HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SLIDER H1MGA 050/060

Hasonló dokumentumok
KIHÚZHATÓ PÁRAELSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ H1M-GA (SLIDER 50CM - 1 MOTOR) 350 m³/h 220/230 0 AC 0,5 0,7 0, X125 MŰSZAKI ADATOK POZÍCIÓ H1M-GA

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Összeszerelési és használati útmutató

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

Használati utasítás 741 BASE A60

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

HUN. Páraelszívó Típus LCH655SSE. Használati útmutató

PÁRAELSZÍVÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Kávédaráló ML-150-es típus

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

AF2-647 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Száraz porszívó vizes szűrővel

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Heizsitzauflage Classic

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

AF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

LED-es mennyezeti lámpa

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

LFM Használati útmutató

Használati útmutató EFP 936 G / EFP 636 EFP 936 K / EFP 636 G. Páraelszívó

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Felhasználói kézikönyv

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC Páraelszívók.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

A90L mennyezeti ventilátor lámpa

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

EFC EFC

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8

Mini-Hűtőszekrény

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

LED-es mennyezeti lámpa

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai sziget szagelszívókhoz.

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

PÁRAELSZÍVÓ IN-NOVA SMART X A60 A90

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Etanolos kandalló

Használati utasítás MAXIMA ECO EV8 AM/X A60 A90

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Ultrahangos párásító

Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai kürtős szagelszívókhoz.

Használati utasítás INCA PLUS HC HCS HIP A52 A70

Q80 ventilátor használati útmutató

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy

C. A készülék működése

Használati utasítás FLEXA GLASS W A60, BK A60 FLEXA HIP AM/X A60 FLEXA W/X A60

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Popcorn készítő eszköz

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

TORONYVENTILÁTOR

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Crossvac központi porszívó használati útmutató

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

BAT BAT

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Beépíthető szagelszívó

Zitruspresse orange PÁRAELSZÍVÓ

LED-es mennyezeti lámpa

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Átírás:

forgalmazó: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT 1211 Budapest, Mansfeld Péter utca 27. Telefon: 427-0325, Fax: 427-0327 E-mail: multikomplex@multikomplex.hu www.multikomplex.hu gyártó: KLIMATECHNIKI S.A. Görögország HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SLIDER H1MGA 050/060 KONYHAI PÁRAELSZÍVÓKHOZ A kockázatok elkerülése érdekében villanyszerelővel ellenőriztesse a termék üzembehelyezését a balesetek elkerülése érdekében. A biztonsági megjegyzéseket alaposan olvassa el a termék üzembehelyezése előtt. A Használati útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK BEVEZETÉS Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta, bízunk benne, hogy a készülék teljes megelégedésére szolgál majd. (A legjobb teljesítmény elérése érdekében kérjük olvassa el alaposan ezt a használati útmutatót). MEGJEGYZÉSEK Kérjük a vásárlás tényét igazoló blokkot tartsa a garanciajeggyel egy helyen, valamint írásban rögzítse a blokk adatait a garanciajegyen. Ellenkező esetben a garanciajegy érvényét veszti. A konyhai páraelszívók általános főzési, otthoni használatra készültek A termék nem rendeltetésszerű használata hibához vezethet, és a garancia megszűnését vonhatja maga után. Az elektromos vezetékeket csak szakképzett villanyszerelő kötheti be. A nem szakember által végrehajtott üzembehelyezés alacsony teljesítményhez és a termék sérüléséhez vezethet. A páraelszívó kivezetése nem köthető be olyan füstgáz kivezetésbe, amely más eszközök füstjét vezeti el. Olyan helységekben, ahol az eszköz használata közben gázt vagy más energiahordozót égető eszközök is üzemben vannak, a helységet szellőztetetni kell. Ha az eszköz használata közben elektromos áramtól eltérő energiahordozót égető eszközt is használ, az eszközök működésében zavar keletkezhet (mivel davoline_slider050_060.indd 1 2008.09.12. 10:45:15

