Útmutató gazdálkodók részére



Hasonló dokumentumok
A TOPPS programról. A vizek tisztaságát nem nehéz megőrizni: A TOPPS célja. A TOPPS lényeges elemei. A TOPPS eszközei.

Helyes Gazdálkodási Gyakorlat a felszíni vizeink növényvédő szer szennyezésének csökkentésére (TOPPS Water Protection project, ECPA) Dr.

Útmutató bemutatókhoz

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása

Növényvédő szerek biztonságos és hatékony felhasználása

Strobilurin és folpet típusú hatóanyagok kombinációja a biztosabb hatás érdekében.

TOPPS program. /Ocskó Zoltán/

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatóság

Permetezőgépek folyadékfogyasztásának mérése és beállítása A permetezés anyagszükséglete

Felelős növényvédő szer használat és a fogyasztói tudatosság erősítése

Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatóság

Növény- és talajvédelmi ellenőrzések Mire ügyeljünk gazdálkodóként?

Növényvédő szer kezelési kalauz kistermelőknek

Bella Konyhai robotgép

Növényvédő szer kezelési kalauz kistermelőknek

h a t á r o z a t o t.

B I Z T O N S Á G I A D A T L A P (Veszélyes készítményhez)

BIZTONSÁGI ADATLAP (91/155-93/112/EGK) ATTRAFALL

A gyomirtó szer alkalmazás jogszabályi alapelvei különös tekintettel a természetvédelmi gyakorlatra Dancza István

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Klarstein konyhai robotok

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Termék neve ÖKO-FLEX VÉKONY VAKOLT dörzsölt/kapart hatású dekoratív vakolat Felhasználása Falazat dekoratív védelme.

ÁROP számú tananyag

PERMETLÉ ELSODRÓDÁS. Helyes Gazdálkodási Gyakorlat. a permetlé elsodródás csökkentésére és a vízminőség hatékony védelme érdekében

H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.

Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatóság

H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.

Rövid útmutató Cafitesse 120

Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Központ Növény- és Talajvédelmi Igazgatóság 1118 Budapest, Budaörsi út / ; Fax: 1/

Benta 480 SL Gyomirtó permetezőszer zöld és száraz borsó, zöld és szárazbab valamint szója gyomirtására

Az engedélyező hatóság a Nourivit ásványi trágya forgalomba hozatali és felhasználási engedélyét az alábbiak szerint adja ki:

Ultrahangos tisztító

VI. turnus (Kontaktnapok: szerda) Képzés időtartama: augusztus október 15.

h a t á r o z a t o t:

h a t á r o z a t o t:

A Fitokondi növénykondicionáló készítmény módosításokkal egységes szerkezetbe foglalt engedélyokirata jelen határozat mellékletét képezi.

DEBRECENI EGYETEM VESZÉLYES ÁRUK

PROTECT-B PUMPÁS KULLANCS- ÉS SZÚNYOGRIASZTÓ AEROSZOL

H Hódmezõvásárhely Garzó I. u. 3.

MESTER Mennyezetlap és Díszléc Ragasztó

Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatóság

Használati útmutató Tartalom

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Termék neve ÖKO-FLEX UNIVERZÁLIS MÉLYALAPOZÓ 1.1. Felhasználása Falazat dekoratív védelme.

Növényvédő szerek biztonságos és hatékony felhasználása

COOPEX B TETŰIRTÓ POROZÓSZER

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Irányítószám Település 1011 Budapest 1012 Budapest 1013 Budapest 1014 Budapest 1015 Budapest 1016 Budapest 1021 Budapest 1022 Budapest 1023 Budapest

Klarstein Herakles

Az engedélyező hatóság az Aqua Garden Micro Combi vízinövény tápoldat forgalomba hozatali és felhasználási engedélyét az alábbiak szerint adja ki:

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. A készítmény neve. A kiállítás kelte: Győr,

H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása

BIZTONSÁGI ADATLAP (91/155-93/EEC) BIOBAC-B 5 GR SZÚNYOGLÁRVA IRTÓ GRANULÁTUM 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE

Szerelési és karbantartási utasítás

BIZTONSÁGI ADATLAP. SILKY Univerzális tisztítószer

Celldömölk Város Önkormányzata 28/2013. (XII.20.) sz. önkormányzati rendelete

BIZTONSÁGI ADATLAP. Aeroszolos légfrissítő. Adnan akat kozmetik san.ve dis. Tic.ltd.sti. Çatalca Güvendelik İstasyon

