HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG SM 8680 TURMIXGÉPHEZ KONYHAGÉPEK

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG HM 7680 KÉZI MIXERHEZ KONYHAGÉPEK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG CH 7680 APRÍTÓGÉPHEZ KONYHAGÉPEK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG BL 8680 MIXERGÉPHEZ KONYHAGÉPEK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Bella Konyhai robotgép

CITRUS JUICER CJ 7280

JUG BLENDER SM 7280 HU

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG KM 7680 PROGRAMOZHATÓ KÁVÉFŐZŐ KÉSZÜLÉKHEZ KONYHAGÉPEK

Konyhai robotgép

Klarstein Herakles

Nutribullet turmixgép 600W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Popcorn készítő eszköz

Klarstein konyhai robotok

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG TA8680 KENYÉRPIRÍTÓHOZ KONYHAGÉPEK

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

TORONYVENTILÁTOR

Ultrahangos párásító

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Főzőlap

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Felhasználói kézikönyv

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Klarstein konyhai robotgép ID: /

T80 ventilátor használati útmutató

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Mini-Hűtőszekrény

Elektromos grill termosztáttal

Ultrahangos tisztító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Citrusfacsaró Használati útmutató

Citrusfacsaró Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

Száraz porszívó vizes szűrővel

HAND BLENDER BL 6280

Dupla főzőlap

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER TURMIX B-440. Minôségi tanúsítvány

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

SHB 4330WH. HU Aprító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Electric citrus fruits squeezer

Kozmetikai tükör Használati útmutató

PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

MD-3 Nokia zenei hangszórók

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Mini mosógép

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

BL 3170 TURMIXGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Aroma diffúzor

CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

Raclette grillsütő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ APRÍTÓGÉP DO9171SP-DO9172SP PRODUCT OF

Használati útmutató jégkásakészítő géphez

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Vertikális grillsütő

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Beltéri kandalló

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Gyümölcs- és zöldségvágó

CHOPPER CH 7280 CH 7280 W

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Elektromos kávédaráló

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

Használati útmutató ASZTALI TURMIXGÉP R-5300

R-579. Használati útmutató BOTMIXER. Botmixer R-579

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

Külső akváriumszűrő

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG SM 8680 TURMIXGÉPHEZ KONYHAGÉPEK

Kérjük, olvassa el ezt a használati utasítást! Kedves Vásárló! Gratulálunk új szerzeményéhez, ehhez az új GRUNDIG SM 8680 turmix géphez! Olvassa el az alábbi tájékoztatást alaposan annak érdekében, hogy maximálisan kiélvezhesse és még sok-sok évig használhassa ezt a kiváló Grundig terméket. Felelősségteljes megközelítés! A GRUNDIG különös hangsúlyt fektet rá, hogy a szerződésekben meghatározott munkakörülményeket reális bérekkel kombinálja mind az alkalmazottak, mind a beszállítók esetén, ezen felül megpróbálja hatékonyabban felhasználni a nyersanyagokat, hogy évente néhány tonnával le tudja csökkenteni a hulladék termelését - ezen felül minden kiegészítőhöz legalább 5 éves elérhetőséget próbál biztosítani. Egy élhetőbb jövőért. Egy jó ügy érdekében. Grundig. Ez a készülék megfelel a 2004/108 / EC, a 2006/95 / EC, 2009/125 / EC az 2011/65 / EU Európai Uniós rányelveknek. és Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu

TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók, biztonsági figyelmeztetések és környezetvédelmi útmutatások Általános biztonsági tudnivalók 4 A régi termék leselejtezése 5 Csomagolási információk 5 2. Termék leírás 6 Kezelőszervek és tartozékok 7 Műszaki adatok 7 3. A turmix gép használata 8 Előkészítés 8 Használat 8 Turmixolási tippek 9 4. Karbantartás és tisztítás 10 Tárolás 10

