UH5580 UH6580 UH7580. GB Hedge Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL No yce do ywop otu INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de tuns gard viu MANUAL DE INSTRUC IUNI

Hasonló dokumentumok
UH4261 UH4861 UH5261. GB Hedge Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL No yce do ywop otu INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de tuns gard viu MANUAL DE INSTRUC IUNI

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

TW1000. GB Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de în urubat cu impact MANUAL DE INSTRUC IUNI

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

JS1000 JS1601. Foarfece pentru metal / Foarfece drept pentru metal MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Metal Shear/ Straight Metal Shear INSTRUCTION MANUAL

TM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI

BTM40 BTM50. GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI

6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

4101RH. GB Cutter INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de t iat MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Schneider BEDIENUNGSANLEITUNG

M9400. GB Belt Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Pilnik ta mowy INSTRUKCJA OBS UGI. RO lefuitor cu band MANUAL DE INSTRUC IUNI

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

GB High Speed Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka wysokoobrotowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit de mare vitez MANUAL DE INSTRUC IUNI

DP2010 DP2011. GB High Speed Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka wysokoobrotowa INSTRUKCJA OBS UGI

BUH550 BUH650 UH550D UH650D. GB Cordless Hedge Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowe no yce do ywop otu INSTRUKCJA OBS UGI

DCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI

TD0101 TD0101F. GB Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka Udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de în urubat cu impact MANUAL DE INSTRUC IUNI

JS1602. GB Metal Shear INSTRUCTION MANUAL. PL No yce do blachy INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de t iat tabl MANUAL DE INSTRUC IUNI

6013B 6013BR. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

BUR141 BUR181. GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI

BO5030 BO5031. GB Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka mimo rodowa INSTRUKCJA OBS UGI

Skrutkova s automatickým podávaním NÁVOD NA OBSLUHU

AN450H. Pistol pneumatic cu bobin pentru b tut cuie pe acoperi MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Pneumatic Roofing Coil Nailer INSTRUCTION MANUAL

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9

LF1000. GB Flip over saw INSTRUCTION MANUAL. PL Sto owa pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u basculant MANUAL DE INSTRUC IUNI

MT450T MT450. GB Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Pi a posuwowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u alternativ MANUAL DE INSTRUC IUNI

BO6030. GB Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka mimo rodowa INSTRUKCJA OBS UGI

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

DLM431. EN Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 6. DE Akku Rasenmäher 66. Akumulatorowa kosiarka do trawy HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 23

1911B. GB Power Planer INSTRUCTION MANUAL. PL Strug do drewna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Rindea electric MANUAL DE INSTRUC IUNI

FÚRÓGÉP. Használati utasítás

NÁVOD K OBSLUZE CL070D CL100D

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

NÁVOD K OBSLUZE HM1317C HM1307C HM1317CB HM1307CB

RP0900. GB Router INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka górnowrzecionowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

1806B. GB Power Planer INSTRUCTION MANUAL. PL Strug do drewna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Rindea electric MANUAL DE INSTRUC IUNI

2107F. GB Portable Band Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Przeno na pilarka ta mowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u cu band portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás

HM0871C HM0870C. GB Demolition Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL M ot Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ciocan demolator MANUAL DE INSTRUC IUNI

HP1630 HP1631. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

BO5040 BO5041. lefuitor cu rota ie excentric aleatoare MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL

DTD152. Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 16

DTD152. EN Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. DE Akku-Schlagschrauber 48. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

GB Jig Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Wyrzynarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u pendular MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG

T221D. GB Cordless Stapler INSTRUCTION MANUAL. PL Zszywacz bezprzewodowy INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de capsat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI

BVR340 BVR350 BVR440 BVR450 BVR850. GB Cordless Concrete Vibrator INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy zag szczacz betonu INSTRUKCJA OBS UGI

GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Przycinacz INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

BJS160 BJS161 BJS100 BJS101. GB Cordless Metal Shear INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowe No yce Do Blachy INSTRUKCJA OBS UGI