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Konyhai robotgép

BIZTONSÁGI ADATLAP (91/155-93/112/EGK) NUTRIFER CINK

Lantos Péter Agrármérnök Gödöllő Közgazdász 1973 Rhone-Poulenc, Aventis, Cseber Nyelvtudás: angol, francia, német 35 év a növényvédelemben

IrányítószámTelepülés 1011 Budapest 1012 Budapest 1013 Budapest 1014 Budapest 1015 Budapest 1016 Budapest 1021 Budapest 1022 Budapest 1023 Budapest

H A T Á R O Z A T. Ubinas Kft. (6724 Szeged, Dr. Baross J. u. 26.

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Felhasználói kézikönyv

Raktározásra vonatkozó szabályozás tervezettel kapcsolatos OKF elképzelések

Ultrahangos párásító

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Bürüs község Önkormányzat Képviselő-testületének (V/Il.24.) Önk. számú rendelete

Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatóság

THERMOTEK Extra erős ragasztó és simítótapasz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

PROTECT SZÚNYOG ÉS KULLANCS RIASZTÓ AEROSZOL (PUMPÁS)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

BIZTONSÁGI ADATLAP Készült a 91/155 EGK Irányelv és a 44/2000. (XII. 27.) EüM. Rendelet, valamint az 1907/2006/EK rendelet alapján.

COOPEX-B TETŰIRTÓ POROZÓSZER

BIOPREN-BM 5 GR SZÚNYOGLÁRVA IRTÓ GRANULÁTUM

BIZTONSÁGI ADATLAP. FRESSH CITROM ILLATÚ WC-gél 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE

Kiadás: Oldalszám: 1/5 Felülvizsgálat: Változatszám: 2

Nyirád Község Önkormányzata Képviselő-testületének 6/2001. (V. 11.) önkormányzati rendelete

Mini mosógép

BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST BIZTONSÁGI ADATLAP PROTECT B HANGYAIRTÓ POROZÓ 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE 2. ÖSSZETÉTEL

Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Központ Növény- és Talajvédelmi Igazgatóság 1118 Budapest, Budaörsi út / ; Fax: 1/

B I Z T O N S Á G I A D A T L A P Dalma padlófelmosó Készült az 1907/2006 EK /REACH/ és az 1272/2008 EK rendelet szerint 5.

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Biztonsági adatlap. az 1907/2006/EK rendelet szerint. Electrolyte CDM_506271

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

BIZTONSÁGI ADATLAP PROTECT-B LÉGY- ÉS SZÚNYOGIRTÓ AEROSZOL 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE

A veszélyes áru szállításban érintett telephelyek résztvevői kötelezettségei, és a hatósági tapasztalatok

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

Általános rendelkezések 1..

Satina Gold Kozmetikai Kft.

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

VESZÉLYES ÁRU ÉVKÖNYV

Átírás:

Útmutató gazdálkodók részére Előzze meg a vizek pontszerű növényvédő szer szennyezését!

Tartalom Előszó................................................................ 3 A TOPPS programról.................................................. 4 Szennyező források, fő munkafázisok..................................... 5 Tervezés.............................................................. 6 Szállítás.............................................................. 7 Raktározás............................................................ 9 Permetezés előtt...................................................... 13 Permetezés alatt...................................................... 21 Permetezés után...................................................... 24 Maradékok kezelése................................................... 26 Fontosabb címek, telefonszámok........................................ 30 2

Előszó Ebben a kiadványban az EU 15 tagállamának szakértői által a TOPPS program keretében összeállított Legjobb kezelési gyakorlatok útmutató, felhasználók számára legfontosabb előírásait foglaljuk össze. Követjük az egységes útmutató munkafázisait, és képekkel is illusztráljuk a javasolt, vagy mintegy figyelmeztetésül éppen a rossz gyakorlati megoldásokat. A kiadvány tanulmányozása talán segíti a felhasználókat abban, hogy a növényvédő szerek okozta vízszennyezések kockázatait a munkájuk során időben felismerjék, és szakszerű tevékenységükkel megelőzzék a vizek pontszerű szennyezéseit. Jó növényvédelmi gyakorlattal megelőzhető a vizek pontszerű növényvédőszer szennyezése! 3