az egység a környezeti levegőt használja). A páraelszívót elektromos tűzhelyek esetében legalább 65 cm-rel, gáz, vagy vegyes tüzelésű tűzhelyek esetében legalább 75 cm-rel a tűzhely fölé kell felszerelni. Felszerelés közben az elektromos vezetéket ne tegye ki nagy erejű ütéseknek, vagy összenyomásnak. A tűzhelyen ne hagyjon forró olajat tartalmazó edényt. Az edények az olaj hőjétől meggyulladhatnak. Figyeljen arra, hogy a szűrőket mindig időben cserélje. A szűrők cseréjének elmulasztása a felgyülemlett olaj miatt tüzet okozhat. Az eszköz által kibocsátott levegőt tilos más gázok vagy tüzelőanyagok égéstermékét elvezető kéménybe vezetni. MEGJEGYZÉS: AZ ESZKÖZ FELÉPÍTÉSE 1) motor 2) lámpakapcsoló 3) csúsztatható fedél 4) alumínium kazetta olajszűrő 5) világítás 1 6) páraelszívó lapburkolat 2 5 3 3 4 4 5 6 6 Tűz vagy nyílt láng esetén húzza ki a páraelszívó és a főzőeszközök elektromos csatlakozásait. Fedje le a tüzet. A tűz oltásához soha ne használjon vizet! ALAPTARTOZÉKOK: összeszerelési útmutató összeszereléshez szükséges csavarok NR-V kürtő kivezetési elem visszavezetés gátló rendszerrel (1. ábra). (1. ábra) 7 Külön megvásárolható tartozékok: 4 Aktív szén szűrő (2. ábra) Az aktív szén szűrőt a kéménnyel nem rendelkező helységekben kell használni a levegő szűrésére és a helységbe való visszavezetésére. Az aktív szén szűrőt kijelölt szervizből vagy kereskedőtől szerezze be. Az aktív szén szűrő beszereléséhez először el kell távolítani a fém kazetta szűrőt. A motor fedelére helyezett szén szűrőt úgy illessze a foglalatba, hogy a közepes csappantyúk a helyükre ugorjanak. Az aktív szén szűrőt a 2. ábrán látható nyilak irányába csavarva helyezze be. 5 (3. ábra) davoline_slider050_060.indd 2 2008.09.12. 10:45:16

ÜZEMBEHELYEZÉS AZ ESZKÖZ KICSOMAGOLÁSA: AZ ESZKÖZ FUNKCIÓI (2. ábra) A páraelszívó kéménnyel rendelkező és kéménnyel nem rendelkező konyhákban egyaránt használható. A PÁRAELSZÍVÓ HASZNÁLATA KIVEZETÉSES ÜZEMMÓDBAN: A levegő elvezetés a termék és a kémény (szellõzõ nyílás) között 120 mm-es flexibilis csővel való összekötéssel oldható meg. Az N-RV (no return valve - visszavezetés gátló szelep) a visszavezetés gátló rendszer megakadályozza, hogy a levegő vagy a gázok visszajussanak a kéményből a konyhába. Ellenőrizze, hogy az eszközön nincsenek-e sérülések. A szállítás soránbekövetkezett sérüléseket azonnal jelenteni kell a szállítmányozónak. A felfedezett hibákat be kell jelenteni az eladónak. A csomagolóanyagokat gyermekektől tartsa távol. AZ ESZKÖZ ELHELYEZKEDÉSE: A páraelszívót a fali szekrénybe kell beépíteni. Beszerelés után a páraelszívó és az elektromos tűzhely közötti távolság legalább 65 cm, míg a páraelszívó és a gáz vagy egyéb tüzelésű tűzhely közötti távolság legalább 75 cm kell legyen (4. ábra). FIGYELEM!!! A páraelszívó kivezetése nem csatlakozhat más gőzt vagy párát elvezető légcsatornába. A PÁRAELSZÍVÓ HASZNÁLATA KERINGETÉSES ÜZEMMÓDBAN: A levegő két szén szűrőn való átvezetés után visszakerül a helység légterébe. A tisztított levegő egy 120 mm-es csövön, a fali szekrényen keresztül vagy fölötte, illetve a kürtõ visszavezetés gátló szelepén keresztül jut vissza a helységbe. Min.65 cm Min.75 cm Ez a módszer kéménnyel nem rendelkező konyhákban, vagy olyan helységekben alkalmazható, amelyekben nem található kémény kivezetés. (4. ábra) davoline_slider050_060.indd 3 2008.09.12. 10:45:19

