BTE és mini. (fül mögötti) hallókészülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Hasonló dokumentumok
Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek

Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13

Egyéni hallókészülék-család Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC) készülék

Egyéni hallókészülékek

RIC (hangszóró-a-hallójáratban)

Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13

BTE. Fül mögötti hallókészülékek FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

RIC. (Hangszóró a hallójáratban) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Egyéni hallókészülékek

Muse BTE. (Fül mögötti hallókészülékek) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2. ver.

RIC. (Hangszóró a hallójáratban) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Halo Made for iphone RIC hallókészülék

RIC. (Hangszóró a hallójáratban) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

MuseiQEgyéni. Fülkagyló(CE), Hallójárati(CC), Mélyhallójárati(CIC), Minimélyhallójárati(IIC)készülékek FELHASZNÁLÓIKÉZIKÖNYV

TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

MD-3 Nokia zenei hangszórók

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

MD-4 Nokia mini hangszórók

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

Mini mikrofon Használati útmutató

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

NÉHÁNY SZÓ AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKÉRŐL

KARAOKE HANGFAL SZETT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

NÉHÁNY SZÓ AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKÉRŐL

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE _HUN.indd _HUN.indd :15: :15:16

HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

A készülék leírása. Szerviz és garancia

VEZETÉK NÉLKÜLI TARTOZÉKOK. A SurfLink kiegészítők

XTR446 Használati útmutató

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

HU Használati útmutató

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

Celebrate. minibte Használati útmutató.

Phonak Audéo YES használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

Mini-Hűtőszekrény

Ace primax. Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Színes Video-kaputelefon

ConCorde-960. Használati útmutató

Motion S primax. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Phonak Remote. Használati útmutató

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Memóriamodulok. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a számítógép memóriájának cseréjét és bővítését ismerteti

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

CITRUS JUICER CJ 7280

Ultrahangos párásító

Auna AMP-5100 használati utasítás

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Super Power BTE. Használati útmutató.

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE, BTE P

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU Használati útmutató

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket?

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Biocav Használati útmutató

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

Harkány, Bercsényi u (70)

Átírás:

BTE és mini (fül mögötti) hallókészülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Tartalomjegyzék Áttekintés Szolgáltatások, szabályozók és azonosítás... 2 Elôkészületek Elemek... 4 Az elemtöltöttség jelzése... 6 Biztonsági záras elemtartó... 6 A hallókészülék behelyezése és eltávolítása Egyéni illeszték... 8 Harang vagy illeszték... 11 A hallókészülék mûködése Be- és kikapcsolás... 14 Szabályozó felület: hangerô és multimemória... 15 Iránybeállítások... 18 Telefonhasználat... 19 T 2 (touch-tone) funkció... 22 Direkt Audio Bemenet (DAI)... 24 A beállítások összefoglalása... 26 A hallókészülék gondozása A készülék gondozása... 28 Normál csô gondozása... 29 Vékony csô gondozása... 30 Karbantartás és javítás... 31 Hibaelhárítási útmutató... 33 A jobb kommunikációért Hasznos emlékeztetôk az Ön számára... 34 Hasznos emlékeztetôk családja és barátai számára... 35 Egyéb információk Környezetvédelem... 37 1

Áttekintés Szolgáltatások, szabályozók és azonosítás Az Ön hallókészüléke az alábbi egységeket tartalmazza: 1. Könyök 2. Mikrofon 3. Szabályozó felület: hangerô- és/vagy memória- szabályozás 4. Elemtartó (ki-, bekapcsológomb) 5. Oldaljelzés PIROS a JOBB fülre, KÉK a BAL fülre. 6. Az elemtartó biztonsági zára (Csak a 13-as elemméretû BTE esetében) Hallókészüléke így azonosítható: 7. A sorozatszám helye 8. A gyártó neve és a modellnév helye Illeszték megoldások: 9. Sztenderd illeszték csôvel 10. Vékony csô haranggal 11. Vékony csô egyéni illesztékkel 2

Áttekintés 1 2 3 9 7 SOROZATSZÁM 00-000000 8 10 4 6 11 5 3

Elôkészületek Elemek Az Ön hallókészüléke elemmel mûködik. Az elemméretet a csomagoláson található narancssárga (13) vagy barna (312) színkód alapján lehet azonosítani. Az elem behelyezéséhez vagy cseréjéhez: 1. Használja a körömfogantyút az elemajtón. 2. Óvatosan nyissa ki az elemajtót, és vegye ki a régi elemet. 3. Az új elemrôl vegye le az öntapadós matricát. 4. Az elem + jelû oldalát (az elem lapos oldala) fordítsa az elemajtón található + jel felé. 5. Csukja be az elemajtót. Az Ön hallókészüléke: 312-es elemmel mûködik (a csomagoláson barna színkód látható). 13-as elemmel mûködik (a csomagoláson narancssárga színkód látható). 4

