TE M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Hasonló dokumentumok
TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

A KÖZSÉGI VAGYONGAZDÁL- KODÁSRÓL O MAJETKU OBCÍ. Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 138/1991.

O MAJETKU OBCÍ A KÖZSÉGI VAGYONGAZDÁLKODÁSRÓL. Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 138/1991.

A KÖZSÉGI VAGYONGAZDÁLKODÁSRÓL O MAJETKU OBCÍ. Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 138/1991.

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Mestský úrad Kolárovo

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA A DUNASZERDAHELY VÁROS KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

MESTO KOMÁRNO KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

ZMLUVA č. 240/ Ba

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

Zákon č. 583/2004 Z. z. A Tt. 583/2004. sz. törvénye O ROZPOČTOVÝCH PRAVIDLÁCH ÚZEMNEJ SAMOSPRÁVY

Informatívna správa o vyhodnotení obchodnej verejnej súťaže konanej dňa

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

2071/2018 uznesenie k žiadosti o uzatvorenie zmluvy o budúcej zmluve o vecnom bremene

Zákon č. 583/2004 Z. z. A Tt. 583/2004. sz. törvénye O ROZPOČTOVÝCH PRAVIDLÁCH ÚZEMNEJ SAMOSPRÁVY

Zákon č. 583/2004 Z. z. A Tt. 583/2004. sz. törvénye O ROZPOČTOVÝCH PRAVIDLÁCH ÚZEMNEJ SAMOSPRÁVY

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye

A Tt. 583/2004. sz. törvénye. Zákon č. 583/2004 Z. z. A TERÜLETI ÖNKORMÁNYZATOK KÖLTSÉGVETÉSI SZABÁLYAIRÓL,

Zákon č. 97/2013. A Tt. 97/2013. számú törvénye A KÖZBIRTOKOSSÁGRÓL O POZEMKOVÝCH SPOLOČENSTVÁCH március 26. z 26.

törvénye A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ÖNKÉNTES TŰZOLTÓSÁGÁRÓL, valamint egyes törvények módosításáról

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST

Zákon č. 97/2013. A Tt. 97/2013. számú törvénye A KÖZBIRTOKOSSÁGRÓL O POZEMKOVÝCH SPOLOČENSTVÁCH. z 26. marca március 26.

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye augusztus

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST

Základné informácie Obvodného úradu v Komárne vyplývajúce zo zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám

A Tt. 85/1990. számú törvénye. Zákon č. 85/1990 Zb. A PETÍCIÓS JOGRÓL O PETIČNOM PRÁVE. z 27.marca Elfogadva 1990.

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z.

Mesto Šamorín. Všeobecne záväzné nariadenie mesta Šamorín č. 4/2014. o poskytovaní sociálnych služi eb a o spôsobe a výške úhrad za tieto služby

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

Fórum Kisebbségkutató Intézet

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Uznesenie č.150/2018 z 24. zasadnutia Obecného zastupiteľstva Dedina Mládeže konaného dňa 23. februára 2018

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva június 22. z 22.

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. A KÖZBESZERZÉSRŐL O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ

A Tt. 184/1999. számú. 184/1999 Z.z. TÖRVÉNYE ZÁKON. a nemzeti kisebbségi nyelvek használatáról. o používaní jazykov národnostných menšín

A Tt. 302/2001. számú A MAGASABB SZINTŰ TERÜLETI EGYSÉGEK ÖNKORMÁNYZATÁRÓL (az önkormányzati megyékről) szóló törvénye

Zásady umiestňovania a povoľovania reklamných stavieb na území mesta Dunajská Streda

POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV

PREHĽAD PODPORUJÚCICH / A TÁMOGATÓK JEGYZÉKE 8.

Zákon O DOBROVOĽNEJ POŽIARNEJ OCHRANE SLOVENSKEJ REPUBLIKY a o zmene niektorých zákonov

za kalendárny rok 2011 k 31. marcu 2012/ a naptári évről március 31-ei hatállyal (vzor/minta)

POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS

Neprítomní: - hlavná kontrolórka: JUDr. Ing. Iveta Némethová, - poslanci: Štefan Antala

1406/2013 uznesenie k návrhu overovateľov

A KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZATOKRÓL O OBECNOM ZRIADENÍ. A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 369/1990. számú törvénye. Zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb.

Mestský úrad Kolárovo

UZNESENIA z 36. zasadnutia Mestského zastupiteľstva v Kráľovskom Chlmci, konaného dňa o 16:30 hod. na Mestskom úrade v Kráľovskom Chlmci

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

FELEDIEK December kiadás december 2014 Kiadta: Mihályi Gábor polgármester & Községi Hivatal Feled, Sobotská 10,

O MIESTNOM POPLATKU ZA ROZVOJ A HELYI FEJLESZTÉSI ILLETÉKRŐL, Zákon. Törvény. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

A Tt. 503/2003. sz. törvénye. Zákon č. 503/2003 Z. z. A FÖLDEK TULAJDONJOGÁNAK VISSZAADÁSÁRÓL O NAVRÁTENÍ VLASTNÍCTVA K PO- ZEMKOM

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

A Tt. 503/2003. sz. törvénye. Zákon č. 503/2003 Z. z. A FÖLDEK TULAJDONJOGÁNAK VISSZAADÁSÁRÓL O NAVRÁTENÍ VLASTNÍCTVA K POZEMKOM

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

O ŠTÁTNEJ SPRÁVE V ŠKOLSTVE A ŠKOLSKEJ SAMOSPRÁVE AZ OKTATÁSÜGYI ÁLLAMIGAZGATÁSRÓL ÉS AZ ISKOLAI ÖNKORMÁNYZATOKRÓL. Zákon č. 596/2003 Z. z.

É R T E S Í T É S. Az árusítási engedélyek a Gútai Városi Hivatal földszinti 5-ös számú irodájában igényelhetők:

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 4/2016 Spis č. / Ikt. sz.ou 275/2016-4

1016/2016 uznesenie k návrhu overovateľov. Ing. László Stubendek primátor mesta

KONTROLA PLNENIA UZNESENÍ

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése

M e s t s k ý ú r a d Š t ú r o v o

A HELYI FEJLESZTÉSI ILLETÉKRŐL, O MIESTNOM POPLATKU ZA ROZVOJ. Törvény. Zákon. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

MESTSKÝ ÚRAD KOLÁROVO Kostolné námestie 1, Kolárovo

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Zákon č. 211/2000 Z. z. O SLOBODNOM PRÍSTUPE K INFORMÁCIÁM a o zmene a doplnení niektorých zákonov

K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Vzorová kúpna zmluva IAD uzatvorená podľa 409 a nasledujúcich Obchodného zákonníka

Mestský úrad Kolárovo

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M e s t s k é z a s t u p i t e ľ s t v o Š t ú r o v o

Zákon č. 213/1997 Z.z. A Tt. 213/1997. számú törvénye A KÖZHASZNÚ SZOLGÁLTATÁSOKAT NYÚJTÓ NONPROFIT SZERVEZETEKRŐL

Zákon č. 213/1997 Z.z. A Tt. 213/1997. számú törvénye A KÖZHASZNÚ SZOLGÁLTATÁSOKAT NYÚJTÓ NONPROFIT SZERVEZETEKRŐL

Zákon č. 211/2000 Z. z. O SLOBODNOM PRÍSTUPE K INFORMÁCIÁM a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky. Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye

MESTO KOMÁRNO KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu

Zákon č. 448/2008 Z. z. A Tt. 448/2008. számú törvénye A SZOCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSOKRÓL O SOCIÁLNYCH SLUŽBÁCH

A Tt. 229/1991. sz. törvénye. Zákon č. 229/1991 Z. z. A TERMŐFÖLDHÖZ ÉS MÁS MEZŐGAZDASÁGI TULAJDONHOZ FŰZŐDŐ TULAJDONVISZONYOK RENDEZÉSÉRŐL

Átírás:

