BL 3170 TURMIXGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hasonló dokumentumok
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gofri Készítő WA 1450 Szendvicssütő SW 1450

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Konyhai robotgép

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

LASSÚFŐZŐ EDÉNY - SLOW COOKER SC 2290

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Bella Konyhai robotgép

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Klarstein konyhai robotok

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Klarstein Herakles

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Heizsitzauflage Classic

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

** Az ajándék dobozban lévő sütőlapok nem feltétlenül egyeznek mega fenti ilusztráciőban szereplő sütőlapokkal.

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

T80 ventilátor használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Electric citrus fruits squeezer

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Popcorn készítő eszköz

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Aroma diffúzor

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

TORONYVENTILÁTOR

Raclette grillsütő

FRITEL Cool Zone HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg!

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

Ultrahangos tisztító

Nutribullet turmixgép 600W

CITRUS JUICER CJ 7280

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581

Használati útmutató ASZTALI TURMIXGÉP R-5300

Flex Stream ventilátor

Klarstein konyhai robotgép ID: /

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Q80 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató

Az egyetlen olajsütő amely 2 szintes melegítőelemmel rendelkezik, (Turbo SF Rendszer)

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Mini mosógép

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Álló porszívó. Használati utasítás

Dupla főzőlap

Főzőlap

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

Citrusfacsaró Használati útmutató

Használati utasítás E CM 702

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Kozmetikai tükör Használati útmutató

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

F40P ventilátor használati útmutató

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Elektromos grill termosztáttal

Quickstick Free Sous-vide

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Beltéri kandalló

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

F40PT ventilátor használati útmutató

Ultrahangos párásító

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK. Tisztelt vásárló,

Q40P ventilátor használati útmutató

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Használati útmutató HÚSDARÁLÓ R-502V

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Lassú zöldség és gyümölcsprés SJ 4065

Mini-Hűtőszekrény

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ APRÍTÓGÉP DO9171SP-DO9172SP PRODUCT OF

Átírás:

BL 3170 TURMIXGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg!

TERMÉKLEÍRÁS 1 2 1. Felső utántöltő fedél/mérőpohár (50ML) 2. Gumigyűrűvel ellátott fedél 3. Üveg tartály (1,5L) 4. Rozsdamentes acél kések 5. Nagy teljesítményű 1000 Watt-os motor 6. Fordulatszám-szabályozás a speciális "Pulse (Impulzus)" Funkcióval 7. "Ice Crush (Jégaprítás)" Gomb A gyártó fenntartja a jogot, hogy bármikor műszaki és/vagy egyéb jellegű változtatásokat vezessen be. 3 4 7 6 5

HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gratulálunk! Ön egy kiváló minőségű készüléket vásárolt, amelynek használata sok örömet szerez majd Önnek. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt a készüléket üzembe helyezné. Gondosan őrizze meg ezeket az utasításokat! Mindazon személyek, akik nem olvasták a használati utasítást, nem használhatják a készüléket. FIGYELJEN a jótállási feltételekre. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ez a készülék az európai CE biztonsági szabványoknak megfelelően készült, és megfelel a készülékek biztonságára vonatkozó általánosan elfogadott szabványoknak és előírásoknak. Mint az összes elektromos készülék esetében, a balesetek és károk elkerülése érdekében a szükséges óvintézkedéseket meg kell tenni. Ezt a készüléket azzal a feltétellel használhatják legalább 8 éves gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek, ha ezt felügyelet mellett teszik, a készülék biztonságos használatára vonatkozóan megfelelő utasításokat kaptak és értik a készülék használatával járó kockázatokat. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem lehet gyerekekre bízni, hacsak nem 8 évnél idősebbek és ez esetben is csak felügyelet mellet végezhetik ezen műveleteket. Tartsa távol a készüléket és a tápkábelt 8 éven aluli gyermekektől. SOHA NE merítse a készüléket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba. Csak nedves ronggyal tisztítsa. Egy sérült kábel áramütést okozhat. SOHA ne használja a készüléket ha sérült, leesett, vagy meghibásodást mutat, vagy ha a hálózati kábel vagy csatlakozó megsérült. Ezekben az esetekben a készüléket juttassa vissza kereskedőjéhez vagy a hivatalos ügyfélszolgálathoz. SOHA ne használjon külön időzítő kapcsolót vagy távvezérlőt. A turmixgép csak 230V AC feszültségen használható. SOHA ne érintse meg a késeket kézzel. MINDIG helyezze a készüléket stabil alapra. MINDIG kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót * használat után, vagy ha a készülék nincs használatban * ha a turmixgép nem működik megfelelően * a készülék tisztítása alatt

