Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Hasonló dokumentumok
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

PÁRAELSZÍVÓ IN-NOVA SMART X A60 A90

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

PÁRAELSZÍVÓ CYLINDRA GLOSS PLUS A37

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ MAXIMA TOUCH EV8 A60 A90

PÁRAELSZÍVÓ COCKTAIL EG8 F80 COCKTAIL XS F55

Felhasználói Kézikönyv

Használati utasítás 741 BASE A60

Felhasználói Kézikönyv

PÁRAELSZÍVÓ SOLARIS EG6 X A100

PÁRAELSZÍVÓ LITHOS EG6 A45

PÁRAELSZÍVÓ STILO/SP X A60 A90

PÁRAELSZÍVÓ 152 LG A60

PÁRAELSZÍVÓ CONO A60 A90

PÁRAELSZÍVÓ TRATTO ISOLA/SP A90

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

PÁRAELSZÍVÓ STILO ISOLA/SP EV8 X A90

PÁRAELSZÍVÓ CUBIA ISOLA PLUS A60

PÁRAELSZÍVÓ LOOK ISOLA BRS A90

TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

Használati utasítás INCA LUX GLASS EV8 A52 A70

Összeszerelési és használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv

Használati utasítás INCA LUX 2.0 EV8 X A52 A70

Használati utasítás INCA PLUS HC HCS HIP A52 A70

Használati utasítás MAXIMA ECO EV8 AM/X A60 A90

Használati utasítás FLEXA GLASS W A60, BK A60 FLEXA HIP AM/X A60 FLEXA W/X A60

Használati utasítás OMNIA LG/X A60 A90

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

BAT BAT

Kozmetikai tükör Használati útmutató

PÁRAELSZÍVÓ

Felhasználói Kézikönyv

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Kéményes páraelszívó

Páraelszívó Használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

LED-es mennyezeti lámpa

Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai sziget szagelszívókhoz.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai kürtős szagelszívókhoz.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

HU Használati útmutató

Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai kürtős szagelszívókhoz.

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

TORONYVENTILÁTOR

HU Felhasználói és karbantartási útmutató

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

AF2-647 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

HU Felhasználói és karbantartási útmutató

LED-valódi viaszgyertya

Használati útmutató PAN Aircontrol

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

HU Felhasználói és karbantartási útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

EFG 732 X / EFG 532 X

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Harkány, Bercsényi u (70)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Használati útmutató EFP 936 G / EFP 636 EFP 936 K / EFP 636 G. Páraelszívó

Receiver REC 220 Line

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

Beépített - kürtős - páraelszívó. Szerelési- és használati útmutató.

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

AF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

HU Használati útmutató

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Felhasználói kézikönyv

Bella Konyhai robotgép

Konyhai robotgép

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Aroma diffúzor

Átírás:

HU

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. A gyártót nem terheli felelősség a nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat miatt bekövetkező esetleges károkért. A főzőfelület és a kivezetéses páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum 650 mm (egyes típusok alacsonyabban is felszerelhetők; lásd az üzemi méretekre és az üzembe helyezésre vonatkozó fejezetet). Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék belsejében levő adattáblán feltüntetett értéknek. Az I. kategóriájú készülékeknél ellenőrizni kell, hogy az otthoni elektromos hálózat megfelelő földelést biztosít-e. Egy legalább 120 mm átmérőjű csővel csatlakoztassa a készüléket a füstelvezetőhöz. A füst útjának a lehető legrövidebbnek kell lennie. Tilos a készüléket az égésből származó (kazán, kandalló stb.) füstök elvezetésére szolgáló vezetékbe bekötni. A füstgázok visszaáramlásának megakadályozása érdekében megfelelő szellőzésről kell gondoskodni abban a helyiségben, ahol a készülék mellett nem elektromos üzemű (például gázüzemű) berendezések is vannak. A tiszta levegőáramlás biztosítása érdekében fontos, hogy a konyha egy nyíláson keresztül közvetlenül legyen összekötve a külvilággal. Ha a konyhai elszívót nem villamos készülékekkel együtt használja, a környezeti negatív nyomás nem haladhatja meg a 0,04 mbar értéket, mert csak így kerülhető el az, hogy a készülék visszaszívja a füstgázokat a helyiségbe. A kockázatok elkerülése érdekében a megsérült hálózati zsinór cseréjét kizárólag a gyártó vagy a műszaki vevőszolgálat végezheti. Amennyiben a gázfőzőlap üzembe helyezési útmutatója a fentinél nagyobb távolságot ír elő, úgy azt kell betartani. A levegő elvezetésére vonatkozó összes előírást be kell tartani. Csak a készülékhez megfelelő típusú csavarokat és apró alkatrészeket használjon. Figyelem: áramütés kockázatával járhat az, ha nem szereli fel a jelen utasításban foglaltak szerint a rögzítést szolgáló csavarokat vagy eszközöket. A készüléket olyan kétpólusú megszakító közbeiktatásával kell csatlakoztatni az elektromos hálózathoz, amelyen az érintkezők távolsága minimum 3 mm. Használat A készülék kizárólag otthoni használatra, a konyhai szagok eltávolítására szolgál. Tilos a készüléket a rendeltetésszerű céloktól eltérő célokra használni.

