A MASZKOLÁS TELJESEN ÚJ MÓZDA 90 MÁSODPERC ALATT!

Hasonló dokumentumok
LED / THERMO AKTIVÁLT OKOS MASZK

KICSI DE ERŐS T-SONIC TM ARCTISZTÍTÓ KÉSZÜLÉK

A VILÁG LEGINTELLIGENSEBB ARCTISZTÍTÓ KEFÉJE

LUN A mini DIVATOS ÉS SZEMÉLYRE SZABHATÓ TISZTÍTÁS

FOREO. LUNA play A LEGKISEBB INNOVATÍV ARCTISZTÍTÓ KÉSZÜLÉK!

A VILÁG ELSŐ SZÁMÚ SZILIKONOS, SZÓNIKUS FOGKEFÉJE

SZEMÉLYRE SZABOTT ARCTISZTÍTÓ ÉS ÖREGEDÉSGÁTLÓ KÉSZÜLÉK

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

HU Használati útmutató

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

ego AIO Használati Útmutató

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Felhasználói kézikönyv

LED-es karácsonyfagyertyák

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es karácsonyfagyertyák

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

T80 ventilátor használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

LED-es kozmetikai tükör

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Ultrahangos párásító

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

Tartalom

Chime. Beüzemelési útmutató

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Felhasználói kézikönyv SBT50/00

K I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít

HU Használati útmutató

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ


EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

Mini-Hűtőszekrény

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Használati útmutató Tartalom

ARC. Bluetooth fejhallgató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Q30 ventilátor használati útmutató

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Receiver REC 220 Line

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

EM portos USB 2.0 elosztó

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Regisztráció és terméktámogatás: DCK3060. Házimozi dokkoló ipod/iphone-hoz. Gyors használatbavételi útmutató

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

MD-3 Nokia zenei hangszórók

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

LED-valódi viaszgyertya

Regisztrálja termékét most a weboldalon, és termék frissítéseket kap!

EM portos USB KVM átváltó audio csatlakozással

Phone Clip Használati útmutató

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

PULZUSMÉRŐ KARÓRA ZONE INDICATOR KCAL PC NŐI / FÉRFI

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

Átírás:

A MASZKOLÁS TELJESEN ÚJ MÓZDA 90 MÁSODPERC ALATT!

TELJES FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ELSŐ LÉPÉSEK Gratutálunk, hogy az UFO-t választotta a jövőbeli, futurisztikus bőrápolásához. Mielőtt elkezdenéd élvezni a szofisztikált maszktechnológia összes előnyét az otthona kényelméből, kérjük, szánj pár percet ezen kézikönyv és utasításainak alapos elolvasására. A HASZNÁLAT ELŐTT OLVASD EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST. A terméket kizárólag ezen kézikönyveb ismertetett rendeltetési céljára használd. FIGYELMEZTETÉS: TILOS AZ ESZKÖZT MÓDOSÍTANI. AZ UFO ÁTTEKINTÉSE A világ legszofisztikáltabb okos maszkja, az UFO a kiemelten hatékony bőrápolás technológiát ötvözi a professzionális szintű bőrápolás exkluzív maszkjai által nyújtott élményekkel, mindezt másodpercek alatt. Az UFO fejlett hiperinfúziós technológiát, termo-terápiát, krio-terápiát nyújt T-Sonic pulzálással az UFO aktivált maszkok hatásának és előnyeinek maximalizálásához. A termék teljesspektrumos RGB LED fényterápiával is rendelkezik, hogy az UFO teljesen megfiatalíthassa a bőrt, finom és ragyogó arcbőrt eredményezve. ISMERD MEG UFO TERMÉKEDET ORVOSI MINŐSÉGŰ SZILIKON Extra higiénikus és extra puha T-SONIC PULSATIONS Kímélő maszkmasszáz formula a bőrnek TÖLTŐCSATLAKOZÓ Kényelmes USB töltés, amely akár 0 használatra elegendő,5 órás töltésenként UNIVERZÁLIS GOMB KI- ÉS BEKAPCSOLJA az eszközt, és kiválasztja az adott kezelést RGB LED LÁMPA Piros, kék és zöld LED lámpák számos előnyt nyújtva a bőrnek ÁLLVÁNY Védi az UFO terméket, miközben segíti annak gyorsabb száradását TERMO-/KRIO-TERÁPIA Azonnal fűt vagy hűt az adott kezelés függvényében MŰANYAG GYŰRŰ Az UFO aktivált maszkot rögzíti a helyén UFO AKTIVÁLT MASZK Kifejezetten az UFO technológiához kifejlesztve FOREO ALKALMAZÁS Az előre beprogramozott okos maszk kezelést szinkronizálja automatikusan az UFO-val