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

4350T 4350CT 4350FCT. GB Jig Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Wyrzynarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u pendular MANUAL DE INSTRUC IUNI

DHP482. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

HR2230. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ciocan rotopercutor MANUAL DE INSTRUC IUNI

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

DVC260. HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 20. DE Akku-Rucksackstaubsauger 53

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS1660 JS1670. Használati utasítás

MT870. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ciocan rotopercutor MANUAL DE INSTRUC IUNI

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HR4002. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ciocan rotopercutor MANUAL DE INSTRUC IUNI

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Przycinacz INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

6934FD. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP 6905B Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

F 3708FC. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

SZALAGCSISZOLÓ GÉP B DB. Használati utasítás

BDA340 BDA350. GB Cordless Angle Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa wiertarka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

LC1230. GB Metal Cutting Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale MANUAL DE INSTRUC IUNI

EGYENESCSISZOLÓ. Használati utasítás

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

JR100D JR102D. GB Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL. RO Fer str u alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

KEFEGÉP 9741 Használati utasítás

BFR540 BFR550 BFR750. GB Cordless Auto Feed Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa wkr tarka z magazyniem INSTRUKCJA OBS UGI

Átírás:

GB Hedge Trimmer INSTRUCTION MANUAL UA PL No yce do ywop otu INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de tuns gard viu MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Heckenschere BEDIENUNGSANLEITUNG HU Sövényvágó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Nožnice na živé ploty NÁVOD NA OBSLUHU CZ Zast ihova živých plot NÁVOD K OBSLUZE UH5580 UH6580 UH7580

0097 0099 0098 4 009 5 00754 6 007545 7 0094 8 007559 9 0095 0 0098 00985 0090

009 4 009 5 009 4 6 00990 7 0099 8 0099 9 0099 0 00995 00996 00997 00998 4 00999

5 00900 6 0090 7 0090 8 0090 9 00904 0 0095 4

MAGYAR (Eredeti útmutató) -. B kioldókapcsoló -. A kioldókapcsoló -. C kioldókapcsoló 5-. Akasztó készlet 5-. A szerszám vezetéke 5-. Hosszabbító kábel 6-. Tartó 6-. Vezeték 7-. Tartó 7-. Karakasztó a vezetékhez -. Nyírási irány -. Döntse meg a késeket -. A nyírni kívánt sövényfelület Az általános nézet magyarázata 6-. Nyomja le 6-. Forgácstálca 6-. Anya 6-4. Nyírókés 7-. Anya 7-. Ágfogó 8-. Akasztók 8-. Illessze az akasztókat a vájatba 8-. Hornyok 9-. Nyomja meg a karokat a két oldalon 9-. Oldja ki az akasztókat 0-. Csavarok 0-. F részlapvéd -. Alsó fedél -. F részlapvéd -. Fogaskerékház fedele -. Forgattyú 4-. Csavarok 4-. Nyírókés 5-. Forgattyú 6-. A nyírókés ellipszise 8-. A nyírókés ellipszise 8-. Forgattyú 9-. Forgattyú RÉSZLETES LEÍRÁS Modell UH5580 UH6580 UH7580 Kés hossza 550 mm 650 mm 750 mm Löketszám percenként (min - ) 500 500 500 Teljes hossz 970 mm 049 mm 57 mm Tiszta tömeg 4, kg 4,4 kg 4,6 kg Biztonsági osztály /II Folyamatos kutató- és fejleszt programunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A tulajdonságok országról országra különbözhetnek. Súly, az EPTA 0/00 eljárás szerint END0-5 Jelölés A következ kben a berendezésen használt jelképek láthatók. A szerszám használata el tt bizonyosodjon meg arról hogy helyesen értelmezi a jelentésüket. Olvassa el a használati útmutatót. KETT S SZIGETELÉS Ne tegye ki a szerszámot es nek. Azonnal távolítsa el a csatlakozódugót a tápellátásról, ha a kábel megsérül vagy elszakad. Csak EU-tagállamok számára Az elektromos berendezéseket ne dobja a háztartási szemétbe! A használt elektromos és elektronikus berendezésekr l szóló 0/9/EU irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos berendezéseket külön kell gy jteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani. Rendeltetésszer használat A szerszám a sövény nyírására szolgál. ENE04- ENF00- Tápfeszültség A szerszámot kizárólag olyan egyfázisú, váltóáramú hálózatra szabad kötni, amelynek feszültsége megegyezik az adattábláján szerepl feszültséggel. A szerszám kett s szigetelés, ezért földel vezeték nélküli aljzatról is m ködtethet. ENG905- Zaj A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745szerint meghatározva: angnyomásszint (L pa ) : 86,5 db(a) Hangteljesítményszint (L WA ) : 94,5 db(a) Bizonytalanság (K) : 0,7 db(a) Viseljen fülvéd t. ENG900- Vibráció A vibráció teljes értéke (háromtengely vektorösszeg) EN60745 szerint meghatározva: Munka mód: sövényvágás Vibráció kibocsátás (a h ) : 4,4 m/s Bizonytalanság (K):,5 m/s 9