TE - 1948 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 03. septembra 2009 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2009.09.03.- i ülése tárgysorozatának pontjához Návrh Všeobecne záväzného nariadenia Mesta Komárno č. /2009, ktorým sa mení VZN Mesta Komárno č. 3/2003 o zásadách hospodárenia s majetkom Mesta Komárno v znení VZN č. 29/2003 a VZN č. 21/2008 Javaslat Komárom Város /2009 sz. Általános Érvényő Rendeletére, amely módosítja a Komárom Város vagyongazdálkodásáról szóló, Komárom Város 29/2003 sz. és 21/2008 sz. ÁÉR-kel teljes szövegő 3/2003 sz. ÁÉR-t Predkladá - Elıterjeszti: Ing. Peter Kovács, prednosta úradu Prejednané Megtárgyalta : Komisiou pre rozvoj mesta dňa 18.08.2009 Finančnou komisiou mesta dňa 25.08.2009 Radou pri MZ dňa 27.08.2009 Vypracoval Az anyagot kodolgozta: Mgr. Beáta Nagyová, Právne oddelenie MsÚ Mgr. Ladislav Kádek, vedúci oddelenia správy majetku Materiál obsahuje - Mellékletek: 1. Dôvodová správa - Indoklás 2. Návrh na schválenie VZN Javaslat ÁÉR elfogadására 3. Návrh Všeobecne záväzného nariadenia Mesta Komárno č. /2009, ktorým sa mení a dopĺňa VZN Mesta Komárno č. 3/2003 o zásadách hospodárenia s majetkom Mesta Komárno v znení VZN č. 29/2003 a VZN č. 21/2008 - Javaslat Komárom Város /2009 sz. Általános Érvényő Rendeletére, amely módosítja a Komárom Város vagyongazdálkodásáról szóló, Komárom Város 29/2003 sz. és 21/2008 sz. ÁÉR-kel teljes szövegő 3/2003 sz. ÁÉR-t 4. Úplné znenie VZN Mesta Komárno č. 3/2003 o zásadách hospodárenia s majetkom Mesta Komárno v znení VZN č. 29/2003 a VZN č. 21/2008 (informatívny materiál) 5. Zákon č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov

Dôvodová správa Dňom 01.07.2009 vstúpila do platnosti novelizácia, ktorou sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady číslo 138/1991 Zb. o majetku obci v znení neskorších predpisov. Z tohto dôvodu je nutné upraviť všetky VZN a zásady schválené Mestským zastupiteľstvom v Komárne upravujúce nakladanie s majetkom mesta. Na základe vyššie uvedeného je predložený návrh VZN Mesta Komárno č. /2009, ktorým sa mení a dopĺňa VZN Mesta Komárno č. 3/2003 o zásadách hospodárenia s majetkom Mesta Komárno v znení VZN č. 29/2003 a VZN č. 21/2008

Návrh na schválenie k návrhu Všeobecne záväzného nariadenia Mesta Komárno č. /2009, ktorým sa mení a dopĺňa VZN Mesta Komárno č. 3/2003 o zásadách hospodárenia s majetkom Mesta Komárno v znení VZN č. 29/2003 a VZN č. 21/2008 Mestské zastupiteľstvo v Komárne s c h v a ľ u j e Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Komárno č. /2009, ktorým sa mení a dopĺňa VZN Mesta Komárno č. 3/2003 o zásadách hospodárenia s majetkom Mesta Komárno v znení VZN č. 29/2003 a VZN č. 21/2008 Stanovisko MsÚ : navrhuje schváliť návrh VZN Stanovisko KRM zo dňa 18.08.2009 : berie na vedomie (5-0-0) Stanovisko FK zo dňa 25.08.2009 : odporúča schváliť návrh MsÚ na uznesenie (3-0-2) Stanovisko Rady pri MZ zo dňa 27.08.2009 : odporúča schváliť návrh MsÚ na uznesenie (6-0-0)

Návrh Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Komárno číslo../2009, ktorým sa mení VZN č. 3/2003 o zásadách hospodárenia s majetkom Mesta Komárno v znení VZN č. 29/2003 a VZN č. 21/2008 Mestské zastupiteľstvo v Komárne v zmysle 6 zákona 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov a 9 ods. 1) zákona SNR č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov, sa uznieslo na tomto všeobecne záväznom nariadení: Článok 1 Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Komárno číslo 3/2003 o zásadách hospodárenia s majetkom Mesta Komárno v znení neskorších predpisov sa mení a dopĺňa nasledovne: 1. Za 2 sa vkladá 2a v znení: 2a Prevody vlastníctva majetku mesta, prenechanie majetku mesta do nájmu 1. Prevody vlastníctva majetku mesta sa vykonajú: a) na základe obchodnej verejnej súťaže 1a, b) dobrovoľnou dražbou 1b (ďalej len "dražba") alebo c) priamym predajom najmenej za cenu vo výške všeobecnej hodnoty majetku stanovenej podľa osobitného predpisu 1c. 2. Mesto zverejní zámer predať svoj majetok a jeho spôsob na svojej úradnej tabuli, na internetovej stránke, a v regionálnej tlači. Ak ide o prevod podľa odseku 1 písm. a) a b), musí oznámenie v regionálnej tlači obsahovať aspoň miesto, kde sú zverejnené podmienky obchodnej verejnej súťaže alebo dražby. 3. Podmienky obchodnej verejnej súťaže mesto uverejní minimálne na 15 dní pred uzávierkou na podávanie návrhov do obchodnej verejnej súťaže. 4. Na prevod majetku mesta dražbou sa vzťahuje osobitný zákon 1b. 5. Mesto zverejní zámer predať svoj majetok priamym predajom najmenej na 15 dní. Zároveň zverejní lehotu na doručenie cenových ponúk záujemcov. Mesto nemôže previesť vlastníctvo svojho majetku priamym predajom, ak všeobecná hodnota majetku stanovená podľa osobitného predpisu presiahne 40 000 eur. Nehnuteľnosť musí byť 1a 281 až 288 Obchodného zákonníka 1b Zákon č. 527/2002 Z.z. o dobrovoľných dražbách a o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov 1c Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 492/2004 Z.z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku v znení neskorších predpisov

jednoznačne identifikovaná tak, aby nebola zameniteľná s inou nehnuteľnosťou. Stanovenie všeobecnej hodnoty majetku mesta 1c pri priamom predaji nesmie byť v deň schválenia prevodu mestským zastupiteľstvom staršie ako šesť mesiacov. 6. Mesto nemôže previesť vlastníctvo svojho majetku priamym predajom na fyzickú osobu, ktorá je v meste a) starostom mesta, b) poslancom mestského zastupiteľstva, c) štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu právnickej osoby zriadenej alebo založeným mestom, d) prednostom mestského úradu, e) zamestnancom mesta, f) hlavným kontrolórom mesta, g) blízkou osobou 1d osôb uvedených v písmenách a) až f). 7. Mesto nemôže previesť vlastníctvo svojho majetku priamym predajom na právnickú osobu, v ktorej zakladateľom, vlastníkom obchodného podielu, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, členom riadiaceho, výkonného alebo dozorného orgánu je osoba uvedená v odseku 6; to neplatí, ak ide o právnickú osobu, ktorej zakladateľom je mesto alebo v ktorej má mesto obchodný podiel. 8. Ustanovenia odsekov 1 až 7 sa nepoužijú pri prevode majetku mesta, a to a) bytu alebo pozemku podľa osobitného predpisu, 1e b) pozemku zastavaného stavbou vo vlastníctve nadobúdateľa vrátane priľahlej plochy, ktorá svojím umiestnením a využitím tvorí neoddeliteľný celok so stavbou, c) podielu majetku mesta, ktorým sa realizuje zákonné predkupné právo, 1f d) hnuteľnej veci, ktorej zostatková cena je nižšia ako 3 500 eur, e) v prípadoch hodných osobitného zreteľa, o ktorých mestské zastupiteľstvo rozhodne trojpätinovou väčšinou prítomných poslancov. 9. Ustanovenia odsekov 1 až 3 a 5 až 7 je mesto povinné primerane uplatniť aj pri prenechávaní majetku mesta do nájmu, a to najmenej za také nájomné, za aké sa v tom čase a na tom mieste obvykle prenechávajú do nájmu na dohodnutý účel rovnaké alebo porovnateľné nehnuteľnosti, okrem a) hnuteľnej veci vo vlastníctve mesta, ktorej zostatková cena je nižšia ako 3 500 eur, b) nájmu majetku mesta, ktorého trvanie s tým istým nájomcom neprekročí desať dní v kalendárnom mesiaci, c) prípadov hodných osobitného zreteľa, o ktorých mestské zastupiteľstvo rozhodne trojpätinovou väčšinou prítomných poslancov. 2. V 3 ods. 1 sa za písm. c) vkladá nové písmeno d) v znení: d) výpožička nehnuteľného majetku, ak doba trvania výpožičky je viac ako 14 dní. 3. V 3 ods. 2 sa za poslednú odrážku vkladá nová odrážka v znení: - výpožičku nehnuteľného majetku, ak doba trvania výpožičky je viac ako 14 dní. 1d 116 Občianskeho zákonníka 1e Zákon národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z.z. o vlastníctve bytova a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov 1f Napríklad 140 Občianskeho zákonníka

