Akciókamera, RF-AC-1080P

Hasonló dokumentumok
CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép

HFP-C2 High-End MP3 lejátszó

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató

GPS-es autós kamera, RF-DC-1G

SJM10 Felhasználói útmutató

HU Használati útmutató

Felhasználói útmutató

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

HU Használati útmutató

Használati útmutató. D Autós kamera HD PAP. Állapot: 2014/01 Verzió: _BDA_120x170_ indd :57

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TORONYVENTILÁTOR

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

2 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekint

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

Sport napszemüveg videó funkcióval, Full HD 1080P TX 25, használati útmutató

Használati útmutató Bluetooth hangszóró, BlackBox1

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Guruló labda macskajáték

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató Tartalom

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

VEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD

SJ5000 WIFI Felhasználói útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

LED-es kozmetikai tükör

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

H Használati útmutató. renkcast 2

LED-es karácsonyfagyertyák

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

LED-es karácsonyfagyertyák

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Mini DV Használati útmutató

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

HU Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Falióra Jumbo, Bluetooth -szal

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

LED-es kozmetikai tükör

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

LED-valódi viaszgyertya

Mini tartalék akkumulátor

CCT-5001 MK2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Táska powerbankkel. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91714HB551XVII

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

P9-4 9 V-os akkutöltő

Használati útmutató PAN Aircontrol

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

LED-es "hópehely" kivetítő lámpa

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

CarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera

Fontos biztonsági figyelmeztetések

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

Ablak- vagy ajtóriasztó

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CarHD Cam SafeGuard TX 13

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Kozmetikai tükör Használati útmutató

QUAZAR Black Box 4K UltraHD vezeték nélküli akciókamera Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

BRAUN Champion 360 panorámakamera. Használati útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Gombok és funkciók

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Ismerkedés a MyPal készülékkel. Kezelőszervek a hátlapon

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

Üzembe helyezés (1-6)

Átírás:

Használati útmutató Akciókamera, RF-AC-1080P Rend. sz.: 1561705 Oldal 2-26

oldal 14. Problémakezelés... 23 15. Eltávolítás... 24 a) Készülék... 24 b) Akkuk/elemek... 24 16. Technische Daten... 25 17. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC)... 26 1. Bevezetés Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék teljesíti az európai és nemzeti törvényi előírásokat. A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni! Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a készüléket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ: Németország: Ausztria: Svájc: www.conrad.de/kontakt www.conrad.at www.business.conrad.at www.conrad.ch www.biz-conrad.ch 3

2. Rendeltetésszerű használat Az akciókamera egy olyan kompakt videókamera, ami film- és fényképfelvételek készítésére alkalmas szabadtéren és járművekben. Számos tevékenységhez alkalmazható, pl. evezéshez, kerékpározáshoz és búvárkodáshoz. Egy vízálló házzal együtt szállítjuk. Így az akciókamera használható úszás és búvárkodás közben is, max. 30 méteres merülési mélységig. Vegye figyelembe mások személyiségi jogait. Senkit ne fényképezzen vagy filmezzen, aki nem adta beleegyezését. Vegye figyelembe ezenkívül, hogy autós kameraként történő használata bizonyos országokban korlátozva van ill. tilos. Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a terméket a megadottól eltérő célokra hasznája, a termék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélyét is előidézheti. Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is. Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. 3. A szimbólumok magyarázata A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A nyílszimbólum mellett további tippeket és használati tanácsokat olvashat. 4

4. A szállítás tartalma Akciókamera Akku (már el van helyezve a kamerában) Távirányító (behelyezett elemmel) Vízálló ház, tartalék fedéllel Kormány- illetve cső tartó Tapadókorongos tartó 2 db sisaktartó 7 db tartó adapter 2 db csíptető 5 db tartó szíj 4 db kábelkötegelő Fém biztonsági bilincs 2 db öntapadó lap USB kábel Tisztítókendő Használati útmutató Aktuális használati útmutatók Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads weboldalról, vagy szkennelje be az ott megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait. 5