A TOPPS programról A TOPPS 2005 2008 évekre tervezett program. Az elnevezés a Training the Operators to prevent Pollution from Point Sources /A kezelők növényvédő szerrel dolgozók továbbképzése a pontszerű szennyezések megelőzésére/ névből származik. A programot az Európai Bizottság Life programja, illetve az ECPA (Európai Növényvédelmi Egyesület) hívta életre. A TOPPS elsődleges célja, hogy útmutatóban összefoglalva a növényvédő szerekre vonatkozó legjobb kezelési gyakorlatokat, különböző módon (cikkek, előadások, tájékoztatók stb.), minél szélesebb körben terjesszék azokat. Mindennek eredményeként pedig csökkenjen a vizek növényvédő szer szennyezettsége. A TOPPS útmutató a vizek pontszerű szennyezéseinek megelőzésére általános és gyakorlati megoldásokat javasol. Figyelembe véve a technikai korlátokat a szakemberek legjobb gyakorlatra vonatkozó álláspontját tükrözi. Nem írja felül a nemzeti jogszabályokat, sokkal inkább a helyi szabályozások megerősítése a cél. Ebből adódóan az útmutató nem egy véglegesen lezárt anyag, folyamatos átdolgozása szükséges, elsősorban a mindenkori tudományos ismeretek, és az érvényes jogszabályok alapján. 4

Szennyező források, munkafázisok A növényvédő szerek vizekbe jutásának leggyakoribb útjait a következő ábrán szemléltetjük. (forrás: BMPs-UK) Az egyes munkafolyamatok természetesen több résztevékenységre bonthatók. Ezek áttekintésével felismerhetők azok a tevékenységek, amelyek során különösen ügyelni kell arra, hogy a vízszennyezéseket elkerüljük, de legalább is a lehető legkisebb mértékűre szorítsuk. A Legjobb kezelési gyakorlatok útmutató alapján a következő fő munkafolyamatok kerültek meghatározásra: Tervezés Szállítás Tárolás Permetezés előtt Permetezés alatt Permetezés után Maradékok (hulladékok) kezelése A növényvédő szerekkel történő munkavégzéshez, szakképesítés, illetve a forgalmi kategóriához igazodó engedély szükséges. A növényvédelmi szakembereknek rendszeres továbbképzésen kell részt venniük. 5

Tervezés Készítsen átfogó tervet az éves növényvédelmi munkákhoz. Használja ehhez a következő adatlapot (forrás: BMPs-UK): Növényvédelmi munkaterv.......... év A növényvédő szerek beszerzése (honnan, mikor?) A növényvédő szerek szállítása (felelős, képesítés, engedély, mivel, vészhelyzet?) Az anyagok raktárban történő elhelyezése (felelős, várható mennyiség, nyilvántartás, intézkedési terv?) A permetlé készítés várható helye és ideje (felelős, gazdaságban, termőföldön, mikor?) A szükséges eszközök előkészítése (ellenőrzés, pótalkatrész, próba, felelős, engedélyezett szerek jegyzéke?) A permetezés végrehajtása (felelős, mikor, hol?) Biztonsági zónák kijelölése (egyeztetés, térképen bejelölés, végrehajtás?) Az eszközök tisztítása (hol, mivel, felelős, utasítás?) A permetlé maradékok kezelése (felelős, hol, mennyiség, utasítás) A csomagolóeszközök hulladékainak kezelése (felelős, tisztítás, tárolás, mennyiség, átadás, kezelés?) 6

Növényvédő szer forgalmazó Szállítás (forrás: BMPS-IT) A forgalmazótól a gazdaság raktáráig A szállító jármű rakfelülete legyen száraz, tiszta, és legyen elegendő hely a szerek biztonságos elhelyezésére. Ellenőrizze, hogy mekkora mennyiségű növényvédő szer szállítására jogosult. Kövesse a veszélyes anyagok szállításra vonatkozó előírásokat. Szükség esetén kérje szakember tanácsát. Vészhelyzet esetén követendő eljárások, és a szükséges eszközök legyenek mindig azonnal elérhetőek. Fel- és lerakodásnál ügyeljen arra, hogy a csomagolóeszközök ne sérüljenek, ne deformálódjanak. Növényvédő szereket más anyagoktól elkülönítve szállítsa. Csak felcímkézett, sértetlen csomagolású szert szállítson. A tároló edényeket nyílásukkal felfelé állítva rakja a szállítójárműre. A rakomány legyen egyensúlyban, megfelelően rögzítve, és ezt ellenőrizze indulás előtt. A növényvédő szer szennyezéstől haladéktalanul tisztítsa meg járművét, a hulladékokat kezelje az előírások szerint. Mobil telefon, vészhelyzet esetén hívható telefonszámokkal legyen mindig a szál - lítást végző személynél. Kerülje a feleslegesen nagy mennyiségű szer egyszerre történő szállítását. Rakodásnál mindig a legnagyobb körültekintéssel járjon el! (forrás: BMPs-IT) 7

