HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA KOMBINÁLT GÉP BCM GARANCIALEVÉL SZALAGFŰRÉSZ ÁLLVÁNNYAL HBS310N.

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UB007 UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓ GARANCIALEVÉL. Termék: UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓ. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG /1,5

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

GYD02, E01709 GYD04, GYD06, GYD10, GYD20. Az eredeti használati HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL

DC1014F. Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUMULÁTOROS SZEGEZŐ ÉS TŰZŐGÉP, 4,8 V GARANCIALEVÉL

LEMEZALAKÍTÓ 2 az 1-ben COMBI-F

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. EASY csúcsos nedvességmérő

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

OLE. Az eredeti használati útmutató fordítása ASZTALI ÉLRAGASZTÓ W GARANCIALEVÉL. Termék: ASZTALI ÉLRAGASZTÓ W Típus: OLE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÁZFORRASZTÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA 200TA. 1/2 -os NYOMATÉK ÉS SZÖGELFORDULÁS ADAPTER GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA KH-ADH25

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NYOMATÉKSOKSZOROZÓ HEAVY 3200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA. NAGYNYOMÁSÚ HOMOKSZÓRÓ, 17 l XHT0510 GARANCIALEVÉL NAGYNYOMÁSÚ HOMOKSZÓRÓ, 17 L XHT0510

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRINTÉS NÉLKÜL MÉRŐ HŐMÉRŐ IR2 IDT2 GARANCIALEVÉL. Termék: ÉRINTÉS NÉLKüL MÉRő HőMÉRő IR2 Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Nagynyomású homokszóró, 63 l XHSB20 GARANCIALEVÉL NAGYNYOMÁSÚ HOMOKSZÓRÓ, 63 L XHSB20

Termék: BS-85 SZALAGFŰRÉSZ BS85 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám):

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

Az eredeti használati útmutató fordítása KOMBINÁLT CSISZOLÓ BDS-9A BDS9A GARANCIALEVÉL. Termék: KOMBINÁLT CSISZOLÓ BDS-9A Típus: BDS9A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMI FOLYADÉK ELSZÍVÓ 12L

IN 1336 Edzőpad HERO

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BS75 SZALAGCSISZOLÓ JSG75 GARANCIALEVÉL. Termék: BS75 SZALAGCSISZOLÓ Típus: JSG75. Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása FALMARÓ FZ1100 GARANCIALEVÉL. Termék: FALMARÓ Típus: FZ1100 Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA. Termék: KOMBINÁLT TŰZŐ-SZEGEZŐ GÉP GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA DIGITÁLIS ELMOZDULÁSMÉRŐ 300, 600 és 900 mm DC10300, DC10600, DC10900 GARANCIALEVÉL

MJ1425. Az eredeti használati útmutató fordítása MJ ASZTALI KÖRFŰRÉSZ GARANCIALEVÉL. Termék: BS150 SZALAGCSISZOLÓ Típus: JSG150

PC400. Az eredeti használati útmutató fordítása POWERCINK400 GARANCIALEVÉL. Termék: POWERCINK400 Típus: PC400. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1T MOBIL DARUPÁLYA SB0902 GARANCIALEVÉL. Termék: 1T MOBIL DARUPÁLYA Típus: SB0902. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

BAS350. Az eredeti használati útmutató fordítása 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ GARANCIALEVÉL. Termék: 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ Típus: BAS350

AT8039 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TŰS ROZSDAELTÁVOLÍTÓ GARANCIALEVÉL. Termék: TŰS ROZSDAELTÁVOLÍTÓ Típus: AT8039. Gyártási szám (sorozatszám):

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

Használati és Összeszerelési Útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

F50. Az eredeti használati útmutató fordítása SZEGEZŐGÉP F50 GARANCIALEVÉL. Termék: SZEGEZŐGÉP F50 Típus: F50. Gyártási szám (sorozatszám):

EG0103. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: EG FESTÉKVASTAGSÁG MÉRŐ Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

Q30 ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRAS KÖSZÖRŰ ÉS KIVÁGÓ GÉP AT-012K GARANCIALEVÉL. Termék: SZÁRAS KÖSZÖRŰ ÉS KIVÁGÓ GÉP Gyártási szám (sorozatszám):

