Használati útmutató. Helyiségtermosztát. Rend. sz

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Helyiségtermosztát. Rend. sz.: oldal

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Harkány, Bercsényi u (70)

Használati Utasítás 0828H

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Speciális motor tükörgömbhöz

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

SALUS T105 TERMOSZTÁT

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Dugaszolóalj teszter VC40 Rend. sz

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Funkciók. Szám Leírás

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

LED-valódi viaszgyertya

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

LED-es "hópehely" kivetítő lámpa

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Mini-Hűtőszekrény

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

Rend. sz Rend. sz Rend. sz

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Guruló labda macskajáték

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

LED-es mennyezeti lámpa

Használati útmutató PAN Aircontrol

TL21 Infravörös távirányító

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

HU Használati útmutató

LED-es karácsonyfagyertyák

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Távirányító használati útmutató

AC808 szobatermosztát

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

LED-es tükörre szerelhető lámpa

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

CS10.5. Vezérlõegység

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

LED-es csíptető cipőre

HU Használati útmutató

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

MyTime io falióra. Cikk sz

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra

2 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekint

TM Szervó vezérlő és dekóder

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

RC-autók 1:16 cikk. M492

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Idő és nap beállítás

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

Használati útmutató. Gyors start

Átírás:

Használati útmutató Helyiségtermosztát Rend. sz. 1517164 2-19.

Tartalomjegyzék oldal 1. Bevezetés... 3 2. Szimbólumok magyarázata... 3 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. A szállítás tartalma... 5 5. Funkciók... 5 6. Biztonsági tudnivalók... 6 a) Általános tudnivalók 6 b) Elemek/akkuk... 7 7. Szerelés... 8 8. Kezelőelemek... 11 9. Kezelés... 12 a) Időbeállítás... 12 b) Funkcióbeállítás... 13 c) Előre definiált hőmérséklet beállítás... 14 d) Program funkciók... 15 e) Program áttekintés... 16 f) Manuális beállítások... 17 g) Elem... 18 10. Karbantartás és ápolás... 18 11. Eltávolítás... 18 a) Általános... 18 b) Az elhasznált elemek és akkumulátorok eltávolítása... 19 12. Műszaki adatok... 19 2

1. Bevezetés Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni! Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a terméket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ: Németország: Ausztria: Svájc: www.conrad.de/kontakt www.conrad.at/ www.business.conrad.at www.conrad.ch www.biz-conrad.ch 2. A szimbólumok magyarázata A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, például áramütés. A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A nyíl" szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal. 3

3. Rendeltetésszerű használat A helyiségtermosztát segítségével igény szerint beállíthatja és szabályozhatja lakóhelyiségeinek a hőmérsékletét. A kezelés egy kezelőpanelen keresztül történik. Beállíthat az óraidőtől vagy a napszaktól függő programokat. Ugyancsak be van építve a szabadság- üzemmód is a hőmérsékletnek az Ön távollétében történő szabályozására. Közvetlenül vezérelhető általa a fűtés vagy a hűtés. A helyiségtermosztát falra szerelhető fel. Egy rá csatlakoztatott fogyasztót (a maximum csatlakoztatható terhelést ld. a "Műszaki adatok"-nál) a hőmérséklettől függően be- vagy kikapcsolhat. A hőmérsékletet egy külső érzékelő méri. Feszültséggel automatikusan két ceruzaelem látja el. A készülék csak beltéren használható. Nem engedélyezett a használata nedves helyiségben vagy zord környezeti feltételek mellett. Zord környezeti feltételek pl: - Nyirkosság vagy nagy légnedvesség - por és éghető gázok, gőzök és oldószerek - Vihar ill. viharos időjárási körülmények, mint pl. erős elektrosztatikus mezők A fent leírtaktól eltérő használat a készülék meghibásodásához vezethet, továbbá fennáll a rövidzár, tűz, elektromos áramütés stb. veszélye is. A készülék egyetlen részét sem szabad módosítani, ill. átépíteni. Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi betekintés céljára. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is. A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani! A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés az adott tulajdonos védjegye. Minden jog fenntartva. 4