A gazdaság területén (forrás: BMPS-IT) Csak annyi növényvédő szert szállítson, amennyi várhatóan felhasználásra kerül. Ideiglenes raktárként, gazdaságban történő szállításra használjon zárható (műanyag) dobozt, ládát (ha osztott, akkor könnyebb a kevesebb anyagot biztonságosan elhelyezni benne). Gondoskodjon a szállítmány biztonságos rögzítéséről. A permetezőgép a kezelés helyére vezető úton nem veszélyeztetheti a környezetet. Ha növényvédő szer csepegést, szóródást észlel azonnal intézkedjen az elhárításukra. Ellenőrizze a csapokat, vezetékeket. A permetlétartály a záró fedélen keresztül levegőzhet, de permetlé nem kerülhet ki a belőle. Ellenőrizze a tömítéseket, vibráció ne lazítsa meg azokat. Gondoskodjon róla, hogy a szelepek esetleges baleset esetén is zárva maradjanak. Permetező géppel személyt, árut nem szállíthat. Vezessen óvatosan, kerülje a járatlan utakat. Növényvédő szerrel szennyezett kerekű járművel ne haladjon keresztül vízfolyásokon, vízelvezetőkön. Zárható láda növényvédő szer szállításra (forrás: BMPs-IT) 8

Raktározás A raktárt olyan területen helyezze el, amely megfelelő távolságban van minden, környezeti szempontból érzékeny területtől, vizektől. Nyíljon szabadból, ne legyen közös fala a raktári tevékenységhez kapcsolódó helyiségek kivételével állandó vagy ideiglenes emberi tartózkodásra szolgáló építménnyel, illetve olyan helyiséggel, ahol élelmiszerrel, gyógyszerrel kapcsolatos tevékenységet folytatnak. Legyen zárható, a padlója szilárd, mosható, ajtónál peremmel (folyadék visszafogás). Ajtajára veszélyre figyelmeztető táblákat kell elhelyezni. Veszélyjelző feliratok a raktár ajtaján Kezelését megbízott, felelős személy végezheti. A növényvédő szer keverő- és töltőhelyeket a raktár közvetlen közelében célszerű kialakítani. A raktárban kizárólag a rakodással, a tárolással, illetve az ellenőrzéssel összefüggő tevékenységet szabad végezni. Biztosítani kell a növényvédő szerek szállításához, rakodásához, beméréséhez, illetve könnyen elérhető helyen, a növényvédő szer raktár takarításához szükséges munkaeszközöket. 9

Macskaalom a kifolyt növényvédő szer felitatására (forrás: BMPs-IT) Perem kialakítás ajtónál (forrás: Syngenta) A raktárban a következő anyagokat és eszközöket szabad tárolni: sértetlen csomagolású növényvédő szerek, termésnövelő anyagok elkülönítve a kiürült, kívül és belül szabályszerűen megtisztított növényvédő szer csomagolóeszközök elkülönítve az ártalmatlanításra váró hulladékok, és sérült csomagolású vagy kiselejtezett növényvédő szer készletek Tárolja a növényvédő szereket fajtánként elkülönítve, zárható helyen! (forrás: BMPs-IT) 10

Mosható padlójú, zárható helyiség növényvédő szerek tárolására, élelmiszertől, takarmánytól elkülönítve! (forrás: BMPs-IT) Takarítsa össze és tárolja biztonságosan a növényvédő szer hulladékokat! (forrás: BMPs-UK) Használjon olyan könnyen tisztítható rakodó polcokat, amelyekbe a növényvédő szerek nem szívódhatnak be, és nincsenek rajtuk kiálló, sérülést okozó részek. A polcokon fajtánként (gomba-, rovarölő, gyomirtó-, egyéb szer) elkülönítve tárolja a növényvédő szereket. A sérült csomagoló eszközöket cserélje ki, gondoskodjon az átcsomagolások előírások szerint címkézéséről. Legyen a helyszínen tűz esetén követendő intézkedési eljárás, illetve tűzoltásra alkalmas eszköz. Vészhelyzet esetén hívható telefonszámokat helyezze jól látható helyre. 11

