Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L



Hasonló dokumentumok
Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки

IW V1/0513

Dispenser di sapone liquido con sensore a infrarossi S1 per montaggio a parete. Dispensador de jabón con sensor infrarrojo S1 para montaje en pared

Rövid útmutató Cafitesse 120

Tartalom. Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez

powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Szilikon zacskók. Termékismertető

Elektromos mokka kávéfőző

EW2050H EW2051H EW3050H EW3051H

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Tejhabosító. Használati útmutató és receptek. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Mini mosógép

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Mi 4K akciókamera vízálló tok

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Tej Sziget. Teljesen automata kávéfőző géphez tartozó tejhabosító készülék

Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: december 7.

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Liquid tömítőanyagok Liquid ápolószerek

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Electric citrus fruits squeezer

Nutribullet turmixgép 600W

Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi. Manuale di utilizzo. Instrucciones de uso. Manual de instruções. Gebruiksaanwijzing

Ultrahangos párásító

Vaníliás kifli sütőlapok

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!


HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

PL BG RO RUS EST SLO LV HR SRB SK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Klarstein konyhai robotok

Popcorn készítő eszköz

ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Mosogatógépek Használati utasítás

3 kg/kb. 40 adag Ft. 370 Ft 500 ml. Árjegyzék és termékismertetők TERMÉKCIKK TERMÉK LEÍRÁSA NETTÓ ÁR KISZERELÉS

Henny Penny olajkidobó csúszóedény. (A dokumentumok fordításai a Kézikönyvben található CD-n olvashatók) KEZELŐI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Használati útmutató jégkásakészítő géphez

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

Használatba vétel előtti tájékoztató

HASZÁLATI ÚTMUTATÓ OHF-118 LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Konyhai robotgép

Áramütés, sérülés és tűzveszély kockázatának csökkentése érdekében, kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbiakat:

Tartalom

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

Mire van szükség? Védôkesztyû TAKARÉKOSKODJUNK A FÛTÉSSEL SPÓROLJUNK A PÉNZZEL TIPPEK ÉS ÖTLETEK.

Hűtőszekrény

Kicsi piteformák. Az útmutatóhoz egy receptet is mellékeltünk, így új piteformáit azonnal kipróbálhatja.

Használati utasítás MS 701 / MS 702

Az Ön kézikönyve PALSON CAPRICE

Gyümölcs- és zöldségvágó

P50 infúziós rendszer fejlesztő készlete ( ) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Tejhabosító. be-/kikapcsoló gomb. elemtartó. markolat. habosító szár. kioldása maximális merítési mélység. habosító szár. Használati útmutató

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Mini-Hűtőszekrény

Biztonsági tudnivalók

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Classic C. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Guruló labda macskajáték

Muffinformák. Termékismertető és recept

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

MSI V1/1213

Mini kuglófformák. hu Termékismertető és recept

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése

IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden

Müzliszelet sütőformák

Levegő párásító

Átírás:

V1/0115 190990 Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L Manuale di utilizzo Erogatore isotermico 2,2L Instrucciones de uso Dispensador isotérmico 2,2L Manual de instruções Distribuidor de bebidas 2,2L Gebruiksaanwijzing Iso-dispenser 2,2L Bedieningshandleiding Iso dispenser 2,2L Инструкция по эксплуатации Диспенсер-термос 2,2л Kullanma kılavuzu 2,2L Iso-Dispenser Instrukcja obsługi Termos 2,2L z pompką Návod k obsłużę Dávkovač na nápoje 2,2 L Upute za upotrebu Izolirani dispenzor 2,2L Használati útmutató Termoszos italadagoló 2,2L Οδηγίες χρήσης που Ισοθερµικός διανοµέας 2,2L D/A/CH GB/UK F/B/CH I/CH E P NL/B DK RUS TR PL CZ HR H GR

H Műszaki adatok ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Név: Termoszos italadagoló 2,2L Cikkszám: 190990 Kivitelezés: Tartály: talpból kivehető, porszórással bevont acéllemez méretek: Ø 150 mm, mag.: 320 mm Talp: összeilleszthető, műanyag, csepegtető tálcával Méretek: szél. 190 x mély.. 245 x mag. 330 mm Űrtartalom: 2,2 liter Hőmérséklet veszteség: Súly: 1,9 kg kb. 2,2 C/óra. Felszereltség: 3 feliratos szilikon tábla: coffee, tea és hot water ; 3 felirat nélküli szilikon tábla ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Rendeltetésnek megfelelő használat Az italadagoló meleg és hideg hígított italokhoz használható. Figyelem! Ne töltse fel az italadagolót veszélyes folyadékokkal! Ne helyezzen el az italadagolóban szénsavas italokat, tejtermékeket sem gyermek ételeket, mivel azok baktériumok és kórokozók elszaporodását okozhatják. Tea esetén figyeljen oda arra, hogy az italadagolóban ne legyenek tealevelek, melyek eltömhetik a pumpa csövét, meggátolva ezzel a tea adagolását. Tulajdonságok A szilikon táblák lehetővé teszik a tartalom meghatározását, pl. coffee A talp úgy lett megtervezve, hogy lehetséges legyen tetszőleges számú italadagoló összekapcsolása - 53 -