5. Biztonsági tudnivalók Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági utasításokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is. a) Általános tudnivalók A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól. Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, Ezt kisgyerekek játékszernek tekinthetik, ami számukra veszélyes lehet. Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsugárzástól, erős rázkódásoktól, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől. Ne tegye ki a készüléket nedvességnek vagy csapadéknak, ha nincs felhelyezve a vízálló ház. Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek. Kezelje óvatosan a készüléket. Ütődéstől, ütéstől, vagy akár kis magasságból történő leeséstől is megsérülhet. Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági előírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja. Ha a biztonságos működtetés már nem lehetséges, állítsa le a termék üzemeltetését, és védje meg véletlen használattól. A biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek 6

-- látható sérülései vannak, vagy már nem is működik rendesen, - hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva, vagy - súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve. Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban. Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel vagy szakműhellyel végeztessen. Ha még lenne olyan kérdése, amelyekre ebben a használati útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez. b) Akku Az akku csak a készülékben tölthető. Soha ne próbálja meg kiszerelni az akkut és egy külső töltővel feltölteni. Az akku töltése csak egy USB-s töltővel vagy egy számítógép USB csatlakozóján keresztül történhet. Más töltőáram betáplálás a készülék meghibásodásához vezethet és a beépített akku túlhevülhet ill. kigyulladhat (robbanásveszély!). Soha ne dobja tűzbe az akkut. Tűz- és robbanásveszély! Ha a kifolyt vagy sérült akkumulátort megfogja, marási sérülést szenvedhet, ezért ilyenkor viseljen megfelelő védőkesztyűt. Az akkukból kifolyó folyadék kémiailag nagyon agresszív. A tárgyakat vagy felületeket, amelyekkel érintkezésbe kerül, részben erősen károsíthatja. 7

6. A kijelző és a kezelőszervek 1 2 3 1 Kioldó gomb 2 Üzemelés jelző 3 Objektív 4 POWER/MODE gomb 5 Kártyanyílás 6 USB csatlakozó 7 HDMI csatlakozó 8 Státuszjelző 9 Töltés jelző 10 Gomb 4 8 9 5 6 7 10 11 11 Gomb 12 Kijelző 12 8

7. A beépített akku töltése A készülék töltésére használt USB-portnak legalább 500 ma terhelhetőségűnek kell lennie. Ez általában a számítógépek minden USB csatlakozójánál teljesül. Üzembeállítás előtt előbb teljesen fel kell tölteni az akkut. A töltési időtartam kb. 3-4 óra. Rendszeresen töltse fel az akkut akkor is, ha nem használja az akciókamerát (havonta legalább egyszer). Különben az akkumulátor mélykisülése következhet be, ami azt végleg használhatatlanná teszi. Az akku a kamera alján lévő akkutartó rekeszben van. Az akku behelyezéséhez ill. kivételéhez nyomja meg az akkutartó rekesz fedelén lévő kis fület és hajtsa fel az akkutartó fedelét. Zárja le ismét az akkutartó rekeszt. Kösse össze a mellékelt USB töltőkábelt az USB csatlakozóval (6). Dugja be az USB-kábel másik végén lévő dugót egy számítógép egyik USB-portjába vagy egy alkalmas USB-s tápegységbe. A töltésjelző (9) a töltés során pirosan világít és kikapcsol, amint a beépített akku teljesen feltöltődött. Húzza ki az USB kábelt a töltés befejezte után. Teljesen feltöltött akkuval az üzemidő videófelvételnél kb. 50 perc (WiFi funkcióval) ill. kb. 90 perc (WiFi funkció nélkül). A töltöttségi állapot jelző a kijelző (12) bal alsó részén mutatja működés közben az akku töltöttségi állapotát. Töltse fel az akkut, ha a töltöttségi állapot kijelző egy üres akku szimbólumot mutat. Ha az akku egy videófelvétel közben merül le, az akciókamera befejezi a felvételt, elmenti azt és automatikusan kikapcsol. 9