Tilos a működésben levő készülék alatt magas lángot hagyni. A láng erősségét úgy kell beállítani, hogy az kizárólag a főzőedény aljára irányuljon, és ne vegye körbe a főzőedény oldalát. Az olajsütőt használat közben végig figyelni kell: a felforrósodott olaj könnyen meggyulladhat. Ne készítsen flambírozott ételt az elszívó alatt: ez tűzveszélyes lehet. A készüléket 8 évnél nem fiatalabb gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező, megfelelő tapasztalatok és ismeretek nélküli személyek is használhatják szigorú felügyelet mellett, illetve ha ismerik a készülék biztonságos használati módját és a kapcsolódó veszélyeket. Ügyeljen arra, hogy ne játszhassanak gyermekek a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik gyermekek, amennyiben nincsenek felügyelve. FIGYELEM: A főzőberendezés használata közben az elérhető alkatrészek nagyon felmelegedhetnek. Karbantartás A terméken, illetve a csomagoláson látható szimbólum arra utal, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként. Az ártalmatlanítandó terméket megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni, ahol elvégzik az elektromos és elektronikus alkatrészek újrahasznosítását. Ha Ön gondoskodik a termék megfelelő ártalmatlanításáról, akkor ezzel hozzájárul ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek a hulladékká vált termék nem szabályos ártalmatlanítása miatt a környezetre és egészségre nézve potenciálisan káros következmények. A termék újrahasznosításával kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási hulladékgyűjtő szolgálat vagy a terméket értékesítő bolt tud részletes tájékoztatással szolgálni. Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási műveletre sor kerülne, fontos a készülék kikapcsolása vagy áramtalanítása. Az előírt időtartam lejárata után tisztítsa meg és/vagy cserélje ki a szűrőket (tűzveszély). -- Mivel az aktív szénszűrő nem mosható és nem regenerálható, ezért az 4 havonta vagy nagyon intenzív használat esetén még gyakrabban cserélendő (W). W -- A zsírszűrők 2 havonta vagy nagyon intenzív használat esetén ennél gyakrabban tisztítandók, és mosogatógépben is tisztíthatók (Z). Z

