Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA

Hasonló dokumentumok
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A TANÁCS RENDELETE. a vetőmagok piacának közös szervezéséről. (előterjesztő: a Bizottság)

A vetőmag piaci rendtartása az Európai Unióban

JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK A TANÁCS RENDELETE az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről (kodifikált változat)

A TANÁCS március 30-i IRÁNYELVE

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Horváth Gábor Agro-Largo Kft.

A TANÁCS 2658/87/EGK RENDELETE (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256, , o.

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 78. szám

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A MEZŐGAZDASÁGI ÉS ERDÉSZETI TRAKTOROKKAL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 64. szám. A BIZOTTSÁG március 2-i 448/2001/EK RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Hivatalos Lapja. 13/11. kötet

HU Egyesülve a sokféleségben HU B7-0080/437. Módosítás. Britta Reimers az ALDE képviselőcsoport nevében

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 245.

KTF. Kötelező Tarifális április 16. Herédi János 1

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3

A vidékfejlesztési miniszter 105/2012. (X. 11.) VM rendelete a növényfajták állami elismerésérõl szóló 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelet módosításáról

A TANÁCS 614/2009/EK RENDELETE (2009. július 7.) az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerr l

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

(2) Az ADR-t kétévente frissítik. Ezért a módosított változat január 1-jén június 30-ig tartó átmeneti időszakkal lép hatályba.

(EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

L 2/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

Az OECD rendszerben minősített vetőmagok statisztikája 2004/2005

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 17. (OR. en)

A BIZOTTSÁG /... /EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (XXX)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

L 358/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2015) 3035 final számú dokumentumot.

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2005/EK RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 55/13

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557

A GÉPJÁRMŰVEKKEL FOGLALKOZÓ MŰSZAKI BIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 247/7

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió dísznövénypiaci rendtartása

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 265/1

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/781 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

87/2004. (V.15.) FVM rendelet

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

L 272/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

TOVÁBBI KEDVEZMÉNYEKRŐL KÉREM ÉRDEKLŐDJÖN! VARGÁNÉ TÜNDE /

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/25

7801/16 NP/is DGB 1A. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 14. (OR. en) 7801/16. Intézményközi referenciaszám: 2016/0111 (NLE)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 191/15

Error! Unknown document property name. HU

AZ EURÓPAI UNIÓ (19.01) TANÁCSA (OR. 5421/11 DENLEG

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 290/29

BELSŐ SZABÁLYZATOK ÉS ELJÁRÁSI SZABÁLYZATOK

ORSZÁGGYŰLÉS HIVATALA

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 257. szám

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

(Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

L 346/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

TOVÁBBI KEDVEZMÉNYEKRŐL KÉREM ÉRDEKLŐDJÖN! VARGÁNÉ TÜNDE /

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

338 Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Átírás:

03/1. kötet 271 31971R2358 1971.11.5. AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA L 246/1 A TANÁCS 2358/71/EGK RENDELETE (1971. október 26.) a vetőmagok piacának közös szervezéséről AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 42. és 43. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára, mivel az illetékes hatóságoknak képesnek kell lenniük arra, hogy a piaci folyamatok értékelése érdekében folyamatosan nyomon kövessék a kereskedelmi mozgásokat és az ebben a rendeletben megállapított intézkedéseket szükség szerint alkalmazzák; mivel ebből a célból rendelkezni kell behozatali és kiviteli engedélyek kiadásáról olyan biztosíték letétele mellett, amely biztosítja, hogy azokat az ügyleteket, amelyekre az engedélyeket kérték, végrehajtsák; mivel azonban a szabályszerűen nyilvántartott szaporítási szerződések keretében történő behozatalra nem vonatkozhat ez a letéti kötelezettség; tekintettel az Európai Parlament véleményére ( 1 ), tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére ( 2 ), mivel a mezőgazdasági termékek közös piacának működését és fejlődését közös agrárpolitika létrehozásának kell kísérnie, amelynek különösen az agrárpiacok közös szervezésére kell kiterjednie, amely az érintett termékektől függően különböző formákat ölthet; mivel a hibridkukorica-vetőmag tekintetében el kell kerülni a világpiacon rendkívül alacsony áron tett ajánlatok által a Közösség piacán okozott zavarokat; mivel ebből a célból referenciaárakat kell megállapítani erre a termékre vonatkozóan, és a vámokhoz kiegyenlítő díjat kell hozzáadni abban az esetben, ha a vámokkal megnövelt, határparitásos ajánlati árak a referenciaáraknál alacsonyabbak; mivel a vetőmagok piacának helyzetére jellemző az az igény, hogy az árak ezeknek a termékeknek a világpiaci árához viszonyítva versenyképesek maradjanak; mivel ezért megfelelő intézkedéseket kell tenni a piac stabilizálása és az érintett termelők ésszerű jövedelmének biztosítása érdekében; mivel ennek megfelelően bizonyos vetőmagok esetében termelési támogatás nyújtásáról kell rendelkezni; mivel, figyelembe véve e vetőmagok előállításának módját, olyan rendszerről kell rendelkezni, amely rögzíti a megtermelt vetőmag mázsánkénti átalánytámogatásának mértékét; mivel a vetőmagok piacának közös szervezése magában foglalja egységes kereskedelmi rendszer bevezetését a Közösség külső határainál; mivel a Szerződés értelmében a közös vámtarifát 1970. január 1-jétől automatikusan alkalmazni kell, és ez a rendszer lehetővé teszi valamennyi egyéb védőintézkedés mellőzését; mivel azonban a Közösség számára lehetővé kell tenni, hogy késedelem nélkül megtehessen minden szükséges intézkedést annak érdekében, hogy a Közösség piaca ne maradjon védelem nélkül az olyan zavarokkal szemben, amelyeket az import és az export eredményezhet; ( 1 ) HL C 11., 1971.2.5., 30. o. ( 2 ) HL C 36., 1971.4.19., 38. o. mivel a Közösség belső kereskedelmében 1970 januárjától a Szerződés rendelkezései szerint automatikusan tilos bármilyen vám és vámmal azonos hatású díj kivetése, valamint bármilyen mennyiségi korlátozás és azzal azonos hatású intézkedés alkalmazása; mivel a vetőmagokra is alkalmazni kell a Szerződés azon rendelkezéseit, amelyek lehetővé teszik a tagállamok által nyújtott támogatások értékelését, illetve azoknak a támogatásoknak a megtiltását, amelyek nem egyeztethetők össze a közös piaccal; mivel a javasolt intézkedések végrehajtásának megkönnyítése érdekében eljárást kell meghatározni a tagállamok és a Bizottság közötti, irányítóbizottságon belül történő szoros együttműködés kialakítására;