4. A szállítás tartalma Helyiségtermosztát 2 db csavar 2 db tipli Használati útmutató Aktuális használati útmutatók Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads weboldalról, vagy szkennelje be az ott megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait. 5. Funkciók A fűtés vagy hűtés közvetlen vezérlése Max. 24 beállítható program naponta Nyaralás üzemmód 5 előre definiált hőmérséklet beállítás - Comfort -- Semi-Comfort -- Economy - Anti-Frozen - Off 5

6. Biztonsági tudnivalók Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági utasításokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is. Tisztelt Vásárlónk! A következő biztonsági előírások és a veszélyekre való utalások nemcsak az Ön egészségét, hanem a készülék védelmét is szolgálják. Emiatt figyelmesen olvassa el ezt a fejezetet a készülék üzembe vétele előtt. a) Általános tudnivalók A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól. Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhatnak gyermekek kezében. Óvja meg a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsütéstől, erős rázkódásoktól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől. Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek. Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, ne használja tovább a készüléket, és védje meg a véletlen használatba vételtől. A biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek - látható sérülései vannak, - már nem működik rendeltetésszerűen, - hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva, vagy - súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve. Vegye figyelembe a termékhez csatlakoztatott más készülékek biztonsági előírásait és használati útmutatóit is. amelyeket a készülékhez csatlakoztat. Az olyan csatlakoztatott készülékeket, melyek pl. nagy hőt fejlesztenek, a lehetséges veszély miatt csak felügyelet mellett szabad használni. 6

Ne öntsön ki folyadékot a készülék felett, ill. ne rakjon semmilyen folyadékot tartalmazó edényt (pl. virágvázát) a készülékre vagy annak közelébe, Fennáll a gyulladás vagy életveszélyes áramütés lehetősége! Forduljon szakemberhez, ha kétsége van a készülék működésével, biztonságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban. Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel vagy szakműhellyel végeztessen. b) Elemek és akkuk Az elemek/akkumulátorok nem valók gyerekek kezébe. Az elemeket/akkumulátorokat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket. Elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. Életveszély! A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt, használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt. Az elemek/akkuk berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra (plusz/+ és mínusz/-). Az elemeket és akkukat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély! Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad feltölteni, Robbanásveszély! A lehető leghamarabb cserélje ki a kimerült elemeket/akkukat, vagy vegye ki őket a készülékből. A kimerült elem/akkumulátor kifolyhat és károsíthatja a készüléket! Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket(pl. tárolásnál), vegye ki a behelyezett elemeket, ill. akkukat. Elöregedésnél fennáll annak a veszélye, hogy az elemek, ill. akkumulátorok kifolynak, ami a készüléket károsíthatja. A garancia/szavatosság érvényét veszíti. Mindig az egész elem-/akkumulátor-készletet cserélje, kizárólag azonos típusú és azonos gyártótól származó elemeket/akkukat használjon (ne keverjen tele és félig tele elemeket/akkukat). Elemeket és akkukat soha ne keverjen. Használjon vagy elemeket, vagy akkukat. A környezetkímélő selejtezésről olvassa el a "Selejtezés" c. fejezetet. 7