1 FONTOS TUDNIVALÓK, BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI INFORMÁCIÓK Általános biztonság A GRUNDIG háztartási berendezések megfelelnek a vonatkozó biztonsági szabványoknak. Az elektromos készülékek használata előtt mindig tartsa be az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, beleértve az alábbiakat: 1. Olvassa el a teljes használati útmutatót. 2. Őrizze meg ezt a használati útmutatót. 3. Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék adattábláján megadott feszültség értéknek. 4. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel /csatlakozóval. A készülék meghibásodása, leejtése vagy bármilyen módon történő megrongálódása esetén a készüléket bevizsgálás, javítás vagy elektromos/mechanikai beállítás céljából vigye el a legközelebbi márkaszevizbe. 5. A hálózati kábel megsérülése esetén a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a márkaszerviz vagy szakképzett technikus cserélheti ki azt. 6. Mindig húzza ki a hálózati csatlakozót, amikor a készülék nincs használatban, mielőtt bármelyik tartozékot feltenné/levenné, illetve elkezdené a tisztítást. 7. Ne hagyja, hogy a hálózati kábelt az asztal/ munkalap széle fölött lógjon, vagy hozzáérjen bármilyen meleg felülethez. 8. Ne tegye vízbe a mixer motoregységét, mert az áramütést okozhat. 9. Ne érintse meg a mozgó alkatrészeket. 10. Mixelés közben ne tegye a kezét vagy a konyhai eszközöket a tálba, a súlyos személyi sérülés és a mixer megrongálódási veszélyének csökkentése érdekében. 11. A kés kicsorbulásának megelőzése érdekében ne használjon száraz vagy kemény alapanyagokat. 12. A készülék elindítása előtt győződjön meg róla, hogy a fedél megfelelően a helyére van-e rögzítve. 13. A készülék gyártója által nem ajánlott tartozékok használata sérülést és rongálódást okozhat. 14. A készüléket tilos a rendeltetésétől eltérő célokra használni. 15. Soha ne nyomja be kézzel az ételt. 16. Szétszerelés előtt kapcsolja ki a készüléket, és várja meg, amíg a kések teljesen megállnak. 17. Mindig vegye ki a késegységet, mielőtt a tálból kiöntene annak tartalmát. 18. A mixert minden egyes használat után kapcsolja ki. A szétszedés előtt győződjön meg róla, hogy a motor teljesen megállt-e. 19. Ne dugja be az ujját vagy más tárgyat a készülékbe, amikor az működésben van. Ha ez a módszer nem segít, kapcsolja ki a motort, szerelje szét az egységet, és úgy távolítsa el az ottmaradt ételdarabot. 20. Ne próbálja meg feszegetni a fedélzáró mechanizmust. 21. A fém kések és tárcsák rendkívül élesek, bánjon velük óvatosan. A vágókést mindig a vágó éltől távol tartsa, a használat és a tisztítás során egyaránt. a készülék tisztítására, mert áramütést okozhat. 22. A készüléket ne használja a szabadban. 23. Ezt a háztartási készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességq, illetve a megfelelő gyakorlattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek (a gyerekeket is beleértve), kivéve, ha olyan személy felügyeli, vagy tájékoztatja őket a készülék használatáról, aki egyben felelős a biztonságukért. 24. A gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, hogy ne tudjanak játszani a készülékkel. 25. A készülék háztartási és hasonló jellegq használat céljaira készült, pl.: üzletek, irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhája; gazdaságok; hotelek, motelek és egyéb lakóhely jellegq környezetek vendégei által; panzió jellegű környezet. 26. Mindig győződjön meg róla, hogy a készülék megfelelő üzemállapotban van-e, és minden kivehető alkatrész biztonságosan rögzítve van-e. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati kábelen és csatlakozón nincs-e vágás vagy egyéb sérülés. 27. A kapcsoló megérintése előtt mindig győződjön meg róla, hogy a keze teljesen száraz-e.

