készülék kikapcsolásához kapcsolja át az be-/kikapcsolót a 0 helyzetbe. A marási mélység beállítása (lásd a F ábrán) A marási mélységet csak kikapcsolt elektromos kéziszerszámon szabad beállítani. Tegye fel az elektromos kéziszerszámot a megmunkálásra kerülœ munkadarabra. Nyissa fel a 0 rögzítœkallantyút, forgassa el a marókosarat az jellel az szimbólumra és lassan vezesse lefelé a meghajtóegységet, amíg a marófej meg nem érinti a munkadarabot. Rögzítse ebben a helyzetben a meghajtóegységet, ehhez zárja le a 0 rögzítœkallantyút. Olvassa le és jegyezze fel a 8 skálán található értéket (kinullázás). Adjon hozzá ehhez az értékhez a kívánt marási mélységet. Nyissa fel a 0 rögzítœkallantyút és állítsa be a meghajtóegységet a fent kiszámított skálaértékre. Forgassa el a marókosarat az jellel az szimbólumra és ismét zárja le a 0 rögzítœkallantyút. Egy próbamarással ellenœrizze és szükség esetén korrigálja a marási mélység beállítását. A marási mélység finombeállításához állítsa a meghajtóegységet felnyitott 0 rögzítœkallantyú mellett az jellel az szimbólumra. Állítsa be a 3 szabályozókerékkel a kívánt marási mélységet. Ezután zárja le a 0 rögzítœkallantyút, hogy biztonságosan rögzítse a meghajtóegységet a marókosárban. 609 40 54..08 Magyar 7

Alkalmazási tanácsok A marás iránya (lásd a ábrán) A marásnak mindig a marófej forgásirányával szemben (ellentétes értelmæ forgás) kell haladnia. A szerszám forgási irányában végzett marás esetén (azonos értelmæ forgás) az elektromos kéziszerszám kiugorhat a kezelœ kezébœl. Marási folyamat Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt marókosárral együtt használja. Ha elveszti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett, ez sérülésekhez vezethet. A marási eljárás megkezdése elœtt ellenœrizze, hogy a marókosár az jellel az meghajtóegység szimbólumának megfelelœ helyzetben van-e. Figyelem: Vegye tekintetbe, hogy a 4 marófej mindig kiáll a 7 alaplapból. Ne rongálja meg a sablont vagy a munkadarabot. A fentiekben leírtak szerint állítsa be a marási mélységet. Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és vezesse rá a megmunkálásra kerülœ helyre. Egyenletes elœtolással hajtsa végre a marási eljárást. A marási eljárás befejezése után kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Várja meg, amíg a marófej teljesen leáll, mielœtt letenné az elektromos kéziszerszámot. Marás a másolóhüvely segítségével A 4 másolóhüvely segítségével különbözœ minták illetve sablonok körvonalait lehet a megmunkálásra kerülœ munkadarabra átvinni. A 4 másolóhüvely felszerelése (lásd a H ábrán) Csavarja ki a 6 csúszólemez alsó oldalán található négy hengeres fejæ csavart és vegye le a 6 csúszólemezt. Tegye bele a 5 gumigyæræt, majd a 4 másolóhüvelyt az ábrán látható módon a 6 köralakú csúszólemezbe. Csavarozza rá a 6 köralakú csúszólemezt a készülékkel szállított laposfejæ csavarokkal a 7 alaplapra. G A másolóhüvely beállítása/központozása (lásd a I ábrán) A marófej középpontja és a másolóhüvely széle közötti távolság állandóságának biztosítására a másolóhüvelyt és a csúszólemezt szükség esetén egymáshoz viszonyítva központozni lehet. Lazítsa ki kb. fordulatnyira a 7 rögzítœcsavarokat, hogy a 6 csúszólemez szabadon mozoghasson. Tegye bele a 8 központozó tüskét az ábrán látható módon a szerszámbefogó egységbe. Húzza meg kézzel annyira a hollandianyát, hogy a központozó tüske még szabadon mozogjon. A 6 csúszólemez kismértékæ eltolásával állítsa be egymáshoz képest a 8 központozó tüskét és a 4 másolóhüvelyt. Húzza meg ismét szorosra a 7 rögzítœcsavarokat és távolítsa el a 8 központozó tüskét a szerszámbefogó egységbœl. Marási folyamat Válasszon egy olyan marófejet, melynek átmérœje kisebb, mint a másolóhüvely belsœ átmérœje. Helyezze fel az elektromos kéziszerszámot a 4 másolóhüvellyel a sablonra. Vezesse végig az elektromos kéziszerszámot a kiálló másolóhüvellyel némi oldalirányú nyomással a sablon mentén. Tájékoztató: A másolóhüvely kinyúló hossza miatt a sablonnak legalább 8 mm vastagnak kell lennie. 8 Magyar 609 40 54..08