7. Szerelés A helyiségtermosztát két részből áll, amelyek csíptetővel összefoghatók. Az elülső részben van a kapcsoló logika hőmérséklet érzékelővel, kijelzővel és kezelő panellel. Ebben a részbe kell behelyezni a tápellátáshoz szükséges elemeket (2 db ceruzaelem, nem szállítjuk vele). Mindig mindkét elemet cserélje és két azonos méretű, márkájú és korú elemet helyezzen be. Ügyeljen az elemek behelyezésénél a helyes polaritásra (plusz/+ és mínusz/- jelek). A két rész szétválasztásához oldja le az elülső részt a logikával és a kijelzővel együtt a fali felszerelésre szolgáló másik részen lévő csatok finom felnyitása által. A csatok a bal- és a jobboldal közepénél helyezkednek el. Nyomja meg alul a csatokat, és húzza fel a helyiségtermosztát elülső részére. Vizsgálja meg a felszerelés helyét, hogy nincsenek-e ott vezetékek és kábelek, amelyek megsérülhetnének fúráskor. Áramtalanítsa a vezetékeket, és zárja ki a véletlen visszakapcsolás lehetőségét. Vizsgálja meg, hogy tényleg feszültségmentesek-e a vezetékek. Vegye le a jelfogós rész kapocslécét, és a csavarkötések fedelét. Vezesse át a kábeleket (a hátoldal felől) a mögötte lévő jelfogós rész nyílásán. Az UP (fel) nyílnak a fedél felé kell néznie. UP (fel) 8

Vigyázzon arra, hogy ne zárja rövidre a bemeneti és kimeneti vezetékeket. Tartsa egymástól elválasztva a vezetékeket. Tartsa a készüléket sablonként a falhoz, és jelölje át a furatok helyét a falra. Válassza közben ki a készülék hátlapján a felszerelési helyhez legjobban illő felerősítő furatokat. A választott furatoknak egymással szemben kell lenniük, a maximális stabilitás biztosítására. A jelölések helyén fúrjon egy-egy legalább 30 mm mély 6 mm-es lyukat. Gondoljon arra, hogy az alaptól függően esetleg más rögzítési készletre van szüksége, mint az együttszállított anyagok. A rögzítés módját a helyi adottságok szerint válassza meg. Nyomja be a tipliket a lyukakba, amíg el nem tűnnek a fal síkja alatt. Vezesse át a kábeleket a jelfogós (relés) rész nyílásán, és rögzítse azt a falra. Húzza meg jól a csavarokat. Az UP nyílnak ekkor a mennyezet felé kell néznie. Gondoskodjon a kábelek tehermentesítésére a készülékben. Helyezze ehhez ismét be a kapcsot és csavarja vissza mindkét csavart egyenlő mértékben. Vágja le megfelelő hosszban a kábelereket, és csupaszítsa le a végét 6-7 mm hosszúságban. Vigyázzon, hogy ne sértse meg az ereket. A villanyszereléshez használjon megfelelő kábelkeresztmetszetű vezetékeket 8 A-ig (1-2,5 mm2). Szilikonköpenyű kábel használata ajánlatos. Merev vezeték alkalmazása esetén kábeltörésekre kerülhet sor. Flexibilis vezetékeket alkalmazzon. Minden (nem merev) vezetéket érvéglezáró hüvellyel kell ellátni. Vizsgálja át a krimpelt kábelvégeket. Az egyes erek minden egyes huzalát a hüvelynek körül kell fognia, hogy a teljes kábelkeresztmetszet meglegyen. Az érvéghüvelyek érintkezőfelületének 6-7 mm hosszúságúnak kell lennie. 9