Vészhelyzetre vonatkozó intézkedési terv növényvédőszer raktárban Az intézkedési terv tartalmazza: a veszélyes és tűzveszélyes anyagok helyét a víz- és csatornarendszer dokumentumainak hozzáférhetőségét a raktárban levő növényvédő szerek biztonsági adatlapjainak hozzáférhetőségét elsősegélynyújtó eszközök helyét a szennyezések összegyűjtésére szolgáló eszközök helyét bőr- és szem lemosásra szolgáló eszközök helyét eljárásokat: a kifolyt, kiszóródott szerek összegyűjtésére a növényvédő szerek testfelületről való eltávolítására a mérgezés gyanú kezelésére tűz esetén szükséges tennivalókra lopás esetén szükséges tennivalókra tartalék tervet, menekülő utakat Típus szerint elkülönítve tárolja a szereket! (forrás: BMPs-IT) Raktári hulladékgyűjtés (forrás: POVLT) 12

Permetezés előtt (forrás: BMPs-IT) Tartsa szem előtt a környezetvédelmi szempontokat a permetezőgép kiválasztásánál (pl. legyen minél kisebb a ki nem permetezhető maradék térfogata). Használjon az FVM Mezőgazdasági Gépesítési Intézet (MGI) által megfelelőnek minősített, Megfelelő Minőségű Növényvédő Gép matricával ellátott permetezőgépet. A matrica a megfelelő minőség mellett azt is tanúsítja, hogy az Ön által vásárolt permetezőgépet érvényes engedély birtokában hozták kereskedelmi forgalomba. Tartsa tisztán a permetezőgépet. Kalibrálja, ellenőrizze a működését alkalmazás előtt, illetve ha a körülmények változtak, (alkatrész csere, más talajviszonyok, szórófejek). Csak az adott kultúrában engedélyezett növényvédő szert használjon. Növényvédő szer kombinációk, adalék anyagok alkalmazásánál az engedélyokirat szerint járjon el. Nem keverhető anyagok kicsapódhatnak, dugulásokat okozhatnak. Figyelmesen olvassa el a címke előírásokat. Figyelmesen olvassa el a címke előírásokat! (forrás: BMPs-IT) A permetezőgép töltéséhez használjon kiegészítő eszközöket! (Forrás: Iwknrw) 13

Beméréshez használjon megjelölt, másra nem használt eszközöket (mérleg, mérőhenger). Megfelelő kiszerelés vásárlásával elkerülheti a beméréseket. A növényvédő szert ne az üres, hanem a vízzel félig töltött tartályba öntse. Előzze meg, hogy növényvédő szer a permetlé készítése és töltése során elfolyjon, elcsepegjen, elszóródjon. Minél előbb használja fel a várhatóan visszavonásra kerülő növényvédő szereket. A permetlé előkészítését és betöltését lehetőleg erre a célra kialakított helyen (a kezelés helyén lehetőleg füves területen), vizektől, kutaktól távol végezze. 45 63 mm-es kiöntőnyílású kannákból a szer kotyogás nélkül kiönthető. Csak napi felhasználásra tervezett mennyiségű permetlevet készítsen. Ne hagyja felügyelet nélkül a növényvédő szert, az elkészített permetlevet. Ne engedje, hogy növényvédő szer csatornákba, vizekbe jusson. Csatornába kerülő növényvédő szer veszélyezteti a vizeket! (forrás: BMPs-IT) A keverést és a töltést kényelmes magasságból, stabil, biztonságos pozícióból kell végezni. A növényvédő szer adagolására, a víz, a permetlé töltésére, a tisztításra használjon segéd eszközöket (töltőgarat, puffer tartály, záró szelep, stb.). A záró kupakokat, záró fóliákat mossa le, és a kiürített csomagolóeszközökkel együtt kezelje. 14

Ellenőrizze a permetezőgép működését! Kalibrálással állíthatja be a megfelelő paramétereket! (forrás: BMPs-IT) Túlfolyás, permetlé elsodródás lerakódásokat okoz. (forrás: BMPs-IT) Ügyeljen a kutak építményeinek megfelelő kialakításra, és fedje be azokat. Tilos a permetezőgépet közvetlenül a kutakból, vízfolyásokból tölteni (visszaszívás veszély). Ügyeljen arra, hogy a munka során a szer ne szóródjon, ne porlódjon, ne folyjon ki, ne csepegjen el. Ha ez megtörténne, gondoskodjon a kijutott szer ártalmatlanításáról. 15

kút leszivárgás talajvíz Kutakból történő közvetlen vízkivétellel veszélyezteti a vizeket! (forrás: BMPs-IT) Használjon cseppfogó tálcát a permetezőgép töltésekor! (forrás: BMPs-UK) Elcsepegő permetlé szennyezi a vizeket! (forrás: BMPs-IT) Ne hagyja a permetezőgépet üresen sem felügyelet nélkül. Hosszabb álláskényszer esetén vigye a permetezőgépet biztonságos helyre (peremmel körbevett, szennyvízgyűjtő rendszer). 16