SOHA ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból. SOHA ne használjon hosszabbítókábelt és MINDIG teljesen tekerje ki a tápkábelt. SOHA ne használja a tápkábelt hőforrások közelében, mint például sütők, tűzhelyek vagy fűtőtestek. A javításokat csak hivatalos szakember vagy hivatalos javítóműhely hajthatja végre. A készülék háztartási használatra készült, és nem használható több mint 1 percnél tovább folyamatosan. Azok a személyek, akik nem olvasták el ezt a használati útmutatót, nem használhatják a készüléket. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes címkét. Az első használat előtt javasoljuk minden összetevő alapos megtisztítását (lásd "Tisztítás"). Győződjön meg arról, hogy a készüléken feltüntetett feszültség megegyezik a készülék használati helyének főfeszültségével. A biztonsági törvénynek megfelelően: csak földeléssel ellátott aljzatot használjon. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS: SOHA ne tegye a készüléket nedves felületre vagy nedves rongyra. SOHA ne hagyja, hogy a hajóművet (motorblokk) nedvesség érje. Ha ez mégis előfordulna azonnal húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból, és vigye el a készüléket egy hivatalosan szakemberhez. Csak fából, gumiból vagy műanyagból készült konyhai eszközöket használjon. SOHA ne használjon erőt, hogy az élelmiszereket a tartályba nyomja, vagy hogy az élelmiszereket a késekről eltávolítsa. A turmixgéppel hús vagy kávébab őrlése, tojásfehérje felverése, tészta dagasztása és csokoládé feldarabolása nem végezhető. FIGYELMEZTETÉS: SOHA ne tegye a kezét vagy bármilyen konyhai eszközt a tartályba, amíg a tartály a hajtóművön van. Ne adagoljon forró/forrásponton lévő folyadékokat a turmixgépbe, mivel a fedél kinyitása után a kicsapódó forró gőztől égési sérüléseket szenvedhet. Tippek az ételek elkészítéséhez Először töltse a folyadékokat a tartályba. Vágja a szilárd élelmiszereket (zöldség, sajt, tenger gyümölcsei...) +/- 2 cm-es darabokra. Ne terhelje túl a motort egyszerre túl sok, vagy túl kemény összetevő használatával. Ha a motor akadozik, a turmixgépet azonnal kapcsolja ki, hogy ezáltal megakadályozza a motor túlmelegedését. Hagyja lehűlni. Egyszerre csak néhány másodpercig turmixolja az összetevőket. Ezt ismételje meg néhányszor. Ha egyszerre hosszabb ideig turmixol előfordulhat, hogy az eredmény minősége legyengül. A SEBESSÉG KIVÁLASZTÁSA Állítsa a kapcsolót az 1-től 6-ig vagy a 7-től 12-ig pozícióba. Az összetevők keménysége nagymértékben meghatározza, hogy melyik pozíciót ajánlott használni. Az "pulse" (impulzus) funkció csak akkor használható, ha a kapcsoló "0" állásban van. A motor mindaddig működik, amíg a kapcsolót Ön a "Pulse" (impulzus) funkción tartja. Amint elengedi, a motor leáll.

"JÉGAPRÍTÁS (ICE CRUSH) FUNKCIÓ" KIVÁLASZTÁSA Ezt a gombot mindig a sebességvezérlő gombbal együtt kell használni. Fordítsa a sebességvezérlő gombot a kívánt pozícióba, majd röviden nyomja meg a jégaprító gombot erőteljes keverési teljesítmény eléréséhez. Töltse fel a tartályt maximum 10 jégkockával és csukja le a tartályt a gumi fedéllel. Nyomja meg a jégaprító gombot egyszerre csak 1 másodpercig, és ismételje meg a műveletet a kívánt eredmény eléréséig. A PULSE (IMPULZUS) FUNKCIÓ HASZNÁLATA Ezt a gombot használja külön. Nyomja meg röviden a PULSE gombot egy még erőteljesebb keverési teljesítmény eléréséhez. Pozíció Kapcsoló Funkció + példa Használat: Ice Crush- Jégaprítás Jég törése Pulse Ice Crush- Jégaprítás Funkció Pulse funkció Vaj/margarin kikeverése Lassú 1-6 Pépesítés Baba étel elkészítése Állítsa a sebesség gombot a kívánt helyzetbe, majd tartsa benyomva a Jégaprítás (Ice Crush) gombot a kívánt eredmény lé é éi Fordítsa a sebességvezérlő gombot a Pulse (Impulzus) pozícióba, amíg eléri a kívánt eredményt. Forralja fel az ételt, majd elégséges folyadékkal turmixolja össze. Lassú 1-6 Leves turmixolás Először a folyadékot töltse be, majd adja hozzá a többi összetevőt. Gyors 7-12 Milkshake, smoothi Kellemes, krémes állag elérése Gyors 7-12 Gyümölcs püré készítése Vágja fel a gyümölcsöt +/- 2 cm-es darabokra, és turmixolja össze a A TURMIXGÉP HASZNÁLATA FIGYELMEZTETÉS: SOHA ne használja a turmixgépet 60 másodpercnél hosszabb ideig, amikor szilárd összetevőket turmixol. 1. Tegye az összetevőket a tartályba. FIGYELMEZTETÉS: SOHA ne használjon meleg vagy forró összetevőket. Az előfőzött összetevőket a tartályba adagolásuk előtt le kell hűteni (langyosra). Ne telítse túl a tartályt, mert túlterheli a motort. 2. Helyezze a fedelet a tartályra és szorosan nyomja le, hogy biztos legyen abban, hogy tökéletesen lezárt a tartály. Zárja le a fedél nyílását a mérőpohárral. Helyezze a mérőpoharat a tervezett mélyedésbe, és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, hogy biztonságosan lezárja a tartályt. 3. Helyezze egyik kezét a fedélre, és a másik kezével kapcsolja be a készüléket. Válassza ki a kívánt sebességi fokozatot. A motor elindul.