Elôkészületek 1 2 3 4 5 5

Elôkészületek Elemtöltöttség jelzése Amikor az elem töltöttsége alacsony, a hallókészülék egy hanggal jelez. Körülbelül 5 perc áll az Ön rendelkezésére, hogy kicserélje az elemet. A hallókészülék egy másik fajta (két másodpercig tartó) hangot ad ki, épp mielôtt kimerül az elem. * A valós idô az alacsony elemtöltöttség jelzése és a kikapcsolás között a környezeti zajok és a használatban lévô elem márkája függvényében változhat. Az Ön hallókészülékén biztonsági záras elemtartó van. Biztonsági záras elemtartó Az elemajtó lezárásához: Egy megfelelô eszközzel csúsztassa a süllyesztett kapcsolót balra addig, amíg egy kattanás érezhetô és a színes jel láthatóvá válik. Az elemajtó nyitásához: Csúsztassa a süllyesztett kapcsolót jobbra addig, amíg egy kattanás érezhetô és a színes jel eltûnik. A hallókészülék mûködéséhez nem szükséges lezárni az elemajtót. 6

Elôkészületek Hasznos tanácsok SOHA NE ERÔLTESSE AZ AJTÓ ZÁRÓDÁSÁT. Ez a készülék súlyos sérülését eredményezheti. Ha az ajtó nem záródik tökéletesen, nézze meg, hogy az elemet megfelelôen helyezte-e be. Ne nyissa ki az elemajtót túl tágra, mert az a készülék sérülését okozhatja. A használt elemeket azonnal dobja ki a megfelelô hulladékgyûjtôbe. Az egyes elemek mérete és teljesítménye különbözô. Audiológusa ellátja Önt információval az elem élettartamát illetôen, valamint ellenôrzi, hogy Ön a megfelelô méretû és típusú elemet használja-e. Óvintézkedések az elemekkel kapcsolatosan: Tartsa azokat gyermekek és háziállatok elôl elzárva. Gyógyszereit mindig ellenôrizze bevétel elôtt már elôfordult, hogy a gombelemeket tablettának nézték. Soha ne vegyen elemet a szájába, mivel azokat véletlenül könnyen lenyelheti. 7

A hallókészülék felhelyezése és eltávolítása Egyéni illeszték Az Ön hallókészüléke az alábbi illesztékkel van ellátva: Egyéni illeszték. Kérjük, olvassa el a lentieket. Vékony csô haranggal vagy egyéni illesztékkel. Kérjük, olvassa el a 10-13. oldalt. Így helyezze fel az egyéni illesztéket és a hallókészüléket: 1. Tartsa az egyéni illesztéket a hüvelyk- és mutatóujja között az illeszték külsô oldalán, a csôhöz közel. 2. Egy kicsit billentse a kezét elôre, és óvatosan vezesse be az egyéni illeszték hallójárati végét a fülébe. 3. Forgassa az egyéni illesztéket hátrafelé. 4. Finoman nyomja helyére az egyéni illesztéket az ujja hegyével. 5. Óvatosan helyezze a hallókészüléket a füle mögé oly módon, hogy a könyököt a fül tetején vezeti. Így távolítsa el az egyéni illesztéket és a hallókészüléket: Vegye le a hallókészüléket füle mögül és óvatosan húzza az egyéni illesztéket kifelé. A fülcimpa gyengéd lefelé húzása segíthet az egyéni illeszték kilazításában az eltávolítás során. 8

A hallókészülék felhelyezése és eltávolítása 1 2 3 4 5 9

A hallókészülék felhelyezése és eltávolítása Hasznos tanácsok Kismértékû irritáció és gyulladás elôfordulhat, amíg a fül hozzászokik ahhoz, hogy egy tárgy van benne. Amennyiben Önnel ez elôfordul, kérjük, lépjen kapcsolatba audiológusával. Ha allergiás reakció lép fel Önnél, kérjük, lépjen kapcsolatba audiológusával. Alternatív anyagok rendelkezésre állnak az illeszték gyártásához. Amennyiben súlyos duzzanatot, fülbôl jövô váladékot, túlzott mértékû fülzsírt vagy más szokatlan állapotot észlel, haladéktalanul konzultáljon orvosával. 10