ENG90- A rezgéskibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelel en lett mérve, és segítségével az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással. A rezgéskibocsátás értékének segítségével el zetesen megbecsülhet a rezgésnek való kitettség mértéke. FIGYELMEZTETÉS: A szerszám rezgéskibocsátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értékt l a használat módjától függ en. Határozza meg a kezel védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket, melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak (figyelembe véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett). Csak európai országokra vonatkozóan ENH0-7 EK Megfelel ségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation, mint a termék felel s gyártója kijelentjük, hogy a következ Makita gép(ek): Gép megnevezése: Sövényvágó Típusszám/ Típus: UH5580, UH6580, UH7580 M szaki adatok: lásd a RÉSZLETES LEÍRÁS" táblázatban. sorozatgyártásban készül, és Megfelel a következ Európai direktíváknak: 000/4/EK, 006/4/EK És gyártása a következ szabványoknak valamint szabványosított dokumentumoknak megfelel en történik: EN60745 A m szaki dokumentációt rzi: Makita International Europe Ltd. Technical Department, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK5 8JD, Anglia A 000/4/EK irányelv által el írt megfelel ségi értékelési eljárás az V. függelék szerint történt. Mért hangteljesítményszint: 94,5dB (A) Garantált hangteljesítményszint: 96dB (A) 0000 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation --8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-850, JAPÁN 40 GEA00- A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. rizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a kés bbi tájékozódás érdekében. GEB04-9 A SÖVÉNYVÁGÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK. Tartsa távol a testrészeit a vágókést l. Ne távolítsa el a levágott anyagot, és ne tartsa a levágni kívánt anyagot, ha a kések mozognak. Ügyeljen rá, hogy kikapcsolja, miel tt eltávolítja az elakadt anyagot. A sövényvágó használata közben egy figyelmetlen pillanat is komoly személyi sérüléshez vezethet.. A sövényvágót a fogantyúnál fogva, leállított vágókéssel szállítsa. A sövényvágó szállításakor vagy tárolásakor mindig rakja fel a vágóeszköz fedelét. A sövényvágó helyes kezelése lecsökkenti a vágókések okozta személyi sérülések bekövetkeztének valószín ségét.. Az elektromos szerszámot kizárólag a szigetelt markolási felületeinél fogva tartsa, mivel fennáll a veszélye, hogy a vágókés rejtett vezetékekbe vagy saját vezetékébe ütközik A vágókés "él " vezetékekkel való érintkezéskor a szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülnek, és megrázhatják a kezel t. 4. Tartsa távol a vezetéket a vágási területt l. Használat közben a vezetéket a bokor ágai elfedhetik, és a kés véletlenül átvághatja azt. 5. Ne használja a sövényvágót es ben, nedves vagy nagyon párás körülmények között. Az elektromos motor nem vízálló. 6. A szerszámot el ször használó személyeknek egy tapasztalt sövénynyírónak kell megmutatnia a vágó használatát. 7. 8 év alatti fiatalok vagy gyerekek nem használhatják a sövényvágót. 6 év feletti fiatalok mentesülhetnek ezen tilalom alól, ha szakember részvételével betanításban részesülnek. 8. Csak akkor használja a sövényvágót, ha jó fizikai állapotban van. A fáradtság például figyelmetlenséghez vezethet. Különös figyelmet kell fordítani a munkanap végére. Minden munkát nyugodtan és el vigyázatosan végezzen. A harmadik félnek okozott károkért a felhasználó felel s.