A HASZNÁLAT MÓDJA Az UFO-t gyárilag előre beprogramoztuk a következő két kezelésre: Make My Day és Call It A Night. MAKE MY DAY és CALL IT A NIGHT 1 Vedd le a műanyag gyűrűt az UFO-ról. Vedd ki az UFO aktivált maszkot a tasakból. Rögzítsd a maszkot az eszközön, ehhez csíptesse a műanyag gyűrűt a helyére. Nyomd meg egyszer a Make My Day, kétszer a Call It A Night kezelés aktiválásához. 1 5 6 A visszajelző lámpák jelzik, hogy melyik kezelést élvezheted. 10 másodperc alatt az eszköz előfűti magát, és elkezdi a kezelésedet. Make My Day Call It A Night Összes további maszkkezelés AZ ÖSSZES, MÁS MASZK Valamennyi további maszk kezelés programozásához töltsd le a FOREO alkalmazást, majd szinkronizáld az UFO készülékkel. Az alkalmazás maszk utántöltők rendelésére is használható. PÁROSÍTÁS A FOREO ALKALMAZÁSSAL Nyomd meg és tartsd nyomva a gombot másodpercen keresztül. Villogó fehér fény jelzi, hogy az UFO párosítás módban van. Folyamatosan világító fehér fény jelzi, hogy az UFO sikeresen csatlakozott az okostelefonodhoz vagy táblagépedhez. Adj hozzá új UFO kezeléseket: 1. A maszk dobozának alján található vonalkód leolvasásával. Kedvenc kezelésed kiválasztásával az alkalmazásban A FOREO alkalmazás aztán automatikusan szinkronizálja az új kezelést a az eszközzel. A FOREO alkalmazást itt töltheted le