Számítások (Forrás: Hardi International) A permetezőgép haladási sebességének (munkasebesség) meghatározása (vízzel félig telt tartállyal) távolság (m) x 3,6 idő (s) = haladási sebesség (km/h) Példa: ha a távolság 100 m, amelyet 45 s alatt tesz meg a permetezőgép, akkor a haladási sebesség: 100 (m) x 3,6 45 (s) = 8 (km/h) 17

A szórófejek szórásteljesítményének, és a permetezési nyomásnak meghatározása A szórófejek szórásteljesítményének meghatározása (a kijuttatandó permetlémennyiség, illetve a haladási sebesség ismeretében) szórófejek közötti távolság (m) x kijuttatandó permetlémennyiség (l/ha) x haladási sebesség (km/h) 600 Példa: Kijuttatandó permetlémennyiség: 250 l/ha Szórófejek közötti távolság: 0,5 m Haladási sebesség: 8 (km/h) A megfelelő szórófej-nyomás kombináció meghatározása = szórófejek szórásteljesítménye (l/perc) 0,5 (m) x 250 (l/ha) x 8 (km/h) = 1,67 ( l/perc) szórásteljesítmény 600 A rendelkezésre álló (a gépek tartályán felragasztva vagy a gépkönyvben) permetezést segítő táblázatok alapján a kijuttatandó permetlémennyiség, a haladási sebesség, és a szórófejek szórásteljesítményének ismeretében meg lehet választani a megfelelő szórófejet, és meg lehet határozni a szakszerű permetezéshez szükséges permetezési nyomást. Az alábbi táblázatban látható, hogy a fenti példában kiszámított 1,67 l/perc szórásteljesítmény eléréséhez a barna színű fúvókák megfelelőek. Mivel azonban a táblázatban a kiszámított 1,67 l/perc nem szerepel, ezért az ehhez legközelebb eső értéket kell figyelembe venni. Ez az érték: 1,63 l/perc, amelyhez 2,0 bar üzemi nyomás tartozik. A kívánt szórásteljesítmény (1,67 l/perc) biztosítása érdekében tehát az üzemi nyomás kis mértékű korrekciója (növelése) szükséges. 18

A táblázatból kiolvasott nyomás korrekciója a kívánt érték elérése érdekében: kívánt szórásteljesítmény (l/perc) x táblázati nyomás (bar) = kívánt nyomás (bar) táblázati szórásteljesítmény (l/perc) A példában: 1,67 (l/perc) 1,63 (l/perc) x 2,0 bar = 2,1 bar Tehát, ha 250 l permetlevet kell kijuttatni hektáronként 8 km/h haladási sebességgel, akkor az alkalmazott szórófejeknek 1,67 l permetlevet kell szállítaniuk percenként. Ehhez a barna fúvókák megfelelőek 2,1 bar üzemi nyomáson. 19

A legegyszerűbb módszer a kereskedelmi forgalomban könnyen hozzáférhető kalkulátorok alkalmazása az alábbiak szerint: Állítsa be a sebességet és l/ha-t Olvassa le a szórófejek szórásteljesítményét l/min/fej válassza ki a megfelelő szórófej nyomás (bar) kombinációt Szórófej szórásteljesítményének ellenőrzése Állítsa be a nyomást és mérjen 1 percig. Ha átlagosan több mint 10%-os az eltérés az új szórófejekre vonatkozó értékekhez képest: cserélje ki az összes szórófejet. 20