Állapítsa meg a kábelerek bekötési rendjét. Csatlakoztassa a COM kimenetet a fázisra, és a választható NO-t vagy NC-t a kapcsolható (ohmos) terhelésen keresztül a nullavezetőre. Az NC kimenet zárva van, amikor a beállított hőmérsékletet még nem érte el a helyiség hőmérséklete. Az NC kimenet kinyit, amint a helyiség hőmérséklete eléri a beállított hőmérsékletet. A kapcsolás módját a kapcsolandó készülék adatlapjából veheti ki. A tényleges hőmérséklet NO kimenet NC kimenet Fűtés >= a kívánt hőmérséklet +1 C OPEN - nyit CLOSE - zár <= a kívánt hőmérséklet - 1 C CLOSE - zár OPEN - nyit Hűtés >= a kívánt hőmérséklet +1 C CLOSE - zár OPEN - nyit <= a kívánt hőmérséklet - 1 C OPEN - nyit CLOSE - zár Ellenőrizze a helyes csatlakoztatást és az egyes erek elrendezését a vezetékezés előtt. Adott esetben kérjen fel erre egy szakembert. A készülékre nem kell védőföldelést csatlakoztatni. Adott esetben ezt vezesse át. Lazítsa ki a kapocsléc csavarjait, és dugja be addig az ereket, amíg a szigetelés az érintkezőfelület pereme fölé nem kerül. Húzza meg ebben a helyzetben a csavarokat. Ha az ereket nem lehet elég mélyen bedugni a kapocslécbe, ellenőrizze az érvéghüvelyek hosszát és vastagságát. A felszerelés befejeztével ellenőrizze az összes csavart, és húzza meg még egyszer őket. Csavarozza vissza a kapocsléc fedelét.

Rakja be a kapcsolólogikát a falra rögzített jelfogórészbe. Vigyázzon arra, hogy a feliratok és a kijelző olvasható legyen, és ne legyen fordítva berakva. Egyébként a részek nincsenek megfelelő kontaktusban. A kapcsoló jelek három érintkezőn keresztül továbbítódnak a relé részre. 10

8. Kezelőszervek áb ra Óraidő 12 HOLD (tartás) szimbólum 2 A hét napja Szimbólum a manuális 13 hozzáféréshez 3 Napi program 14 AUTO beállítás 4 Hőmérsékletbeállítás 15 Elem szimbólum 5 Fagyvédelem szimbólum 16 Comfort beállítás 6 Óraidő beállítás szimbólum 17 Semi-Comfort beállítás 7 Programbeállítás szimbólum 18 Economy beállítás 8 Funkció beállítás szimbólum 19 Hőmérséklet beállítás 9 "Fűtés" ellenőrzés 20 COPY funkció 10 "Hűtés" ellenőrzés 21 Szobahőmérséklet szimbólum 11 Nyaralás üzemmód 22 ki 11

9. Kezelés Nyomja meg és tartsa 3 másodpercig megnyomva a SET -gombot, hogy a pontos- idő- és funkció beállítás" menübe jusson. Nyomja meg a SELECT -gombot, hogy válasszon a ti pontos idő beállítás és az St funkcióbeállítás között. Erősítse meg a választást a SET -gombbal. a) Óraidő beállítás Az időbeállításhoz nyomja meg és tartsa 3 másodpercig nyomva a SET gombot. Válassza ki a ti opciót a pontos idő beállítására, és erősítse meg a választást a fent leírtak szerint. 1 Az első lépésben az aktuális év állítható be 2010-től 2050-ig. Az év számjegyének a növeléséhez nyomja meg a gombot. Az év számjegyének a csökkentéséhez pedig nyomja meg a gombot. Erősítse meg a választást a SELECT -gombbal. Év 2 Következőül a hónapot állíthatja be. Az első lépésben ismertetett módon működtesse a gombot és a gombot, hogy a menün végigpásztázzon. hónap 3 Ezután beállíthatja a hét napját, az óra és a perc számjegyét. Ezeket az 1. lépéssel azonos módon állíthatja be és választhatja ki. Hónap/nap Ha már beállította az évet, a hónapot, a hét napját és a pontos időt, újra az év beállításához jut. Ha meg akarja erősíteni a választásait, nyomja meg az OK -gombot. Ha 12 a beállítást módosítani szeretné, ismételje meg az 1-3. lépéseket.

