Használati útmutató AR4P11D. kerámiabetétes fűtőventilátor

Hasonló dokumentumok
Használati útmutató. AR8D01 mini hőelektromos párátlanító

Használati útmutató AR4W06P. elektromos fűtőpanel

AR1F18 AR1F19 AR1F20 AR1F21

Használati útmutató AR437A. quartz hősugárzó

útmutató AR8D11 párátlanító

Q30 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

AR8U10 AR8U20 párásító készülék

útmutató AR8D17 párátlanító

AR5B23 PADLÓ ventilátor

H ISTRUZIONI PER L AsználATi USO INSTRUCTIONS FOR USE útmutató AR5T82 ToRony ventilá AR5B23

Q80 ventilátor használati útmutató

H ISTRUZIONI PER L AsználATi USO INSTRUCTIONS FOR USE útmutató AR5T128R ToRony ventilá AR5B23

F40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató

H ISTRUZIONI PER L AsználATi USO INSTRUCTIONS FOR USE útmutató AR5T80 ToRony ventilá AR5B23

F40PT ventilátor használati útmutató

AR5D40P Álló ventilátor. Vigyázat!

AR5C40PH - AR5C40PBH - AR5C45PH Álló ventilátor. Vigyázat!

AR5EA23 - AR5EA30 - AR5EA40. Vigyázat!

850 konyhai mérleg. Használati útmutató

útmutató AR5S40PB Vigyázat!

A90L mennyezeti ventilátor lámpa

ételmelegítő táska Használati útmutató Biztonsági figyelmeztetések

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Q40PR ventilátor használati útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG. Használati útmutató. elektromos főzőlap RECHAUD RECHAUD ELETRIQUE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

Felhasználói kézikönyv

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

AR5M40 párásító funkciós

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati útmutató Tartalom

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

HU Használati útmutató

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A130WR mennyezeti ventilátor lámpa

Flex Stream ventilátor

Főzőlap

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Quickstick Free Sous-vide

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Beltéri kandalló

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

Kerámia hősugárzó

ÜVEGLAPOS KONVEKTOR R-020B/R-020W

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

HU Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Aroma diffúzor

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

Álló hősugárzó

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

Forrólevegős ventilátor Használati útmutató

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FALRA SZERELHETŐ KERÁMIA FŰTŐBERENDEZÉS AR4W03P

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

Hordozható terasz hősugárzó Használati útmutató

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Infravörös hősugárzó. Megjegyzés: Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy elsődleges hőforrásként használja.

MD-4 Nokia mini hangszórók

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

89 max , min. 550 min min min min min. 560

MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Analóg hősugárzó

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

Távirányító használati útmutató

PÁRAELSZÍVÓ

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020

INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Átírás:

AR4P11D Használati útmutató kerámiabetétes fűtőventilátor A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illetve ezen személyek a készülék biztonságos használatára vonatkozóan a szükséges utasításokat megkapták, és az esetleges veszélyeket megértették. Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak. Tisztítást, karbantartást felügyelet nélkül gyermek nem hajthat végre. 3 évnél fiatalabb gyermekek folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak egy helyiségben a készülékkel. 3 és 8 év közötti gyermekek kizárólag be- és kikapcsolhatják a készüléket, feltéve, hogy az normál, rendeltetésszerű helyzetében van és a gyermekek vagy felügyelet alatt vannak, vagy megkapták a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasításokat, illetve az esetleges veszélyforrásokról tájékoztatva lettek. 3 és 8 év közötti gyermekek a dugvillát nem csatlakoztathatják, nem állíthatják és nem tisztíthatják a készüléket, felhasználói karbantartást nem hajthatnak végre.