A hallókészülék felhelyezése és eltávolítása A harang vagy az egyéni illeszték behelyezése és eltávolítása A harang vagy az egyéni illeszték behelyezése: 1. Helyezze be a harangot vagy az egyéni illesztéket a hallójáratába. 2. Óvatosan tegye a BTE hallókészüléket a füle mögé oly módon, hogy a hallókészülék biztosan nyugodjék a füle mögött. 3. Helyezze a támasztékot a fülkagylójába. 1 2 3 11

A hallókészülék felhelyezése és eltávolítása A hallókészülék és a harang eltávolítása: 1. Távolítsa el a támasztékot a fülkagylójából. 2. Vegye le a hallókészüléket a füle mögül. 3. Óvatosan fogja meg a csövet a hallójárat nyílásánál és húzza kifelé. 1 2 12 3

A hallókészülék felhelyezése és eltávolítása A hallókészülék és az egyéni illeszték eltávolítása: 1. Távolítsa el a támasztékot a fülkagylójából. 2. Vegye le a hallókészüléket a füle mögül. 3. Óvatosan fogja meg a csövet az illesztéknél és húzza kifelé. 1 2 3 13

A hallókészülék mûködése Be- és kikapcsolás Bekapcsolás: Helyezze be az elemet és teljesen zárja be az elemajtót. Kikapcsolás: Nyissa ki az elemajtót oly módon, hogy az elem már ne érjen hozzá az elemérintkezôkhöz. Egyes hallókészülékek úgy vannak programozva, hogy bekapcsoláskor késleltetve kezdjenek mûködni. Audiológusa kipipálja a lenti négyzetet, ha az Ön készüléke rendelkezik ezzel a sajátossággal. Az Ön hallókészüléke rendelkezik bekapcsolás késleltetô üzemmóddal. A bekapcsolás késleltetés azt jelenti, hogy bekapcsolás után a hallókészülék csak néhány másodperc múlva kezd el mûködni. Ez a sajátosság lehetôvé teszi, hogy Ön fülében elhelyezhesse a készüléket, mielôtt az elkezdené erôsíteni a hangokat. Szabályozó felület: hangerô és multimemória Az Ön hallókészüléke Szabályozó felülettel rendelkezik, ami - beállítástól függôen - többféle szolgáltatást szabályoz. Az Ön Szabályozó felülete így van beállítva: Sweep hangerôszabályozás. Lásd az A bekezdést. Touch and Release hangerôszabályozás. Lásd a B bekezdést. Automata hangerôszabályozás. Lásd a C bekezdést. Multimemória. Lásd a D bekezdést. Sweep hangerôszabályozás és multimemória. Lásd az E bekezdést.

A hallókészülék mûködése A bekezdés Sweep hangerôszabályozás Az Ön hangerôszabályozója Sweep hangerôszabályozás. Hangosításhoz húzza az ujját B-tôl A-hoz. Ön minden mozdulattal egy fokozattal növeli a hangerôt, amíg el nem éri a kívánt szintet vagy A a maximális hangerôt. Halkításhoz húzza az ujját A-tól B-hez. Ön minden mozdulattal egy fokozattal csökkenti a hangerôt, amíg el nem éri a kívánt szintet vagy a minimális hangerôt. B B bekezdés Touch and Release hangerôszabályozás Az Ön hangerôszabályozója Touch and Release hangerôszabályozóként van beállítva. Valahányszor Ön bárhol megérinti a szabályozó felületet, a hallókészülék hangereje megváltozik. Az Ön hallókészülékén 5 hangerô szint van. Az Ön hallókészülékén 7 hangerô szint van. A Touch and Release hangerôszabályozás oly módon van beállítva, hogy automatikusan csökkenti a hangerôt, mielôtt növelné. Hangosításhoz érintse meg, majd engedje el a szabályozó felületet. Ismételje meg ezt a mozdulatot, amíg a hallókészülék a minimális hangerôt eléri. A szabályozó felület következô érintésére a hangerô egy fokozatot nôni fog. Folytassa tovább az érintést és elengedést, míg a kívánt hangosságot eléri. MEGJEGYZÉS: Ha legalább 10 perc eltelt a legutóbbi hangerôváltás óta, a hangerô automatikusan csökkenni fog, mielôtt emelkedne. 15