4. V 3 ods. 3 sa za písm. b) vkladá nové písmeno c) v znení: c) výpožička nehnuteľného majetku, ak doba trvania výpožičky je menenej alebo sa rovná 14 dní. 5. V 3 ods. 6 znie: 6. Zmluvné prevody a prenájom nehnuteľného a hnuteľného majetku sa riadia ustanoveniami Zásad o pravidlách obchodnej verejnej súťaže pri prevodoch a prenájmu nehnuteľností a hnuteľností vo vlastníctve mesta Komárno. 6. V 4 ods. 3 sa za písm. b) vkladá nové písmeno c) v znení: c) výpožička hnuteľného majetku. 7. V 7 ods. 3 znie: 3. Ak je dlžníkom právnická osoba, pohľadávku mesta môže odpustiť MZ, ak to osobitný predpis neustanovuje inak. 8. V 8 ods. 1 sa na konci pripájajú slová,ak to osobitný predpis neustanovuje inak. 9. Vypúšťa sa text v 10 a nadpis pod 10. 10. V 12 sa vypúšťajú ods. 1 až 4 a nadpis pod 12. 11. Poznámky pod čiarou k odkazom 1a až 1f znejú: 1a 281 až 288 Obchodného zákonníka 1b Zákon č. 527/2002 Z.z. o dobrovoľných dražbách a o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov 1c Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 492/2004 Z.z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku v znení neskorších predpisov 1d 116 Občianskeho zákonníka 1e Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z.z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov 1f Napríklad 140 Občianskeho zákonníka. 12. Poznámka po čiarou k odkazu 1 znie: 1) 1 zákona č. 116/1990 Zb. o nájme o podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov, zákon č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov. 13. Poznámka pod čiarou k odkazu 2 sa vypúšťa. 14. Poznámka pod čiarou k odkazu 3 znie: 3) zákon č. 18/1996 Zb. o cenách v znení neskorších predpisov. 15. Poznámka pod čiarok 4 znie: 4) zákon č. 18/1996 Zb. o cenách v znení neskorších predpisov.

16. Poznámky pod čiarou k odkazu 5 a 6 sa vypúšťajú. Článok 2 (1) Na tomto VZN sa uznieslo Mestské zastupiteľstvo v Komárne dňa 3. septembra 2009. (2) Toto VZN nadobúda účinnosť dňom 18. septembra 2009. MUDr. Tibor Bastrnák primátor mesta Vyvesené: 18.08.2009 Zvesené:

(Pomocný materiál) Úplné znenie Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Komárno číslo../2009, ktorým sa mení VZN č. 3/2003 o zásadách hospodárenia s majetkom Mesta Komárno v znení VZN č. 29/2003 a VZN č. 21/2008 Mestské zastupiteľstvo v Komárne v zmysle 6 zákona 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov a 9 ods. 1) zákona SNR č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov, sa uznieslo na tomto všeobecne záväznom nariadení: 1 Základné ustanovenia 1. Mesto Komárno je samostatný samosprávny územný celok Slovenskej republiky, je právnickou osobou, ktorá za podmienok ustanovených zákonom samostatne hospodári s vlastným majetkom a s vlastnými príjmami. 2. Majetkom mesta sú veci vo vlastníctve mesta v zmysle zákona 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov, (ďalej len zákon o majetku obcí ), majetkové práva mesta a majetkové práva právnických osôb založených mestom. Majetkom mesta sú aj veci nadobudnuté podľa Obchodného zákonníka, Občianskeho zákonníka a ďalších osobitných právnych predpisov. 3. Majetkovými právami podľa zákona o majetku obcí sú pohľadávky a iné majetkové práva. 4. Majetok mesta možno použiť najmä na verejné účely, na podnikateľskú činnosť a na výkon samosprávy mesta. Majetok mesta, ktorý slúži na verejné účely, je verejne prístupný a možno ho obvyklým spôsobom používať, ak jeho používanie mesto neobmedzilo. Jeho správa a údržba je povinnosťou mesta a je financovaná z rozpočtu mesta. Za jeho používanie možno vyberať miestne poplatky a verejné dávky, ak to pripúšťa osobitný predpis 1). 5. Majetok mesta, určený na podnikateľskú činnosť, slúži ako majetkový základ pre mestské podniky alebo pre inú formu podnikateľskej činnosti. 6. Mesto vykonáva úkony súvisiace s riadnym hospodárením s hnuteľným a nehnuteľným majetkom mesta a s majetkom vo vlastníctve štátu, ktorý bol mestu zverený, zakladá, zriaďuje, zrušuje a kontroluje mestské podniky, rozpočtové a príspevkové organizácie a zveruje im do správy majetok mesta. 2) 7. Obyvatelia mesta používajú obvyklým spôsobom obecné zariadenia a ostatný majetok obce slúžiaci pre verejné účely, podieľajú sa na zveľaďovaní mesta a poskytujú pomoc orgánom mesta. V súvislosti s tým sú povinní ochraňovať majetok mesta a podieľať sa na nákladoch mesta. 8. Orgány mesta a mestské organizácie pri hospodárení s majetkom mesta sa spravujú zákonom č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon o obecnom zriadení ) a zákonom o majetku obcí. 9. Pokiaľ nie je zákonom o majetku obcí a Zásadami hospodárenia s majetkom mesta Komárno (ďalej len zásady hospodárenia ) ustanovené inak, alebo ak to nevylučuje povaha vecí, riadi sa mesto vo veciach vlastníctva pri nadobúdaní majetku a nakladaní s ním Obchodným zákonníkom, Občianskym zákonníkom a ďalšími osobitnými právnymi predpismi.

2 Práva a povinnosti orgánov mesta a mestských organizácií pri hospodárení s majetkom mesta 1. Orgány mesta (mestské zastupiteľstvo, primátor) a organizácie (mestské podniky, príspevkové a rozpočtové organizácie) hospodária s majetkom mesta a s majetkom vo vlastníctve štátu, ktorý bol mestu zverený v prospech rozvoja mesta a jeho občanov a v prospech tvorby životného prostredia. 2. Orgány mesta a organizácie mestom založené alebo zriadené sú povinné majetok mesta zveľaďovať, chrániť a zhodnocovať a vo svojej celkovej hodnote zásadne nezmenšený zachovať. Sú povinné najmä: a) hospodáriť s majetkom v súlade s platnými právnymi predpismi, v zmysle schválených zásad hospodárenia a nadväzujúcich uznesení a nariadení mesta, b) udržiavať a užívať majetok, c) chrániť majetok pred poškodením, zničením, stratou alebo zneužitím, d) používať všetky právne prostriedky na ochranu majetku vrátane včasného uplatňovania osobitných práv alebo oprávnených záujmov pred príslušnými orgánmi, e) viesť majetok v predpísanej evidencii (mesto a mestské organizácie vedú účtovníctvo o stave a pohybe majetku mesta a výnosoch, príjmoch a výdavkoch a o finančných vzťahoch podľa osobitných právnych predpisov). 2a Prevody vlastníctva majetku mesta, prenechanie majetku mesta do nájmu 1. Prevody vlastníctva majetku mesta sa vykonajú: a) na základe obchodnej verejnej súťaže 11a, b) dobrovoľnou dražbou 21b (ďalej len "dražba") alebo c) priamym predajom najmenej za cenu vo výške všeobecnej hodnoty majetku stanovenej podľa osobitného predpisu. 3 11 c 2. Mesto zverejní zámer predať svoj majetok a jeho spôsob na svojej úradnej tabuli, na internetovej stránke, a v regionálnej tlači. Ak ide o prevod podľa odseku 1 písm. a) a b), musí oznámenie v regionálnej tlači obsahovať aspoň miesto, kde sú zverejnené podmienky obchodnej verejnej súťaže alebo dražby. 3. Podmienky obchodnej verejnej súťaže mesto uverejní minimálne na 15 dní pred uzávierkou na podávanie návrhov do obchodnej verejnej súťaže. 4. Na prevod majetku mesta dražbou sa vzťahuje osobitný zákon 1b. 5. Mesto zverejní zámer predať svoj majetok priamym predajom najmenej na 15 dní. Zároveň zverejní lehotu na doručenie cenových ponúk záujemcov. Mesto nemôže previesť vlastníctvo svojho majetku priamym predajom, ak všeobecná hodnota majetku stanovená podľa osobitného predpisu 1c presiahne 40 000 eur. Nehnuteľnosť musí byť jednoznačne identifikovaná tak, aby nebola zameniteľná s inou nehnuteľnosťou. 1a 281 až 288 Obchodného zákonníka 1b Zákon č. 527/2002 Z.z. o dobrovoľných dražbách a o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov 1c Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 492/2004 Z.z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku v znení neskorších predpisov