Az integrált gyűrűvel ellátott talp lehetővé teszi az italadagoló 360 -os elforgatását Szintjelző A talpról levehető italadagoló biztosítja a könnyű feltöltést és tisztítást. Hordozófogantyú Felhasználói tanácsok A használat megkezdése előtt alaposan mossa el italadagolót. Vegye figyelembe a Tisztítás pontban leírt tanácsokat. A talpat helyezze el biztonságos helyen, egyenletes felületen, úgy, hogy az italadagoló ne borulhasson fel. Ahhoz, hogy az italadagolóban tárolt italok lehetőleg sokáig megőrizzék hőmérsékletüket, javasoljuk az italadagoló felmelegítését vagy lehűtését az italtól függően (meleg vagy hideg). Az italadagoló tervezett itallal való feltöltése előtt, melyet hosszabb ideig kíván benne tárolni, az italadagoló belsejét öblítse át meleg vagy hideg vízzel, melyet rövid ideig hagyjon még a tartályban. Ily módon elérheti az italadagoló maximális hatékonyságát. Mielőtt vizet, vagy teát töltene abba az italadagolóba, melyben korábban kávé volt, az italadagolót alaposan mossa el, hogy eltávolítsa a kávé utóízét. - 54 -

Italadagoló feltöltés Az italadagoló tartály feltöltése nagyon egyszerű. Nyomja meg a pumpa fején található gombot, nyissa ki a pumpa fedelét annak felemelése által. Vegye ki a pumpa csövét az italadagolóból. Töltse fel a tartályt a kívánt itallal. A feltöltés szintjét az italadagoló tartály elején található szintjelzőn figyelheti meg. Helyezze vissza a pumpa csövet a tartályba és zárja le a fedelet a gombok kattanásáig. A pumpás fedél karján található rekeszben helyezze el a megfelelő ital jelöléssel ellátott szilikon táblát. Ezután helyezze el az italadagolót a talpon. Szükség esetén összekapcsolhat több talpat. így több italadagolót is elhelyezhet egy sorban. Italok kitöltése Az ital kitöltéséhez az italadagolóból húzza fel a pumpa karját úgy, hogy az rögzüljön, majd nyomja le (jobb oldali ábra), ez elindítja a pumpa mechanizmusát. Addig nyomja, míg a csésze a megfelelő ital mennyiséggel töltődik fel. Az italadagoló lezárásához enyhén emelje fel a kart, engedje ki a rögzítést és helyezze a kart a pumpás fedélre. - 55 -

Tisztítás FIGYELEM! Az italtartályt, a pumpás fedelet, a pumpa csövét és a csepegtetőtálcás talpat minden használat után el kell mosni! Mosogatáshoz kizárólag puha rongyot, szivacsot vagy megfelelő kefét használjon. Soha ne használjon vastag szemcséjű, vagy durva tisztítószereket, melyek megkarcolhatnák az italadagoló felületét. Soha ne használjon maró tisztítószereket. Soha ne mosogassa az italadagolót mosogatógépben. Nyissa ki az italadagolót és vegye ki belőle a pumpa csövét. Vegye le a pumpás fedelet. Nyomja meg a fedél fogantyújánál lévő gombokat majd húzza felfelé a pumpás fedelet. Az italtartályt és a pumpás fedelet mossa el lágy mosószeres meleg vízzel. Öblítse le tiszta vízzel. Mosogatás után rögzítse újból a pumpás fedelet a fedél fogantyújához, figyeljen oda, hogy az elemek rögzüljenek. Minden nap mossa el a pumpa csövét, meleg vizet áteresztve rajta. Alaposan öblítse le tiszta vízzel. Rendszeresen ürítse ki a talpon lévő csepegtetőtálcát. A tálcát és a borítást lágy mosószeres meleg vízzel mossa el. Ezután az elmosott elemeket puha törlőronggyal törölje szárazra. Kívül puha nedves törlőronggyal törölje át az italadagolót. A kemény víz az italadagoló belsejében fehér ásványi lerakódást hagyhat. A kávé vagy tea általában elszínezik ezeket a lerakódásokat és barnás lerakódást hagynak. A hasonló lerakódásokat az általánosan ismert tisztítószerekkel távolítsa el. Tartsa be a gyártó utasításait! A pumpa csövének megtisztítása érdekében pumpáljon át rajta tisztítószeres oldatot. Ugyanúgy járjon el, mint az ital kitöltésekor. Szükség esetén a tartalmat kiöntheti a pumpás fedél felnyitása és a pumpa csövének tartályból történő kivétele után. Ezután néhányszor alaposan öblítse le tiszta vízzel az italtartályt, a pumpás fedelet és a pumpa csövét. Mosogatás után az italadagolót hagyja nyitott állapotban, hogy alaposan megszáradjon a következő használat előtt. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 56 -