Vigyázat! A készülék egyes elemei, alkatrészei átforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak. Különösen figyeljünk oda abban az esetben, amikor gyermekek vagy sérülékeny személyek vannak jelen. Amennyiben a tápkábel megsérül, annak cserélje kizárólag a gyártó felhatalmazásával bíró márkaszervizben történhet. A készüléket ne takarjuk le! Vigyázat! A túlmelegedés elkerülése érdekében a készüléket ne takarjuk le. A készüléket ne helyezzük közvetlen a fali csatlakozó aljzat alá. A készüléket ne használjuk kád, zuhanyzó, úszómedence közvetlen közelében. 2

Vigyázat! Figyelem! Gondosan tanulmányozzuk át a jelen útmutatóban foglalt utasításokat, mivel ezek fontos tudnivalókat tartalmaznak a készülék biztonságos beüzemelésére, használatára és karbantartására vonatkozóan. Későbbi használat és tájékozódás céljából úgy őrizzük meg a számlát, jótállási jegyet, vásárlást igazoló nyugtát valamint a jelen útmutatót, hogy ezekhez szükség esetén bármikor hozzáférjünk. Amint a csomagolásból kivettük a terméket, ellenőrizzük annak sértetlenségét. Amennyiben szabad szemmel látható sérülést észlelünk, ne vegyük használatba a készüléket, hanem forduljunk a viszonteladóhoz, szakszervizhez. Csomagolóanyagot ne hagyjunk olyan helyen, ahol gyermekek hozzáférnek, valamint ne hagyjuk, hogy gyermekek játszanak a készülékkel: ez egy elektromos berendezés, és kezeljük is ennek megfelelően. Mielőtt a készüléket csatlakoztatjuk a hálózati áramkörhöz, ellenőrizzük, hogy annak paraméterei megfeleljenek a készülék típustábláján a tápfeszültségre vonatkozó paraméterekkel. Amennyiben a dugvilla és a fali csatlakozó aljzat nem kompatibilisek, az aljzatot szakemberrel cseréltessük ki. Ne használjuk olyan adaptert vagy hosszabbítót, amely nem felel meg az érvényes biztonsági előírásoknak, vagy meghaladja az áramterhelheségre vonatkozó értékhatárokat. Amikor a készüléket nem használjuk, a dugvillát húzzuk ki a fali csatlakozó aljzatból, és ellenőrizzük, hogy a megszakító ki állásban legyen. A fali csatlakozó aljzatból a dugvillát ne a tápkábelnél és ne a készüléknél fogva húzzuk ki. Az elektromos berendezés használata során szigorúan tartsuk be a következőket: - Ne érintsük a készüléket nedves, vizes kézzel. - A készüléket gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illetve ezen személyek a készülék biztonságos használatára vonatkozóan a szükséges utasításokat megkapták, és az esetleges veszélyeket megértették. - Amennyiben a közelben gyermekek tartózkodnak, szigorúan szülői felügyeletre van szükség, biztosítandó, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel. - ne hagyjuk, hogy a készüléket kültéri, időjárási behatások érjék (eső, erős napsütés stb.). - Ne bánjunk durván a készülékkel. Amennyiben a készülék meghibásodna, sérülne, azonnal húzzuk ki azt a fali csatlakozó aljzatból. Ne próbáljuk magunk megjavítani, forduljunk a gyártó által elfogadott, hivatalos márkaszervizhez. Amennyiben úgy döntünk, hogy többet nem használjuk a készüléket, vágjuk át a tápkábelt természetesen csak azután, hogy azt kihúztuk a fali csatlakozó aljzatból. A tápkábelt annak teljes hosszában fektessük ki, húzzuk ki, ezzel is elősegítjük a túlmelegedés megelőzését. Biztonsági okokból a készüléket soha ne bontsuk szét, nyissuk fel. A készülék háztartási jellegű, otthoni használatra szolgál. Minden egyéb használat a rendeltetésszerűtől eltérően, helytelennek és veszélyesnek minősül. A rácson, szellőzőnyílásokon át ne dugjunk át semmilyen tárgyat. 3