Q40P ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH3121 IPARI PORSZÍVÓ KH3121 GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Típus: KH3121. Javítási bejegyzések:

T80 ventilátor használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: KOS - 8 UNIVERZÁLIS PEREMEZ GÉP

Szerelés és használati utasítások

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL

Klarstein konyhai robotok

Fitnesz állomás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

Az eredeti használati útmutató fordítása MINI HOMOKSZÓRÓ PISZTOLY BD178 GARANCIALEVÉL. Termék: MINI HOMOKSZÓRÓ PISZTOLY Típus: BD178

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

HS3115 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JAVÍTÓKÉSZLET FÉK ÉS TENGELYKAPCSOLÓ CSŐRENDSZEREKHEZ, HS3115 TÍPUS

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS

HW2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI CSÖRLŐ KG

EM287 ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Az eredeti használati útmutató fordítása UNI PNEUMATIKUS LEMEZVÁGÓ AT7038B GARANCIALEVÉL. Termék: UNI PNEUMATIKUS LEMEZVÁGÓ. Javítási bejegyzések:

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

F40PT ventilátor használati útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150

Klarstein Herakles

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CARBODY OPTIMAL MÉRŐKÉSZLET

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

CB200 / CB200-T HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓGÉP ÁLLVÁNNYAL VAGY MUNKAPADI RÖGZÍTÉSSEL

Elektromos szeletelő

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Heizsitzauflage Classic

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

WP6061 FLEXIBILIS, FORGÓ, LAPOS CSISZOLÓ 620 W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Átírás:

GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap garanciát ad. A garancia az anyaghibákra és a gyártási hibákra vonatkozik. Az egyéb, közvetett vagy közvetlen károkozásokért és meghibásodásokért, személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk 2. A garancia nem vonatkozik a szerelés vagy használat, a túlterhelés, a használati útmutató be nem tartása, nem alkatrész vagy szerszám használata, illetéktelen személy beavatkozása, vagy nem szállítás, illetve mechanikus sérülések miatt bekövetkezett károkra. Bizonyos termékeknél és alkatrészeiknél (például tartozékok, motorok, szénkefék, elemek és fúvókák stb.) a felhasználás során elhasználódást természetes kopásként kell kezelni, ezért ezekre a garancia nem vonatkozik. 3. A jótállási igény érvényesítéséhez igazolni kell a termék megvásárlását, valamint a garanciára való jogosultságot (a garancia ideje még nem járhat le), a reklamációt a vásárlás helyén kell bejelenteni. E célból, a reklamáció elintézése érdekében azt javasoljuk, hogy nyújtsa be a garancialevelet, melyen szerepel a gyártás és a vásárlás ideje, a gyártási szám (sorozatszám), az eladó és aláírása, illetve mutassa be a vásárlási bizonylatot (számlát stb.). 4. A reklamációt annál az eladónál kell bejelenteni ahol a terméket megvásárolta. A terméket komplett és összeszerelt állapotban kell megküldeni. 5. A a garanciális javítás automatikusan meghosszabbodik. A reklamált terméket a hiba részletes leírásával, becsomagolva az e célból eredeti csomagolásban), a mellékelt és kitöltött garancialevéllel, illetve egyéb, a vásárlást igazoló bizonylattal (számlával stb.) együtt küldje meg javításra. 6. A terméket a szerviz csak tiszta állapotban veszi át. Amennyiben a termék szennyezett, akkor a szerviz az átvételt megtagadhatja, vagy a tisztítás költségeit kiszámlázhatja a gép tulajdonosának. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA KOMBINÁLT GÉP BCM 1000 Tel.: 06/40/900-800 INTERNET: www.uni-max.hu ertekesites@uni-max.hu uni-max@multicom.hu SZERVÍZ unitechnic.cz s.r.o. Areál bývalého cukrovaru Reklamáció és szerviz: Magyarországi számára egy reklamációs üzemeltetünk, - A csomagon jól látható módon tüntesse fel: Európa str. 12 (BILK intermodal logistics center, L1 building) H-1239 Budapest Termék: Típus: SZALAGFŰRÉSZ ÁLLVÁNNYAL HBS310N Javítási bejegyzések: Gyártási szám (sorozatszám): Eladás 110-0401

Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az uni-max cég termékét! Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt, közben és után. Ha valamilyen kérdése, javaslata vagy ajánlata van, lépjen kapcsolatba üzletünkkel. Igyekszünk javaslatát mérlegelni és reagálni rá a lehetőségeink keretén belül. A berendezés első használata ezen útmutató szerint jogi lépés, amellyel a felhasználó szabad akaratából megerősíti, hogy ezen útmutatót alaposan áttanulmányozta, teljesen megértette és megismerkedett minden kockázattal. FIGYELEM! Ne kísérelje meg a berendezést működésbe hozni (ill. használni), amíg nem ismerkedett meg a teljes használati útmutatóval. Őrizze meg az útmutatót, később is szüksége lehet rá. Különös figyelmet fordítson a munkavédelmi utasításokra. A munkavédelmi utasítások figyelmen kívül hagyása vagy azok nem megfelelő végrehajtása, a gépkezelő vagy egyéb személyek sérüléséhez, gép- és munkadarab sérüléshez, valamint anyagi károkhoz vezethet. A gépen található figyelmeztető címkék utasításait feltétlenül tartsa be. Ezeket a címkéket ne szedje le és ügyeljen azok épségére is. Az esetleges kommunikáció megkönnyítéséhez írja ide a számla vagy vásárlási bizonylat számát. LEÍRÁS A géppel alumínium, réz, cink és acél lemezeket lehet vágni és hajlítani. A hajlított vagy vágott anyag maximális szélessége 1 000 mm. A hajlított anyag maximális vastagsága 1,1 mm. A vágott anyag maximális vastagsága 1 mm. Az állvány magassága 890 mm. A robusztus, fémből készült állvány szétszedhető, tehát a gép tároláskor minimális helyet foglal csak el. A vágótárcsa jó minőségű szerszámacélból készült. MŰSZAKI ADATOK A maximálisan hajlítható lemezvastagság... 1,1 mm A maximálisan vágható lemezvastagság... 1 mm A hajlított vagy vágott anyag maximális szélessége... 1 000 mm Teljes hossz... 1 020 mm Állvány magassága... 890 mm Teljes tömeg... 62 kg ALKATRÉSZJEGYZÉK Tétel Megnevezés db Tétel Megnevezés db 1. Talp 1 30. Fogantyú burkolat 1 2. Kereszttartó 1 31. Összekötő, jobb 1 3. Elsőláb 2 32. Csavar 4 4. Támasztólap 2 33. Anya 2 5. Csavar 4 34. Láb összekötő 2 6. Anya 4 35. Csavar 1 7. Csavar 4 36. Alátét 12 8. Hátsóláb 2 37. Csavar 2 9. Csavar 8 38. Csapágy 6 10. Fogantyú 2 39. Csapágy 1 11. Csavar 4 40. Csavar 1 12. Csavar 2 41. Excenteres persely 1 13. Csavar 2 42. Tárcsakés 1 14. Összekötő, bal 1 43. Biztosítóanya 1 15. Csap 2 44. Csavar 2 16. Excenteres gyűrű 1 45. Csavar 2 17. Csavar 2 46. Lap 1 18. Tengely 2 47. Csavar 2 19. Húzórúd 2 48. Anya 2 20. Csavar 2 49. Tengely 2 21. Tengely 2 50. Anya 4 22. Anya 6 51. Alátét 2 23. Biztosítóanya 2 52. Csavar 2 24. Nyomó keret 1 53. Lap 1 25. Tengely 1 54. Vágókés 1 26. Munkalap 1 55. Csavar 1 27. Hajlító lap 1 56. Csapágy 1 28. Vezetőcsap 2 57. Tárcsakés 1 29. Fogantyú 1 A szöveg, az ábrák és az adatok a nyomtatás idején érvényesek. Termékeink állandó fejlesztése miatt a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül is megváltozhatnak. Az útmutatóban használt jelölések BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Figyelem! Sérülésveszélyre vagy anyagi kár kockázatára hívja fel a figyelmet. Behúzás veszélye! A gép forgó alkatrészei elkaphatják és behúzhatják a ruháját vagy a testrészeit! Figyelmeztetés! Sérülésveszély! Megjegyzés Kiegészítő információk 2 11

