HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG BL 8680 MIXERGÉPHEZ KONYHAGÉPEK

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG CH 7680 APRÍTÓGÉPHEZ KONYHAGÉPEK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG HM 7680 KÉZI MIXERHEZ KONYHAGÉPEK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG SM 8680 TURMIXGÉPHEZ KONYHAGÉPEK

CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

CHOPPER CH 7280 CH 7280 W

CITRUS JUICER CJ 7280

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

CHOPPER CH 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

Konyhai robotgép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG KM 7680 PROGRAMOZHATÓ KÁVÉFŐZŐ KÉSZÜLÉKHEZ KONYHAGÉPEK

Bella Konyhai robotgép

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

HAND BLENDER BL 6280

Klarstein konyhai robotgép ID: /

HAND BLENDER SET BL 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Klarstein konyhai robotok

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG TA8680 KENYÉRPIRÍTÓHOZ KONYHAGÉPEK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Főzőlap

R-579. Használati útmutató BOTMIXER. Botmixer R-579

Klarstein Herakles

TORONYVENTILÁTOR

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Popcorn készítő eszköz

Mini-Hűtőszekrény

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

T80 ventilátor használati útmutató

JUG BLENDER SM 7280 HU

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Kozmetikai tükör Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Száraz porszívó vizes szűrővel

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Dupla főzőlap

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Raclette grillsütő

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Ultrahangos tisztító

Electric citrus fruits squeezer

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Ultrahangos párásító

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Nutribullet turmixgép 600W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ APRÍTÓGÉP DO9171SP-DO9172SP PRODUCT OF

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

Külső akváriumszűrő

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Q80 ventilátor használati útmutató

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

Aroma diffúzor

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Elektromos grill termosztáttal

Beltéri kandalló

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

SHB 4330WH. HU Aprító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

KLARSTEIN CREAMBERRY

Citrusfacsaró Használati útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Q30 ventilátor használati útmutató

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Gyümölcs- és zöldségvágó

SHM 6203SS /2015

Elektromos kávédaráló

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Mini mosógép

Kávédaráló ML-150-es típus

Citrusfacsaró Használati útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

C. A készülék működése

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG BL 8680 MIXERGÉPHEZ KONYHAGÉPEK

Kérjük, olvassa el ezt a használati utasítást! Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az új GRUNDIG BL 8680 mixergépet választotta. Kérjük, alaposan olvassa el az alábbi tájékoztatást annak érdekében, hogy maximálisan kiélvezhesse, és még sok-sok évig használhassa ezt a kiváló GRUNDIG terméket. Felelősségteljes megközelítés! A GRUNDIG különös hangsúlyt fektet rá, hogy a szerződésekben meghatározott munkakörülményeket reális bérekkel kombinálja mind az alkalmazottak, mind a beszállítók esetén, ezen felül megpróbálja hatékonyabban felhasználni a nyersanyagokat, hogy évente néhány tonnával le tudja csökkenteni a hulladék termelését - ezen felül minden kiegészítőhöz legalább 5 éves elérhetőséget próbál biztosítani. Egy élhetőbb jövőért. Egy jó ügy érdekében. Grundig. Ez a készülék megfelel a 2004/108 / EC, a 2006/95 / EC, 2009/125 / EC az 2011/65 / EU Európai Uniós rányelveknek. és Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu

TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók, biztonsági figyelmeztetések és környezetvédelmi útmutatások Általános biztonsági tudnivalók 4 A régi termék leselejtezése 5 Csomagolási információk 5 2. Termék leírás 6 Kezelőszervek és tartozékok 7 Műszaki adatok 7 3. A mixergép használata 8 Előkészítés 8 Használat 8 4. Karbantartás és tisztítás 10 Tárolás 10