SÝYAH MAVÝ KIRMIZI BEYAZ SARI YEÞÝL 1 0 2 0 1 0 1 WHITE BLACK BLUE RED YELLOW-GREEN D A B C AZ ESZKÖZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÓI: Az eszköznek földelt, csatlakozóval ellátott vezetéke van, amelyet földelt csatlakozóba kell bedugni. Kábel hossza (csatlakoztatott): 1,50 m D A kihúzható elõlap mozgatáskor nem A érintkezhet a szekrény első fedőlapjával. Az B összeszerelési ábra alapján fúrjon egy 120 mm-nél nagyobb kémény kimeneti lyukat a fa lemezre. A páraelszívó elektromos kapcsolási rajza az 5. ábrán látható. 2X25 W LAMBA MOTOR TURBO LAMP microswitch microswitch 220 0 Motor:2x125W/Lamba:2x25w Input :AC220-230 V/50Hz Motor2x110W/Lamp:2x25W W Input :AC 220-230 V / 50Hz (5. ábra) ÖSSZESZERELÉS SZEKRÉNY ALATT: (7. ábra) Az összeszerelési ábra alapján fúrjon négy lyukat a szekrény alatt a fa lemezre. A termék felszereléséhez, rögzítéséhez a mellékelt 3,5 x 45-ös csavarokat használja (6. ábra, 7. ábra) A TERMÉK HASZNÁLATA A SEBESSÉG KIVÁLASZTÁSA: A páraelszívó egy kétciklusos motorral rendelkezik, amelyet a többpozíciós kapcsolóval vezérelhet. A legjobb teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy a páraelszívót kimondottan füstös és gőzös helyeken nagy sebességen üzemeltesse. A B C D A motor a csúsztatható fedél kihúzásakor indul, és a fedél bezárásakor leáll. A páraelszívót már a főzés megkezdése előtt indítsa el, és addig hagyja bekapcsolva, a míg a kellemetlen szagok és gőz el nem tűnnek. C D VILÁGÍTÁS: A B (6. ábra) A páraelszívó 28W teljesítményű halogén lámpával, valamint a lámpákat irányító kapcsolóval rendelkezik. A világítás bekapcsolásához a csúsztatható fedelet ki kell húzni. davoline_slider050_060.indd 4 2008.09.12. 10:45:20

MEGFELELŐ SZELLŐZTETÉS: A megfelelő szellőztetés érdekében a helység szabadba nyíló ablakait tartsa bezárva. Az egyéb helységekbe nyíló ajtókat és ablakokat nyitva hagyhatja. FONTOS TANÁCS Ha a páraelszívót olyan helységben használja, amelyben párhuzamosan egyéb fűtőanyagot használó eszközök is üzemelnek (gázüzemű fűtőtest, olaj fűtőtest, szén vagy fatüzelésű fűtőtest, vízmelegítő, stb.), óvatosan járjon el. Ez a tanács a páraelszívó kémény nélküli helységekben való üzemeltetésére nem vonatkozik. SZÉN SZŰRŐ : (8. ábra) A szén szűrő magába zárja a levegőben lévő szagokat. A szűrőt általános körülmények között 4-5 havonta kell cserélni. A szén szűrőt nem szabad kimosni. A szén szűrő kiemeléséhez csavarja azt az óra járásával ellentétes irányba. FIGYELEM! KARBANTARTÁS A szűrők tisztítási és csere-előírásainak megszegése tüzet okozhat. Ezért kérjük, vegye figyelembe az alábbi útmutatásokat. Karbantartás, szerelés előtt húzza ki a készüléket az elektromos csatlakozóból. ALUMÍNIUM KAZETTA SZŰRŐ: Az alumínium kazetta szűrő a levegőben lévő por és olajok kiszűrésére alkalmas. A fém szűrőt havonta egyszer mosószeres vízben vagy mosogatógépben (60ºC) mossa el. A KAZETTA SZŰRŐ SZÉTSZERELÉSE: Nyomja meg a kazetta szűrőn lévő kapcsokat, majd vegye ki a szűrőt (8. ábra) A szűrőt tisztítás után csak a teljes száradást követően helyezze vissza. TISZTÍTÁS A páraelszívó külső felületeit alkohollal vagy folyékony tisztítószerrel átitatott ruhával tisztítsa. Az eszközt ne tisztítsa maró hatású vagy petróleum-alapú tisztítószerekkel. AZ IZZÓK CSERÉJE: Húzza ki a páraelszívó vezetékét a hálózati konnektorból. Vegye ki az alumínium kazetta szűrőt. Vegye ki a kiégett izzót, és cserélje ki egy azonos teljesítményű új izzóval. davoline_slider050_060.indd 5 2008.09.12. 10:45:21

