Powerbank kézmelegítő

Hasonló dokumentumok
Táska powerbankkel. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91714HB551XVII

Mini tartalék akkumulátor

Powerbank gyorstöltési funkcióval

Kozmetikai tükör powerbankkel

Tartalék akkumulátor. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

LED-es akkumulátoros zseblámpa powerbank-kel

Biztonsági hátizsák töltőállomással

Hordozható tartalék akkumulátor szivargyújtó aljzattal

LED-es kozmetikai tükör

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

LED-es kozmetikai tükör

Tartalék akkumulátor napelemes töltőfunkcióval

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

Powerbank tartalék akkumulátor

Vezeték nélküli powerbank és töltőkészülék

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Guruló labda macskajáték

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

LED-valódi viaszgyertya

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

LED-es karácsonyfagyertyák

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

LED-es karácsonyfagyertyák

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

LED-es mennyezeti lámpa

Hidratáló spray. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 95024AB3X3VIII

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel

Elektromos borosüvegzár

LED-es csíptető cipőre

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Melegítő sál. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 82651HB55XV

Párnahangszóró. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92329HB551XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

HU Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Repcemagos melegítőpárna

Vállmelegítő párna. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88183FV05X07VI

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Ablak- vagy ajtóriasztó

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal

Napelemes LED-es égősor

Összehajtható napelemes töltőkészülék

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

LED-es mennyezeti lámpa

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

HU Használati útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Tejhabosító. bekapcsoló gomb. elemtartó a hátoldalon. markolat. habosító szár. kioldózárja maximális bemerítési mélység.

Tejhabosító. be-/kikapcsoló gomb. elemtartó. markolat. habosító szár. kioldása maximális merítési mélység. habosító szár. Használati útmutató

Elektromos fűszerőrlő

Textilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Távirányítós játékegér

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

Asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Textilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98153FV01X00IX

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Orr- és fülszőrvágó. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Bőrkeményedés eltávolító készülék

Napelemes LED-es égősor

LED-es mennyezeti lámpa

3 napelemes LED-es lámpa

Használati útmutató Tartalom

Napelemes, LED-es lampion

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

Napelemes fali és lépcsőt megvilágító lámpák

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Felhasználói kézikönyv

Szemöldök trimmelő. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Manikűr-pedikűr készülék

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Napelemes madáretető. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 86882HB44XVI

Kültéri melegítőpárna

Hideg-meleg hátpárna zselégolyókkal

Gyümölcs- és zöldségvágó

LED-es íróasztallámpa

3 napelemes LED-es lámpa

LED-es dekorációs lámpa

LED-es kültéri asztali lámpa hu

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91591FV05X04VII

Napelemes LED-es lampion

Napelemes, LED-es lampion

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Pac-Man TM lámpa. Használati útmutató 97940AB6X6VIII

Napelemes LED-es lampion

Szemápoló stift. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87957AB0X1VII

Snowskate. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87516AB6X5VI

Napelemes dekorációs lámpa

Átírás:

Powerbank kézmelegítő hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92213HB66XVII 2017-08 358 065