1 FONTOS TUDNIVALÓK, BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI INFORMÁCIÓK Általános biztonság A GRUNDIG háztartási berendezések megfelelnek a vonatkozó biztonsági szabványoknak. Az elektromos készülékek használata előtt mindig tartsa be az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, beleértve az alábbiakat: 1. Olvassa el a teljes használati útmutatót. 2. Őrizze meg ezt a használati útmutatót. 3. Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék adattábláján megadott feszültség értéknek. 4. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel /csatlakozóval. A készülék meghibásodása, leejtése vagy bármilyen módon történő megrongálódása esetén a készüléket bevizsgálás, javítás vagy elektromos/mechanikai beállítás céljából vigye el a legközelebbi márkaszevizbe. 5. A hálózati kábel megsérülése esetén a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a márkaszerviz vagy szakképzett technikus cserélheti ki azt. 6. Mindig húzza ki a hálózati csatlakozót, amikor a készülék nincs használatban, mielőtt bármelyik tartozékot feltenné/levenné, illetve elkezdené a tisztítást. 7. Ne hagyja, hogy a hálózati kábelt az asztal/ munkalap széle fölött lógjon, vagy hozzáérjen bármilyen meleg felülethez. 8. Ne tegye vízbe az aprítógép motoregységét, mert az áramütést okozhat. 9. Ne érintse meg a mozgó alkatrészeket. 10. Ne használja a készüléket úgy, hogy a tál üres. 11. A kés kicsorbulásának megelőzése érdekében ne használjon száraz vagy kemény alapanyagokat. 12. Ne használja a készüléket, ha a pengék sérültek vagy az elhasználódás jeleit mutatják. 13. A készülék nem alkalmas száraz vagy kemény ételek összetörésére, mert az a pengék gyors eltompulásához vezet. 14. A készüléket tilos a rendeltetésétől eltérő célokra használni. 15. A spatula az üvegtálban lévő étel kiszedésére szolgál. Az étel kiszedése előtt a készüléket. 16. Szétszerelés előtt kapcsolja ki a készüléket, és várja meg, amíg a kések teljesen megállnak. 17. A készülék nem italkészítésre szolgál. 18. Az aprítógépet minden egyes használat után kapcsolja ki. A szétszedés előtt győződjön meg róla, hogy a motor teljesen megállt-e. 19. A pengék és a készülék megóvása érdekében távolítsa el a csontokat és a köveket az élelmiszerekből. 20. Ügyeljen arra, hogy a készülék bekapcsolása előtt a fedél megfelelően rá legyen helyezve az aprítótálra. 21. A túlmelegedés megelőzése érdekében 20 másodpercnél tovább ne használja folyamatosan a készüléket. 20 másodperces üzemeltetés után kapcsolja ki a készüléket és a következő 20 másodpercig tartó használat előtt várjon 2 percet, hogy lehűljön. Folyamatos üzemeltetés helyett a készüléket szakaszosan működtesse. 22. Működés közben a tartsa szilárdan a készüléket a tetején. 23. Ezt a háztartási készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességq, illetve a megfelelő gyakorlattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek (a gyerekeket is beleértve), kivéve, ha olyan személy felügyeli, vagy tájékoztatja őket a készülék használatáról, aki egyben felelős a biztonságukért. 24. A gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, hogy ne tudjanak játszani a készülékkel. 25. A készülék háztartási és hasonló jellegq használat céljaira készült, pl.: üzletek, irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhája; gazdaságok; hotelek, motelek és egyéb lakóhely jellegq környezetek vendégei által; panzió jellegű környezet. 26. Mindig győződjön meg róla, hogy a készülék megfelelő üzemállapotban van-e, és minden kivehető alkatrész biztonságosan rögzítve van-e. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati kábelen és csatlakozón nincs-e vágás vagy egyéb sérülés. 27. A kapcsoló megérintése előtt mindig győződjön meg róla, hogy a keze teljesen száraz-e.

28. Javasoljuk maradékáram-elleni védőberendezés (RCD) használatát, melynek névleges maradékáram-védelme nem haladja meg a helyiség elektromos körének a 30 ma-es teljesítményét. Tanácsért forduljon szakemberhez 29. Soha ne tegye a készüléket, tartozékait, tápkábeljét, csatlakozóját forró felületekre, mint például a gázláng vagy elektromos főzőlap, fűtött kemence vagy forró folyadékokba illetve élelmiszerbe. A készülék használata előtt a forró ételeket és folyadékokat hagyja kihűlni legalább 80 C fokra A régi termék leselejtezése WEEE Rendelkezésnek, Hulladékkezelésnek való megfelelés: A termék a 2012/19/EU WEEE Rendelkezésnek megfelel. A terméken az elektromos és elektronikus berendezések speciális leselejtezésére (WEEE) vonatkozó szimbólum látható. A termék csúcsminőségű anyagokból és alkatrészekből készült, melyek újból fel lehet használni vagy újrahasznosíthatóak. A leselejtezett terméket ne tegye a normál háztartási vagy egyéb hulladék közé. Vigye az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására kialakított gyűjtőhelyekre. A gyűjtőhelyekkel kapcsolatos információért forduljon a helyi önkormányzatokhoz. A RoHS irányelvnek való megfelelés: Az Ön által vásárolt termék az RoHS 2011/65/ EU irányelveiben megszabott követelményeket teljesíti. A termék nem tartalmaz az irányelveben meghatározott káros vagy tiltott anyagokat. Csomagolási információ A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készült a hatályos környezetvédelmi szabályoknak megfelelően. Ne dobja a csomagolóanyagot a háztartási vagy egyéb hulladék közé. Vigye el a helyi hatóság által kijelölt csomagolóanyag gyűjtő pontra