9. Soha ne használja a sövényvágót alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt. 0. Ellen rizze, hogy az áramforrás feszültsége és frekvenciája megfelel az azonosító lapon megadott m szaki adatoknak. Javasoljuk 0 ma vagy alacsonyabb áramer sségen kioldó visszamaradó áramú áramkör-megszakító (földzárlat áramkör-megszakító) vagy érintésvéd kapcsoló használatát.. Az er s b rb l készült munkakeszty k a sövényvágó alapfelszerelésének részét képezik és a használatkor mindog fel kell venni azokat. Emellett viseljen kemény lábbelit csúszásgátló talppal.. A munka megkezdése el tt ellen rizze, hogy a sövényvágó állapota jó és megfelel a biztonságos munkavégzésre. Ügyeljen rá, hogy a véd burkolatok megfelel en fel legyenek szerelve. A munka megkezdése el tt ellen rizze a vezetéket a sérülések tekintetében és szükség esetén cserélje ki. A sövényvágót csak teljesen összeszerelt állapotban szabad használni.. Tartsa távol a vezetéket a vágási területt l. Mindig úgy végezze a vágást, hogy a hosszabbító vezeték a háta mögött legyen. 4. Ha a vezeték megsérült, vagy átvágták, azonnal szerelje le a csatlakozódugót. 5. A használat megkezdése el tt ellen rizze, hogy biztonságosan áll. 6. A szerszámot er sen fogja használat közben. 7. Ne m ködtesse a szerszámot terhelés nélkül fölöslegesen. 8. Azonnal kapcsolja ki a motort és áramtalanítsa a szerszámot, ha a vágó a kerítéshez vagy más kemény tárgyhoz ért. Ellen rizze a vágót sérülések tekintetében, javítsa meg, ha megsérült. 9. A vágó ellen rzése, a hibák kijavítása vagy a vágóban elakadt anyag eltávolítása el tt mindig kapcsolja ki a sövényvágót és áramtalanítsa azt. 0. Bármilyen karbantartási m velet megkezdése el tt kapcsolja ki a sövényvágót és húzza ki a dugaszt.. Minden esetben áramtalanítsa a szerszámot és helyezze a késvéd t a vágókésekre a sövényvágó mozgatásakor (munka közben is). Soha ne vigye, vagy szállítsa a sövényvágót mozgó vágóval. Soha ne markolja meg a kezével a vágót.. A használat után, és ha hosszabb id re elrakja, akkor tisztítsa meg a sövényvágót, különösen odafigyelve a vágóra. Kissé olajozza be a vágót és helyezze fel a fedelet. A készülékhez mellékelt fedél felakasztható a falra, biztonságos és praktikus módját biztosítva így a sövényvágó tárolásának.. A sövényvágót felrakott fedéllel tárolja, száraz helyiségben. Tartsa távol a gyerekekt l. Soha ne tárolja a sövényvágót a szabadban. 4. Ne m ködtesse a szerszámot terhelés nélkül fölöslegesen. RIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék (többszöri használatból adódó) mind alaposabb ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó biztonsági el írások szigorú betartását. A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban szerepl biztonsági el írások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet. 4