272 03/1. kötet mivel a tagállamokban jelenleg hatályos rendszerről az e rendelet által létrehozott rendszerre történő áttérésnek a lehető legjobb körülmények között kell végbemennie; mivel ezért átmeneti intézkedések bizonyulhatnak szükségesnek, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: (3) A támogatás összegét a Szerződés 43. cikkének (2) bekezdésében megállapított eljárással összhangban kell megállapítani. (4) A Tanács a Bizottság javaslata alapján a Szerződés 43. cikkének (2) bekezdésében megállapított szavazási eljárással összhangban eljárva elfogadja a támogatás nyújtásának általános szabályait, és szükség szerint határoz a melléklet módosításáról. 1. cikk (5) Az e cikk alkalmazására vonatkozó részletes szabályokat a 11. cikkben megállapított eljárással összhangban kell elfogadni. Létrejön a vetőmagok piacának közös szervezése, amely a következő termékekre vonatkozik: Közös vámtarifa vámtarifaszáma Áruleírás 4. cikk ex 07.05 Szárított hüvelyes zöldség vetőmagja 10.05 A Hibridkukorica-vetőmag ex 12.01 Olajos magvak és olajtartalmú gyümölcsök vetőmagja 12.03 Vetésre szánt magvak, gyümölcsök és spórák (1) Az 1. cikkben felsorolt termékek Közösségbe történő behozatalának feltétele a tagállamok által bármely kérelmező részére kiadott behozatali engedély bemutatása, függetlenül a kérelmezőnek a Közösségen belüli telephelyétől. Ez az engedély a Közösségben végrehajtott behozatalra érvényes. 2. cikk A vetőmagok tekintetében a gazdasági év minden évben július 1-jén kezdődik, és a következő év június 30-án ér véget. A szabályszerűen nyilvántartott, harmadik országokban történő szaporításra vonatkozó szerződések alapján lebonyolított behozatal kivételével az említett engedélyek kiadásának feltétele olyan biztosíték nyújtása, amely garantálja, hogy a behozatalra az engedély érvényességi időtartama alatt sor kerül; a letett biztosíték teljes egészében vagy részben elvész abban az esetben, ha ezen időtartam alatt az ügyletet nem, vagy csak részben hajtják végre. 3. cikk (1) Abban az esetben, ha a mellékletben felsorolt egy vagy több termék esetében a Közösség piacán uralkodó helyzet, valamint annak előre látható alakulása nem biztosít ésszerű jövedelmet a termelők számára, támogatás nyújtható az elit vetőmagok és a minősített vetőmagok termelésére. (2) Azoknak a termékeknek a jegyzékét, amelyekhez behozatali engedély szükséges, a 11. cikkben megállapított eljárással összhangban kell meghatározni. Az engedélyek érvényességi idejét és az e cikk alkalmazására vonatkozó egyéb részletes szabályokat ugyanezzel az eljárással összhangban kell meghatározni. Ezt a támogatást, amelynek összege a Közösség egész területén minden egyes faj, illetve fajtacsoport esetében egységes, minden évben augusztus 1-jéig állapítják meg a következő naptári évben kezdődő gazdasági évre vonatkozóan. Azonban az 1972/73-as gazdasági évre a támogatás összegét 1972. július 1-je előtt kell megállapítani. (2) A támogatás összegét egy mázsa megtermelt vetőmagra vonatkoztatva kell rögzíteni, figyelembe véve: a) a Közösségen belül szükséges termelési volumen és a piacon forgalmazható mennyiség közötti egyensúly biztosításának szükségességét; b) ezeknek a termékeknek az árait harmadik országok piacain. 5. cikk Ha ez a rendelet másként nem rendelkezik, és kivéve azon eltérések esetét, amelyekről a Tanács a Bizottság javaslata alapján a Szerződés 43. cikkének (2) bekezdésében meghatározott szavazási eljárás szerint határoz, a harmadik országokkal folytatott kereskedelemben tilos: a vámokkal azonos hatású díjak kivetése, mennyiségi korlátozás vagy azzal azonos hatású intézkedés alkalmazása.