Használat során a készüléket lapos, sík felületre helyezzük. A készüléket ne helyezzük közvetlen fali csatlakozó aljzat alá. Ne használjuk a készüléket zuhany, kád, úszómedence közelében. Ne használjuk a készüléket időkapcsolóról, időzítőről, különálló távvezérlő rendszerről (a készülékhez járó rendszertől eltérő rendszerről), vagy bármi más olyan berendezéssel, amely a készüléket automatikusan bekapcsolja: amennyiben a készülék le van takarva vagy nem megfelelően van elhelyezve, bekapcsolása tűzveszélyt jelent. Ne használjuk a készüléket mosogató, zuhany, fürdőkád, úszómedence közelében. Ne használjuk a készüléket olyan helyen, környezetben, ahol gyúlékony anyagok (benzin, festék stb.) vannak jelen. A tápkábelt ne vezessük el hőleadó berendezés közelében. Vigyázat! Ügyeljünk, hogy függöny vagy egyéb gyúlékony, éghető anyag soha ne fedje le a készüléket. Vigyázat! A túlmelegedést megelőzendő soha ne takarjuk le a készüléket és soha ne fedjük le a levegő beömlő nyílásokat. A készüléket ne takarjuk le! Műszaki tudnivalók 1. Kijelző A: ECO funkció ikon B: számjegyek (beállított hőmérséklet, időzítő, sípszó funkció) C: C / F jel D: készenléti ikon E: H (óra) / M (perc) jel F: időzítő ikon G: teljesítményfokozat jelző ikon H: fagymentesítés (temperálás) mód ikon I: ventilátor ikon 2. Nyomógombok A: BE/készenléti nyomógomb B: MÓD nyomógomb C: Időkapcsoló nyomógomb D: ECO funkció nyomógomb E: forgó mozgás nyomógomb F: nyomógomb (csökkentés) G: + nyomógomb (növelés) 3. Szűrő 4. Hátsó rács 5. Be/Ki főkapcsoló A készülék gyártása a vonatkozó és érvényes 2014/35/EU és 2014/30/EU irányelveknek megfelelően történt. A műszaki adatokat a készülék típustábláján találjuk. 4

1 H I A B CD E F 2 G A B C D E F G 3 4 5 3 5

Használati utasítások 1. A dugvillát illesszük megfelelő fali csatlakozó aljzatba. 2. A készülék hátulján a főkapcsolót billentsük I állásba. A készülék egy sípszóval jelez (amennyiben a hangjelzés be van kapcsolva), és a készenléti ikon vil-log. Amennyiben a készenléti ikon nem jelenik meg, ellenőrizzük, hogy a készü-lék vízszintes felületen helyezkedjen el. 3. A készülék bekapcsolásához nyomjuk meg a Be/készenléti nyomógombot. A készülék az utolsó beállításnak megfelelően megkezdi a helyiség felfűtését. 4. A MÓD nyomógombbal válasszunk az alábbi működési módok közül: Fagymentesítő funkció (H ikon): a készülék 10 C-os hőmérsékletet tart fenn. Ventilátor funkció (I ikon): a készülék hideg levegő befúvás módban működik. 1-es teljesítményfokozat (G ikon - a kijelzőn egy sáv jelenik meg): a készülék a legkisebb fűtőteljesítmény (800 W) mellett működik. 2-es teljesítményfokozat (G ikon - a kijelzőn egy sáv jelenik meg): a készülék közepes fűtőteljesítmény (1200 W) mellett működik. 3-as teljesítményfokozat (G ikon - a kijelzőn egy sáv jelenik meg): a készülék a legnagyobb fűtőteljesítmény (2000W) mellett működik. 5. A levegő befúvás nagy felületen történő elosztása érdekében nyomjuk meg a forgó (oszcilláló) mozgás nyomógombot: a készülék jobbról balra mozog, majd visszafordul, és ez a mozgás ismétlődik. A forgó mozgás leállításához a kívánt álló pozícióban nyomjuk meg újra a forgó mozgás nyomógombot. 6. A készülék kikapcsolásához nyomjuk meg a Be/készenlét nyomógombot: a kijelzőn egy 30 másodperces visszaszámlálás kezdődik, melynek lejártakor a készülék készenléti módba vált. 7. A készülék teljes kikapcsolásához a főkapcsolót fordítsuk O (ki) állásba. A készülék egy állítható termosztáttal van ellátva, amely amint a kívánt környezeti hőmérsékletet elértük, a forró levegő befúvást megállítja a ventilátor tovább üzemel (keringteti a levegőt); a forró levegő újra áramlani kezd, amikor a környezeti hőmérséklet visszaesik. A kívánt hőmérsékletet a telje-sítményfokozat (kicsi, közepes, nagy) kiválasztását követően a + és gombok-kal adhatjuk meg. A megadott hőmérséklet megjelenik a kijelzőn. A beállított hőmérséklet mind C, mind F szerint megjeleníthető: a mértékegység beállításához kapcsoljuk be a készüléket, majd nyomjuk be egészen addig a + gombot, amíg a kijelzőn a mértékegység villogni nem kezd. A kívánt hőmérséklet kiválasztásához nyomjuk meg a + gombot, majd várjunk pár másodpercet, amíg a készülék eltárolja a beállítást. A eco funkció bekapcsolásához nyomjuk meg az eco nyomógombot. A eco ikon jelenik meg a kijelzőn. A funkció összehasonlítja a beállított (cél) hőmérsékletet az aktuális környezeti hőmérséklettel, és automatikusan kiválasztja az optimális fűtési teljesítményfokozatot, amely kisebb áramfelvétel mellett is biztosítja a kívánt komfortérzetet. (Figyelem! A funkció csak akkor működik, ha már valamelyik teljesítményfokozat előzőleg kiválasztásra került.) Az eco funkció bekapcsolt állapota mellett a kijelzőn az eco ikon (A) jelenik meg, és a készülék időnként automatikusan kisebb vagy nagyobb teljesítményre válthat. Az aktuális fokozat mindig megjelenik a kijelzőn (G). A készülék egy 24 órás időkapcsolóval van ellátva, amely képes a készülék automatikus indítására és leállítására. Automatikus indítás beállítása: amikor a készülék készenléti állapotban van, nyomjuk meg az IDőKApCsOlÓ nyomógombot, ekkor az Időkapcsoló (F) ikon és a bekapcsolásig hátralévő időtartam villogva jelennek meg a kijelzőn. A + vagy gombbal állítsuk be az időtartamot, majd várjunk pár másodpercet, amíg a be- 6