Stanovenie všeobecnej hodnoty majetku mesta 3 pri priamom predaji nesmie byť v deň schválenia prevodu mestským zastupiteľstvom staršie ako šesť mesiacov. 6. Mesto nemôže previesť vlastníctvo svojho majetku priamym predajom na fyzickú osobu, ktorá je v meste a) starostom mesta, b) poslancom mestského zastupiteľstva, c) štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu právnickej osoby zriadenej alebo založeným mestom, d) prednostom mestského úradu, e) zamestnancom mesta, f) hlavným kontrolórom mesta, g) blízkou osobou 41d osôb uvedených v písmenách a) až f). 7. Mesto nemôže previesť vlastníctvo svojho majetku priamym predajom na právnickú osobu, v ktorej zakladateľom, vlastníkom obchodného podielu, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, členom riadiaceho, výkonného alebo dozorného orgánu je osoba uvedená v odseku 6; to neplatí, ak ide o právnickú osobu, ktorej zakladateľom je mesto alebo v ktorej má mesto obchodný podiel. 8. Ustanovenia odsekov 1 až 7 sa nepoužijú pri prevode majetku mesta, a to a) bytu alebo pozemku podľa osobitného predpisu, 51e b) pozemku zastavaného stavbou vo vlastníctve nadobúdateľa vrátane priľahlej plochy, ktorá svojím umiestnením a využitím tvorí neoddeliteľný celok so stavbou, c) podielu majetku mesta, ktorým sa realizuje zákonné predkupné právo, 61f d) hnuteľnej veci, ktorej zostatková cena je nižšia ako 3 500 eur, e) v prípadoch hodných osobitného zreteľa, o ktorých mestské zastupiteľstvo rozhodne trojpätinovou väčšinou prítomných poslancov. 9. Ustanovenia odsekov 1 až 3 a 5 až 7 je mesto povinné primerane uplatniť aj pri prenechávaní majetku mesta do nájmu, a to najmenej za také nájomné, za aké sa v tom čase a na tom mieste obvykle prenechávajú do nájmu na dohodnutý účel rovnaké alebo porovnateľné nehnuteľnosti, okrem a) hnuteľnej veci vo vlastníctve mesta, ktorej zostatková cena je nižšia ako 3 500 eur, b) nájmu majetku mesta, ktorého trvanie s tým istým nájomcom neprekročí desať dní v kalendárnom mesiaci, c) prípadov hodných osobitného zreteľa, o ktorých mestské zastupiteľstvo rozhodne trojpätinovou väčšinou prítomných poslancov. Dispozičné oprávnenia pri nakladaní s majetkom pre orgány mesta a pre organizácie spravujúce majetok mesta 3 Nehnuteľný majetok 1. Schváleniu mestského zastupiteľstva (ďalej len MZ) podliehajú: a) všetky zmluvné prevody nehnuteľného majetku, b) prenájom pozemkov nad výmeru 1500 m 2 alebo nad hodnotu ročného nájmu 33200,- eur alebo dobu nájmu nad 5 rokov, 1d 116 Občianskeho zákonníka 1e Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z.z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov 1f Napríklad 140 Občianskeho zákonníka

c) prenájom budov nad hodnotu ročného nájmu 33200,- eur a dobu nájmu nad 5 rokov, d) výpožička nehnuteľného majetku, ak doba trvania výpožičky je viac ako 14 dní. 2. Návrh na schválenie MZ podľa ods. 1) predkladá finančná komisia MZ spolu so stanoviskami komisie rozvoja mesta a cestovného ruchu MZ (ďalej len KRMaCR) a MsÚ: a) zmluvné prevody nehnuteľného majetku podľa ods.1 písm. a) pozemky nad výmeru 1000 m 2 a hodnotu 6640,- eur, budovy nad hodnotu 16600,- eur, b) prenájom podľa ods.1 písm. b) a c). Mestský úrad (ďalej len MsÚ): - zmluvné prevody nehnuteľného majetku podľa ods. 1 písm. a) pozemky s výmerou do 1000 m 2 a hodnotou do 6640,- eur, budovy s hodnotou do 16600,- eur, - výpožičku nehnuteľného majetku, ak doba trvania výpožičky je viac ako 14 dní. 3. Schváleniu primátorom mesta podlieha: a) prenájom pozemkov do 1500 m 2 alebo do hodnoty ročného nájmu 33200,- eur, alebo dobu nájmu do 5 rokov, b) prenájom budov do hodnoty ročného nájmu 33200,- eur a dobu nájmu do 5 rokov, c) výpožička nehnuteľného majetku, ak doba trvania výpožičky je menenej alebo sa rovná 14 dní.. 4. Návrhy na schválenie primátorovi podľa ods. 3) predkladá MsÚ. 5. Dispozičné oprávnenia riaditeľov a vedúcich mestských podnikov a organizácií, ktorých zakladateľom alebo zriaďovateľom je mesto: a) prenájom pozemkov vedených vo vlastnej správe z dôvodu nevyužitosti do 200 m 2 maximálna doba nájmu do 12 mesiacov, b) prenájom budov alebo ich častí vo vlastnej správe z dôvodu nevyužitosti doba nájmu do 12 mesiacov. Prenájom pozemkov a budov riaditelia a vedúci mestských podnikov a organizácií sú povinní písomne oznámiť do troch dní MsÚ, následne MsÚ predloží o týchto skutočnostiach informatívnu správu na nasledujúce zasadnutie MZ. 6. Zmluvné prevody a prenájom nehnuteľného a hnuteľného majetku sa riadia ustanoveniami Zásad o pravidlách obchodnej verejnej súťaže pri prevodoch a prenájmu nehnuteľností a hnuteľností vo vlastníctve mesta Komárno VZN mesta o pravidlách verejnej súťaže pri prevodoch a prenájmu nehnuteľností a hnuteľností vo vlastníctve mesta Komárno. 4 Hnuteľný majetok 1. Schváleniu MZ podliehajú: a) zmluvné prevody do vlastníctva mesta nad 33200,- eur, b) zmluvné prevody z majetku mesta na iné právnické a fyzické osoby nad hodnotu 33200,- eur). 2. Návrhy na schválenie mestskému zastupiteľstvu podľa ods.1) predkladá finančná komisia MZ spolu so stanoviskom MsÚ.