8. Egy memóriakártya használata Az akciókamera nem rendelkezik saját memóriával. Használat előtt ezért győződjön meg arról, hogy be van helyezve memóriakártya. A használható memóriakártya típusok a "Műszaki adatok" fejezetben találhatók. A memóriakártyák nagyon sokféle kivitelének és a néha erősen gyártó-specifikus funkcióiknak köszönhetően nem biztosítható, hogy az összes memóriakártyát felismeri a készülék és az összes kezelési lehetősége megvalósítható ezzel a készülékkel. Ha nem ismerné fel a készülék a memóriakártyát, vegye azt ki majd dugja vissza. Dugja be a memóriakártyát a kártyanyílásba (5) addig, amíg az bepattan. A memóriakártya érzékelőinek az objektív (5) felé kell nézniük. A memóriakártya eltávolításához nyomja meg befelé a memóriakártyát. Ezután ez egy kissé kiugrik a kártyanyílásból (5), és így kihúzhatóvá válik. 10

9. Tartozékok A vele szállított tartozékokkal az akciókamera különböző módokon és helyeken használható és rögzíthető. A következő képek mutatják a rögzítési lehetőségeket. 11

12

10. Kezelés a) Általános kezelés Be-/kikapcsolás Nyomja meg röviden a POWER/MODE (4) gombot kikapcsolt állapotban az akciókamera bekapcsolásához. Nyomja meg hosszan a POWER/MODE (4) gombot bekapcsolt állapotban az akciókamera kikapcsolásához. Üzemmód Az üzemelés jelző (2) világít, ha be van kapcsolva az akciókamera ill. villog felvétel közben. Ha hosszabb ideig nem használják az akciókamerát, automatikusan kikapcsol, hogy ne merüljön le feleslegesen az akku. A különböző üzemmódok a kijelző (12) bal felső részén jelennek meg megfelelő szimbólummal. Az akciókamera 4 üzemmóddal rendelkezik: Autós videófelvétel (autó szimbólum) Fényképfelvétel (mappa szimbólum P betűvel) Lejátszás (lejátszás szimbólum) Videófelvétel (kamera szimbólum) Nyomja meg röviden a POWER/MODE (4) gombot bekapcsolt állapotban a kívánt üzemmód kiválasztásához. 13

b) Videófelvétel járművekben Válassza ki a POWER/MODE (4) gombbal az autós videófelvétel üzemmódot. Állítsa be az akciókamera irányát ahogy szeretné és nyomja meg a kioldó gombot (1) a felvétel indításához. Nyomja meg ismét a kioldó gombot (1) a felvétel leállításához. A videófelvétel több szakaszban történik, beállítható hosszúsággal (beállítása a videó menüben a Seamless pontban történik). Ha megtelt a memóriakártya, mindig a legrégebbi szakaszt írja felül a legújabb. 1 2 3 4 1 Üzemmód szimbólum 2 Videóminőség szimbólum 3 Videó méret szimbólum 4 Rendelkezésre álló felvétel időtartam 5 Töltési állapot jelző c) Fényképfelvétel Válassza ki a POWER/MODE (4) gombbal az fényképfelvétel üzemmódot. Állítsa be az akciókamera irányát ahogy szeretné és nyomja meg a kioldó gombot (1) egy fénykép készítéséhez. 5 14

1 2 3 4 1 Üzemmód szimbólum 2 Képméret szimbólum 3 Képminőség szimbólum 4 Rendelkezésre álló képek száma 5 Töltési állapot jelző 5 d) Lejátszás Válassza ki a POWER/MODE (4) gombbal a lejátszás üzemmódot. Válassza ki a kívánt mappát a (10) ill. (11) gombbal. Nyomja meg a kioldó gombot (1). Válassza ki a kívánt fájlt a (10) ill. (11) gombbal. Nyomja meg a kioldó gombot (1) a kiválasztott fájl lejátszásához. 1 1 Üzemmód szimbólum 15