A GÉP ROBBANTOTT ÁBRÁJA A biztonsági jeleket tartalmazó öntapadós címkék jelentése Szerelési rajz Használat előtt olvassa el az útmutatót! Ujjsérülés veszélye! 10 Végtagok becsípődésének a veszélye! A figyelmeztető öntapadós címkéket úgy helyezze el a gépen, hogy azok minden körülmények között, a gép üzembe helyezése előtt és működtetése közben is jól láthatók legyenek.! Általános utasítások A csomagoláshoz használt műanyag zacskók gyermekek és állatok számára veszélyesek lehetnek. Ismerkedjen meg a berendezéssel, annak a tartozékaival, a kezelésével és működtetésével, valamint a helytelen használatából eredő lehetséges kockázatokkal. Gondoskodjon arról, hogy a készülék minden felhasználója alaposan megismerkedjen a készülék kezelésével és működtetésével, valamint a helytelen használatából eredő lehetséges kockázatokkal. A gépen található fi gyelmeztető címkék utasításait be kell tartani. Ezeket a címkéket ne szedje le és ügyeljen azok épségére is. A címkék sérülése vagy olvashatatlansága esetén rendeljen új címkét a gép szállítójától. A munkahelyet tartsa tisztán és rendben. A rendetlen és rosszul megvilágított munkahely balesetek okozója lehet. Ne dolgozzon szűk vagy rosszul megvilágított munkahelyen. Ellenőrizze le a padló megfelelő stabilitását valamint a munkahelyhez való jó hozzáférhetőséget. Mindig álljon stabilan. Állandóan kövesse a munkafolyamatot és használja minden érzékszervét. Ne folytassa a munkát, ha nem képes teljes mértékben a munkára koncentrálni. A szerszámokat tartsa karban és tiszta állapotban. A fogantyúkat és a működtető elemeket tartsa tisztán, száraz állapotban, azokon olaj- vagy zsírfoltok nem lehetnek. Ne engedje, hogy a berendezéshez állatok, gyerekek és illetéktelen személyek férjenek hozzá. Ne dugja a lábát vagy kezét a munkatérbe. A bekapcsolt és működésben lévő berendezést felügyelet nélkül hagyni tilos. A berendezést ne használja a rendeltetésétől eltérő célokra. A munka során használjon munkavédelmi eszközöket (pl. védőszemüveget, fülvédőt, védőmaszkot, biztonsági lábbelit stb.). A berendezés közelében ne nyújtózkodjon, a munkához mindkét kezét használja. Ne dolgozzon a géppel, amennyiben alkohol vagy kábítószer hatása alatt áll. Ha szédül, beteg vagy rosszul van, akkor ne dolgozzon a géppel. A berendezésen bármilyen változtatást vagy átalakítást végrehajtani tilos. NE HASZNÁLJA a gépet, ha azon görbülést, repedést vagy más sérülést észlel. A berendezésen működés közben karbantartást végrehajtani tilos. Ha bármilyen szokatlan hangot hall vagy szokatlan jelenséget észlel, akkor azonnal szakítsa félbe a munkát és kapcsolja le a gépet. A kulcsokat és csavarhúzókat a gépből mindig távolítsa el. A gép használata előtt ellenőrizze le, hogy minden csavar jól meg van-e húzva. Biztosítsa a gép rendszeres karbantartását! Használat előtt ellenőrizze le a gép sérülésmentességét. Javításhoz és karbantartáshoz csak eredeti pótalkatrészeket használjon. A gyártó által nem engedélyezett és javasolt készülékek vagy tartozékok használata balesetet okozhat. Mindig az adott munkának megfelelő készülékeket és szerszámokat használjon. Ne terhelje túl a gépet és tartozékait, illetve ne használja olyan munkákhoz, amelyek nagyobb teljesítményű berendezést igényelnek. Ne terhelje túl a gépet. A munkát úgy tervezze meg, hogy a gép túlterhelés nélkül, optimális megmunkálási sebességgel működhessen. A túlterhelés miatt bekövetkezett gépsérülésekre és meghibásodásokra a garancia nem vonatkozik. A berendezést óvja a túl magas hőmérséklettől és a közvetlen napsütéstől. A készülék nem alkalmas víz alatti vagy nedves környezetben végzett munkákhoz. A gép beindítása előtt ellenőrizze le, hogy a biztonsági és védő elemek megfelelően és hatékonyan működnek-e. Győződjön meg arról, hogy a mozgó alkatrészek megfelelő állapotban vannak-e. Ellenőrizze le, hogy nincs-e repedt vagy beakadt alkatrész, illetve, hogy minden alkatrész megfelelően 3