A hallókészülék mûködése Akár Sweep-re, akár Touch and Release-re van beállítva a hangerôszabályozás, amikor Ön megérinti a szabályozó felületet, hangjelzéseket hall majd, hogy a hallókészülék hangerôt váltott. Az Ön hallókészüléke a következô jelzésekkel van ellátva: Fokozat A beállított hangerônél három fokozattal nagyobb A beállított hangerônél két fokozattal nagyobb A beállított hangerônél egy fokozattal nagyobb Az illesztésnél beállított hangerô A beállított hangerônél egy fokozattal kisebb A beállított hangerônél két fokozattal kisebb A beállított hangerônél három fokozattal kisebb Hangjelzés 5 csipogás és hangjelzés 5 csipogás 4 csipogás 3 csipogás 2 csipogás 1 csipogás 1 csipogás és hangjelzés Bekapcsoláskor hallókészüléke mindig az optimális, beprogramozott hangerô beállítást veszi fel, amelyet az Ön audiológusa határozott meg. Attól függôen, hogyan van beállítva a hangerôszabályozás, akár öt fokozat is az Ön rendelkezésére áll. A minimális és a maximális fokozatnál a hangjelzést követôen egy másik jelet is hallani fog. 16

A hallókészülék mûködése C bekezdés Automatikus hangerôszabályozás Az Ön hallókészülékét audiológusa egy adott hangerôre állította be. Ha a hangok általánosságban túl hangosak vagy túl halkak, kérjük, keresse fel audiológusát, hogy hallókészülékét átállíthassák. D bekezdés Multimemória Audiológusa legfeljebb négy memóriahelyet tud beállítani az Ön részére. Ezeket a további programhelyeket a szabályozó felület bármely részének megérintésével érheti el. Amikor megérinti a szabályozó felületet, Ön egy beszédhang jelzést vagy egy hangjelzést hall. Ezek azt jelzik, hogy a hallókészülék a következô programra váltott. Az Ön hallókészüléke az alábbi hangkörnyezetekre van beállítva. Memóriahely Hangjelzés Beszéd 1 1 csipogás Általános 2 2 csipogás 3 3 csipogás 4 4 csipogás Hangkörnyezet E bekezdés Sweep hangerôszabályozás és multimemória A szabályozó felület úgy van kialakítva, hogy mind a hangerô, mind a hangkörnyezet állítható rajta. Hangosításhoz húzza az ujját B-tôl A-hoz. Halkításhoz húzza az ujját A-tól B-hez. Hangkörnyezet váltásához érintse meg bárhol a szabályozó felületet. 17

A hallókészülék mûködése Iránybeállítások Az Ön hallókészüléke iránymikrofonokkal van ellátva. Az iránymikrofonok a jobb beszédértést segítik elô zajos környezetben. Az Ön hallókészüléke az alábbi iránybeállításokkal rendelkezik: Memóriahelyek Iránybeállítás 1 Automatikus Kézi Kikapcsolva 2 Automatikus Kézi Kikapcsolva 3 Automatikus Kézi Kikapcsolva 4 Automatikus Kézi Kikapcsolva Amikor az iránymikrofonok automatikus üzemmódban vannak, a hallókészülék folyamatosan figyeli környezetét, és fokozatosan átáll a megfelelô módra, hogy a beszédérthetôség optimális legyen. Amikor az iránymikrofonokat Ön kapcsolja be a memóriaváltó gombbal (Kézi üzemmód), a hallókészülék az iránymemória választásakor optimalizálja a beszédet. Kérdezze meg audiológusát az Ön hallókészülékének iránybeállításairól. 18

A hallókészülék mûködése Telefonhasználat Az Ön hallókészüléke olyan telefon szolgáltatással rendelkezik, amely lehetôvé teszi, hogy Ön kényelmessen használhassa a telefont anélkül, hogy eltávolítaná a hallókészülékét vagy az egyéni illesztékét. Az Ön telefon szolgáltatása: Automatikus alkalmazkodás telefonhoz (ATR) Automatikus telefontekercs (Autocoil) Telefontekercs (Memóriahely ) Automatikus alkalmazkodás telefonhoz (ATR) vagy Automatikus telefontekercs (Autocoil): Tartsa a telefonkagylót normál helyzetben, majd egy kicsit mozdítsa hátra. Amikor jól van beállítva, Ön egy jelzôhangot hall majd, ami a telefon szolgáltatás automatikus bekapcsolódását mutatja. Amikor a beszélgetést befejezte, a hallókészülék automatikusan visszatér a telefonálás elôtti beállításhoz. 19