A készüléket nedves ruhával és semleges kémhatású folyékony tisztítószerrel kell tisztítani. Kezelőszervek Gomb Funkció Led L Maximális fényerőn kapcsolja be/ki a világítást. - T1 Első sebességfokozaton bekapcsolja a motort. Folyamatos. A gomb kb. 2 másodperces lenyomásakor bekapcsol/kikapcsol a hőmérsékletérzékelő. T2 és T3 led 1 villogása algoritmus bekapcsolva. T2 T3 T4 S1 T2 és T3 led 2 villogása algoritmus kikapcsolva. Második sebességfokozaton bekapcsolja a motort. Folyamatos. Az összes fogyasztó (motor+világítás) kikapcsolt állapotában a gomb kb. 5 másodpercig való lenyomása bekapcsolja a szénszűrők vészjelzését, amit az adott LED kettős felvillanással jelez. A kikapcsoláshoz további 5 másodpercre ismét meg kell nyomni a gombot, amit az adott LED egyszeri felvillanással jelez. Harmadik sebességfokozaton bekapcsolja a motort. Folyamatos. Az összes fogyasztó (motor+világítás) kikapcsolt állapotában a gomb kb. 3 másodpercig való lenyomásakor nullázás történik, amit az adott S1 LED hármas felvillanással jelez. INTENZÍV sebességfokozaton bekapcsolja a motort. Folyamatos. Ez a sebesség 6 percre van időzítve. Ennek leteltekor a rendszer automatikusan visszaáll az előzetesen kiválasztott sebességfokozatra. Ha az aktiválás a motor kikapcsolt állapotából történt, akkor az idő leteltekor a készülék OFF üzemmódba kapcsol. 5 másodperces lenyomása engedélyezi a távvezérlőt, amit az adott LED dupla felvillanása jelez. 5 másodperces lenyomása letiltja a távvezérlőt, amit az adott LED egyszeri felvillanása jelez. A fém zsírszűrők telítettségére és megtisztításuk szükségességére figyelmeztet. Folyamatos. A vészjelzés az elszívó 100 üzemórájának eltelte után lép működésbe. Bekapcsolt állapotában jelzi az aktív szenes szagszűrő telítettségét és Villogó. cseréjének szükségességét; ilyenkor a fém zsírszűrőket is meg kell tisztítani. Az aktív szenes szagszűrő telítettségére figyelmeztető vészjelzés az elszívó 200 üzemórájának eltelte után lép működésbe. FIGYELEM! A készülék elindulása a hőmérsékletérzékelő bekapcsolt állapotában történik. Kikapcsolt készülék esetén, ha az érzékelő által mért hőmérséklet meghaladja a beállított határértéket, a készülék a második sebességfokozatban kapcsol be. A készülék kikapcsol, ha az érzékelő által mért hőmérséklet visszatér a határérték alá. Ha a hőmérséklet kb. 90 percen át nem tér vissza a határérték alá, akkor a készülék kikapcsol (az érzékelő kb. 15 percig inaktív marad, majd visszaáll az előzetesen beállított működésre). A készülék kézi állítása esetén (bekapcsolás/sebességfokozat váltása) az érzékelő inaktívvá válik, és ki kell kapcsolni a készüléket. A készülék kikapcsolása után az érzékelő kb. 15 percig inaktív marad, majd visszaáll az előzetesen beállított működésre. A hőmérséklet-érzékelő nem garantálja a készülék automatikus bekapcsolását, mivel működését olyan tényezők befolyásolják, mint a környezeti viszonyok, a főzési típusok, a készülék magassága és beszerelése (530 mm-es magasságon tesztelve). FIGYELEM! Indukciós főzőlap esetén az érzékelő nem működik.

Távvezérlő A készülék távvezérlővel is működtethető, amihez 1,5 voltos (standard LR03-AAA) alkáli-típusú cink-szén elemek szükségesek (nincs mellékelve). Ne tegye a távvezérlőt hőforrások közelébe. Ne dobja ki az elemeket, hanem tegye azokat a megfelelő hulladékgyűjtőbe. Motor Intenzív ON/OFF motor. Minden egyes megnyomása csökkenti az üzemi sebességet. Minden egyes megnyomása növeli az üzemi sebességet. Aktiválja az Intenzív funkciót. - - Világítás ON/OFF világítás. Világítás Csere esetén forduljon a vevőszolgálathoz ( Vásárlás esetén forduljon a vevőszolgálathoz ).

A E 1x F 1x G 1x A D B C 1x B D A A (2,9x7,5-6x) B (3,5x16-4x) D (4x)

1 Min. 470mm Min. 530mm 2 3 Z 4 A ()

5 18mm 19mm 1 2 1 2 D (4x) D (4x) 6 B () B () 7 8 A () E Ø150 F Ø120 Ø125 F

9 G 10 A () 11

12 Z 13 Z W

GEMMA B&D Kft. 2040 Budaörs, Puskás Tivadar út 14. Tel.: +36 23 769 245 Mobil: +36 70 677 0824 e-mail: info@gemmabd.hu www.gemmabd.hu A folyamatos termékfejlesztés következtében a műszaki adatok módosítása előzetes értesítés nélkül is történhet. Használati utasításaink nagy erőfeszítéssel és rendkívüli gondossággal készülnek. Ennek ellenére a gyártás, szerkesztés, fordítás és / vagy nyomtatás közben pontatlanságok, hibák keletkezése nem kizárható. Ezekért azonban sem a gyártó, sem a forgalmazó, sem az eladó felelősséget nem vállal.