28. Javasoljuk maradékáram-elleni védőberendezés (RCD) használatát, melynek névleges maradékáram-védelme nem haladja meg a helyiség elektromos körének a 30 ma-es teljesítményét. Tanácsért forduljon szakemberhez 29. Soha ne tegye a készüléket, tartozékait, tápkábeljét, csatlakozóját forró felületekre, mint például a gázláng vagy elektromos főzőlap, fűtött kemence vagy forró folyadékokba illetve élelmiszerbe. A régi termék leselejtezése WEEE Rendelkezésnek, Hulladékkezelésnek való megfelelés: A termék a 2012/19/EU WEEE Rendelkezésnek megfelel. A terméken az elektromos és elektronikus berendezések speciális leselejtezésére (WEEE) vonatkozó szimbólum látható. A termék csúcsminőségű anyagokból és alkatrészekből készült, melyek újból fel lehet használni vagy újrahasznosíthatóak. A leselejtezett terméket ne tegye a normál háztartási vagy egyéb hulladék közé. Vigye az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására kialakított gyűjtőhelyekre. A gyűjtőhelyekkel kapcsolatos információért forduljon a helyi önkormányzatokhoz. A RoHS irányelvnek való megfelelés: Az Ön által vásárolt termék az RoHS 2011/65/ EU irányelveiben megszabott követelményeket teljesíti. A termék nem tartalmaz az irányelveben meghatározott káros vagy tiltott anyagokat. Csomagolási információ A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készült a hatályos környezetvédelmi szabályoknak megfelelően. Ne dobja a csomagolóanyagot a háztartási vagy egyéb hulladék közé. Vigye el a helyi hatóság által kijelölt csomagolóanyag gyűjtő pontra

2 TERMÉK LEÍRÁS

KEZELŐSZERVEK ÉS TARTOZÉKOK A B C D E F G H I J MÉRŐPOHÁR FEDÉL NYÍLÁS FEDÉL ÜVEG KANCSÓ KANCSÓ FOGANTYÚ APRÍTÓEGYSÉG MOTOREGYSÉG VEZÉRLŐ TÁRCSA CSÚSZÁSMENTES LÁBAK KÁBELTÁROLÓ ORSÓ A GRUNDIG turmixgép különleges jellemzői Ez a készülék kiválóan alkalmas levesek, italok, koktélok, turmixok és még sok más elkészítésére. Recept Extra szűz kókuszdió juice Hozzávalók: 700g kókusz 800ml hideg, főtt víz Elkészítés módja: Vágjuk a kókuszt 15 db 15 mm-es darabokra, és tegyük be az üveg edénybe (turmixba). Adjunk hozzá hideg, forralt vízzet, és keverjük össze maximális sebességgel, amíg a kókusz darabok összetörnek (max. 3 perc). MŰSZAKI ADATOK Modell GRUNDIG SM 8680 Tápellátás Teljesítmény Zajszint Folyamatos üzemelési idő 220V - 240V ~ 50/60Hz, 800 W 80 db(a) Max. 1 perc