b) Funkcióbeállítás A funkció beállításához nyomja meg és tartsa 3 másodpercig megnyomva a SET - gombot. Válassza ki az St opciót a funkcióbeállításhoz, és erősítse meg a választást a SET -gombbal. Nyomja meg a SELECT -gombot, hogy válasszon a szabadság üzemmód ( Ho ) és a Ht vagy a CL meleg/hideg üzemmód között. Erősítse meg a választást a SET -gombbal. szabadság üzemmód meleg/hideg-üzemmód szabadság üzemmód Ezzel a funkcióval a kívánt hőmérséklet egy naptól 199 napig azonos értéken tartható. Az és a gombbal növelheti vagy csökkentheti a napok számát. Nyomja az OK - gombot a beállítás jóváhagyásához. Elkezdődik egy visszaszámlálás, amíg a beállított napszám nullára nem csökken. Ha a készülék szabadság üzemmódban van, a beállított hőmérsékletet tartja a készülék. A programbeállítások lehívása csak akkor kezdődik, amikor a szabadság üzemmód visszaszámálása el nem ér a 0-ig. Meleg/hideg (Heat/Cool) vezérlés A készülék kétpontos szabályzóként alkalmazható hűtéshez vagy fűtéshez. A fűtés üzemmódban a készülék kikapcsol az előírt hőmérsékletet túllépésekor. A hűtés üzemmódban a készülék kikapcsol, ha a hőmérséklet az előírt hőmérsékletet alá süllyed. Üzemelés közben az üzemmódot egy láng ill. egy hópehely szimbólum mutatja be. Ezenkívül még beállítható egy 5 perces késleltetés (Delay) is. Ezzel egy kapcsolási hiszterézis jön létre, amely eredményeként nem történik egymást követő gyors bekapcsolás (NO) és kikapcsolás (NC). 13

A beállításhoz menjen a funkcióbeállításokhoz a szabadság üzemmódnál leírtakhoz hasonló módon. A és a gombbal válassza a Ht opciót a fűtéshez, vagy a CL opciót a hűtéshez. Hagyja jóvá a választást az OK gombbal. A késleltetés bekapcsolásához nyomja meg és tartsa 3 másodpercig megnyomva a SET gombot. Váltson a Select gombbal a "ti" időbeállításról az "St" funkcióbeállításra, és nyugtázza a A Select gombbal váltson a Ho szabadság és a Ht fűtés / hűtés között, és erősítse meg a választást a Set gombbal. Select gombbal a Ht fűtés és a CL hűtés között, és erősítse meg a választást a Set gombbal. Select gombbal váltson a késleltetés be (d:on) és a késleltetés ki (d:of) üzemmód között. A választás tárolására és lezárására nyomja meg az "OK" gombot. c) Előre meghatározott hőmérséklet beállítása Ennek a beállításnak a segítségével a következő hőmérsékleti funkciókat lehet előre meghatározni: komfortos, fél-komfortos, gazdaságos és fagyvédelem Comfort Semi-Comfort Economic Anti-Frozen 1 Nyomja meg és 3 másodpercig tartsa megnyomva a TEMP -gombot, hogy ebbe a menübe jusson. Nyomja meg röviden a TEMP -gombot, hogy választhasson az előre meghatározott beállítások közül. 2 A és a gombbal a hőmérsékletet 0,5 C-os lépésekben tudja a beállítástól függően növelni ill. csökkenteni. 3 Nyomja a TEMP gombot a beállítás jóváhagyásához. Ekkor beállíthatja a következő funkciót. 4 Az OK -gombbal erősítse meg a beállításokat, és fejezze be menüt. 14