Kedves Vásárlónk! Új kézmelegítőjében egy powerbank található, így az tökéletes kísérő, ha hosszabb ideig van úton áramellátás nélkül. Két hőmérsékletfokozat (kb. 45 C és kb. 55 C) gondoskodik a kellemes hőszabályozásról - az Ön igényének megfelelően. A powerbank különböző, akkumulátorral működő, 5 V-os töltőfeszültségű végkészülékek, például okostelefonok, digitális fényképezőgépek, MP3-leját - szók és egyéb készülékek feltöltésére szolgál a végké szülék akkumulátor kapacitásának függvényé - ben akár többször is, amíg a powerbank le nem merül. A powerbank a következő előnyökkel rendelkezik: intelligens védelem a következők ellen: túltöltés, teljes lemerülés, túlfeszültség, rövidzárlat alacsony önkisülés egy feltöltött akkumulátor (4.000 mah) elegendő például egy 500 mah akkukapacitással rendelkező 2 végberendezés kb. 4-5-szöri feltöltéséhez, vagy egy 2.000 mah akkukapacitással rendelkező végberendezés kb. 1,5-szeres feltöltéséhez Kívánjuk, hogy lelje örömét a termék használatában! A Tchibo csapata 3 Biztonsági előírások 7 Termékrajz (tartozékok) 8 Használat 8 Powerbank feltöltése 9 Akkumulátoros hordozható készülékek feltöltése a powerbankkel 9 Töltésjelző 10 Hordozópánt rögzítése Tartalom 10 Melegítőfunkció bekapcsolása 11 Melegítőfunkció kikapcsolása 11 Üzemzavar / Hibaelhárítás 12 Műszaki adatok 12 Hulladékkezelés

Biztonsági előírások Olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében, csak az útmutatóban leírt módon használja a terméket. Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni. Amennyiben megválik a termék - től, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Rendeltetés A powerbank különböző, akkumulátorral működő, 5 V-os töltőfeszültségű, hordozható készülékek, pl. mobiltelefonok, okostelefonok, MP3/MP4-lejátszók, digitális fényképezőgépek és hasonlók feltöltésére szolgál. A termék magánjellegű felhasználásra alkalmas, üzleti célokra nem használható. A powerbank beltéri és kültéri használatra egyaránt alkalmas. A powerbanket egy hálózati adapteren (nem tartozék) keresztül lehet feltölteni. 3 A terméket csak mérsékelt éghajlati körülmények között használja. VESZÉLY gyermekek esetében A készüléket 3 évesnél fiatalabb gyermekek nem használhatják, mivel ők nem tudnak reagálni a túl - hevülésre. A készüléket 3-8 év közötti gyermekek nem használhatják, kivéve... a szülők vagy más felnőtt folyamatos felügyelete mellett,... és ha a készülék biztonságos használatáról útmutatást kaptak és az abból eredő lehetséges veszélyeket megértették. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és olyan személyek,... akiknek fizikai, szellemi vagy érzékeléssel kapcsolatos képességeik korlátozottak,... illetve akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és/vagy megfelelő ismeretekkel,

... csak felügyelet mellett, vagy... csak akkor használhatják, ha a készülék biztonságos használatáról útmutatást kaptak,... és az abból eredendő lehetséges veszélyeket megértették. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül. Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. Többek között fulladásveszély áll fenn! VESZÉLY szívritmus-szabályozóval rendelkező személyek esetén Az ebből a termékből kiinduló elektromágneses terek adott esetben zavarhatják szívritmus-szabályozója működését. Ezek értékei azonban jóval a határértékek alatt találhatók. A termék használata előtt mindenféleképpen kérdezze meg orvosát és szívritmus-szabályozója gyártóját. Ne használja a melegítőfunkciót...... olyan személyeknél, akik nem érzékelik megfelelően a hőt. A kisgyermekek érzékenyebben reagálnak a hőre. Gyógyszer bevétele vagy bizonyos betegségek, mint pl. cukorbetegség, hőérzékelési zavarokkal járhatnak. A fogyatékkal élők és az időskori gyengélkedésben szenvedők esetleg nem tudják magukra felhívni a figyelmet, ha túlságosan melegük van.... 3 éven aluli gyermekeknél, tehetetlen, beteg, illetve a hőt nem érzékelő személyek esetén. Amenyiben kétségei lennének, a használat előtt forduljon kezelőorvosához.... 3 éven felüli gyermekeknél, kivéve, ha a hőmérsékletet az egyik szülő vagy egy a felügyelettel megbízott személy állította be, és egy felnőtt felügyeli a gyermeket.... házi- vagy másfajta állatoknál. Ha a használat során rosszul érezné magát, vagy más panaszai lennének, ne használja tovább a melegítőfunkciót. Szükség esetén forduljon orvoshoz. 4