e) Videófelvétel Válassza ki a POWER/MODE (4) gombbal a videófelvétel üzemmódot. Állítsa be az akciókamera irányát ahogy szeretné és nyomja meg a kioldó gombot (1) a felvétel indításához. Nyomja meg ismét a kioldó gombot (1) a felvétel leállításához. Ha a memóriakártya megtelt, a felvétel automatikusan elmentődik és befejeződik. 1 2 3 4 1 Üzemmód szimbólum 2 Videóminőség szimbólum 3 Videó méret szimbólum 4 Rendelkezésre álló felvétel időtartam 5 Töltési állapot jelző 5 f) Menükezelés Az akciókamera menüi: videófelvétel, fényképfelvétel és általános beállítások. A menüket a kijelző bal felső sarkában egy megfelelő szimbólum jelzi. Válassza ki a POWER/MODE (4) gombbal a kívánt üzemmódot. Nyomja meg a (11) gombot a kiválasztott üzemmód menüjébe jutáshoz. Az egyes menüpontok a (10) és (11) gombokkal választhatók ki. A kioldó gomb (1) nyitja meg az almenüket ill. hagyja jóvá a választást. 16

Az olyan alpontoknál, amik beállítást igényelnek (Töne... = hangok és Datum... = dátum), nyomja meg hosszan a kioldó gombot (1) a megfelelő pont beállításához ill. kiválasztásához. A menü elhagyásához ill. egy menüszinttel feljebb ugráshoz nyomja meg a POWER/MODE (4) gombot. Videó menü Filmgr. A videófelbontás és képfrekvencia beállítása Bild.frequ Videóminőség beállítása Störungsfrei A felvétel szakaszok időtartama (csak autós videófelvételnél aktív) Weißabgleich Opciók a fehéregyensúlyhoz Zeitlupe Timelapse felvétel (csak normál videófelvételnél aktív) Datum drucken Dátum és óraidő rögzítése 17

Fénykép menü Auflösung A felbontás beállítása Qualität Fényképminőség beállítása Belicht Annak beállítása, milyen képkivágásban történjen a megvilágítás mérés Weißabgleich Opciók a fehéregyensúlyhoz Selbstauslöser Az önkioldó aktiválása és beállítása Double egy 10 mp-es kioldási késleltetést aktivál majd ezután ismét rögzítődik gy kép 2 mp-es kioldási késleltetéssel Fotoserie Sorozatfelvétel aktiválása és opciói Datumsstempel Dátum és óraidő rögzítése Stabilisator A képstabilizálás be- ill. kikapcsolása Általános beállítás menü

Az általános beállítás menübe jutáshoz aktiválja a fénykép- vagy videó menüt és mozgassa a kurzort egészen fentre (nem szabad egyetlen menüpontot sem kiválasztani). Nyomja meg ezután a kioldó gombot (1). 18

Töne... (hangok) Billentyűhang be/ki A billentyűhang hangereje Hangrögzítés be/ki Strom sparen (áramtakarékosság) Az automatikus kikapcsolás aktiválása és beállítása, ha az akciókamerát nem kezelik ill. nem rögzít. Bildschirmschoner (képernyőkímélő) Az automatikus kijelző kikapcsolás aktiválása és beállítása, ha az akciókamerát nem kezelik ill. nem rögzít. Képernyő forgatás A képernyő forgatása (normál ill elforgatott fej feletti felvételekhez) Datum/Uhrzeit... (dátum/pontos idő) A dátum és a pontos idő beállítása Sprache (nyelv) A menünyelv kiválasztása Lichtfrequenz (fényfrekvencia) Hálózati frekvencia beállítása videófelvételekhez Európa 50 Hz USA 60 Hz

System (rendszer) Gyári beállítások visszaállítása Firmver változat / PM kijelzés A behelyezett memóriakártya információinak megjelenítése Formatieren... (formatálás) A memóriakártya formatálása Figyelem! A memóriakártyán található összes adat törlődik 19