2 TERMÉK LEÍRÁS

KEZELŐSZERVEK ÉS TARTOZÉKOK A B C D E F G H I J K L SEBESSÉGSZABÁLYZÓ START GOMB TURBO GOMB MOTOREGYSÉG APRÍTÓEDÉNY FEDÉL MIXEREGYSÉG APRÍTÓEDÉNY APRÍTÓKÉS VÉDŐBURKOLAT HABVERŐ TARTÓ MÉRŐPOHÁR HABVERŐ MŰSZAKI ADATOK Modell GRUNDIG BL 8680 Tápellátás Teljesítmény Folyamatos üzemelési idő 220V - 240V ~ 50/60Hz, 850 W Max. 20 másodperc

3 A MIXERGÉP HASZNÁLATA Előkészítés Mindig áramtalanítsuk a készüléket mielőtt szétszereljük vagy mozgó alkatrészekhez nyúlunk. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, védőfóliát és kiegészítőiket a készülékről. Az Ön készüléke kisebb mennyiségű ételek készítésére szolgál, és más célra nem használható. Ne aprítson vele különösen kemény hozzávalókat, például kávészemet szerecsendiót, gabonát, jeget vagy csontot. Távolítsa el a fűszerek szárát, a dió vagy a csont héját, a húsrólvágja le az ínakat, és porcot. A kések nagyon élesek. Ezért ne érintse meg a vágóegységet az ujjaival. Tisztítsa meg az alkatrészeket, kivéve a motoregységet (Lásd. Tisztítás és karbantartás) Vágjuk az ételt apró darabokra a készülék használata előtt. Méz és vaj keverék készítése A fagyasztóból vett vajat (min. 4 órán át kell tárolni a fagyasztóban) kb. 10-15 mm x 35-40 mm méretre vágjuk és a hűtőszekrényből vett mézet (min 1 napi kell tárolni a hűtőszekrényben ) keverjük össze. Mixelés 1. Tegye az ételt mérőpohárba K vagy hasonló tálba. 2. Rögzítse kattanásig a keverőfejet F a motoregységbe D. Győződjön meg róla, hogy a keverőfej megfelelően rögzítve van a motor egységhez 3. Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelő fali aljzathoz. 4. Merítse a keverőfejet F az elkészítendő étellel telt mérőpohárba K vagy edénybe. Az étel kifröcskölésének megakadályozása érdekében ne nyomja meg a Start gombot B vagy a Turbo gombot C amíg a keverőfej nem merül be az ételbe. 5. Nyomja meg és tartsa lenyomva a a Start gombot B a keverés elindításához. 6. A sebességszabályzó tárcsával válassza ki a megfelelő fokozatot vagy nyomja meg és tartsa lenyomva a Turbo gombot C. A sebességszabályzó A világít és mutatja az adott fokozat beállítást 1-6 között. Amikor a turbo fokozatot használja a készülék maximális sebességgel működik. Ilyenkor nem lehetséges a sebesség állítása a sebeségszabályzóval A. Amikor a Turbo gombot C benyomjuk az összes sebességfokozat világít. 7. Mozgassa lassan körkörösen felfelé és lefelé a készüléket az étel elkeveréséhez. Mindig kapcsolja ki a készüléket mielőtt kiemel az elkészített ételből. 8. Engedje el a Start gombot B vagy a Turbo gombot C a mixelés befejezéséhez. Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektorból. Vegye ki a készüléket a mérőpohárból K / tálból. 9. Húzza ki az F keverőfejet a D motoregységből.