ALKALMAZÁS 1 Kezdd tiszta, száraz bőrrel. A legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy először a LUNA készülékkel kezd a tisztítást. Óvatosan mozgasd az UFO-t a bőrén az eszencia egyenletes elosztásához. Az UFO körkörös mozgatásával masszírozd a formulát a bőrödbe. Mozgasd a készüléket körkörösen az óramutató járásával megegyező irányban körben az arcodon, kezdve az álladon felfele a bal arcod és a homlokod felé. Folytasd a jobb arcodtól lefele az álladig és a nyakadig. Folytasd a mozgatást a kezelés végéig. A kezelés végeztével a fennmaradt esszenciát finoman paskold a bőrödbe vagy egy vattakorong segítségével töröld le. Fejezd be a kezelést egy általad választott hidratálóval. AZ UFO TISZTÍTÁSA Vedd le a műanyag gyűrűt a készülékről, majd dobd el a maszkot. Mivel az UFO 100%-ban vízálló, a készüléket és a műanyag gyűrűt egyaránt leöblítheted meleg folyó víz alatt. Ez követően egyszerűen paskold szárazra a készüléket egy tiszta ruhával, illeszd vissza a műanyag gyűrűt, majd helyezd vissza a készüléket a tartójára. MEGJEGYZÉS: Soha ne használj alkoholt, benzint vagy acetont tartalmazó tisztítótermékeket, hiszen azok irritálhatják a bőrt és a szilikont is tönkretehetik. FONTOS A MAXIMÁLIS BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN: Az UFO csak a hozzá tartozó maszkokkal együtt használható. Soha sem szabad a készüléket bekapcsolt állapotban közvetlenül a bőrre helyezni. Ha bőrbetegséged vagy bármiféle orvosi panaszod van, használat előtt fordulj bőrgyógyászhoz. Az UFO készülék használata legyen kellemes - ha kellemetlen érzést tapasztalsz, azonnal hagyd abba a készülék használatát, és fordulj orvoshoz. A szem alatti területeken fokozott odafigyeléssel használd az UFO-t, és ügyelj, hogy a készülék ne érjen hozzá a szemhéjadhoz vagy a szemedhez. Higiéniai okokból nem javasoljuk az UFO készülék használatát közösen másokkal. Az UFO készüléket lehetőség szerint ne hagyd olyan helyen, ahol közvetlen napfény éri, és soha tedd ki túlzott hőhatásnak vagy forrásban lévő víznek. Ha a készüléket gyermekeken, ill. ha a gyermekek közelében, és/vagy csökkent fizikai és/vagy mentális képességű személyeken vagy az ő közelükben használják, akkor gondos felügyeletre van szükség. Ha a termék bármilyen módon sérültnek tűnik, ne használd többet a készüléket. A termékben nem találhatók javítható alkatrészek. HIBAELHÁRÍTÁS Óvintézkedések az UFO teljesítményének megváltozása esetén. Ha az UFO készülék az univerzális gomb megnyomásakor nem kapcsol be: Lemerült az akkumulátor. Töltsd fel az UFO készüléket az USB töltőn keresztül, amíg a jelzőfény folyamatosan nem világít. Egy teljes,,5 órás töltés akár 0 kezelésre elegendő. Ha az UFO készüléket nem lehet kikapcsolni és/vagy az interfész gombok nem reagálnak: A mikroprocesszor átmenetileg hibásan működik. Nyomd meg és tartsd nyomva a bekapcsoló gombot a készülék újraindításához.

Ha az UFO nem szinkronizál a FOREO alkalmazással: Kapcsold ki, majd újra be a Bluetooth funkciót, és próbálj újra csatlakozni. Zárd be, majd indítsd újra a FOREO alkalmazást. Ha egy adott kérdésre nem találsz választ a hibaelhárításra vonatkozó pontban, illetve ha további kérdéseid lennének a készülék működésével kapcsolatban, látogass el a www.foreo.com/support weboldalra. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A GARANCIA REGISZTRÁLÁSA A éves korlátozott garancia és a 10 éves minőségi garancia érvényesítéséhez regisztráld a FOREO mágneses, kaparóskártyán megadott számot a www.foreo.com/support weboldalon. ÉVES KORLÁTOZOTT GARANCIA A FOREO a vásárlás eredeti dátumát követő KÉT () ÉVES időszakra vállal garanciát a készülék szakszerűtlen kivitelezéséből vagy nem megfelelő anyagaiból eredő meghibásodásokért, normál használat mellett. A garancia a készülék működését befolyásoló alkatrészekre terjed ki. Nem terjed ki az elhasználódásból eredő elváltozásokra, kopásra, illetve baleset, helytelen használat vagy elhanyagolás révén okozott sérülésekre. A készülék (illetve annak tartozékai) felnyitására vagy szétszedésére vonatkozó kísérlettétel esetén a garancia érvényét veszti. Amennyiben hibát észlelsz, és a garanciális időszak alatt értesíted erről a FOREO vállalatot, a FOREO saját belátása szerint ingyenesen kicseréli a készüléket. A garanciális időszak alatt benyújtott igények esetén ésszerű módon igazolni kell, hogy az igényleadás dátuma a garanciális időszakba esik. A garancia érvényesítéséhez a garanciális időszak alatt mindenképpen őrizd meg a vásárlást igazoló eredeti nyugtát, valamint ezeket a garanciális feltételeket. A maszk dobozának fenekén található vonalkód garantálja a maszkok eredetiségét. Garanciális igény leadásához be kell lépned a fiókodba a www.foreo.com weboldalon, ezután pedig ki kell választanod a garanciális igény benyújtásának opcióját. A szállítási költségek nem téríthetők vissza. A jelen jogosultságokat a fogyasztóként téged megillető törvényes jogokon felül biztosítjuk, azokat a jogokat ez semmilyen módon sem korlátozza. 10 ÉVES MINŐSÉGI GARANCIA A FOREO által biztosított KÉT () éves korlátozott garancia feltételeinek folytatásaként a FOREO által biztosított TÍZ (10) éves minőségi garancia értelmében a tulajdonosok jogosultak a www.foreo.com weboldalon a listaárhoz képest 50%-os árengedménnyel új készüléket vásárolni. LESELEJTEZÉSI TÁJÉKOZTATÓ A régi elektromos berendezések kiselejtezése (érvényes az Európai Unióban és a szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező többi európai országban). Az áthúzott szemeteskuka szimbóluma azt jelzi, hogy a készülék nem kezelhető háztartási hulladékként, hanem az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozó megfelelő gyűjtőpontra kell vinni. A készülék megfelelő leselejtezése révén segítesz a termék helytelen hulladékkezelése által okozott lehetséges negatív környezeti és egészségügyi következmények megelőzésében. Az anyagok újrahasznosítása szintén segít megőrizni a természetes erőforrásokat. A készülék leselejtezésével kapcsolatos további információkért fordulj a helyi háztartási hulladékgyűjtő szolgálathoz, vagy térj vissza a vásárlás helyszínére. 5

AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA 1 5 6 MŰSZAKI ADATOK ANYAGA: SZÍNE: MÉRET: TÖMEG: AKKUMULÁTOR: HASZNÁLAT: KÉSZENLÉT: FREKVENCIA: MAX. ZAJSZINT: INTERFÉSZ: Testre biztonságos szilikon, PC és ABS Pearl Pink / Mint / Fuchsia 7,5 mm x 1, mm 16, g Li-ion 1050 mah,7 V max. 0 használat egy töltéssel 180 nap 180 Hz <50 db 1 gomb Jogi nyilatkozat: A készüléket mindenki saját felelősségére használja. A készülék használatából közvetlen vagy közvetett módon eredő fizikai vagy más jellegű sérülésekért és károkért a FOREO, illetve annak viszonteladói semmilyen felelősséget nem vállalnak. A FOREO fenntartja a jogot a jelen kiadvány átdolgozására, valamint a kiadvány tartalmának időről időre történő megváltoztatására anélkül, hogy a szóban forgó átdolgozásról vagy változtatásról bárkit is köteles lenne értesíteni. A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten el nem fogadott változások vagy módosítások következtében a felhasználónak a készülék üzemeltetésére való jogosultsága elveszhet. A készülék megfelel az FCC Szabályozás 15. fejezetének. Az üzemeltetés az alábbi két feltétel függvénye: (1) A készülék nem okozhat káros interferenciát. () A készüléknek mindenféle érkező interferenciát fogadnia kell, a nem kívánt működést okozókat is ideértve. RF expozíciós nyilatkozat: A készülék megfelel az ellenőrizetlen környezetre megszabott FCC sugárzási expozíciós határértékeknek. A készüléket értékelték az általános RF expozíciós követelményeknek való megfelelőség szempontjából. A készülék korlátozás nélkül hordozható. A készülék típusa termékfejlesztés céljából tájékoztatás nélkül módosítható. 018 FOREO AB. MINEDEN JOG FENNTARTVA. EU IMPORTŐR ÉS FORGALMAZÓ: FOREO AB, BIRGER JARLSGATAN, 11 STOCKHOLM, SVÉD IPORTŐR ÉS FORGALMAZÓ AZ USA-BAN: FOREO INC., 155 E PAMA LANE, LAS VEGAS, NV 89119, USA A FOREO AB SZÁMÁRA GYÁRTVA. TERVEZTE ÉS KIFEJLESZTETTE A SVÉD FOREO. WWW.FOREO.COM 6