M KÖDÉSI LEÍRÁS Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról miel tt ellen rzi vagy beállítja azt. A kapcsoló használata Fig. Az Ön biztonsága érdekében a szerszám hármas kapcsolórendszerrel van felszerelve. A szerszám bekapcsolásához nyomjon le a három A, B és C kioldókapcsoló közül kett. Engedje fel a két lenyomott kapcsoló egyikét a kikapcsoláshoz. A bekapcsolás sorrendje nem fontos, hiszen a szerszám csak akkor indul el, ha mind a két kapcsoló aktiválva van. Egyenes vágás Fig. A sövény egyenesre vágásához húzza meg az A és B kioldókapcsolókat. Függ leges vágás Fig. A felfelé vágáshoz mindkét kezével húzza meg a B és C kioldókapcsolókat és mozgassa a szerszámot a teste el tt. Távoli részek vágása Fig.4 A sövény vágásához messzebb lev területen mindkét kezével húzza meg az A és C kioldókapcsolókat. ÖSSZESZERELÉS Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról miel tt bármilyen munkálatot végezne rajta. A hosszabbító kábel használata Ügyeljen rá, hogy a hosszabbító kábel ne legyen az elektromos hálózathoz kapcsolva. Fig.5 A hosszabbító kábel használatakor rögzítse azt a szerszám vezetékéhez az akasztó kiegészít vel. Rögzítse az akasztót körülbelül 00-00 mm-re a hosszabbító kábel csatlakozójától. Ez segít elkerülni a véletlen szétkapcsolódást. Derékakasztó a vezetékhez Ne akasszon mást a derékakasztóra a hosszabbító kábelen kívül. Ne akassza be úgy, hogy a szerszám és az akasztó kiegészít közé kerüljön. Ennek figyelmen kívül hagyása balesethez vagy személyi sérüléshez vezethet. Szilárdan rögzítse az akasztó kiegészít egyik végét a szerszám vezetékéhez, a másikat pedig a hosszabbító kábelhez. A szerszám használata úgy, hogy csak az egyik vég van beakasztva, balesetet vagy sérülést okozhat. A derékakasztó használata segít minimalizálni a hosszabbító kábel átvágásának kockázatát a hosszabbító kábel elvesztése miatt. 7 6. Övtartó. Szerszám. A szerszám vezetéke 4. Akasztó készlet 5. Hosszabbító kábel 6. Tartó 7. Derékakasztó a vezetékhez 0096 Nyomja be vagy húzza ki a vezetéket a tartó nyílásán. Fig.6 Ne er ltesse a tartó kinyitását. Ennek elmulasztása annak meghajlását és sérülését okozhatja. Karakasztó a vezetékhez (tartozék) Ne csatlakoztasson mást a karakasztóra a hosszabbító kábelen kívül. Ne akassza be úgy, hogy a szerszám és az akasztó kiegészít horgai közé kerüljön. Ennek figyelmen kívül hagyása balesethez vagy személyi sérüléshez vezethet. Szilárdan rögzítse az akasztó kiegészít egyik végét a szerszám vezetékéhez, a másikat pedig a hosszabbító kábelhez. A szerszám használata úgy, hogy csak az egyik vég van beakasztva, balesetet vagy sérülést okozhat. 5 4 4