Permetezés alatt védő zóna Gondoskodjon a növényvédő szer kijuttatók és a munkában résztvevők biztonságáról. A munkáról adjon számukra pontos tájékoztatást. Ne permetezzen a pontszerű víz-szennyezések kialakulására kedvező talaj, vagy időjárási viszonyok mellett (belvizes, hóval borított területek). Ne permetezzen szeles, esős (vagy esőre hajló) időben. Ne permetezzen, ha a növények levele nedves. Fordulóknál különösen ügyeljen a permetlészennyezés elkerülésre! (forrás: BMPs-IT) Védőzónák betartásával csökkenti a vízszennyezés kockázatát. (forrás: BMPs-UK) Ne permetezzen vízfolyások, kutak, csatornák, források, puffer zónák és szilárd burkolatú területek (utak) felett. Ne permetezzen, ha a permetezőgép áll, vagy sebessége kisebb az optimálisnál. Ne használjon növényvédő szert, ha fennáll annak kockázata, hogy a vízgyűjtő terület szennyeződhet. Ne permetezzen feleslegesen a kezelendő területen (szükség esetén használjon jelölést). Törekedjen a permetlé elsodródásának csökkentésére. Dolgozzon a javasolt legnagyobb permetlé mennyiséggel, illetve a gyártó által ajánlott legalacsonyabb szórófej nyomáson, ha a cseppméretre/permetlé minőségre nincs előírás. 21

Fedje be a kutakat, kerülje el a permetlé vízbe jutását! (forrás: BMPs-UK) Fedetlen kutakba permetlé juthat. (Forrás: ISK) Ha bármilyen rendellenességet észlel, azonnal javítsa ki/ állítsa be a permetezőgépét/ berendezését. Készüljön fel vészhelyzetek, nem várt események kezelésre. Ellenőrizze gyakran, és intézkedjen azonnal az elfolyások szivárgások megszüntetésére. Vegyen részt rendszeresen növényvédelemi továbbképzésen! Keresse a növényvédelemmel kapcsolatos legújabb információkat! Nyomtatott és elektronikus kiadványok, szaklapok, a biztonságos növényvédő szer felhasználásra vonatkozó fontos információkkal szolgálhatnak! Ne permetezzen belvizes területeken! (forrás: BMPs-IT) Használjon védőeszközöket, ha növényvédő szerekkel dolgozik! (forrás: DAAS, Jens Tønnesen) 22

A szórófejek által képzett permetcseppek méret szerinti osztályozása, jelölése Osztály Jelölés Szín kód nagyon finom VF piros finom F narancssárga közepes M sárga durva C kék nagyon durva VC zöld rendkívül durva XC fehér Különböző színű fúvókák szórásteljesítménye Színjelölés (ISO színkód) Szórás-teljesítmény (l/perc) narancs 0,4 zöld 0,6 sárga 0,8 kék 1,2 piros 1,6 barna 2,0 szürke 2,4 fehér 3,2 23

Permetezés után (forrás: BMPs-IT) A permetezőgépe külső és belső tisztítását érzékeny területektől távol, illetve azoktól elszigetelve végezze. Vízérzékeny területeken növényvédő szereket csak nagy körültekintéssel használjon. A napi munka befejezése után a kezelés helyszínén tisztítsa le a permetezőgép külső részeit. A kezelés helyszínén mossa le a permetezőgépet! (forrás: BMPs-UK) 24

füves terület Géptisztítás bioágyon (forrás: BMPs-IT) Sose tisztítsa a permetezőgépet felszíni vizek közelében. A permetlétartályban maradt, ki nem permetezhető maradékot legalább tízszeresre hígítsa fel, és juttassa azt ki alulkezelt (vagy nem kezelt) területekre. Ha a szántóföldi tisztítás, illetve elhelyezés nem lehetséges, az összegyűjtött mosóvizet zárt (biológiai) tisztítórendszerbe kezelheti. Tárolja a permetezőgépet fedett, biztonságos helyen. A gazdaságban a permetezőgép töltését, tisztítását erre kialakított helyen végezze! (Forrás: BMPs-UK) Permetezőgép tárolása védett, zárható helyen (forrás: BMPs-IT) 25

Maradékok kezelése Kialakított töltő- és tisztítóhelyen a szennyezett folyadékok biztonságosan kezelhetők. (forrás: BMPs-IT) Törekedjen arra, hogy minél kevesebb hulladék keletkezzen. A technológiai permetlé maradékokat lehetőleg a kezelés helyén használja fel. A hígított permetlé maradékok kezelt területen történő kijuttatásával nem léphető túl az adott kultúrában engedélyezet dózis. Használja a nem kezelt, vagy alulkezelt területeket a permetlé maradékok kijuttatására Töltő- és tisztítóhely (Forrás: Bayer) 26