a helyén van-e. Ellenőrizzen le minden egyéb feltételt, amely a berendezés működését befolyásolhatja. Ha ez az útmutató másként nem rendelkezik, a sérült alkatrészeket és biztonsági elemeket meg kell javítani vagy ki kell cserélni.! Komplettség Ne használja a berendezést, amennyiben az a jelen útmutató szerint nem lett teljesen összeszerelve.! Hajlítás, nyírás, hengerlés A berendezést stabilan rögzítse a padlóhoz vagy a olyan munkaasztalhoz, amely munka közben is biztosítja a gép merevségét. A karos hajlító gépeknél ügyeljen a hajlító mechanizmus megfelelő kiegyensúlyozására. A hajlító pofa karjának a hajlítás után vissza kell térnie az alaphelyzetbe. A hajlítás előtt jelölje meg a hajlítás helyét és a munkadarabot jó erősen fogja be a rögzítőpofákkal. A berendezést ne használja olyan lemezekhez, amelyek szélessége, vastagsága vagy szilárdsága meghaladja a berendezés műszaki lehetőségeit. A hajlító gépbe ne tegyen edzett vagy keményített felületű munkadarabokat. Munka közben, a sérülések elkerülése érdekében, a forgó áttételekhez ne érjen hozzá. Ne nyúljon a hajlítási vagy vágási hely közelébe. Acéllemezekkel való munka során használjon védőkesztyűt, előzze meg a vágási és karcolási sérüléseket. A TERMÉKHEZ KAPCSOLÓDÓ SPECIFIKUS ELŐÍRÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 1. A hajlító/vágó gépet biztonságos helyre, sima, vízszintes és szilárd talajra állítsa fel. A padlónak el kell bírnia a gép, a munkadarabok, a készülékek stb. együttes súlyát. 2. A hajlító/vágó gépen ne munkáljon meg olyan anyagokat, amelyek meghaladják a gép műszaki lehetőségeit (hajlítás 19-es anyagminőség, vágás 20-as anyagminőség). 3. A lemezek hajtogatása előtt ellenőrizze le, hogy a fogantyú 29) függőleges helyzetben van. Ellenkező esetben a keze vagy ujjai becsípődhetnek a lemez behelyezése közben. 4. A lemezek vágása előtt a lemezt erősen fogja be a nyomókeret (24) és a munkalap közé. 5. Lemezvágás közben az ujjait tartsa távol a tárcsakésektől (42 és 57), a kések sérülést okozhatnak. 6. A lemezek hajlítása és vágása előtt a gép közeléből küldjön el minden illetéktelen személyt. 7. Minden burkolat és védőfedél legyen a helyén, és védje a gép meghatározott részét. 8. A gépről minden kulcsok és szerszámot távolítson el. A munka megkezdése előtt a gépről távolítson el minden idegen anyagot, szerszámot és kulcsot. 9. A gépet ne terhelje túl. A hajlító/vágó gépet csak a műszaki lehetőségein belüli terhelésekkel lehet biztonságosan üzemeltetni. MEGSEMMISÍTÉS A termék élettartamának a lejárata után, a keletkező hulladék megsemmisítése során, az érvényes rendelkezésekkel összhangban kell eljárni. A termék fém és műanyag részekből áll, amelyek szétválogatás után újra feldolgozhatók. 1. A berendezést szerelje szét alkatrészeire. 2. Az alkatrészeket az anyagaik szerint válogassa szét (fém, gumi, műanyag, stb.). A szétválogatott hulladékot adja le újrahasznosításra. FIGYELMEZTETÉS Ha meghibásodás történik, a készüléket küldje el az eladó címére, a javítás a lehető legrövidebb időn belül megtörténik. A hiba rövid leírása meggyorsítja a hiba beazonosítását és a javítást. A jótállási időn belül a berendezéshez csatolja a garancialevelet és a vásárlási bizonylatot is. A jótállási idő után is állunk rendelkezésére, és az esetleges javításokat kedvező áron elvégezzük. A készülék védelme érdekében, a szállítás előtt a készüléket csomagolja be (lehetőleg az eredeti csomagolásába). Szállítás közbeni károsodásért nem vállalunk felelősséget és a szállító cégnél történő reklamációnál lényeges a csomagolás minősége és a sérülés elleni biztosítás. Megjegyzés: a képek eltérhetnek a megvásárolt terméktől, ugyancsak eltérhet a tartozékok mennyisége és típusa is. Ez a fejlesztés következménye és az ilyen változások nem befolyásolják a termék működőképességét. 4 9