állítás mentésre kerül. A kijelzőn az időkapcsoló és a készenléti ikon is villog, jelezve, hogy automatikus bekapcsolás került beállításra. Amikor a megadott időtartam lejárt, a készülék bekapcsol és a megelőző működés során jellemző beállításokkal működni kezd. Figyelem! Programozott beállítás esetén a főkapcsolóval ne kapcsoljuk ki a készüléket! Automatikus kikapcsolás beállítása: amikor a készülék be van kapcsolva, nyomjuk meg az Időkapcsoló nyomógombot, ekkor az Időkapcsoló (F) ikon és a kikapcsolásig hátralévő időtartam villogva jelennek meg a kijelzőn. A + vagy gombbal állítsuk be az időtartamot, majd várjunk pár másodpercet, amíg a beállítás mentésre kerül. A kijelzőn az időkapcsoló ikon villog, jelezve, hogy automatikus kikapcsolás került beállításra. Amikor a megadott időtartam lejárt, a készülék automatikusan. Az időkapcsoló funkció kikapcsolásához az Időkapcsoló gombot kétszer nyomjuk meg. Amikor időzítő funkció aktiválva van, az Időkapcsoló gombot egyszer megnyomva lekérdezhetjük a hátralévő időt. Az időkapcsoló funkció választható értékei (az értékek megjelennek a kijelzőn): 15M (M=perc), 30M, 45M, 1,0 (H=óra), 1,5H, 2H, 2,5H, 3H, 3,5H, 4H, 4,5H és így tovább 10H-ig, valamint 10H-tól 24H-ig óránkénti léptetéssel. Minden egyes nyomógomb lenyomást egy sípszóval kísér. Ez a funkció ki- és bekapcsolható: a készülék működése alatt nyomjuk meg hosszan a gombot egészen addig, amíg a kijelzőn a b0 vagy b1 jel villogva nem látható. A gomb lenyomásával válasszunk a b0 (sípszó kikapcsolva) és b1 (sípszó bekapcsolva) beállítások között. Várjunk egy pár másodpercet, amíg a beállítás mentésre kerül. Karbantartás A készülék semmilyen különleges karbantartási eljárást nem igényel. Tisztítás előtt a készüléket kapcsoljuk ki, a dugvillát húzzuk ki a fali csatlakozó aljzatból, majd hagyjuk, hogy a készülék kihűljön. A készülék tisztítását egy puha vagy enyhén nedves kendővel végezzük. A tisztításhoz soha ne használjunk súrolószert, erős vegyszert. Ne használjunk erősen nedves anyagokat, bő folyadékot, bő vízzel átitatott kendőt, mivel a folyadék a készülék belsejébe jutva maradandó károsodást okozhat. A készüléket soha ne merítsük vízbe. A szűrő tisztítása (kép a jobb oldalon). A hátsó rácsot finoman kifelé húzva vegyük azt le, vegyük ki a szűrőt, majd egy enyhén nedves ruhával töröljük át, végül helyezzük vissza és zárjuk vissza a hátsó rácsot. 7