A készülék egyszeri, folyamatos működése nem haladhatja meg a 20 másodpercet, ellenkező esetben túlmelegedhet. Ismételt használat előtt, várja meg amíg a készülék teljesen lehűl. Soha ne kapcsolja be a készüléket hosszabb ideig mint amennyi szükséges az étel elkészítéséhez. A keverék túlcsordulásának elkerülése érdekében ne töltse túl a mérőedényt K vagy a tálat. A kisebb mennyiségeket könnyebb feldolgozni. A balesetek megelőzése érdekében tegye a mérőpohár alá a fedelét csúszásgátló gumipárnaként. Ha közvetlenül edényben szeretné használni a készüléket először várja meg amíg kihűl az edény, megakadályozandó a keverőfej túlmelegedését. Aprítás 1. Helyezzük az aprítóedényt G egy hőálló, egyenletes, stabil, száraz, csúszásmentes felületre. 2. Helyezze a aprítókést H az aprító edény tengelyére G. 3 Helyezze az ételt a aprítóedénybe G 4. Tegye ra a fedelet E az aprítóedényre G. Győződjön meg arról, hogy a fedél szilárdan rögzülnek a tálhoz. Soha ne használja a készüléket, ha az aprítóedény fedele nincs stabilan rögzítve az aprítóedényhez. 5. Helyezze az motoregységet D az aprítóedény fedelébe E, amíg az nem rögzül a helyére. Működés közben, mindig tartsa az aprítóedényt egy kézzel nehogy felboruljon. 6. Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelő fali aljzathoz. 7. Nyomja meg és tartsa lenyomva a a Start gombot B az aprítás elindításához. 8. A sebességszabályzó tárcsával válassza ki a megfelelő fokozatot vagy nyomja meg és tartsa lenyomva a Turbo gombot C. A sebességszabályzó A világít és mutatja az adott fokozat beállítást 1-6 között. Amikor a Turbo gombot C benyomjuk az összes sebességfokozat világít. Ne használja az aprítót folyamatosan több mint 10 másodpercig egyszerre. A legjobb hatásfok érdekében nyomja használja szakaszosan a Start vagy Turbo gombot. 9. Engedje el a Start gombot B vagy a Turbo gombot C a mixelés befejezéséhez. Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektorból.vegye ki a motoregységet D az aprító edény fedeléből E. Vegye le a fedelet az edényről és óvatosan húzza ki az aprítókést H az aprítóedényből G. A habverő egység használata A habverő egység elsősorban tejszínhabhoz és tojásfehérje felverésére alkalmas. Soha ne használjon több, mint 4 tojásfehérjét vagy 200 ml tejszínt. 1. Rögzítse kattanásig habverőt L a habverő tartóba J. 2. Csatlakoztassa a habverő tartót J a motoregységhez D.Győződjön meg róla, hogy a habverő tartó megfelelően rögzítve van a motor egységhez. 3.Helyezze a felhasználandó összetevőket a mérőpohárba K. 4. Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelő fali aljzathoz. 5. Tegye bele a habverőt L a keverékbe. 6. Nyomja meg és tartsa lenyomva a a Start gombot B a habverés elindításához. 7. A sebességszabályzó tárcsával válassza ki a megfelelő fokozatot vagy nyomja meg és tartsa lenyomva a Turbo gombot C. 8. Mozgassa lassan körkörösen felfelé és lefelé a habverőt a keveréken. 9. Engedje el a Start gombot B vagy a Turbo gombot C a mixelés befejezéséhez. Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektorból.vegye ki a motoregységet D az mérőpohárból K. Húzza ki az L habverőt a D motoregységből.

Maximálisan megengedett mennyiségek és elkészítési idők Az elkészítési idővel és a maximálisan megengedett mennyiséggel kapcsolatban tekintse meg az alábbi táblázatot. Hozzávalók: Maximum mennyiség Elkészítési idő Hús (felkockázott) 300 gr 20 s Sajt (kis kockákra vágva) 300 gr 20s Hagyma/Fokhagyma (hámozott, 8 darabba vágva) 300 gr 20 s Paradicsom 300 gr 15-20 s Gyümölcs/Zöldség (8 darabba vágva) 150 gr 5-10 s Mogyoró 300 gr 15-20s Petrezselyem 200 gr 10 s Datolya 500 gr 5 s *A fenti táblázatban a becsült feldolgozási idő a 2. sebességfokozaton aprítva. Speciális recept = 1 tojás (6o gr) + 100 gr porcukor + 230 gr malátacukor 5 s aprítás, 2 perc szünet, 3 szakasz.

4 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A termék rendszeres tisztításával a termék élettartama meghosszabbodik, és kevesebb problémára számíthat.! VESZÉLY: Ne használjon benzint, maró hatású mosószereket, fémből készült tisztítóeszközöket, fém surolópárnákat a készülék tisztításához.! Tárolás Amennyiben a készüléket huzamosabb ideig nem használja, akkor tárolja elővigyázatosan, hűvős, száraz helyen, védve a nedvességtől. A tápkábelt ne csavarja a készülék köré. A készülék gyermekektől távol tartandó.! VESZÉLY: Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket illetve az elektromos csatlakozókábelét! Áramütés veszélye áll fenn!! VESZÉLY: A pengék rendkivül élesek, bánjon velük óvatosan! Kézzel ne érintse meg őket! Használjon tisztítókefét vagy szivacsot! Minden használat után tisztítsa meg a készüléket! 1. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a konnektorból. 2. Várja meg amíg a készülék teljesen lehűl. 3. Az motoregység D külső tisztításához használjon nedves, puha rongyot majd törölje át és hagyja megszáradni a készüléket. 4. A készülék hasznalat után tisztítsa meg a keverőfejet F, az aprítóedény fedelét E és a habverőt L meleg, mosószeres vízzel és hagyja megszáradni. Soha se tisztítsa ezeket mosógatógépben. Mielőtt a tisztítást követően használatba venné a készüléket, törölje szárazra minden részét alaposan egy puha kendővel. 5. Az aprítóedény G, a habverő L és a mérőpohár K a mosogatógép felső polcára behelyezve tisztítható.