A karakasztó használata segít minimalizálni a hosszabbító kábel átvágásának kockázatát a hosszabbító kábel elvesztése miatt. Fig.7 Szilárdan rögzítse a karakasztót, a karja köré tekerve azt, és vezesse át a hosszabbító kábelt a tartón. A karakasztó hevederének hossza állítható. A hosszabbító kábelt ne a heveder alatt vezesse el. Ne er ltesse a tartó kinyitását. Ennek elmulasztása annak meghajlását és sérülését okozhatja. A karakasztó használata a derékakasztóval együtt sokkal praktikusabb. ÜZEMELTETÉS Ügyeljen rá, nehogy véletlenül hozzáérjen egy fémkerítéshez vagy más kemény tárgyhoz a nyírás közben. A kés eltörik, és komoly sérülést okozhat. A sövényvágóval az átnyúlás, különösen egy létráról, különösen veszélyes. Ne dolgozzon semmilyen billeg vag nem stabil helyr l. Ne próbáljon 0 mm-nél nagyobb átmér j ágakat ezzel a vágóval. Ezeket el bb a nyíróval a sövényvágási szintre kell vágni. Fig.8 Ne vágjon kiszáradt fákat, vagy más kemény tárgyakat. Ennek figyelmen kívül hagyása a szerszám károsodásához vezet. Mindkét kezével húzza meg az A és B kioldókapcsolókat, és mozgassa a szerszámot a teste el tt. Fig.9 Alapvet m veletként döntse meg a késeket a nyírás irányában és mozgassa azt nyugodt, lassú tempóban, - 4 másodpercet számítva egy méterre. Fig.0 Fig. A sövény tetejének egyenes vágásakor segít, ha egy kötelet feszít ki a kívánt magasságban és ezt referenciavonalnak használva ennek mentén végzi a nyírást. Fig. A forgácstálca (tartozék) felszerelése a sövény egyenes vágásakor segít megel zni a levágott levelek elszóródását. Fig. A sövény oldalának egyenletes vágásakor segít, ha alulról felfelé halad a vágással. Fig.4 Puszpáng vagy rododendron nyírásakor alulról felfelé haladva szép megjelenés és jó min ség munka érhet el. Fig.5 A forgácstálca (tartozék) felhelyezése és eltávolítása Minden esetben ellen rizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és áramtalanítva lett, miel tt felhelyezi vagy eltávolítja a forgácstálcát. A forgácstálca felszerelésekor mindig viseljen keszty t, hogy a kezei és az arca ne érjenek közvetlenül a késhez. Ennek figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vezethet. Ügyeljen rá, hogy a forgácstálca felszerelése el tt mindig vegye le a késvéd t. A forgácstálca összegy jti a levágott leveleket csökkenti a szétszóródó levelek mennyiségét. Ez a szerszám mindkét oldalára felszerelhet. Fig.6 Nyomja rá a forgácstálcát a nyírókésekre úgy, hogy nyílásai átfedjenek a nyírókéseken található anyákkal. Most ellen rizze, hogy a forgácstálca nem ér az ágfogóhoz a nyírókések fels részén. Fig.7 Most a forgácstálcát úgy kell felszerelni, hogy az akasztók illeszkedjenek a nyírókés egységen található vájatokba. Fig.8 A forgácstálca eltávolításához nyomja le a kart annak két oldalán, hogy az akasztók kioldjanak. Fig.9 A késvéd (standard felszerelés) nem szerelhet fel a szerszámra, ha a forgácsvéd fel van rakva. A szállítás vagy tárolás el tt vegye le a forgácstálcát, majd szerelje fel a késvéd t a kés megvédése érdekében. A használat el tt ellen rizze a forgácstálca biztonságos rögzítését. Soha ne próbálja túlzott er vel eltávolítani a forgácstálcát, ha az akasztói rögzítve vannak a kés egység vájataiban. A túlzott er alkalmazása károsíthatja azt. 4