Jótállás Általános feltételek A jótállás a vásárlás napjától számított 24 hónapig érvényes. A jótállás csak abban az esetben érvényes, amennyiben jelen jótállási jegy megfelelően kitöltésre került, valamint ehhez a vásárlás dátumát igazoló számla is mellékelve van. A jótállás a készülék gyári okokra visszavezethetően meghibásodott alkatrészek javítására, cseréjére vonatkozik. A már nem garanciális készülékre is vonatkozik ügyféltámogatás (díjazás ellenében). A gyártó elhárít bárminemű személyt, állatot ért kárra, sérülésre vagy anyagi kárra vonatkozó felelősséget, amely a készülék nem megfelelő használatából, és az útmutatóban foglalt utasítások figyelmen kívül hagyásából ered. Korlátozó kitételek A gyártónak a jótállásra és az egyéb felelősségre vonatkozó kötelezettsége érvényét veszti, amennyiben: - illetéktelen személy a készüléket nem megfelelően kezelte, meg nem engedett műveletet hajtott végre, - a készülék szállítása, használata, tárolása nem megfelelően történt. A jótállás nem vonatkozik esztétikai jellegű sérülésre, károsodára, vagy egyéb károsodásra, amely a készülék használhatóságát nem érinti. Amennyiben a felhasznált anyagok gondos válogatása és a minőség iránt elkötelezett gyártás ellenére a vásárolt készülék meghibásodna, vagy egyéb információra volna szükségünk, javasoljuk, hogy forduljon a legközelebbi viszonteladóhoz. Felhasználói tudnivalók a 2014. április 2-i 49-es számú irányelv 26. cikkelyének megfelelően a termék 2012/19/EU (elektromos és elektronikus berendezések selejtezése WEEE) direktívának megfelelő selejtezése, amely az elektromos és elektronikus berendezésekben található veszélyes anyag korlátozott használatára és az ezen berendezések selejtezésére vonatkozóan A terméken vagy csomagolásán szereplő, áthúzott szemeteskukát ábrázoló piktogram azt jelöli, hogy a termék élettartama végén normál lakossági vegyes hulladékgyűjtő edénybe nem helyezhető. A felhasználó a kiselejtezett berendezést köteles megfelelő veszélyes hulladék átvételére szolgáló gyűjtőtelepen leadni, oda eljuttatni, vagy visszajuttathatja a berendezést a viszonteladónak abban az esetben, ha ugyanilyen típusú új berendezést szerez be egy az egyben. A berendezés megfelelő szelektíven történő begyűjtése lehetőséget ad további újrafeldolgozásra, felhasználásra, illetve a környezetbarát selejtezés elősegíti a környezet és az emberi egészség károsodásának megelőzését, és hozzájárul a berendezésben felhasznált anyagok újrafelhasználásához, újrafeldolgozásához. A berendezés nem megfelelő selejtezése a törvényben foglaltaknak megfelelően az illetékes hatóság által kiszabott pénzbírsághoz vezethet. 8

Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője... 1995 óta H - 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu AR4P11D.060616 Prodotto importato da: POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it MADE IN CHINA