A hallókészülék mûködése Telefontekercs és kézi átállítás A kézi telefontekerccsel ellátott hallókészüléket Ön akkor kapcsolhatja telefon módra, amikor szükséges. A kézi kapcsolású telefontekercset oly módon kapcsolhatja be, hogy a szabályozó felület segítségével a telefontekercs állást választja. A telefon használata általánosságban A hallókészülékek úgy mûködnek a legjobban, ha a telefonkagylót közel tartja a füléhez, ám a kagyló nem fedi el teljesen a fülét. Abban az esetben, ha sípolás (visszacsatolás) hallatszik, döntse meg a telefonkagylót olyan szögben, ahol a sípolás abbamarad. Az audiológusa ehhez útmutatást tud adni Önnek, valamint el tudja magyarázni az igényeinek megfelelô technikákat. 20

A hallókészülék mûködése Néhányan a hallókészüléket használók közül jelezték, hogy búgó hangot hallanak a hallókészülékükben, amikor mobiltelefont használnak. Ez arra mutathat, hogy a mobiltelefon és a hallókészülék nem kompatibilis. Az amerikai ANSI C63.19 szabvány szerint egy adott hallókészülék és egy adott mobiltelefon összeférhetôsége elôre jelezhetô, ha összeadjuk a hallókészülék immunitási értékét és a mobiltelefon kisugárzási értékéhez. Például egy kettes besorolású (M2) hallókészülék és egy hármas besorolású (M3) telefon együttes használata 5-ös besorolást kap. Bármely 5-ös összesített besorolás normál üzemmódot tesz lehetôvé. A 6-os vagy magasabb összesített érték pedig kiváló teljesítményt jelez. Ennek a hallókészüléknek az immunitási besorolása legalább M2. A készülék teljesítménymérései, a kategóriák és a rendszer osztályozások az elérhetô legfrissebb adatokon alapulnak. Ugyanakkor nem garantálhatjuk, hogy valamennyi készüléknél tökéletes lesz a telefonnal való együttmûködés. MEGJEGYZÉS: Az egyes hallókészülékek és mobiltelefonok együttmûködése esetenként változhat. Éppen ezért javasoljuk, hogy vásárlás elôtt próbálja ki a hallókészüléket a mobiltelefonjával. Illetve, ha új mobiltelefont vásárol, mindenképp próbálja ki elôtte, hogyan mûködik a hallókészülékével. 21

A hallókészülék mûködése T 2 (touch-tone) funkció Az Ön hallókészüléke rendelkezik T 2 funkcióval. Kérjük, olvassa el az alábbi részt. A hallókészülék beállításához használhat mobil telefont, vezeték nélküli vagy vezetékes telefont. Ahhoz, hogy hallókészülékét át tudja állítani, a telefonnak csipognia kell, amikor a gombjait lenyomja. Ha a telefonbillentyûk lenyomásakor nincs csipogás, kérjük, tanulmányozza a telefon használati útmutatóját. Tartsa a telefont körülbelül 7-8 centiméterre a fülétôl. Nyomja be kétszer a -ot a T 2 funkció bekapcsolásához (egy hangjelzés mutatja, hogy a telefon várja a parancsot). Nyomja be azt a gombot a telefonon, amely az Ön által óhajtott funkciónak felel meg. A T 2 funkció 20 másodperc után alvó üzemmódba megy át. Használja a következô nyomógombokat, hogy távirányítva beállítsa a hallókészülék funkcióit. Hangerô Memória Memória Hangerô Nyomja meg kétszer a be- és kikapcsoláshoz 22 Elnémítás

A hallókészülék mûködése Hibaelhárítási útmutató HIBA A hallókészülék nem reagál a telefonos utasításra. Az utóbbi utasításokra nem reagál a hallókészülék. LEHETSÉGES OKOK A telefon nyomógombjai nem adnak ki csipogó hangot. A T² funkció nem volt aktiválva az utasítás adását megelôzôen. A telefon túl messze van a hallókészüléktôl. Utasítás adásakor helytelen telefongombot nyomott le. T² automatikusan alvó üzemmódba helyezi magát 20 másodperccel az utolsó utasítást követôen. MEGOLDÁS Kapcsolja be telefonján a nyomógombok csipogó hangját (a telefon felhasználói kézikönyve alapján). Nyomja be kétszer a gombot és várjon a T² jelzôhangjára. Hozza a telefont közelebb a hallókészülék mikrofonjához. Nyomja be kétszer a gombot a szolgáltatás aktiválásához. Majd nyomja be a 2-es vagy a 8-as gombot (hangerô növelése vagy csökkentése) ill. a 4-es vagy a 6-os gombot programváltáshoz (ha a hallókészüléken több program van). Nyomja be kétszer a gombot, majd azt a gombot, amely az óhajtott funkcióhoz tartozik. 23