3. Schváleniu primátorom mesta podliehajú: a) zmluvné prevody a nadobúdanie vecí do vlastníctva mesta do 33200,- eur, b) prenájom a zmluvné prevody na iné právnické a fyzické osoby do hodnoty 33200,- eur. c) výpožička hnuteľného majetku 5. Návrhy na schválenie primátorovi mesta podľa ods. 3 predkladá MsÚ. 6. Dispozičné oprávnenia pre riaditeľov a vedúcich mestských podnikov a organizácií, ktorých zakladateľom alebo zriaďovateľom je mesto: a) prevody hnuteľného majetku do majetku mesta v správe mestských organizácií do hodnoty 9960,- eur. b) prenájom hnuteľného majetku mesta v správe mestských organizácií na iné právnické a fyzické osoby do hodnoty 3320,- eur. 7. Zmluvné prevody a prenájom hnuteľného majetku mesta v správe mestských organizácií sa riadia ustanoveniami platných VZN mesta a týmito zásadami hospodárenia a platnými zásadami o nakladaní s finančnými prostriedkami mesta. Zmluvnými prevodmi sa rozumie aj prevod majetku štátu a iných právnických osôb delimitáciou v súlade s platnými právnymi predpismi. Mestské zastupiteľstvo ďalej: 5 Ďalšie oprávnenia mestského zastupiteľstva a) rozhoduje o prijatí úveru alebo pôžičky, b) schvaľuje združovanie mestských prostriedkov a činností, účasť v združeniach a v obchodných spoločnostiach, c) schvaľuje dohody o majetkovo-právnom vyrovnaní mesta, d) rozhoduje o vydávaní a disponovaní s cennými papiermi, e) schvaľuje dôvody pre trvalé alebo dočasné upustenie od vymáhania majetkových práv. 6 Založenie a zriadenie mestských podnikov, rozpočtových a príspevkových organizácií Mestské zastupiteľstvo zakladá, zriaďuje, zrušuje a kontroluje mestské podniky, rozpočtové a príspevkové organizácie a iné právnické osoby, rozhoduje o ich zlúčení, splynutí alebo rozdelení a o ich účasti v záujmových združeniach. Trvalé alebo dočasné upustenie od vymáhania majetkových práv 7 Dôvody a kompetencie 1. Pri nakladaní s pohľadávkami a inými majetkovými právami mesta, pokiaľ osobitné predpisy neustanovujú iné obmedzenia 1), môžu orgány mesta a mestské organizácie na

písomnú žiadosť fyzickej osoby po dôkladnom prešetrení finančnej situácie žiadateľa a po zvážení dôležitosti a potreby činnosti takejto osoby pre potreby mesta upustiť od vymáhania majetkových práv mesta. 2. Dôvody a kompetencie pre upustenie a od vymáhania majetkových práv mesta fyzickým osobám sú nasledovné: a) so závažných dôvodov, najmä sociálnych môže mesto alebo mestská organizácia na žiadosť dlžníka dlh celkom alebo čiastočne odpustiť, b) odpustiť dlh nie je prípustné ak vznikol v súvislosti s úmyselnou trestnou činnosťou, alebo ak dlžník má majetok, z ktorého nemožno dosiahnuť uspokojenie pohľadávky len z toho dôvodu, že v čase vymáhania nemožno tento majetok predať. 3. Ak je dlžníkom právnická osoba, pohľadávku mesta môže odpustiť MZ, ak to osobitný predpis neustanovuje inak. 4. Kompetenčné oprávnenia : - MZ nad 3320,- eur, - primátor do výšky 3320,- eur, - mestské organizácie do výšky 660,- eur, - riaditelia a vedúci mestských podnikov a organizácií, ktorých zakladateľom alebo zriaďovateľom je mesto 660,- eur. 8 Povoľovanie splátok a odkladu zaplatenia pohľadávok (dlhu) 1. Orgány mesta a mestské organizácie môžu dlžníkovi, fyzickým a právnickým osobám, povoliť primerané splátky, alebo povoliť odklad zaplatenia dlžníkom písomne uznanej pohľadávky (dlhu), čo do dôvodu a výšky, ak dlžník bez svojho zavinenia nemôže dlh, alebo splátku zaplatiť v čase splatnosti, ak to osobitný predpis neustanovuje inak. 2. Ak boli povolené splátky na úhradu pohľadávky, alebo bol povolený odklad zaplatenia dlhu mestu a mestskej organizácii, zaplatenie úrokov alebo poplatkov z omeškania sa nepožaduje. 3. Splátky sa môžu povoliť s podmienkou, že sa dohodne splatnosť celej pohľadávky pre prípad nesplnenia niektorej splátky 3). 4. Kompetenčné oprávnenia : - MZ nad 33200,- eur, - primátor do výšky 33200,- eur, - mestské organizácie do výšky 6640,- eur, - riaditelia a vedúci mestských podnikov a organizácií, ktorých zakladateľom alebo zriaďovateľom je mesto 6640,- eur. a. Ak pohľadávka mesta alebo pohľadávka mestských organizácií je prechodne nevymožiteľná, môžu dočasne upustiť od jej vymáhania, musia však ďalej zabezpečovať, aby sa táto pohľadávka nepremlčala.

9 Trvalé upustenie od vymáhania pohľadávok (dlhu) 1. Mesto a mestské organizácie sú oprávnené trvale upustiť od vymáhania pohľadávky, ak: a) nemožno preukázať, že pohľadávka trvá alebo nemožno preukázať jej výšku a nie je podklad preto, aby súd alebo iný príslušný orgán určil jej výšku a ak pohľadávku dlžník dobrovoľne neuhradil, b) dlžník zomrel a pohľadávka nemohla byť uspokojená ani vymáhanie od dedičov dlžníka, c) pohľadávka sa premlčala a dlžník odmieta dlh dobrovoľne uhradiť, d) zo všetkých okolností prípadu je zrejmé, že ďalšie vymáhanie pohľadávky by nebolo úspešné, alebo náklady spojené s vymáhaním by prevyšovali pohľadávku. 2. Kompetenčné oprávnenia : - MZ nad 3320,- eur, - primátor do výšky 3320,- eur, - mestské organizácie do výšky 660,- eur, - riaditelia a vedúci mestských podnikov a organizácií, ktorých zakladateľom alebo zriaďovateľom je mesto 660,- eur. 10 Zľavy sadzieb miestnych poplatkov Mesto spravujúce dane a poplatky môže na zmiernenie, alebo na odstránenie tvrdosti v jednotlivých prípadoch poplatky znížiť alebo odpustiť 1. - MZ nad 1660,- eur, - primátor do výšky 1660,- eur. 11 Cenné papiere 1. Mesto so súhlasom mestského zastupiteľstva môže vydávať cenné papiere, predovšetkým dlhopisy označené ako mestské (komunálne) obligácie. Za emisiu týchto dlhopisov ručí mesto svojím majetkom. Záruku za uvedené dlhopisy môže prevziať banka alebo iný peňažný ústav. 2. Ďalšími druhmi cenných papierov, ktorými môže mesto disponovať sú účastiny. Pokiaľ mesto bude majiteľom účastín, musí pri nakladaní s nimi rešpektovať stanovy účastinnej spoločnosti resp. spoločenskú zmluvu komanditnej spoločnosti 4). 12 Verejná súťaž 1. Mesto na základe výzvy na podanie návrhov na uzavretie zmluvy neurčitým osobám môže vyhlásiť obchodnú verejnú súťaž podľa osobitných predpisov 5). 2. Mesto môže tiež vyhlásiť verejnú súťaž na určité dielo alebo výkon podľa osobitných predpisov. 6 ) 3. Na predaj a prenájom nehnuteľného majetku a hnuteľných vecí vo vlastníctve mesta sa vyhlasuje verejná súťaž. O výnimkách v rozsahu kompetencií podľa 3 ods.1 a 3) a 4 ods.1) a 3) týchto zásad rozhoduje mestské zastupiteľstvo a primátor mesta. 4. Zásady verejných súťaží sa riadia VZN Mesta Komárno o pravidlách verejnej súťaže. Tento celý 12 doporučujeme vynechať.