A permetlé maradékok talajra engedve súlyosan veszélyeztetik a vizeket! (forrás: BMPs-IT) Begyűjtőnek (CSEBER) történő átadásig gyűjtse a kitisztított csomagoló eszközöket, tárolja fedett helyen! (Forrás: ISK) Növényvédő szerek és csomagolóeszköz hulladékaik csak engedéllyel rendelkező égetőműben égethetők el. A leselejtezett, ártalmatlanítandó készleteket tárolja elkerített, biztonságos, védett, megjelölt helyen. Tilos a koncentrált növényvédő szert megművelt, vagy megműveletlen területre lerakni, illetve a talajba ásni. Tilos növényvédő szert tartalmazó folyadékot közvetlenül, vagy közvetetten bármilyen vízbe engedni. Biológiailag le nem bontható, vagy újra fel nem használt szilárd maradékokat veszélyes hulladékként kell kezelni. gyűjtő tartály párologtatás Növényvédő szerrel szennyezett folyadékok kezelése biológiai szűrőn (forrás: BMPs-IT) Gépbeállás bioágyra (Forrás: Visavi) 27

puffer - tartály bioszűrő Csurgalék gyűjtése növénnyel telepített egység tiszta víz, AC, növényvédő szer tároló az eső- és mosóvíz elkülönítése Biológiai szűrőrendszer kialakítása növényvédő szerrel szennyezett folyadékok kezelésére (Forrás: pcfruit) NÖVÉNYVÉDŐ SZER RAKTÁR VÍZTARTÁLY NÖVÉNYVÉDŐ SZER RAKTÁR IDEGENNEK BELÉPNI TILOS BIOÁGY GYŰJTŐ- TARTÁLY 50 cm fű szalma 50% tőzeg 25% termőföld 25% agyag kavics rámpa rámpa tartó Gyűjtő és (biológiai) tisztító rendszer (bioágy) kialakítása (Forrás: ISK) 28

Veszély jelek és szimbólumok Határérték Megengedett /maradék/határérték = a növényvédő szer hatóanyagának mg-ban kifejezett maximális mennyisége, ami mellett az ivóvíz még fogyasztásra kerülhet. A jelenleg hatályos EU határérték 0,1 mg/l, azaz a fogyasztásra kerülő kezelt ivóvízben a növényvédő szer hatóanyag koncentrációja nem haladhatja meg ezt az értéket. Ez nagyságrendileg megfelel: = 4 mm-nek az egyenlítő 40 000 km hosszán (www.phytopfar.be) vagy = 1 szív dobbanásnak 317 év alatt (www.phytopfar.be) vagy = 1 g anyagnak 10 000 000 liter vízben (www.phytopfar.be) vagy = 1 centnek 100 000 000 euróból 29

Fontosabb címek, telefonszámok Növényvédelmi technológia: Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Központ Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatóság Budapest, Budaörsi út 141-145 Telefon: 06/1/309-1000, Fax: 06/1/246-2942 E-mail: ntsz@ntksz.ontsz.hu, web: www.ontsz.hu Megyei Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatalok Növény- és Talajvédelmi Igazgatóságai (Balassagyarmat, Békéscsaba, Csopak, Debrecen, Gödöllő, Győr, Hódmezővásárhely, Kaposvár, Kecskemét, Miskolc, Nyíregyháza, Pécs, Szekszárd, Szolnok, Tanakajd, Tata, Velence Zalaegerszeg) Web lap: www.ontsz.hu Víz-, környezetvédelem, hulladékkezelés: Országos Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Főfelügyelőség 1016 Budapest, Mészáros utca 58/A Telefon: 06/1/224-9100, Fax: 06/1/224-9263 E-mail: orszagos@zoldhatosag.hu Regionális Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyelőségek (Budapest, Debrecen, Győr, Miskolc, Nyíregyháza, Pécs, Székesfehérvár, Szeged, Szolnok, Szombathely) Mérgezések: Egészségügyi Toxikológiai Tájékoztató Szolgálat: Telefon: 06 1/476-6464, 06 80/201-199 (ügyelet) Helyi kórházak Segítség: Segélyhívó: 112 Mentők: 104 Tűzoltóság: 105 Rendőrség: 107 30

Felhasznált anyagok Best Manegement Practices UK Best Management Practices IT Best Managenet Practices PL Demonstration Brochure TOPPS A kiadványt az angol nyelvű anyagok felhasználásával az FVM Mezőgazdasági Gépesítési Intézet (Gödöllő) közreműködésével, az Agrinex Bt. (Budapest) állította össze. 31