KARBANTARTÁS A berendezést tartsa tisztán. A berendezés mechanizmusába kerülő szennyeződések a berendezés károsodását okozhatják. A tisztításhoz ne használjon agresszív tisztítószereket és oldószereket. A műanyag részeket mosogatószeres vízbe mártott ruhával törölje meg. A fém felületeket petróleumba mártott ruhával törölje meg. A nem használt berendezést lekonzerválva, száraz helyen tárolja, ahol nem fog rozsdásodni. 1. Minden használatba vétel előtt ellenőrizze le a hajlító/lemezvágó berendezés állapotát. Ellenőrizze le a csavarkötések meghúzását, a mozgó alkatrészek működését, az esetleges sérüléseket, a burkolatok és védőelemek megfelelő felszerelését. Amennyiben olyan hibát vagy sérülést észlel, amely befolyásolja a hajlító/lemezvágó berendezés biztonságos használatát, akkor előbb a hibát vagy sérülést javítsa ki, szüntesse meg. Sérült és hibás gépet használni nem szabad. 2. A mozgó és súrlódó alkatrészeket rendszeresen kenje meg (olajjal vagy zsírral). 3. A gép felületét puha (szükség esetén enyhén benedvesített) ruhával törölje meg. Ne használjon agresszív tisztítószereket és oldószereket. 4. A gép tisztítása után a mozgó és súrlódó alkatrészeket kenje meg (olajjal vagy zsírral). 5. A nem használt gépet ponyvával takarja le. SZERELÉS A csomagolás kidobása előtt ellenőrizze le, hogy abban nem maradt-e valamilyen alkatrész. Ha igen, akkor keresse meg az adott alkatrészt az összeállítási rajzon vagy az alkatrészlistán és szerelje fel a helyére. A támasztó lábak szerelése 1. A kötőelemeket addig ne húzza meg erősen, amíg a lábszerkezetet teljesen össze nem állította. A gépet sima, vízszintes és szilárd padlón szerelje össze. 2. Csavar (7) és anya (6) segítségével rögzítse a láb összekötőt (34) a hátsó lábhoz (8). (Lásd a szerelési 3. Csavar (7) és anya (6) segítségével rögzítse a láb összekötőt (34) a mellső lábhoz (3). (Lásd a szerelési 4. Ismételje meg a 2. és a 3. lépést a másik lábnál is, a láb összekötőt (34) csavarozza a hátsó (8) és a mellső lábhoz (3). (Lásd a szerelési 5. Két csavar (5) segítségével rögzítse a talpat (1) a mellső lábhoz (3). Ismételje meg ezt a lépést a másik lábnál is. (Lásd a szerelési 6. Négy csavar (5) segítségével rögzítse a kereszttartót (1) a hátsó (8) és a mellső lábhoz (3) felül. Ismételje meg ezt a lépést a másik oldalon is. (Lásd a szerelési 7. Ellenőrizze le, hogy minden láb a padlóhoz ér-e, állítsa be a lábazatot. A kötőelemeket jól húzza meg. A hajlító/vágó egység felszerelése. 1. A támasztólapot (4) tegye a kereszttartó (2) felső részére, a furatok legyenek egymással szemben. A harmadik furat lógjon ki hátrafelé a kereszttartótól. (Lásd az A ábrát és a szerelési 2. A lépést a másik oldalon is ismételje meg: a támasztólapot (4) tegye a kereszttartó (2) felső részére, a furatok legyenek egymással szemben. (Lásd az A ábrát és a szerelési 3. Egy másik személy segítségével emeljék rá a hajlító/vágó egysége a támasztólapokra (4). A vezetőcsapot (28) mindkét oldalon dugja a támasztólapok (4) harmadik furatába. (Lásd az A ábrát és a szerelési 4. Két csavart (32) dugjon bele a támasztólap (4) és a lábazat (1) furatába. A két csavart anyával (33) rögzítse. Ismételje meg a fenti lépést a másik oldalon is. A vezetőcsapot (28) anyával (33) rögzítse a támasztólaphoz. Ismételje meg a fenti lépést a másik oldalon is. (Lásd az A ábrát és a szerelési A vágóolló szerelése 1. A vágóollót (54) összeszerelt állapotban szállítjuk a géppel együtt. (Lásd a fényképet, a B. ábrát és a szerelési 2. A vágóollót (54) helyezze a gépre úgy, hogy a lap (53) a nyomó kereten (24), a lap (46) pedig a hajlító lapon (27) legyen. Az ollónak könnyedén kell mozognia a kereten és a hajlító lapon (keresztirányban). (Lásd a fényképet, a B. ábrát és a szerelési fedél 8 5