VESZÉLY elektromos áram következtében A powerbank és az USB-kábel nem érintkezhet nedvességgel, vízzel vagy egyéb folyadékkal, mivel ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn. A powerbanket csak száraz állapotban használja - soha ne használja nedves állapotban! Ne használja a powerbanket esőben. Ha a powerbank nedves vagy vizes lett, akkor várja meg, amíg az teljesen megszáradt, mielőtt újra használná. A powerbank USB-csatlakozódugójának is száraznak kell lennie. Ne használja vizesen vagy nedvesen! A powerbanket kizárólag száraz, belső helyiségben töltse. Ne töltse a powerbanket a fürdőszobában, mosdókagyló vagy más folyadékkal töltött edény (pl. vázák, kávéscsészék) közelében. Ne használja a terméket, ha annak részein sérülés látható. Semmilyen változtatást ne hajtson végre a terméken. Ne szerelje szét a powerbanket. A powerbank javítását csak szakszervizben végeztesse, vagy forduljon a kereskedőhöz. A szakszerűtlenül végzett javítások jelentős veszélyforrássá válhatnak az eszközt használó személyre nézve. VIGYÁZAT - tűzveszély A melegítőfunkció használata során ne használjon spray terméket a powerbank közelében. Legrosszabb esetben a spray meggyulladhat. Ne használja a melegítőfunkciót robbanásveszélyes gázok közelében. Ne hagyja felügyelet nélkül a powerbanket, ha a melegítőfunkció be van kapcsolva. A powerbank és a töltéshez csatlakoztatott készülékek töltés közben felmelegszenek. Ne takarja le a készülékeket. Tartsa távol a terméket nyílt lángtól. VIGYÁZAT - égési sérülések A melegítőfunkció legmagasabb fokozaton történő hosszabb használata égési sérüléseket okozhat. 5

Ügyeljen arra, hogy a melegítőfunkció használata közben ne aludjon el. Ha nagyon fáradtan használja a melegítőfunkciót, a biztonság kedvéért az 1. fokozatot válassza. Az égési sérülések elkerülése érdekében, a használat előtt ellenőrizze a hőmérsékletet kézfején (ne a tenyerén, mert az kevésbé érzékeny, mint a többi testrész). VIGYÁZAT - sérülésveszély Csak legalább 5,0 V-os bemeneti feszültségű, beépített akkumulátorral rendelkező, hordozható készülékeket töltsön. Ne próbáljon meg más készüléket csatlakoztatni vagy egyes akkumulátorokat közvetlenül feltölteni. A hagyományos elemeket feltölteni tilos! Óvja a készüléket nyílt lángtól, víztől, nedves környezettől, magas hőmérsékletektől, közvetlen napsugárzástól vagy hasonlóktól. Túlhevülés, robbanás- vagy rövidzárlat veszélye áll fenn. Óvja a készüléket leeséstől, ütődéstől, rázkódástól vagy egyéb mechanikus behatástól. FIGYELEM - anyagi károk Az akkumulátor szilárdan be van szerelve, nem lehet és nem szabad saját kezűleg kicserélni. Tárolja száraz, hűvös helyen a powerbanket, ahol védve van más hőforrásoktól. A termék tisztításához ne használjon súroló hatású vagy maró tisztítószert, illetve kemény kefét és hasonlókat. A készülék -10 C és +40 C közötti környezeti hőmérséklet és maximum 85%-os páratartalom mellett használható. Fontos tudnivalók Ha a powerbanket repülőgépen szeretné szállítani, akkor az utazás előtt tájékozódjon az adott légitársaságnál, hogy lehetséges-e, és ha igen milyen feltételek mellett engedélyezett egy powerbank szállítása. 6