3 A TURMIXGÉP HASZNÁLATA Előkészítés Mindig áramtalanítsuk a készüléket mielőtt szétszereljük vagy mozgó alkatrészekhez nyúlunk. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, védőfóliát és kiegészítőiket a készülékről A pengéket ne emelje ki a késegységből. A kések nagyon élesek. Ezért ne érintse meg a vágóegységet az ujjaival. Tisztítsa meg az alkatrészeket, kivéve a motoregységet (Lásd. Tisztítás és karbantartás) Vegye ki a motoregységet G, és helyezze vízszintes felületre, például a konyhapultra. Helyezze az üveg kancsót D a motoregységre G. Használat 1.Helyezze a készüléket egy sima és száraz felületre. A csúszásmentes láb I biztosítja a készülék stabilitását. 2.Ellenőrizze, hogy a tápkábel ki van húzva a konnektorból és a vezérlőtárcsa H a 0 állásban áll, még mielőtt ételt tenne az üveg kancsóba D. 3.Vegye le az a üveg kancsót D a motor -egységről G és nyissa ki a fedelet. 4.Most tegye a turmixolandó termékeket az üveg kancsóba D. Az összetevők csak körülbelül 2-5 cm hosszúak lehetnek. Adjunk hozzá annyi vizet, hogy biztosítva legyen a turmixgép zökkenőmentesen működése. A keverési arány: 3:2 - azaz 3 egység élelmiszer és 2 egység víz (pl.: 60 gr. élelmiszer, 40 ml víz). Győződjön meg róla, hogy az üveg kancsó D beméledései tökéletesen illeszkednek motoregységhez G. Vágjuk az ételt apró darabokra a készülék használata előtt. Ne tegyen vagy keverjen / turmixoljon forró ételt vagy folyadékot az üveg kancsóba. Amennyiben levest készít, a folyadék hőmérséklete nem haladhatja meg a 40 0 C fokot. Jégkása készítéséhez azt javasoljuk, hogy háromnegyed rész jéghez adjon hozzá 15 ml hideg ivóvízet. Soha ne készítsen jégkását víz hozzáadása nélkül. Soha ne hagyja működni a turmixgépet üres üveg kancsóval (étel nélkül). 5.Zárja le a fedelet C. Győződjön meg arról, hogy a mérőpohár A bent van a fedél nyílásban és rögzítve van. Soha ne működtesse a motoregységet G önállóan az üveg kancsó D nélkül. 6. Tegye az uveg kancsót D a motoregységre G.

7. Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelő fali aljzathoz. 8.A vágási sebességet vezérlő tárcsa H segítségével lehet változtatni. Alacsony fokozatú használathoz fordítsa a H vezérlő tárcsát "1" sebességfokozatra. Ha nagyobb sebességgel szeretne turmixolni akkor fordítsa a H vezérlő tárcsát a kívánt sebességfokozatra (5-6). A készülék rendelkezik turbó funkcióval, ehhez fordítsa a H vezérlő tárcsát "P" sebességfokozatra. Ez röviden ideig megnöveli a vágási sebességet. A turbó funkció (P helyzetben) csak pár másodpercig kell használni. Amint elengedi a H vezérlő tárcsát, a turbó funkció megszűnik, a turmixgép automatikusan 0 állásba áll. Ez különösen alkalmas zöldség vagy dió esetében Attól függően, hogy milyen típusú az étel, amit szeretne, hogy aprítson akkor ajánlott, hogy először alacsony sebesség fokozattal kezdje majd ezt követően használja a turbó funkciót. Ha a keverési / turmixolási folyamat során szeretne még összetevőket hozzáadni akkor a fedélen levő nyíláson B keresztül teheti meg. Ehhez vegye ki a mérőpoharat A. 9. Amiután a kevert élelmiszer elérte a megfelelő állagot, fordítsa a vezérlő tárcsát H 0 pozicíóba a készülék kikapcsolásához. A készülék egyszeri, folyamatos működése nem haladhatja meg a 1 percet, ellenkező esetben túlmelegedhet. Ismételt használat előtt, várja meg amíg a készülék teljesen lehűl. Győződjön meg arról, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van és a motor teljesen leállt mielőtt leveszi az üveg kancsót D a motoregységről G. Ne tegyen be az üveg kancsóba semmiféle eszközt (villa, kanál stb.) működés közben! Turmixolási tippek Annak érdekében, hogy az étel optimálisan legyen keverve, először a folyadékot öntjük az üveg kancsóba, majd hozzá adjuk a száraz ételeket. Jégkocka hozzáadása a keverékhez turmixolás közben - a mérőpoháron A keresztül adagoljuk egyenként - a következő kocka hozzáadása előtt várjul meg ameddig a készülék az előzőt feldolgozta. Élelmiszer hozzáadása a keverékhez turmixolás közben: - távolítsuk el a mérőpoharat A, és a fedél nyíláson B keresztül adagoljuk - az összetevők csak körülbelül 2-5 cm hosszúak lehetnek - az összetevők hozzáadása után helyezzük vissza a mérőpoharat A Szilárd étel turmixolása esetén (zölségek, sült vagy nyers húsok, gyümölcsök) mindig vágjuk 2-5 cm-es darabokra az üveg kancsóba D való behelyezés előtt. Egyszerre csak kb két csészényi adagot turmixoljunk. Ez meggyorsítja az elkészítést és csökkenti a pengék kopását. Kerüljük a túlkeverést. Általában néhány másodperc elegendő a turmixoláshoz. A túlzott aprítás eredményeképpen az étel nagyon puha és pépes állagú lesz. 10.Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektorból. 11.Vegye le az üveg kancsót D a motor egységről G, a kancsó felemelésével (ne próbálja forgatni) és nyissa ki a fedőt C, és öntse ki a keveréket pohárba vagy más edénybe.