TÁMASZTÓLAP (4) CSAVAR (32) ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK HASZNÁLAT KERESZTTARTÓ (2) ANYA (33) VEZETŐCSAP (28) ANYA (33) LÁBAZAT - ÖSSZEÁLLÍTÁS HAJLÍTÁS 1. A hajlítás megkezdése előtt a gépről az olló összeállítást (54) vegye le. (Lásd a B. ábrát és a szerelési 2. A rögzítő fogantyút (29) emelje fel és a munkadarabot (lemezt) tegye a nyomó keret (24) és a munkalap (26) közé. A tiszta hajlítás érdekében hagyjon legalább 3 mm-es hézagot. Vastagabb lemez esetében a hézag legyen nagyobb. A hajlítási műveletet előbb hulladék lemezeken gyakorolja be, és csak ha már kellő tapasztalatot szerzett, akkor hajlítsa meg a munkadarabot. A kart hajlítsa le a lemez befogásához. (Lásd a B. ábrát és a szerelési 3. A hajlító fogantyút (10) hajtsa fel, amíg el nem éri a kívánt hajlítási szöget. A rögzítő fogantyút (29) emelje fel és a munkadarabot húzza ki előre a gépből. (Lásd a B. ábrát és a szerelési 4. Ha nagyon vékony lemezeket kíván hajlítani, akkor a felső anyát (22) lazítsa meg (mindkét oldalon). Állítsa be a lemez vastagságot az alsó anyával (22). Húzza meg a felső anyát. (Lásd a B. ábrát és a szerelési LEMEZVÁGÁS 1. A fent leírtak szerint tegye az olló összeállítást (54) a gépre. A. ábra A csapágyak (38 és 39) érjenek hozzá a nyomókerethez (24) és a hajlító laphoz (27), azon könnyedén kell fordulniuk. (Lásd a fényképet, a B. ábrát és a szerelési 2. A rögzítő fogantyút (29) emelje fel és a munkadarabot (lemezt) tegye a nyomó keret (24) és a munkalap (26) közé. HAJLÍTÓ LAP (27) LAP (46) OLLÓ ÖSSZEÁLLÍTÁS (54) ANYA (22) FOGANTYÚ (29) ANYA (22) HAJLÍTÓ FOGANTYÚ (10) NYOMÓ KERET (24) LAP (53) HAJLÍTÓ FOGANTYÚ (10) NÓŻKA PODPOROWA - ZESTAW MUNKALAP (26) A vágási vonal a nyomó keret elülső élénél legyen. A kart hajlítsa le a lemez befogásához. (Lásd a B. ábrát és a szerelési 3. A lemez vágását jobb oldalról hajtsa végre. Tolja bal irányba az ollót (54) a lemezen (a lemez teljes szélességében). (Lásd a fényképet, a B. ábrát és a szerelési 4. A rögzítő fogantyút (29) emelje fel és a lemez húzza ki a gépből. (Lásd a B. ábrát és a szerelési 5. A használat közben a két tárcsakés (42 és 57) között megnőhet a hézag, ami miatt nem lehet a lemezt elvágni. A csavarral (40) állítsa be a késeket úgy, hogy azok egymáshoz érjenek. Az excenteres persellyel állítsa be a tárcsakések megfelelő helyzetét. (Lásd a szerelési B. ábra 6 7