Zásady hospodárenia s majetkom mesta v správe mestských organizácií 13 Podmienky prenechávania majetku do správy 1. Mesto môže zveriť svoj majetok do správy organizáciám, ktoré založilo alebo zriadilo. 2. Mestský podnik je právnickou osobou, zapisuje sa do obchodného registra podľa zakladateľskej listiny, ktorá musí obsahovať náležitosti podľa osobitného zákona 7). 3. Rozpočtové a príspevkové organizácie sú tiež právnickými osobami 8) nezapisujú sa však do obchodného registra. Na ich vznik postačuje zriaďovacia listina. 4. Majetok mesta, ktorý nie je zverený do správy mestským organizáciám, spravuje a eviduje mestský úrad prostredníctvom svojich oddelení, v zmysle príslušných právnych predpisov. 5. O prechode práva hospodárenia k veciam a postúpení majetkových práv a záväzkov do správy mestských organizácií so súhlasom mestského zastupiteľstva sa spíšu protokoly. Protokoly musia obsahovať: - určenie prevádzaného majetku mesta, - určenie dňa prevodu správy majetku, - hodnotu prevádzaného majetku podľa majetku údajov v účtovnej evidencii, - práva a záväzky súvisiace s prevádzaným majetkom, - príp. mandátna zmluva. 14 Podmienky prenechávania majetku do nájmu 1. Mesto môže svoj hmotný majetok a majetok v správe mestských organizácií prenechať zmluvne do nájmu právnickej alebo fyzickej osobe v zmysle platných právnych predpisov 9). Ak mesto prenechá majetok organizácie do nájmu ako celok prechádzajú na nájomcu tiež práva a povinnosti organizácie, ak zmluva o nájme neustanovuje inak. 2. Každá zmluva o prenechaní majetku mesta do nájmu inej právnickej alebo fyzickej osobe musí mať písomnú formu a musí, okrem všeobecných náležitostí, obsahovať: - určenie spôsobu a času užívania, - ustanovenia výšky odplaty (nájomného), - dohodu o udržiavaní majetku, - podmienky odstúpenia od zmluvy. 3. Organizácie, ktorých zakladateľom alebo zriaďovateľom je mesto môžu majetok, zverený do ich správy, prenajať len so súhlasom príslušných orgánov mesta podľa 3 a 4 týchto zásad. 15 Podmienky odňatia majetku mestským organizáciám 1. V prípade, že mestská organizácia užíva zverený majetok v rozpore s účelom a podmienky zverenia do správy, alebo ho nepotrebuje na splnenie svojich úloh, môže mu mesto majetok zverený do správu rozhodnutím mestského zastupiteľstva odňať. 2. Mesto môže odňať majetok alebo jeho časť organizácii, ktorú založilo alebo zriadilo, ak úlohy mesta vyplývajúce zo zákona o obecnom zriadení je možné zabezpečiť prostredníctvom iných právnických alebo fyzických osôb za zjavne výhodnejších podmienok. Ak majú mestské organizácie majetok zverený do správy na dobu neurčitú, musia byť upovedomení o odňatí najmenej tri mesiace vopred. 3. Odňatie správy majetku sa vykonáva na základe písomného protokolu medzi mestom a príslušnou organizáciou.

16 Nakladanie s prebytočným a neupotrebiteľným majetkom mesta 1. Prebytočný je majetok mesta, ktorý mesto alebo mestská organizácia trvale nepotrebuje na plnenie svojich úloh. 2. Neupotrebiteľný je majetok mesta, ktorý pre svoje úplné opotrebovanie alebo poškodenie, zastaralosť alebo nehospodárnosť v prevádzke nemôže slúžiť už svojmu účelu. Za neupotrebiteľné základné prostriedky sa považujú aj budovy a stavby, ktoré treba odstrániť v dôsledku plánovanej výstavby alebo prestavby alebo rozšírenia objektu. 3. O spôsobe naloženia s prebytočným a neupotrebiteľným majetkom mesta a mestských organizácií rozhodujú: - MZ nad 16600,- eur, v zostatkovej hodnote veci - 1 ks, nad 33200,- eur, v celkovom objeme, - primátor do výšky 16600,- eur, v zostatkovej hodnote - 1 ks, do 33200,- eur, v celkovom objeme, - mestské organizácie a mestské podniky, ktorých zakladateľom alebo zriaďovateľom je mesto do výšky 3320,- eur v zostatkovej hodnote - 1 ks, v celkovom objeme do 6640,- eur. 4. K rozhodnutiu o prebytočnosti a neupotrebiteľnosti majetku sa musí pripojiť návrh na jeho zhodnotenie, resp. ako sa s majetkom naložilo (príp. odborný posudok o jeho neupotrebiteľnosti). 5. Mestské organizácie a mestské podniky, ktorých zakladateľom alebo zriaďovateľom je mesto, sú povinné neupotrebiteľný alebo prebytočný majetok vždy ponúknuť najprv iným mestským organizáciám a až potom s ním naložiť iným spôsobom. 6. Neupotrebiteľný majetok mesta, pri ktorom je zrejmé, že ho nemožno využiť iným spôsobom alebo predať iným právnickým alebo fyzickým osobám, sa fyzicky likviduje. 17 Spoločné ustanovenia 1. Vo všetkých veciach správy majetku, ktoré nie sú kompetenčne určené, rozhoduje primátor, ako štatutárnym orgánom v majetkovoprávnych vzťahoch mesta. 2. Kompetencie pre oddelenia mestského úradu určuje primátor mesta okrem prípadov podliehajúcich schváleniu MZ. 3. Počas neprítomnosti primátora mesta nemôže zástupca bez splnomocnenia primátora rozhodovať v týchto veciach: - schvaľovať prenájom pozemkov a budov (nehnuteľnosti), - schvaľovať zmluvné prevody hnuteľných vecí, - dočasne upustiť od vymáhania pohľadávok. 4. Za poistenie majetku zodpovedá príslušný správca. 5. Zásady hospodárenia s majetkom mesta sa budú prispôsobovať v súlade so zmenami právnych predpisov. 6. Zmeny zásad hospodárenia s majetkom mesta podliehajú schváleniu MZ. 7. O právnych úkonoch v majetkových veciach, o ktorých rozhoduje primátor mesta podľa 3 ods. 3) písm. a) a b) zásad hospodárenia s majetkom mesta, bude predkladaná na rokovania mestského zastupiteľstva štvrťročne informatívna správa. 8. Návrh na zápis prevodu vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam na mesto resp. ním riadené organizácie v evidencii nehnuteľností na základe protokolov sa predkladá na zápis na Správu katastra Komárno.

18 Záverečné ustanovenia 1. Zásady hospodárenia s majetkom Mesta Komárno boli schválené Mestským zastupiteľstvom v Komárne dňa 27. 3. 2003. 2. Zrušuje sa VZN číslo 4/1995 o zásadách hospodárenia s majetkom Mesta Komárno. 3. VZN č. 3/2003 nadobúda účinnosť dňom 12. 4. 2003. 4. VZN č. 29/2003 nadobúda účinnosť dňom 5.1.2004. 5. VZN č. 21/2008 nadobúda účinnosť dňom 1.1.2009. MUDr. Tibor Bastrnák primátor mesta 1) 1 zákona č. 116/1990 Zb. o nájme o podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov, zákon č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov 2) 17 ods.1 vyhlášky MF SR č.465/1991 Zb. o cenách stavieb, pozemkov, trvalých porastov, úhradách za zriadenia práva osobného užívania pozemkov a náhradách za dočasné užívania pozemkov v znení neskorších predpisov. Výmer Ministerstva financií SR č.r-1/1996- pol.14 3) 3 Zásad hospodárenia s majetkom mesta zákon č. 18/1996 Zb. o cenách v znení neskorších predpisov 4) Vyhláška MF SR č. 465/1991 Zb. zákon č. 18/1996 Zb. o cenách v znení neskorších predpisov 5) Vyhláška MF SR č. 465/1991 Zb. 6) Vyhláška MF SR č. 465/1991 Zb.

(o majetku obcí) Autor: Slovenská národná rada Platnosť od: 15.4.1991 Účinnosť od: 1.7.2009 Rek zákony 138/1991 Zb. Uverejnené v Zbierke zákonov č. 27/1991 strana 599 ZMENY HĽADAJTE V PREDPISOCH: 306/1992 Zb. 43/1993 Z.z. 278/1993 Z.z. 245/1994 Z.z. 147/1995 Z.z. 130/1996 Z.z. 447/2001 Z.z. 522/2003 Z.z. 12/2004 Z.z. 445/2004 Z.z. 535/2008 Z.z. 258/2009 Z.z. OBLASŤ: Obchodné právo a Štátne právo 138/1991 Zb. ZÁKON Slovenskej národnej rady z 20. marca 1991 o majetku obcí Zmena: 306/1992 Zb. Zmena: 43/1993 Z.z. Zmena: 278/1993 Z.z. Zmena: 245/1994 Z.z. Zmena: 147/1995 Z.z. Zmena: 130/1996 Z.z. Zmena: 447/2001 Z.z. Zmena: 522/2003 Z.z. Zmena: 12/2004 Z.z. Zmena: 445/2004 Z.z.