HA A PÁRAELSZÍVÓ NEM MŰKÖDIK MIELŐTT A SZERVIZHEZ FORDULNA: Ellenőrizze, hogy az eszközt csatlakoztatta-e a hálózati konnektorhoz, és a biztosíték rendben van-e. Kerülje el a termék sérülését. Ha a hiba továbbra is fennáll, keresse fel a kereskedőt vagy forduljon a területileg illetékes szakszervizhez. JAVÍTÁS ÉS ALKATRÉSZEK: Az alkatrészeket az eszköz eladójától vagy egy szakszervizből szerezze be. Az alkatrészek beszerzése előtt ellenőrizze a termék címkéjén lévő sorozatszámot és típust. A termék címkéje az alumínium kazetta tartó levétele után válik láthatóvá. KÖRNYEZETVÉDELEM a) az elektromos berendezésből származó hulladékok a környezetre káros hatást gyakorolnak, ha azokat nem a vonatkozó környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kezelik. b) jelen elektromos berendezés környezetre veszélyes hulladéknak minősülő alkatrészt tartalmaz; c) az elektromos berendezés nem helyezhető el a települési szilárd hulladékokkal együtt, hanem gyűjtése elkülönítve történik, azaz a vásárló az újabb készülék vásárlása esetén a vásárlás helyén (a kereskedelmi egységben, azaz az üzletben) leadhatja régi készülékét, mely egység köteles azt egy újabb készülék vásárlása esetén díjmentesen átvenni. A vásárló egyedül az új készülék számláján külön feltüntetendő hulladékhasznosítási díj megfizetésére kötelezhető. FIGYELMEZTETÉS Hibás készüléket, beleértve a hálózati csatlakozó vezetéket is, csak szakember (szerviz) javíthatja. Az elektromos készüléket tisztításkor nem szabad vízbe meríteni. A hálózati dugó nem javítható. Meghibásodás esetén forduljon szakemberhez. Minőség tanúsítás: A 2/1984 (III. 10.) IPM. BKM együttes rendeletében leírtak szerint tanúsítjuk, hogy jelen termékek az alábbiakban ismertetett műszaki jellemzőknek megfelelnek. Gyártó: Klimatechniki S.A. Görögország Importõr: Multikomplex Budapest Kft. Műszaki adatok: Típus: SLIDER 050 / 060 Névleges feszültség: 230 V Érintésvédelemi osztály: I SLIDER 050 H1M-GA Névleges motor teljesítmény:1x125 W Lámpa teljesítmény: 1x28 W Max. zajszint: 57dB(A) SLIDER 060 H1M-GA 2 MOTOR Névleges motor teljesítmény: 2x125 W Lámpa teljesítmény: 2x28 W halogén davoline_slider050_060.indd 6 2008.09.12. 10:45:21

A KÉSZÜLÉKEK MÉRETEI SLIDER 060 H1M-GA 500 363,5 420 SLIDER 050 H1M-GA (10. ábra) davoline_slider050_060.indd 7 2008.09.12. 10:45:22

davoline_slider050_060.indd 8 2008.09.12. 10:45:22