Termékrajz (tartozékok) töltésjelző kontroll-lámpák be-/kikapcsoló gomb melegítőfunkció kontroll-lámpa micro-usb bemenet USB-aljzat kimenet USB-töltőkábel rögzítőlyuk a hordozópánthoz További tartozékok (ábra nélkül): hordozópánt 7

Használat Powerbank feltöltése A problémamentes működés érdekében rendszeresen töltse fel a powerbanket. Ha a powerbank belső kapacitása túlságosan lecsökkent vagy elektronikai problémák lépnének fel, a powerbank kikapcsolódik, hogy megóvja a tölteni kívánt készüléket az esetleges károktól. Ha a powerbank nincs egyetlen készülékhez sem csatlakoztatva, akkor néhány másodperc múlva automatikusan kikapcsolódik. 1. Csatlakoztassa a powerbanket a mellékelt USBtöltőkábellel egy hálózati adapter (nem tartozék) USB-portjához. A töltési folyamat automatikusan megkezdődik. A powerbanket csak egy hálózati adapterrel szabad feltölteni! A töltés során a töltésjelző, kék kontroll-lámpák mutatják a powerbank aktuális kapacitását (25% 50% 75% 100%): kontroll-lámpa világít elérte a kapacitását kontroll-lámpa villog a töltés folyamatban van kontroll-lámpa kikapcsolva a töltés még nem elégséges Amikor mind a négy kontroll-lámpa világít, a powerbank teljesen fel van töltve. 2. A használat után húzza ki az USB-töltőkábelt a hálózati adapter USB-portjából és a powerbank micro-usb aljzatából. 8

Akkumulátoros hordozható készülékek feltöltése a powerbankkel Vegye figyelembe hordozható készüléke használati útmutatóját is. 1. Csatlakoztassa az ábrázolt módon a powerbanket az USB-töltőkábellel a tölteni kívánt készülékhez. 2. Ha szükséges, a töltési folyamat aktiválásához nyomja meg röviden a powerbank be-/kikapcsoló gombját. m Ha idő előtt meg akarja szakítani a töltési folyamatot, nyomja meg 2-szer röviden a be-/kikapcsoló gombot. A kontroll-lámpák kialszanak. Húzza ki az USBtöltőkábelt. A töltés ideje a tölteni kívánt készülék akkumulátorának kapacitásától függ. 9 A powerbank automatikusan kikapcsol, amint a csatlakoztatott készülék teljesen feltöltődött. A hordozható készülék powerbankról történő leválasztása után a kontroll-lámpák még kb. 10 másodpercig villognak, illetve világítanak. Nagyobb táblagépek és más, hasonlóan magas akkumulátor-kapacitású készülékek töltésére a powerbank csak korlátozottan alkalmas. Teljes feltöltés nem lehetséges. Ha kevesebb mint 85 ma áramfelvételű készüléket csatlakoztat feltöltésre, akkor a powerbank egy rövid idő elteltével kikapcsolódik, mivel nem ismeri fel a készüléket használóként. Töltöttségi állapot kijelző A töltés során a töltésjelző kék kontroll-lámpák mutatják a powerbank aktuális kapacitását (25% 50% 75% 100%). Ha már mind a négy kontroll-lámpa kialudt, illetve ha az első kontroll-lámpa csak néhány másodpercre villan fel, akkor a powerbank teljesen lemerült, és a következő használat előtt újra fel kell tölteni.