KARBANTARTÁS Mindig bizonyosodjék meg arról hogy a szerszám kikapcsolt és a hálózatra nem csatlakoztatott állapotban van miel tt a vizsgálatához vagy karbantartásához kezdene. A szerszám tisztítása Tisztítsa meg a szerszámot úgy, hogy letörli a port egy száraz, vagy szappanos vízbe mártott rongydarabbal. Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszinez dést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. A kés karbantartása Kenje meg a kést a használat el tt és közben óránként egyszer gépolajjal, vagy más hasonló rendeltetés anyaggal. A használat után egy drótkefével távolítsa el a port a kés mindkét oldaláról, törölje le egy rongydarabbal, majd kenje meg megfelel mennyiség alacsony viszkozitású olajjal, mint például gépolajjal, stb. És aeroszolos ken olajjal. Ne mossa a késeket vízben. Ennek figyelmen kívül hagyása a szerszám károsodásához vezet. A nyírókés eltávolítása és felszerelése A nyírókés eltávolítása vagy felszerelése el tt minden esetben ellen rizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és áramtalanítva lett. A nyírókés cseréjekor mindig viseljen keszty t, és ne távolítsa el a késvéd t, hogy a kezei és az arca ne érjenek közvetlenül a késhez. Ennek figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vezethet. Ne törölje le a zsírt a fogaskerékr l és a forgattyúról. Ennek figyelmen kívül hagyása a szerszám károsodásához vezet. A nyírókések eltávolításának és felszerelésének speciális módjáról tájékozódjon a kiegészít nyírókések csomagolásának hátoldaláról. A nyírókések eltávolítása Fordítsa meg a szerszámot és lazítsa meg a négy csavart. Fig.0 Figyeljen rá, hogy ne koszolja össze a kezeit, mert a nyírókés hajtóterülete be van zsírozva. Távolítsa el az alsó fedelet. Fig. Távolítsa el a fogaskerékház fedelét. Fig. Egy hasított fej csavarhúzóval állítsa be a forgattyút bizonyos szögben az ábrán látható módon. Fig. Távolítsa el a két csavart a nyírókésekb l, és a nyírókés egység kivehet vé válik. Fig.4 Ha a fogaskerék tévedésb l lett leszerelve, azt ugyanúgy kell visszarakni a helyére, ahogy eredetileg fel volt szerelve. A nyírókés felszerelése Készítse el a 4 eltávolított csavart (az alsó fedélhez), a csavart (a nyírókéshez), a fogaskerékház fedelét, az alsó fedelet és az új nyírókéseket. Állítsa be a forgattyú pozícióját az ábrán látható módon. Most tegyen egy kicsit az új nyírókésekhez mellékelt zsírból a forgattyú szélére. Fig.5 Illessze egymáshoz a fels és az alsó kés ovális furatát. Fig.6 Vegye le a késvéd t a régi késekr l és helyezze fel az újakra, hogy azokat könnyen lehessen kezelni a kések cseréjekor. Fig.7 Helyezze az új nyírókéseket a szerszámra úgy, hogy a nyírókések ovális furatai illeszkedjenek a forgattyúra. Illessze egymáshoz a nyírókések furatait és a szerszám furatait, majd rögzítse egymáshoz ket a két csavarral. Fig.8 Ellen rizze a forgattyú egyenletes forgását egy hasított fej csavarhúzóval. Fig.9 Szerelje fel a fogaskerékházat és az alsó fedelet a szerszámra. Er sen húzza meg a csavart. Távolítsa el a késvéd t és kapcsolja be a szerszámot a megfelel mozgás ellen rzéséhez. Ha a nyírókések nem m ködnek megfelel en, akkor a kések és a forgattyú nem illeszkednek rendesen. Végezze el a m veletet az elejét l. Tárolás A késvéd alsó részén található akasztófurat jól használható a szerszám felakasztásakor egy a falba beütött szögre vagy csavarra. Fig.0 Helyezze fel a késvéd t a nyírókésekre úgy, hogy a kések ne látsszanak. A szerszámot olyan helyen tárolja, ahol gyerekek nem érhetik el. 44

A szerszámot olyan helyen tárolja, amely nincs kitéve víznek vagy es nek. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, a szénkefék ellen rzését és cseréjét, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍT K Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Késvéd Akasztó készlet Nyírókés szerelvény Derékakasztó a vezetékhez Karakasztó a vezetékhez A listán felsorolt néhány kiegészít megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészít ként. Ezek országonként eltér ek lehetnek. 45

Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 88489F970 www.makita.com 60