d) Program funkciók A programbeállítások menüjébe jutáshoz nyomja és tartsa nyomva a PROG -gombot. 1 Az első lépésben válasza ki a kívánt programüzemmódot. A következő funkciók állnak rendelkezésre: - Napi program: A beállított program a hét mindegyik napján azonos. A kijelző tetején balra a 7 kiírás látható. - Hétköznapok + hétvége: Beállítható egy program a hétköznapokra, és egy program a hétvégére. A kijelző tetején balra az 5 2 kiírás látható. - Hétköznapok + szombat + vasárnap: Ennek az üzemmódnak azonos a funkciója az előző pontéval, csak még különbséget tesz a szombat és a vasárnap között is. A kijelző tetején balra az 5 1 1 kiírás látható. - 7-napos program: A hét mind a hét napja különbözően állítható be. A kijelzőn balra fent 7dY je- lenik meg. - Nyomja meg a PROG gombot, a választás megerősítésére. mindennapi program hétköznapok + hétvége hétköznapok + szombat + vasárnap 2 Következőként válassza ki a napot a program beállításra. Ehhez nyomja meg a "SELECT" gombot. Mint az ábrán látható, például hétfőt választhatja ki a 7 napos program első napjául. Nyomja meg a PROG gombot, a kiválasztott nap programjának beállításához. 7-napos program 15

3 Most beállíthatja a program paramétereket a kiválasztott napra. A program beállítás minden nap 00:00 órától kezdődik. 4 Nyomja meg a TEMP gombot a következő öt funkció egyikének beállításához: - Comfort két pont jelenik meg a kijelzőn - Semi-Comfort (fél-komfort) egy pont jelenik meg a kijelzőn - Economic (gazdaságos) nincs pont, a hold szimbólum jelenik meg a kijelzőn - Anti-Frozen (fagyvédelem) nincs pont, egy hópehely szimbólum jelenik meg a kijelzőn - Off (ki) nincs pont, az Off kiírás jelenik meg a kijelzőn 5 Nyomja meg a és gombokat, az egyes órák kiválasztására. A beállítás addig marad meg, amíg azt meg nem változtatja a TEMP -gomb megnyomása által. 6 Nyomja meg a PROG gombot, ezzel a program beállításokat befejezi. Ezután beállíthatja a többi napot a 3. - 5. lépésnek megfelelően. 7 Ha két napon ugyanazt a programot akarja beállítani, használhatja a COPY funkciót, ezzel a pro- gramok egyszerűen másolhatók. Amikor a programbeállítást az adott napra elkezdi, nyomja meg a COPY gombot. A kijelzőn megjelenik a COPY szimbólum. A másolás megerősítése céjából nyomja meg az OK -gombot. Ismételje meg az 1. - 7. lépést a többi nap bellításához. Ha már elvégezte az összes beállítást, nyomja meg az OK -gombot a választások megerősítésére. e) programok áttekintése A program áttekintéssel még egyszer lehívhatja és ellenőrizheti a már beállított programokat. 1 Nyomja meg és tartsa nyomva a PROG gombot, hogy a programbeállítás menübe jusson. Nyomja meg 4-szer a SELECT - gombot, hogy a kijelzőn a 7AY kiírás - - jelenjen meg. 16

2 Nyomja meg a PROG -gombot az áttekintés napjának a beállításához. A SELECT -gombbal választhat a napok közül. 3 Egy újabb nyomással a PROG gombra a kiválasztott napra vonatkozó program áttekintését előhívhatja. A és gombokkal a program minden egyes óráját ellenőrizheti. 4 Hogy az áttekintésből visszajusson a programbeállítási menübe, nyomja meg még egyszer a PROG -gombot. Végül nyomja meg az OK -gombot, hogy visszatérjen az eredeti kijelzőképre. f) Kézi beállítások A kézi beállításokkal szerkesztheti és módosíthatja a beállított programokat. Az aktuális programozott hőmérsékleti státusz szerkesztése: Nyomja meg a TEMP gombot, hogy a különböző hőmérséklet funkciók között vá- lasszon. A programozott hőmérséklet állapot mindig a következő óra kezdetekor változik meg. A kijelzőn megjelenik a kézi beavatkozás szimbóluma. A hőmérséklet változtatása: A hőmérsékletet a és gombokkal tudja növelni ill. csökkenteni. Ez a változás ugyancsak a következő órában történik meg. A kijelzőn megjelenik az ébresztés/riasztás szimbóluma. Szimbólum a manuális hozzáféréshez. A kiválasztott hőmérséklet tartása: Nyomja és tartsa 3 másodpercig megnyomva a "HOLD" gombot. A és gombbal beállíthatja azt az időtartamot, ameddig a hőmérsékletet a kijelzőn tartani kell. A választható idő 1 és 99 óra között van. A választás megerősítése és tárolása céljából nyomja meg az OK - gombot. A kijelzőn a HOLD kiírás jelenik meg. Ezenkívül választhat még az AUTO/OFF/Anti-Frozen (fagyvédelem) között. Nyomja meg ehhez és tartsa 3 másodpercig megnyomva a MANUAL-gombot. Nyomja meg a SELECT gombot a következő választáshoz: Auto - beállított program Anti-Frozen 17