03/1. kötet 273 6. cikk (1) A hibridkukorica-vetőmag valamennyi változatára vonatkozóan évente július 1-je előtt kell meghatározni a referenciaárat. Ezeket a mázsánkénti elszámolási egységben kifejezett referenciaárakat a legutóbbi három gazdasági év során regisztrált, határparitásos ajánlati árak alapján állapítják meg, figyelmen kívül hagyva a rendkívül alacsony árakat. A referenciaárak rögzítésük évének július 1-jétől a következő év június 30-áig érvényesek. (2) Valamennyi olyan hibrid esetén, amelyre referenciaárat állapítanak meg, valamennyi származási ország tekintetében a rendelkezésre álló adatok alapján határparitásos ajánlati árat kell meghatározni. (3) Amennyiben valamely harmadik országból származó hibridváltozat esetében a vám összegével megnövelt határparitásos ajánlati ár alacsonyabb az annak megfelelő referenciaárnál, kiegyenlítő díjat kell kiszabni a kérdéses országból származó hibrid behozatalára a GATT keretében történt egységesítésből fakadó kötelezettségekre is figyelemmel. Ennek a kiegyenlítő díjnak meg kell egyeznie a referenciaár és a vámokkal megnövelt, határparitásos ajánlati ár közötti különbözettel. szabályait, és meghatározza azokat az eseteket, amikor illetve azokat a korlátokat, amelyeken belül a tagállamok védintézkedéseket tehetnek. (2) Amennyiben az (1) bekezdésben említett helyzet bekövetkezik, a Bizottság valamely tagállam kérelmére, vagy saját kezdeményezésére, dönt a szükséges intézkedésekről; az intézkedésekről értesíteni kell a tagállamokat, és az intézkedéseket haladéktalanul alkalmazni kell. Amennyiben a Bizottsághoz kérelem érkezik valamely tagállamtól, a Bizottság a kérelem kézhezvételét követő huszonnégy órán belül határoz a kérdésben. (3) A Bizottság által hozott intézkedéseket bármelyik tagállam az azok közlését követő három munkanapon belül a Tanács elé utalhatja. A Tanács haladéktalanul összeül. A Tanács a Szerződés 43. cikkének (2) bekezdésében meghatározott szavazási eljárásnak megfelelően eljárva módosíthatja vagy hatályon kívül helyezheti a kérdéses intézkedéseket. 8. cikk Ha ez a rendelet másként nem rendelkezik, a Szerződés 92., 93. és 94. cikkét kell alkalmazni az 1. cikkben említett termékek termelésére és kereskedelmére vonatkozóan. Ez a kiegyenlítő díj nem szabható ki olyan harmadik országok tekintetében, amelyek készek és képesek biztosítani, hogy a területükről származó és onnan érkező hibridkukorica-vetőmag behozatali ára ne legyen alacsonyabb, mint a vámmal csökkentett referenciaár, és hogy elkerülhető legyen a kereskedelem eltérülése. (4) A Tanács a Bizottság javaslata alapján, a Szerződés 43. cikkének (2) bekezdésében megállapított szavazási eljárással összhangban eljárva, elfogadja az e cikk alkalmazására vonatkozó általános szabályokat. (5) A referenciaárakat, a kiegyenlítő díjakat és az e cikk alkalmazására vonatkozó részletes szabályokat a 11. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően kell elfogadni. 7. cikk (1) Ha az 1. cikkben felsorolt egy vagy több termék közösségi piacán a behozatal vagy a kivitel következtében súlyos zavarok merülnek fel, vagy az adott piacon ilyen zavarok felmerülése fenyeget, amelyek veszélyeztethetik a Szerződés 39. cikkében meghatározott célokat, akkor megfelelő intézkedések alkalmazhatók a harmadik országokkal folytatott kereskedelemben mindaddig, amíg az ilyen zavar vagy annak veszélye meg nem szűnik. A Tanács a Bizottság javaslata alapján a Szerződés 43. cikkének (2) bekezdésében megállapított szavazási eljárásnak megfelelően elfogadja e bekezdés alkalmazásának részletes 9. cikk A tagállamok és a Bizottság közlik egymással az ennek a rendeletnek a végrehajtásához szükséges információkat. Ezen információk közlésének és terjesztésének szabályait a 11. cikkben megállapított eljárással összhangban kell elfogadni. 10. cikk (1) Létrejön a Vetőmagpiaci Irányítóbizottság (a továbbiakban: bizottság ), amely a tagállamok képviselőiből áll, és elnöke a Bizottság képviselője. (2) A bizottságon belül a tagállamok szavazatait a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésével összhangban kell súlyozni. Az elnök nem szavaz. 11. cikk (1) Ha az ebben a cikkben megállapított eljárást kell alkalmazni, az elnök vagy saját kezdeményezésére, vagy valamely tagállam képviselőjének kérelmére az ügyet a bizottság elé utalja. (2) A Bizottság képviselője benyújtja a meghozandó intézkedések tervezetét. Az ilyen intézkedéseket a Bizottság az elnök által az adott ügy sürgősségének megfelelően meghatározott határidőn belül véleményezi. A véleményt tizenkét szavazatos többséggel kell elfogadni.