20 g) Távirányító A távirányítóval távirányítható a fényképfelvételek elkészítése. Ezenkívül lehetséges a videófelvételek elindítása és megállítása. Ehhez nem szükséges, hogy az akciókamerát először a megfelelő üzemmódba kapcsoljuk át. Menü üzemmódban nem lehetséges a távirányítóval történő kezelés. Nyomja meg a távirányító piros gombját egy videófelvétel elindításához ill. megállításához. Nyomja meg a távirányító szürke gombját egy fénykép készítéséhez. Elemcsere Az elemek nem valók gyerekek kezébe. Ne hagyjon elől felügyelet nélkül elemet, mert ez azzal a veszéllyel jár, hogy gyermekek vagy háziállatok lenyelik. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. A kifolyt vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak, ezért használjon ilyen esetekben megfelelő védőkesztyűt. Az elemeket és akkukat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély! Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad tölteni, robbanásveszély áll fenn! Csak újratölthető akkukat töltsön fel, és használjon megfelelő töltőkészüléket. Az elemek berakásakor figyeljen a helyes polaritásra (pozitív/+ és negatív/-).

Kiszállításkor a távirányítóban már be van helyezve egy gombelem. Tehát azonnal használható. Ha a távirányító hatótávolsága csökken vagy a távirányító már nem működik, az elemet a következők szerint ki kell cserélni. Oldja ki a távirányító hátoldalán lévő elemtartó fedelén található 4 db csavart és vegye le a fedelet. A lemerült elemet tolja ki a tartóból és helyezzen be egy azonos típusú új elemet (adatok a "Műszaki adatok" fejezetben). A plusz pólusnak felfelé kell néznie. Zárja le ismét az elemtartó fedelét. Ügyeljen ekkor arra, hogy a tömítő gyűrűt ne csípje be. 11. App működés Töltse le és telepítse a Renkforce Action Cam HD/WP appot a Playstore-ból (Androdik készülékekhez) ill. az App Store-ból (ios készülékekhez) a tabletjére vagy okostelefonjára. Kapcsolja be az akciókamerát. Nyomja meg 3 mp-ig a kioldó gombot (1) a WiFi funkció aktiválásához. Nyissa meg mobil készülékén a WiFi beállításokat és keresse meg az RF- AC-1080P kezdetű hálózatot. Csatlakoztassa mobil készülékét erre a hálózatra. Nyissa meg az appot a mobil készülékén. A kapcsolat felépítéséhez adja meg a 00000000 jelszót. A kijelző képe megjelenik a mobil készülék képernyőjén és az akciókamerát a mobil készülékéről kezelheti. 21

12. Csatlakoztatás külső készülékekhez a) Csatlakoztatás számítógéphez Amíg az akciókamera egy számítógéphez csatlakozik, az akku automatikusan töltődik. Kösse össze a mellékelt USB töltőkábelt az USB csatlakozóval (6). Dugja be az USB kábel másik végét a számítógépe USB csatlakozójába. Az akciókamera bekapcsol és a szükséges meghajtó automatikusan települ. Tároló kezelés A meghajtó telepítését követően a számítógépe fájlkezelőjén keresztül hozzáférhet a behelyezett memóriakártyához és megtekintheti, törölheti, lementheti stb. az ott található fájlokat. Alkalmazás számítógépes kameraként Vegye ki a memóriakártyát az akciókamerából és csatlakoztassa a korábban leírtak szerint a számítógépéhez. Az akciókamerát a számítógép számítógépes kameraként ismeri fel és automatikusan telepíti a szükséges meghajtót. Az akciókamera ezután számítógépes kameraként használható b) Csatlakoztatás TV készülékhez Az akciókamerát lejátszáshoz egy TV készülékhez csatlakoztathatja és a felvételeket egy nagy képernyőn élvezheti. Kösse össze a HDMI csatlakozót (7) a TV készülék egyik HDMI bemenetével. Válassza ki a TV készüléken az érintett HDMI bemenetet. Az akciókamera képe megjelenik a TV készüléken. 22