Zmena:535/2008 Z. z. s účinnosťou od 1.1.2009 Zmena:258/2009 Z. z. s účinnosťou od 1.júla 2009 Slovenská národná rada sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ Úvodné ustanovenia 1 Účel zákona (1) Účelom tohto zákona je ustanoviť, ktoré veci z majetku Slovenskej republiky prechádzajú do vlastníctva obcí, 1) a upraviť majetkové postavenie a hospodárenie obcí s ich majetkom. (2) Majetok obce tvoria nehnuteľné veci a hnuteľné veci vrátane finančných prostriedkov, ako aj pohľadávky a iné majetkové práva, ktoré sú vo vlastníctve obce podľa tohto zákona alebo ktoré nadobudne obec do vlastníctva prechodom z majetku Slovenskej republiky na základe tohto zákona alebo osobitného predpisu, alebo vlastnou činnosťou. (3) Tento zákon sa nevzťahuje na a) nakladanie s cennými papiermi, ktoré upravujú osobitné predpisy, 2) b) nakladanie s finančnými prostriedkami, ktoré upravujú osobitné predpisy.2a) (4) Ak neobsahuje druhá až štvrtá časť tohto zákona osobitnú úpravu pre hlavné mesto Slovenskej republiky Bratislavu a pre mesto Košice, rozumie sa pod pojmom obec 3) podľa tohto zákona aj hlavné mesto Slovenskej republiky Bratislava 4) a mesto Košice. 5) 1) Čl. 4 ods. 7 ústavného zákona č. 143/1968 Zb. o československej federácii v znení neskorších predpisov. 2) Napríklad zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov, Obchodný zákonník, zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov, zákon č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 2a) Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Zákon č. 583/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách územnej samosprávy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 3) Zákon SNR č. 369/1990 Zb. 4) Zákon SNR č. 377/1990 Zb. o hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislave v znení zákona SNR č. 523/1990 Zb. 5) Zákon SNR č. 401/1990 Zb. o meste Košice. DRUHÁ ČASŤ Prechod vlastníctva na obce a majetkové postavenie obcí 2

Prechod vlastníctva na obce (1) Do vlastníctva obcí prechádzajú z majetku Slovenskej republiky veci, okrem hnuteľností patriacich orgánom miestnej štátnej správy, ku ktorým patrilo ku dňu účinnosti osobitného predpisu 3) právo hospodárenia národným výborom, na území ktorých sa nachádzajú. (2) Veci, ku ktorým patrilo právo hospodárenia štátnym podnikom, rozpočtovým, príspevkovým organizáciám a drobným prevádzkárňam národných výborov, 6) ku ktorým prešla zakladateľská alebo zriaďovateľská funkcia na obec podľa osobitného predpisu, 7) prechádzajú z majetku Slovenskej republiky do vlastníctva obce, na území ktorej sa nachádzajú. Obce si vzájomné práva a povinnosti upravia zmluvne. (3) Veci, ku ktorým patrilo právo hospodárenia štátnym podnikom, rozpočtovým a príspevkovým organizáciám a ku ktorým prešla zakladateľská a zriaďovateľská funkcia na ústredný orgán štátnej správy alebo na príslušný orgán miestnej štátnej správy, prechádzajú z majetku Slovenskej republiky do vlastníctva obce, na území ktorej sa nachádzajú, ak ústredný orgán štátnej správy alebo príslušný orgán miestnej štátnej správy prenesie svoju zakladateľskú alebo zriaďovateľskú funkciu na obec na základe dohody 8) alebo ak tak ustanoví osobitný predpis. (4) Do vlastníctva obcí prechádzajú aj historické radnice, ktoré ku dňu účinnosti tohto zákona sú v majetku Slovenskej republiky. (5) Nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu, ku ktorým patrilo ku dňu účinnosti osobitného predpisu 3) právo hospodárenia Stavoinveste, bývalej Výstavbe hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy a bývalým okresným národným výborom za účelom zabezpečenia systému komplexnej bytovej výstavby, účelovej investičnej výstavby a individuálnej bytovej výstavby, prechádzajú do vlastníctva obce, na území ktorej sa nachádzajú, okrem časti majetku, ktorý sa podľa 3 písm. e) a f) tohto zákona nestáva majetkom obce. (6) Veci uvedené v odseku 2 podliehajúce prevodom vlastníctva na iné právnické a fyzické osoby podľa osobitných predpisov, 9) sa stanú majetkom obce potom, čo sa podľa týchto predpisov rozhodne, že sa nezaradia do zoznamu 10) prevádzkových jednotiek určených na účely prevodu vlastníctva alebo ak sa z tohto zoznamu vylúčia, ako aj tie veci, ktoré sa nevydražia ani v opakovanej dražbe. Tieto veci nadobudne obec odovzdaním a ich prevzatím. Ustanovenia iných osobitných predpisov 11) sa v týchto prípadoch nepoužijú. Obec môže rozhodnúť, že uplatní postup podľa osobitných predpisov. 11a) (7) Veci a majetkové práva podľa odsekov 1, 2 a 5 nadobúda obec dňom účinnosti tohto zákona. 6) 1 nariadenia vlády SSR č. 233/1988 Zb. o drobných prevádzkárňach národných výborov ako právnických osobách. 7) 2 ods. 1 a 3 ods. 1, 4 a 5 ods. 1 zákona SNR č. 518/1990 Zb. o prechode zakladateľskej alebo zriaďovateľskej funkcie národných výborov na obec, ústredné orgány štátnej správy a orgány miestnej štátnej správy. 8) 5 ods. 1 zákona SNR č. 518/1990 Zb. 9) Zákon č. 427/1990 Zb. o prevodoch vlastníctva štátu k niektorým veciam na iné právnické alebo fyzické osoby. Zákon SNR č. 474/1990 Zb. o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky vo veciach prevodov niektorých vecí vo vlastníctve štátu do vlastníctva fyzických alebo právnických osôb. 10) 4 ods. 3 zákona č. 427/1990 Zb. 6 ods. 3 zákona SNR č. 474/1990 Zb. 11) 4 zákona č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby.

11a) Zákon č. 92/1991 Zb. v znení zákona č. 92/1992 Zb. 2a (1) Nehnuteľné veci štátu, ku ktorým zaniká právo trvalého užívania telovýchovných jednôt podľa osobitného predpisu, 11b) prechádzajú dňom nadobudnutia jeho účinnosti do vlastníctva obce, na území ktorej sa nachádzajú. Obec je povinná zachovať účelové určenie takejto nehnuteľnosti. (2) Ustanovenie 14 zákona sa použije primerane. Písomné protokoly sú povinné spísať obce s obvodnými úradmi. Návrh na zápis do katastra nehnuteľností sú obce povinné podať do 12 mesiacov od prevzatia nehnuteľných vecí. 11b) 18 ods.3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z.z. o správe majetku štátu. 2b (1) Do vlastníctva obcí prechádzajú z majetku Slovenskej republiky veci v správe a) právnických osôb, ku ktorým prechádza zriaďovateľská funkcia na obec podľa osobitných zákonov, /11c/ b) zriaďovateľov škôl a školských zariadení bez právnej subjektivity v užívaní týchto škôl alebo zariadení, ku ktorým prechádza zriaďovateľská funkcia na obec podľa osobitného zákona, /11d/ c) zriaďovateľov zariadení sociálnych služieb bez právnej subjektivity v užívaní týchto zariadení, ku ktorým prechádza zriaďovateľská funkcia na obec podľa osobitného zákona. /11e/ (2) Do vlastníctva obcí prechádzajú z majetku Slovenskej republiky aj veci v správe právnických osôb, ak ústredný orgán štátnej správy alebo príslušný orgán miestnej štátnej správy prevedie zriaďovateľskú funkciu k týmto právnickým osobám na obec dohodou alebo ak tak ustanoví osobitný zákon, pričom sa na tento prechod a tento majetok použijú ustanovenia 4a a 14b primerane. (3) Veci uvedené v odseku 1 prechádzajú do vlastníctva obcí, na území ktorých sa nachádzajú. Veci uvedené v odseku 2 prechádzajú do vlastníctva obcí, na území ktorých sa nachádzajú, ak osobitný zákon neustanoví inak. /11c/ Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 542/1990 Zb. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov, zákon č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci v znení neskorších predpisov. /11d/ Zákon Slovenskej národnej rady č. 542/1990 Zb. v znení neskorších predpisov. /11e/ Zákon č. 195/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov. 2c