A hallókészülék mûködése Direkt Audio Bemenet (DAI) Az Ön hallókészüléke képes a DAI szolgáltatás használatára. Az Ön hallókészüléke nem képes a DAI szolgáltatás használatára. Az Ön hallókészüléke fel van szerelve teljes direkt audio bemeneti (DAI) képességgel. Ez lehetôvé teszi az Ön számára, hogy hallókészülékét csatlakoztathassa bármely elektronikus hangforráshoz, mint például vezeték nélküli FM rendszerhez, számítógép hangszóróhoz vagy egy MP3 lejátszóhoz. A DAI javítja a kommunikációt és a hangminôséget, amikor a visszhang, a távolság és a háttérzaj versenyeznek azzal, amit Ön hallani kíván. Így csatlakoztassa a DAI papucsot: Pattintsa rá a DAI papucsot a hallókészülék aljára. 24

A hallókészülék mûködése Így tud hozzáférni az elemhez, eltávolítani azt, amikor a DAI papucs fel van téve a hallókészülékre: Tartsa a hallókészüléket és a DAI papucsot a kezében és nyomja be a DAI papucs alsó részét, majd nyissa ki az elemajtót. Így távolítsa el a DAI papucsot: Fordítsa oldalra a hallókészüléket. Fogja meg a hallókészüléket az egyik kezében és a DAI papucsot a másikban. Óvatosan hajlítsa meg a hallókészülék és a DAI papucs közötti szegélynél. Sok FM rendszer áll rendelkezésre, amelyek a kommunikációt segítik zavaró környezetekben. Érdeklôdjön audiológusánál a személyes FM rendszerekrôl. 25

A hallókészülék mûködése Beállítások összefoglalása Környezet 1-es memóriahely Általános 2-es memóriahely 3-as memóriahely 4-es memóriahely Iránybeállítások Kikapcsolva Automatikus Kézi Kikapcsolva Automatikus Kézi Kikapcsolva Automatikus Kézi Kikapcsolva Automatikus Kézi Szolgáltatás beállítások összefoglalása Alacsony elemtöltöttség Indicator On Igen Nem Indicator Type Beszéd ( Elem ) Hangjelzés Bekapcsolás Hangerôszabályozás Önellenôrzés Emlékeztetô 26 Igen Nem Igen Nem Igen Nem Igen Nem Hangjelzés Hangjelzés Beszéd ( A készülék jól mûködik / Kérjen idôpontot audiológusánál ) Hangjelzés Beszéd ( Kérjen idôpontot audiológusánál ) Hangjelzés

A hallókészülék mûködése Jelzôhang bekapcsolva Igen Nem Igen Nem Igen Nem Igen Nem Jelzôhang típus Beszéd ( Egy ) 1 csipogás Beszéd ( Kettô ) 2 csipogás Hangjelzés Beszéd ( Három ) 3 csipogás Hangjelzés Beszéd ( Négy ) 4 csipogás Hangjelzés 27

A hallókészülék gondozása A készülék gondozása Tegyen meg mindent annak érdekében, hogy a hallókészüléke mindig tiszta legyen. A hallókészülékkel érintkezô hô, nedvesség és idegen anyagok gyenge teljesítményt okozhatnak. Használjon tisztítókefét a mikrofon, a hallgató és az elemtartó szennyezôanyagoktól való megtisztításához. Soha ne használjon vizet, oldószert, tisztítófolyadékot vagy olajat a hallókészülék tisztításához. Az Ön hallókészüléke: normál csöves. Kérjük, olvassa el a 29. oldalt. vékony csöves. Kérjük, olvassa el a 30. oldalt. 28

A hallókészülék gondozása Normál illeszték csöve 1. Válassza le az egyéni illesztéket a BTE hallókészülékrôl oly módon, hogy a csövet óvatosan elhúzza a könyöktôl. Használjon egy puha, nedves rongyot vagy egy tisztítókefét, hogy a szennyezôdést eltávolítsa az egyéni illesztékrôl. Mossa meg az egyéni illesztéket meleg, szappanos vízzel. Soha ne használjon oldószert. 2. Csúsztassa az egyéni illeszték csövét a BTE könyökre, amikor az illeszték teljesen száraz. 1 2 Audiológusa további információkkal tud szolgálni az egyéb gondozási kérdéseket illetôen. 29