Ha elindítja a lejátszás funkciót az akciókamerán, a felvételeket a TV készüléken is megtekintheti. A csatlakoztatáshoz egy mikro HDMI dugóval ellátott HDM kábelre van szükség, amit szakkereskedésben tud beszerezni. 13. Tisztítás Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt, vagy más vegyszereket, mivel ezek a készülékházat károsíthatják, sőt, a működést is kedvezőtlenül befolyásolhatják. Tisztítás előtt válassza le a készüléket az USB-s feszültségforrásról. Használja a vele szállított kendőt a termék tisztításához. Tisztítás közben ne nyomja meg túl erősen a kijelzőt (12) vagy az objektívet (3), hog elkerülje a sérüléseket. 14. A problémák kezelése A készüléket nem lehet bekapcsolni Az akku lemerült. Töltse fel. Nincs behelyezve akku. A készülék nem kezelhető Kapcsolja ki a készüléket (POWER/MODE (4) gomb hosszú megnyomásával) majd ismét be. Vegye ki az akkut és kb. 1 perc elteltével tegye vissza. 23

Nem menthetők fájlok a memóriakártyára A memóriakártya nincs helyesen formatálva. Formatálja az általános beállítási menün keresztül. A memóriakártya hibás. Teszteljen kísérletképpen egy másik memóriakártyát. A memóriakártya nem felelel meg a követelményeknek a "Műszaki adatok" c. szakaszban. 15. Eltávolítás a) A készülék Az elhasznált elektronikus készülékek értékes nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási szemétbe! Távolítsa el a terméket élettartama végén az érvényes törvényi intézkedéseknek megfelelően. Vegye ki a behelyezett akkut az akciókamerából és az elemet a távirányítóból és a terméktől elkülönítve távolítsa el azokat. b) Akkuk/elemek Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (telepekre vonatkozó rendelkezés) az elhasznált elemek és akkumulátorok leadására; tilos őket a háztartási szemétbe dobni! A káros anyagot tartalmazó elemeket/akkukat a mellékelt szimbólumok jelölik, amelyek utalnak a háztartási szeméten való eltávolítás tilalmára. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemeken és az akkumulátorokon, pl. a baloldalon látható szeméttartály ikon alatt található). 24

Az elhasznált elemek/akkuk díjmentesen leadhatók a település gyűjtőállomásain, cégünk üzleteiben, valamint minden olyan helyen, ahol elemeket/akkukat forgalmaznak! Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezet védelméhez! 16. Műszaki adatok: Akku...3,7 V/900 mah Akku üzemidő...kb. 50/90 perc (WiFi funkcióval/nélkül) Akku töltési időtartam...3-4 óra Távirányító eleme...cr2032 típusú 3 V-os gombelem Objektív...140 széles látószögű Kijelző méret...5 cm (2 ) Tárolóeszköz...mikroSD/mikroSDHC (class 10) max. 32 GB mikrosdxc (class 6) max. 32 GB HDMI kimenet...mikro HDMI Videóformátum...MOV H.264 Videó felbontás...1080p@30 fps 720p@60 fps 720p@30fps Fénykép felbontás...12/10/8/5/3 megapixel (beállítható) Önkioldó (késleltetés)...2 és 10 mp.

Sorozatkép felvétel...3/5/10 kép Távirányító...2,4 GHz RF Adófrekvencia, WiFi...2,4 GHz Adóteljesítmény, WiFi...12 dbm 25

26 Hatótávolság, WiFi...10 m Vízállóság...IP68 (a vízálló ház használata mellett) Merülési mélység...max. 30 m (a vízálló ház használat mellett) Operációs rendszerek...min. Windows 2000 min. Android 4.1 min. ios 8.0 Működési- és tárolási hőmérséklet...-10... +45 ºC Méret...60 x 41,2 x 30,8 mm Súly...44 g (csak a kamera) 17. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC) A Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, ezennel kijelenti, hogy a jelen készülék megfelel a 2014/53/EU irányvonalnak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat a következő internet címen áll rendelkezésre: www.conrad.com/downloads. Válasszon egy nyelvet egy zászló szimbólumra való rákattintással, és adja be a készülék rendelési számát a keresőbe; ezután az EU megfelelőségi nyilatkozatot PDF formátumban letöltheti.