4 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A termék rendszeres tisztításával a termék élettartama meghosszabbodik, és kevesebb problémára számíthat.! VESZÉLY: Ne használjon benzint, maró hatású mosószereket, fémből készült tisztítóeszközöket, fém surolópárnákat a készülék tisztításához.! 7. A makacsabb szennyeződések eltávolításához eltávolítjuk a késpengéket F az üveg kancsóból D és a következőek szerint tisztítjuk meg: 8. Állítsa az üveg kancsót D a szájával lefelé egy vízszintes felületre.! VESZÉLY: Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket illetve az elektromos csatlakozókábelét! Áramütés veszélye áll fenn! 9. Az órajárásával megegyező módon foedítsa el a késpenge egységet F a " " jelig.! VESZÉLY: A pengék rendkivül élesek, bánjon velük óvatosan! Kézzel ne érintse meg őket! Használjon tisztítókefét vagy szivacsot! Minden használat után tisztítsa meg a készüléket! 1. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a konnektorból. 2. Várja meg amíg a készülék teljesen lehűl. 3. Távolítsa el az üveg kancsót D a motoregységről G. Öblítse ki vízzel a nagyobb ételmaradékok eltávolításához. Soha ne használjon forró vízet a tisztításhoz / öblítéshez - a pengék csapágyai élettartam kenőanyaggal vannak ellátva, a forró víz károsíthatja a csapágyakat, ezáltal csökkenti a készülék élettartamát. 4. Helyezze vissza az üveg kancsót D a motoregységre G. 5. Az üveg kancsót töltse fel 1-1 1/2 csészényi meleg vízzel és mosogatószerrel. Működtesse a készüléket egy pár másodpercig a "4" sebességfokozaton. A szennyeződések, ételmaradékok így könnyen eltávolíthatóak. 6. Ezután távolítsa el a üveg kancsót D a motor egységről G, és öblítse ki tiszta vízzel. Amennyiben szükséges ismételje meg az előző műveletet. 10. Törölje le a késpenge egységet F egy puha szálmentes kendővel a következő használat előtt. 11. A késpenge egység F visszahelyezéséhez tegye rá az üveg kancsóra D és fordítsa a késpenge egységet órajárásával ellentétes irányba a " " jelig. 12. Enyhén mosószeres megnedvesített puha törlőt használjon a készülék külső tisztításához. eg, szappanos vízzel. Minden levehető rész lemosható meleg, szappanos vízzel, majd azokat a lemosás után alaposan le kell öblíteni és meg kell szárítani.az üveg kancsó és fedél tisztítható mosogatógépben. Tárolás Amennyiben a készüléket huzamosabb ideig nem használja, akkor tárolja elővigyázatosan, hűvős, száraz helyen, védve a nedvességtől A készülék gyermekektől távol tartandó.