A hallókészülék gondozása Vékony csô 1. Csavarja le a csövet a hallókészülék csúcsáról. 2. Fûzze be a tisztítószálat a csôbe. Azon a végén kezdje, amit épp levett a hallókészülékrôl. A tisztítószálat tolja ki a csô másik végéig. 1 3. Seperje le a szennyezôdést, mielôtt visszahúzza a tisztítószálat. 4. Tisztítsa meg a harangot / illesztéket egy száraz ronggyal vagy tisztítókefével. 5. Ha szükséges, a harangot / illesztéket megmoshatja meleg, szappanos vízben. Mosás elôtt vegye le a harangot / illesztéket a csôrôl. Másnap reggelre a harang / illeszték kiszárad. 30

A hallókészülék gondozása Hasznos tanácsok Hallókészülékének szabályozó felülete nagyon érzékeny. Úgy tervezték, hogy tiszta, száraz ujjal érintik meg. Ha az Ön ujja izzadt, kesztyû van rajta vagy épp bekrémezte, elôfordulhat, hogy a szabályozó felület nem reagál tökéletesen. Ha véletlenül vizes ujjal ér a szabályozó felülethez és a hallókészüléke nem megfelelôen reagál, törölje szárazra kezét és a szabályozó felületet, majd próbálja meg újra a hallókészülék állítását. Bizonyosodjon meg afelôl, hogy a harang / (egyéni ) illeszték és a csô teljesen száraz, mielôtt visszailleszti a hallókészülék könyökhöz. Amikor nem viseli a hallókészüléket, tartsa nyitva az elemajtót, hogy elpárologhasson a készülékbôl a nedvesség. Ne szedje szét a hallókészülékét és ne tegye a tisztítóeszközöket a hallókészülék belsejébe. 31

A hallókészülék gondozása Hasznos tanácsok (folytatás) Amikor nem használja a hallókészüléket, teljesen vegye ki az elemeket. Tegye a hallókészüléket a tároló dobozába és tárolja: Biztonságos, száraz helyen. Közvetlen napsugárzástól vagy hôhatástól messze, hogy elkerülje a szélsôséges hômérsékletet. Olyan helyen, ahol könnyen megtalálja. Olyan helyen, ahol háziállatok és gyermekek nem érhetik el. Szerviz és javítás Ha a hallókészüléke bármely okból nem mûködik megfelelôen, ne próbálja saját maga megjavítani. Valószínûsíthetôen nem csupán a garancia szabályait sérti meg, hanem további károsodást okoz a hallókészülékben. Amennyiben a hallókészüléke elromlik vagy nem megfelelôen mûködik, tekintse át a lenti útmutatót, amelyben lehetséges megoldásokat talál. Ha a hiba nem szûnik meg, hívja fel audiológusát, aki ellátja Önt tanáccsal, és segít. 32

A hallókészülék gondozása Hibaelhárítási útmutató TÜNET Nem elég hangos a hallókészülék. Kihagy a hallókészülék. Nem tiszta, torz hangot ad a hallókészülék. Nem mûködik a hallókészülék LEHETSÉGES OKOK Lemerült az elem. Eltömôdött az illeszték/csô/ harang. Megváltozott az Ön hallása. Szennyezôdés gyûlt fel. Lemerült az elem. Eltömôdött az illeszték/csô/ harang. Lemerült az elem. Eltömôdött az illeszték/csô/ harang. Elromlott a hallókészülék. Lemerült az elem. Eltömôdött az illeszték/csô. Megtört a csô. MEGOLDÁS Cserélje ki az elemet. Szüntesse meg az eltömôdést és tisztítsa meg az illesztéket. Vegye fel a kapcsolatot az audiológusával. Tisztítsa meg a mikrofont és a hangszórót egy tisztítókefével. Cserélje ki az elemet. Szüntesse meg az eltömôdést és tisztítsa meg az illesztéket. Cserélje ki az elemet. Szüntesse meg az eltömôdést és tisztítsa meg az illesztéket. Vegye fel a kapcsolatot az audiológusával. Cserélje ki az elemet. Szüntesse meg az eltömôdést és tisztítsa meg az illesztéket. Vegye fel a kapcsolatot az audiológusával.