(1) Do vlastníctva obcí prechádzajú z majetku Slovenskej republiky veci v správe a) právnických osôb v oblasti zdravotníctva, ku ktorým prechádza zriaďovateľská funkcia na obec podľa osobitných zákonov, 11f) b) zriaďovateľa zdravotníckych zariadení bez právnej subjektivity v užívaní týchto zdravotníckych zariadení, ku ktorým prechádza zriaďovateľská funkcia na obec podľa osobitného zákona.11f) (2) Veci uvedené v odseku 1 vrátane rozostavaných stavieb prechádzajú do vlastníctva obcí, na území ktorých sa nachádzajú. 11f) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov. 2d (1) Do vlastníctva obcí prechádzajú z majetku Slovenskej republiky pozemky pod stavbami11g) vo vlastníctve obce, ktoré prešli do vlastníctva obce podľa 2 až 2c, vrátane priľahlej plochy, ktorá svojím umiestnením a využitím tvorí neoddeliteľný celok so stavbou. (2) Do vlastníctva obcí prechádzajú z majetku Slovenskej republiky aj pozemky pod stavbami a rozostavanými stavbami vo vlastníctve obce, ktoré prešli do jej vlastníctva dohodou podľa osobitného zákona, 11h) vrátane priľahlej plochy, ktorá svojím umiestnením a využitím tvorí neoddeliteľný celok so stavbou alebo rozostavanou stavbou. (3) Pozemky pod stavbami a rozostavanými stavbami podľa odsekov 1 a 2 prechádzajú do vlastníctva tej obce, ktorá je vlastníkom stavby alebo rozostavanej stavby. (4) Do vlastníctva obcí prejdú dohodou uzavretou medzi obvodným úradom v sídle kraja a obcou z majetku Slovenskej republiky pozemky v dočasnej správe podľa osobitného predpisu11i) pod stavbami vo vlastníctve obce, ktoré prešli do vlastníctva obce podľa 2 až 2c, vrátane priľahlej plochy, ktorá svojím umiestnením a využitím tvorí neoddeliteľný celok so stavbou. 11g) 43 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov. 11h) 18d ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. v znení zákona č. 161/2003 Z. z. 11i) 5 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov. 3 Vlastníctvom obcí sa nestáva a) majetok, ktorý môže byť výlučne vo vlastníctve štátu, 12)

b) pozemky v osobnom užívaní občanov, 13) c) nehnuteľný majetok v štátnom vlastníctve, ktorý bol ku dňu účinnosti osobitného predpisu 3) v trvalom užívaní inej než štátnej organizácie, 14) s výnimkou toho nehnuteľného majetku, ktorý prechádza do vlastníctva obcí podľa 15a, d) majetok škôl, školských a iných zariadení v štátnom vlastníctve, ku ktorým patrilo ku dňu účinnosti osobitného predpisu 3) právo hospodárenia národným výborom a ku ktorým neprešla zriaďovateľská funkcia podľa osobitného predpisu 15) na obec, s výnimkou nehnuteľností patriacich predškolským zariadeniam, základným školám a školským budovám, ktoré sa nevyužívajú na vyučovanie (vyučovací proces) alebo činnosť s týmto procesom súvisiacu, e) nehnuteľný majetok, ktorý sa používa na výkon diplomatických a konzulárnych činností zahraničných zastupiteľských misií ako i zahraničných kultúrnych a informačných stredísk na území Slovenskej republiky. f) majetková účasť štátneho podniku na podnikaní iných právnických osôb, ak ide o štátny podnik, voči ktorému vykonával zakladateľskú funkciu národný výbor alebo obec, 15a) ak na ňu podľa osobitného predpisu 7) prešla zakladateľská funkcia; s touto majetkovou účasťou naloží štátny podnik podľa osobitného predpisu, 11a) g) majetková účasť štátu na podnikaní iných právnických osôb, ktoré boli založené zo zrušených štátnych podnikov, 15b) voči ktorým vykonával zakladateľskú funkciu národný výbor alebo obec; práva štátu týkajúce sa tejto majetkovej účasti vykonáva obvodný úrad príslušný podľa sídla zrušeného štátneho podniku a naloží s nimi podľa osobitného predpisu, 11a) h) účelové objekty pre potreby civilnej ochrany obyvateľstva, ku ktorým patrilo ku dňu účinnosti osobitného predpisu 3) právo hospodárenia národným výborom. -------------------------------------------------------- 12) Napr. čl. 10 Ústavy ČSFR č. 100/1960 Zb. v znení neskorších ústavných zákonov, 11a zákona č. 29/1984 Zb. o sústave základných a stredných škôl (školský zákon) v znení zákona č. 171/1990 Zb. a zákona č. 522/1990 Zb., 46a zákona SNR č. 126/1985 Zb. o požiarnej ochrane v znení zákona SNR č. 525/1990 Zb. 13) 198 a nasl. Občianskeho zákonníka. 14) 70 Hospodárskeho zákonníka. 10 vyhlášky Federálneho ministerstva financií č. 119/1988 Zb. o hospodárení s národným majetkom. 15) 3 ods. 3 písm. h) a i) zákona SNR č. 518/1990 Zb. 15a) Zákonné opatrenie Predsedníctva Federálneho zhromaždenia č. 364/1990 Zb. o nakladaní s majetkom zvereným štátnemu podniku. 45 zákona č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov. 15b) 32 ods. 3 zákona č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku. 4 Prechod ďalšieho majetku a záväzkov na obce (1) Do majetku obcí prechádzajú i súvisiace majetkové práva, ku ktorým mali právo hospodárenia národné výbory, štátne podniky, rozpočtové a príspevkové organizácie a drobné prevádzkárne národných výborov uvedené v 2 ods. 1 až 6 tohto zákona. To platí i pri prechode investorskej funkcie Stavoinvesty. 16) Tieto majetkové práva prechádzajú na obecné podniky, rozpočtové, príspevkové a iné organizácie (ďalej len "organizácie"), ku ktorým zakladateľská a zriaďovateľská funkcia prešla na obec podľa osobitného predpisu. Organizáciám vznikne k týmto majetkovým právam právo správy. (2) Do výšky nadobúdaného majetku prechádzajú na obec všetky súvisiace záväzky. Obdobne

prechádzajú všetky súvisiace záväzky priamo na organizácie. (3) Majetkovými právami podľa tohto zákona sú pohľadávky a iné majetkové práva. 16) 3 ods. 2 písm. d) zákona SNR č. 518/1990 Zb. 4a (1) Do vlastníctva obcí prechádzajú s majetkom Slovenskej republiky podľa 2b ods. 1 aj súvisiace majetkové práva a do výšky nadobúdaného majetku aj súvisiace záväzky. (2) Na obec neprechádzajú a) záväzky na úhradu za dodávky tovarov, prác a iných výkonov prevzaté správcom majetku štátu, súvisiace s majetkom, ktorý prechádza do vlastníctva obce podľa 2b ods. 1, ktoré sú po lehote splatnosti alebo neboli uhradené ku dňu prechodu majetku Slovenskej republiky na obec podľa tohto zákona, b) záväzky na úhradu peňažných plnení podľa osobitných zákonov, /16a/ ktoré bol povinný uhradiť správca majetku štátu podľa osobitných zákonov /16a/ do dňa prechodu majetku Slovenskej republiky na obec podľa tohto zákona. /16a/ Napríklad zákon č. 366/1999 Z. z. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 273/1994 Z. z. o zdravotnom poistení, financovaní zdravotného poistenia, o zriadení Všeobecnej zdravotnej poisťovne a o zriaďovaní rezortných, odvetvových, podnikových a občianskych zdravotných poisťovní v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 274/1994 Z. z. o Sociálnej poisťovni v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 387/1996 Z. z. o zamestnanosti v znení neskorších predpisov. 4b (1) Do vlastníctva obcí prechádzajú s majetkom Slovenskej republiky podľa 2c aj súvisiace majetkové práva a do hodnoty nadobúdaného majetku a majetkových práv aj súvisiace záväzky. (2) Na obec neprechádzajú a) záväzky na úhradu za dodávky tovarov, prác a iných výkonov prevzaté správcom majetku Slovenskej republiky, súvisiace s majetkom, ktorý prechádza do vlastníctva obce podľa 2c ods. 1, ktoré sú po lehote splatnosti alebo neboli uhradené ku dňu prechodu majetku Slovenskej republiky na obec podľa tohto zákona, b) záväzky na úhradu peňažných plnení podľa osobitných zákonov, 16a) ktoré bol povinný uhradiť správca majetku Slovenskej republiky podľa osobitných zákonov16a) do dňa prechodu majetku Slovenskej republiky na obec podľa tohto zákona. 4c