274 03/1. kötet (3) A Bizottság olyan intézkedéseket fogad el, amelyeket azonnal alkalmazni kell. Ha azonban ezek az intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, a Bizottság haladéktalanul közli ezeket a Tanáccsal. Ebben az esetben a Bizottság az általa elfogadott intézkedések alkalmazását ettől a közléstől számítva legfeljebb egy hónapos időtartamra elhalaszthatja. A Tanács a Szerződés 43. cikkének (2) bekezdésében megállapított szavazási eljárással összhangban eljárva egy hónapon belül eltérő határozatot hozhat. 12. cikk A bizottság bármely más olyan kérdést is tárgyalhat, amelyet az elnöke a saját kezdeményezésére vagy egy tagállam képviselőjének kérelmére elé terjeszt. 13. cikk Ezt a rendeletet a Szerződés 39. és 110. cikkében meghatározott célok megfelelő figyelembevételével kell alkalmazni. 14. cikk E rendelet hatálybalépésének időpontjától az 1. cikkben felsorolt termékek piacára a közös agrárpolitika finanszírozására vonatkozó rendelkezéseket kell alkalmazni. 15. cikk A 120/67/EGK rendelet ( 1 ) 1. cikkének a) pontjában a 10.05: Kukorica vámtarifaszám helyébe a 10.05 B: Kukorica, kivéve a hibridkukorica-vetőmagot vámtarifaszám lép. 16. cikk Amennyiben átmeneti intézkedések szükségesek a tagállamokban hatályban lévő rendszerről, illetve a hibridkukoricavetőmag esetében a 120/67/EGK rendelet által bevezetett rendszerről az e rendelet által létrehozott rendszerre történő áttérés megkönnyítése céljából, különösen ha a szóban forgó rendszer bevezetése bizonyos termékek tekintetében jelentős nehézségeket okoz, az ilyen intézkedéseket a 11. cikkben megállapított eljárással összhangban kell elfogadni. Ezek az intézkedések legkésőbb 1973. június 30-ig alkalmazhatók. 17. cikk Ez a rendelet 1972. május 1-jén lép hatályba. Ezt a rendeletet 1972. július 1-jétől kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Luxembourgban, 1971. október 26-án. a Tanács részéről az elnök L. NATALI ( 1 ) HL 117., 1967.6.19., 2269/67. o.

03/1. kötet 275 I. MELLÉKLET Közös vámtarifa vámtarifaszáma ex 12.03 I. GRAMINEAE Dactylis glomerata L. Festuca arundinacea Schreb. Festuca ovina L. Festuca pratensis Huds. Festuca rubra L. Lolium multiflorum Lam. Lolium perenne L. Lolium x hybridum Hausskn. Phleum pratense L. Poa nemoralis L. Poa pratensis L. Poa trivialis L. Áruleírás PÁZSITFŰFÉLÉK Csomós ebír Nádképű csenkesz Juhcsenkesz Réti csenkesz Vörös csenkesz Olaszperje (beleértve a hollandi perjét is) Angolperje Hibrid perje Mezei komócsin Ligeti perje Réti perje Sovány perje II. LEGUMINOSAE Medicago sativa L. Trifolium pratense L. Trifolium repens L. Vicia sativa L. HÜVELYESEK Lucerna Vöröshere Fehérhere Takarmánybükköny