A jobb kommunikációért Az audiológusa javasol majd egy - az Ön számára - megfelelô menetrendet, hogy hozzászokhasson a hallókészülékéhez. Gyakorlatra, idôre és türelemre lesz szüksége ahhoz, hogy az agya alkalmazkodjék az új hangokhoz, amelyeket a hallókészüléke segítségével hall. A hallás csak az egyik módja annak, ahogyan gondolatokat, ötleteket és érzéseket megosztunk egymással. A szájról olvasás, az arckifejezések és a gesztusok segítik a tanulási folyamatot, és hozzáadnak ahhoz, amit a hangerôsítés önmagában nem adna át. Kérjük, tekintse át a következô egyszerû kommunikációs tanácsokat: Az Ön számára Helyezkedjen a beszélôhöz közelebb, és nézzen rá. Üljenek egymással szemben egy csendes szobában. Próbáljon ki különbözô helyszíneket, hogy megtalálja a hallás szempontjából legjobb helyet. A figyelmet elterelô tényezôket csökkentsék a minimumra. A háttérzajok elôször bosszantóak lehetnek; ne felejtse, hogy nem hallotta ôket egy ideje. Tudassa másokkal, hogy mire van szüksége; ne feledje, hogy mások nem látják az Ön hallásveszteségét. 34

A jobb kommunikációért Legyenek reális elvárásai azzal kapcsolatban, hogy a hallókészüléke mit tud és mit nem. A hallókészülékkel való jobb hallás egy tanult készség, amely a vágy, a gyakorlás és a türelem együttesére épül. A családja és a barátai számára Az Ön hallásvesztesége a családjára és a barátaira is hatással van. Kérje meg ôket, hogy: Csak akkor kezdjenek el beszélni Önhöz, amikor Ön teljes mértékben rájuk figyel. Nézzenek Önre vagy üljenek egymással szemben egy csendes szobában. Beszéljenek tisztán és a megszokott sebességgel illetve hangszinten. A kiabálás valójában nehezíti a megértést. Fogalmazzák át mondandójukat ahelyett, hogy ismételnék ugyanazokat a szavakat. Ön más szavakat talán könnyebben ért meg. A figyelmet elterelô tényezôket csökkentsék a minimumra. 35

Egyéb információk Környezetvédelem A termék tartalmaz egy nyomtatott elektromos áramkört, és így eleget kell tennie a Használt Elektromos és Elektronikai Berendezésekre (WEEE) vonatkozó 2002/96/ EC rendeletnek. A rendelet megalkotásával biztosított az elektronikai készülékekben tartalmazott anyagok helyes összegyûjtése, újrahasznosítása, újrafelhasználása, visszanyerése vagy eltávolítása. Helyes eltávolítás nélkül néhány anyag, melyet elektronikai berendezések tartalmaznak, hosszú távon szennyezôdést okozhat a környezetben, és végsô soron károsíthatja az emberi egészséget is. Fontos a készülék helyes megsemmisítése, amikor már használaton kívül van. Annyira fontos, hogy esetleges büntetést vonhat maga után a nem helyes megsemmisítés. Az áthúzott szemetes szimbólum egy vizuális emlékeztetô, hogy a megsemmisítésre váró készüléket nem szabad a háztartási szemetesbe dobni, hanem egy gyûjtôrendszeren keresztül kell kidobni. A gyûjtôrendszerrôl információkat a helyi önkormányzati szervezettôl kérhet. Továbbá lehetséges a már nem használt berendezések visszajuttatása a szaküzletbe, ahonnan eredetileg származnak, különösen akkor, ha csereterméket vásárol. A Starkey Laboratórium Kft. tevékenyen hozzájárul a gyûjtési és a megsemmisítés eljárásához oly módon, hogy megadja a szükséges információt, valamint a részletes anyag tartalmat, és a szétszerelés módját. A feleslegessé vált hallókészüléket elviheti a Starkey Laboratórium Kft. szaküzleteibe, ahol a cég költségén hatékonyan megsemmisíti azokat. 36

Starkey World Headquarters 6700 Washington Avenue South Eden Prairie, MN 55344 Wm. F. Austin House, Bramhall Technology Park Pepper Road, Hazel Grove, Stockport SK7 5BX United Kingdom www.starkey.com Starkey Laboratórium Kft. 1119 Budapest Fehérvári út 79. +36 1 462 6050 starkey@starkey.hu www.starkey.hu 37

A global hearing technology company headquartered in Eden Prairie, Minnesota, U.S.A. Starkey Laboratories, Inc. 6700 Washington Avenue South Eden Prairie, MN 55344-3476 800.328.8602 www.starkey.com Starkey Laboratórium Kft. 1119 Budapest Fehérvári út 79. +36 1 462 6050 starkey@starkey.hu www.starkey.hu 2010 Starkey Laboratories, Inc. All Rights Reserved. 84442-000 8/10 BKLT0174-01-EE-ST Rev.B