m A powerbank töltöttségi állapotának kijelzéséhez nyomja meg egyszer röviden a be-/kikapcsoló gombot. A töltöttségi állapot kijelzése kb. 10 másodpercig tart. A problémamentes működés érdekében rendszeresen töltse fel a powerbanket. Ha a powerbank belső kapacitása túlságosan lecsökkent vagy elektronikai problémák lép - nének fel, a powerbank kikapcsolódik, hogy megóvja a tölteni kívánt készüléket az esetleges károktól. Ha a powerbank nincs egyetlen készülékhez sem csatlakoztatva, akkor az kb. 10 másodperc múlva automatikusan kikapcsolódik. Hordozópánt rögzítése m Rögzítse a hordozópántot az ábrázolt módon az rögzítő - lyukhoz. Melegítőfunkció bekapcsolása m A melegítőfunkció alacsonyabb fűtőfokozaton történő bekapcsolásához, nyomja meg gyorsan 2-szer egymás után a be-/kikapcsoló gombot. A melegítőfunkció kontrolllámpája kéken világít. m m A melegítőfunkció magasabb fűtőfokozaton történő bekapcsolásához, nyomja meg újra gyorsan 2-szer egymás után a be-/kikapcsoló gombot. 10

A magasabb fokozat után újra az alacsonyabb fokozat következik stb. alacsonyabb fűtőfokozat (kb. 45 C +/ 5 C) = a melegítőfunkció kontroll-lámpája kéken világít magasabb fűtőfokozat (kb. 55 C +/ 5 C) = a melegítőfunkció kontroll-lámpája pirosan világít Ha a powerbank nem éri el az adott hőmérséklet-fokozatot, akkor az nincs kellően feltöltve. Először töltse fel teljesen a powerbanket. A melegítő- és a töltőfunkciót nem lehet egyidejűleg használni. Ez azt jelenti, hogy a töltés során nem használható a melegítőfunkció és fordítva. Melegítőfunkció kikapcsolása m Tartsa lenyomva kb. 2 másodpercig a be-/kikapcsoló gombot, amíg kialszik a melegítőfunkció kontroll-lámpája. Üzemzavar / Hibaelhárítás A töltéshez csatlakoztatott készülék nem töltődik Megfelelően csatlakoznak egymáshoz a tölteni kívánt készülék és a powerbank? Be van kapcsolva a powerbank? A powerbank bekapcsolásához nyomja meg 1-szer röviden a be-/kikapcso - ló gombot. Fel van töltve a powerbank? Ha egy kontroll-lámpa sem világít vagy villog, a powerbank lemerült. Ha a készüléket erős mágneses mező (pl. televízió vagy hangszóró) közelében használja, töltés közben hibás működés léphet fel. Helyezze máshová a powerbanket, válassza le a tölteni kívánt készüléket a powerbankről, majd csatlakoztassa újra. 11

Műszaki adatok Modell: 358 065 Akkumulátor: lítiumion, 4.000 mah (nem cserélhető) Bemenet: 5V 2A Kimenet: 5V 2A (A szimbólum egyenáramot jelez) Töltési idő: kb. 3-4 óra Környezeti hőmérséklet a feltöltéshez: +10 és +40 C között a lemerítéshez: 10 és +40 C között a melegítőfunkcióhoz: 10 és +10 C között Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.hu Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a termékfejlesztés során műszaki és optikai változtatásokat hajtsunk végre az árucikken. Hulladékkezelés Ezzel a jellel ellátott készülékek, valamint az elhasználódott akkumulátorok/elemek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Önt törvény kötelezi arra, hogy a régi készülékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve ártalmatlanítsa, valamint az elhasználódott akkumulátorokat/elemeket az illetékes települési, illetve városi hivatalok gyűjtőhelyein vagy a forgalmazó szakkereskedésekben adja le. Figyelem! Ebben a készülékben egy olyan akkumulátor található, amely biztonsági okokból szilárdan be van építve és a burkolat megrongálása nélkül nem lehet eltávolítani. A szakszerűtlen eltávolítás biztonsági kockázatot jelent. Ezért adja le egészben a készüléket egy gyűjtőhelyen, ahol a készüléket és az akkumulátort szakszerűen ártalmatlanítják. Régi készülékeket díjmentesen átvevő gyűjtőhelyekkel kapcsolatban az illetékes települési vagy városi hivatal - tól kaphat felvilágosítást. 12

www.tchibo.hu/utmutatok Cikkszám: 358 065 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.hu