OFF - a rendszer kikapcsolódik ON - a rendszer továbbra is bekapcsolva marad Nyomja meg az OK gombot, a beállítása megerősítéséhez. g) Elem Ha az elem majdnem kimerült, a kijelzőn megjelenik az elem szimbóluma. Ebben az esetben hamarosan cserélje ki a készülék elemeit. Ha kiesik a helyiségtermosztát áramellátása, elvesznek a beállítások. 10. Karbantartás és ápolás Ha a kijelző kontrasztja világosabbá vagy sötétebbé válik, vagy megáll az óra kijelzés, cserélje ki az elemeket. Oldja le az elülső részt a logikával és a kijelzővel együtt a falra felszerelt másik részen lévő csatok finom felnyitása által. A csatok a bal- és a jobboldal közepénél helyezkednek el. Nyomja meg alul a csatokat, és húzza fel a helyiségtermosztát elülső részére. A készüléket víz és erős tisztítószer nélkül tisztítsa meg. 11. Eltávolítás a) Általános tudnivalók A készülék nem való a háztartási hulladék közé. Az elhasznált terméket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. adja le azokat pl. egy erre szolgáló megfelelő gyűjtőhelyen. Vegye ki az elemeket/akkumulátorokat, és a készüléktől elkülönítve távolítsa el őket. 18

b) Az elhasznált elemek és akkumulátorok eltávolítása Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (telepekre vonatkozó rendelkezés) arra, hogy az elhasznált akkumulátorokat leadja; tilos őket a háztartási szemétbe dobni! A károsanyag tartalmú elemek/akkumulátorok az oldalt látható szimbólummal vannak jelölve, háztartási hulladékon keresztül történő eltávolítás tilalmára utalnak. A mérvadó nehézfémek Cd = kadmium, Hg =higany, Pb = ólom. Az elhasznált akkumulátorokat térítésmentesen leadhatja a lakóhelyén lévő gyűjtőhelyeken, szaküzleteinkben vagy minden olyan helyen, ahol akkumulátort árusítanak. Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul környezete védelméhez! 12. Műszaki adatok: Névleges feszültség...230 V/AC, 50 Hz Maximális terhelés...8 A (tisztán ohmos ill. max. 1840 W) Beállítható hőmérséklet... +5 C... +30 C Energiaellátás...2 db AA-méretű ceruzaelem (nem része a szállításnak) Üzemelési feltételek Hőmérséklet...0 C... +40 C Páratartalom...15% - 95% relatív, nem kondenzálódó Tárolási feltételek Hőmérséklet...-10 C... +50 C Páratartalom...15% - 95% relatív, nem kondenzálódó Méret (Sz x Ma x Mé)... 126 x 86 x 33 mm Súly...0,14 kg 19

Ez a Conrad Electronic SE publikációja, Klaus Conrad Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com) Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Másolás, sokszorosítás bármilyen formája, pl. fotókópia, mikrofilm, vagy elektronikus adatfeldolgozóban való regisztrálás kizárólag a kiadó írásbeli engedélyével lehetséges. Az utánnyomás, kivonatos formában is, tilos. A jelen publikáció megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 1517164_V4_0917_VTP_02_m_4L