Élmarás vagy alakmarás (lásd a K ábrán) Párhuzamos ütközœ nélkül végzett élmarásnál vagy alakmarásnál a marót vezetœcsappal, vagy golyóscsapággyal kell ellátni. Vezesse az elektromos kéziszerszámot oldalról a munkadarabhoz, amíg a maró vezetœcsapja vagy golyóscsapágya a megmunkálásra kerülœ munkadarab éléhez nem ér. Vezesse végig az elektromos kéziszerszámot a munkadarab széle mentén, ügyeljen közben arra, hogy a berendezést derékszögben tartsa. A túl erœs nyomás megrongálhatja a munkadarab élét. Marás a párhuzamos ütközœ segítségével (lásd a L ábrán) Rögzítse a 9 recézettfejæ csavarral a 0 párhuzamos ütközœt a marókosárra. Állítsa be a szárnyascsavarral a párhuzamos ütközœn a kívánt ütközési mélységet. Vezesse végig az elektromos kéziszerszámot egyenletes elœtolással és a 0 párhuzamos ütközœre gyakorolt egyenletes oldalsó nyomással a munkadarab széle mentén. Marás vezetœelem használatával (lásd a M ábrán) A vezetœelem élek vezetœcsap vagy golyóscsapágy nélküli marófejekkel való marására szolgál. Rögzítse a vezetœelemet a 9 recézettfejæ csavarral a marókosárra. Vezesse végig egyenletes elœtolással az elektromos kéziszerszámot a munkadarab széle mentén. Oldalsó távolság A lemunkálandó anyagmennyiség megváltoztatásához a munkadarab és a vezetœelem vezetœgörgœje közötti oldalsó távolságot be lehet állítani. Lazítsa ki a 4 szárnyascsavart, a 3 szárnyascsavar forgatásával állítsa be a kívánt oldalsó távolságot és húzza meg ismét szorosra a 4 szárnyascsavart. Magasság A felhasznált marófejtœl és a megmunkálásra kerülœ munkadarab vastagságától függœen állítsa be függœleges irányban a vezetœelemet. Lazítsa ki a vezetœelemnél a 9 recézettfejæ csavart, tolja el a vezetœelemet a kívánt helyzetbe és húzza meg ismét szorosra a recézettfejæ csavart. A marókosár burkolat felszerelése (lásd a N ábrán) Távolítsa el a 5 marókosár burkolat felszereléséhez a 0 rögzítœkallantyút. Tegye fel felülrœl a 5 marókosár burkolatot a marókosárra és csavarja ismét annyira be a 0 rögzítœkallantyút, hogy az meghajtóegység zárt rögzítœkallantyú mellett biztosan fogva maradjon a marókosárban. Marás az állítható szögæ marókosár alkalmazásával (lásd az O Q ábrán) A 6 állítható szögæ marókosár laminált sarkok nehezen hozzáférhetœ helyeken való síkbamarására, különleges szögekben végzett marásra és sarkok lekerekítésére különösen jól használható. A 6 állítható szögæ marókosár alkalmazásával végzett élmaráshoz csak olyan marófejet lehet használni, amely el van látva egy vezetœcsappal vagy egy golyóscsapággyal. Az állítható szögæ marókosarat a marókosárra vonatkozó utasításoknak megfelelœen kell felszerelni. A pontos szögbeállítás megkönnyítésére a 6 állítható szögæ marókosár 7,5 -os lépésenként bemélyedœ rovátkákkal van ellátva. A teljes beállítási tartomány 75 ; az állítható szögæ marókosarat legfeljebb 45 -ra elœre és legfeljebb 30 -ra hátra lehet dönteni. A szög beállításához lazítsa ki mindkét 7 szárnyascsavart. Állítsa be a 8 skála segítségével a kívánt szöget, majd ismét húzza meg szorosra a 7 szárnyascsavart. Marás a fogantyúval és elszívóadapterrel felszerelt csúszólemez alkalmazásával (lásd a R ábrán) A 3 csúszólemezt a 6 csúszólemez helyére lehet felszerelni. Ez a csúszólemez kiegészítœleg egy 9 fogantyúval, valamint egy porelszívó csatlakozással van ellátva. Csavarja ki a 6 csúszólemez alsó oldalán található négy hengeres fejæ csavart és vegye le a csúszólemezt. Csavarozza rá 609 40 54..08 Magyar 9

a 3 csúszólemezt a készülékkel szállított laposfejæ csavarokkal az ábrán látható módon az alaplapra. Egy porelszívó berendezés csatlakoztatásához csavarozza rá a 3 elszívó-adaptert a két csavarral a 3 csúszólemezre. Csatlakoztasson egy 9/35 mm átmérœjæ elszívó tömlœt a 3 elszívó-adapterhez. Az optimális elszívás biztosítására rendszeresen tisztítsa meg a 3 elszívóadaptert. Élek megmunkálásához használja kiegészítésképpen a 30 elszívóbúrát. Az elszívóbúrát az ábrán látható módon lehet felszerelni. Sima homlokfelületek megmunkálásához szerelje le a 30 elszívóbúrát. A berendezést közvetlenül hozzá lehet kapcsolni egy univerzális Bosch porszívó dugaszoló aljzatához. A porszívó a berendezés bekapcsolásakor automatikusan elindul. A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerülœ anyag megmunkálásakor képzœdœ forgács és por elszívására. Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltœ száraz porok keletkezésekor különleges porszívót kell használni. Karbantartás és tisztítás A csatlakozó dugót a készüléken végzendœ bármely munka megkezdése elœtt húzza ki a dugaszoló aljzatból. Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellœzœnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson. Ha a készülék a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, úgy javításával csak egy erre feljogosított Bosch villamos kéziszerszámszervízt bízzon meg. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a készülék típustábláján található 0-jegyæ szakszámot. Hulladékkezelés Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU-tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 00/96/EG európai irányelvnek és a megfelelœ országos törvényekbe való átültetésének megfelelœen a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyæjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni. Vevœszolgálat és tanácsadás A vevœszolgálat a készüléke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következœ címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevœtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek, ha a készülékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyar Robert Bosch Kft 03 Budapest Gyömröi út. 0 Tel: +36 (0) 43-3835 Fax: +36 (0) 43-3888 A változtatás joga fenntartva 0 Magyar 609 40 54..08

608 000 334 609 00 386 608 000 33 608 000 33 608 000 333 608 000 335 94 609 40 54..08