FIGYELMEZTETÉS: Ha a motor lelassul vagy egyáltalán nem működik, azonnal kapcsolja ki a készüléket és hagyja lehűlni. Ha ez nem segít forduljon szakemberhez. 4. Használat után kapcsolja ki a készüléket (KI/OFF pozíció). 5. Amint a kések forgása leáll a tartály levehető a hajtóműről. Vegye le a fedelet a tartályról tartalmának ellenőrzéséhez, megkeveréséhez vagy új összetevők hozzáadásához. 6. Ha további összetevőket szeretne a tartály tartalmához hozzáadni, akkor a mérőpoharat is eltávolíthatja a fedélről. Ezután helyezze vissza a mérőpoharat a helyére. 7. Vegye le az üveg tartályt a talpáról (hajtóműről) és vegye le a fedelét. Folyadékokat közvetlenül lehet a tartályba önteni. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS SOHA ne merítse a hajtóművet vízbe vagy más folyadékba. Csak nedves törlőruhával tisztítsa. A tartály, a fedél és a mérőpohár tisztítható mosogatógépben vagy forró mosogatószeres vízzel. A rozsdamentes acél kések SOHA nem tisztíthatók mosogatógépben, először ezeket ki kell venni az üveg tartályból, majd forró mosogatószeres vízzel külön kell megtisztítani őket. SOHA ne hagyja ázni a rozsdamentes acél késeket. Ezen útmutató betartásával hosszabb ideig élesen tarthatja a rozsdamentes acél késeket. GYAKORLATI TIPPEK HIBÁS MŰKÖDÉS ESETÉN Ne használja a készüléket, ha az hibásan működik vagy ha a tápkábel sérült. Kérjük, forduljon kereskedőjéhez, vagy vegye fel a kapcsolatot az NV van RATINGEN-el. (Az elérhetőségek a hátoldalon vannak feltüntetve) A KÉSZÜLÉKET HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA TERVEZTÉK. A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK MEGSZŰNNEK ÜZLETI JELLEGŰ FELHASZNÁLÁS ESETÉN. A FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓBAN LEíRTAK BE NEM TARTÁSÁBÓL BEKÖVETKEZŐ HIBÁKAT ÉS/VAGY KÁROKAT A JÓTÁLLÁS NEM FEDEZI. Bármikor jogosultak vagyunk műszaki változtatásokra. JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK A jótállás a vásárlás napjával kezdődik, 2 évig érvényes, és csak a beszerzést igazoló számla benyújtásával érvényesíthető. A jótállás meghatározása A jótállás ingyenesen fedezi a hajtómű (motorblokk) javítását és/vagy cseréjét, amennyiben Ügyfélszolgálatunk a termék Eladása után ezt meghibásodottnak találta, ha a károsodás hibás tervezés, anyagok vagy gyártás következménye. A jótállás nem terjed ki az üveg tartály, fedél, utántöltőpohár/mérőpohár károsodására vagy normál kopására. A jótállás csak az első/eredeti felhasználó esetében érvényes. A szállítási költségek a vásárlót terhelik. A jótállás csak a vásárlást igazoló számla bemutatásával érvényesíthető. A jótállás nem érvényesíthető a mindennapi használatból eredő kopás, elhasználódás esetében A jótállás a következő esetekben automatikusan érvényét veszti: Helytelen csatlakoztatás, pl. elektromos feszültség.

Abnormális, üzleti jellegű felhasználás vagy helytelen használat Ápolás, tisztítás hiánya Módosítások vagy javítások a készüléken olyan személyek által, akik részünkről, mint gyártó, erre nem rendelkeznek felhatalmazással. Ha az azonosító számokat megváltoztatták vagy eltávolították. Ha a használati útmutató utasításait nem tartották be. KÖRNYEZET A készüléket élettartama végén ne a szokásos háztartási hulladék közé dobja, hanem adja át egy hivatalos gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. Ezzel segít megőrizni a környezetet. KÖTELEZETTSÉGEK A fogyasztó(k) és harmadik felek részéről semmilyen körülmények között sem terhelhető a gyártó olyan jellegű kötelezettségekkel amelyek a használati útmutatóban meghatározott biztonsági előírások be nem tartásából erednek. Ezen biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása a termék felhasználója által, vagy bármely más személy által aki nem tartja be ezeket a biztonsági előírásokat, megóvja a gyártót minden olyan jellegű felelősségtől, amely ennek következményeként felmerülhet.