H Horkolásgátló Használati útmutató... 2 SL 70
Magyar Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé. Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése...3 2. Jelmagyarázat...4 3. Megjegyzések...4 4. A készülék leírása...5 5. Üzembe helyezés...6 5.1 Horkolásgátló összekapcsolása a beurer SleepQuiet alkalmazással... 6 5.2 Horkolásgátló felhelyezése... 6 5.3 Alkalmazás... 7 6. Akkumulátor feltöltése...7 7. Adatátvitel okostelefonra...8 8. Ártalmatlanítás...8 9. Műszaki adatok...8 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta. Nevünk garanciát jelent az értékes és részletesen ellenőrzött minőségi termékekre olyan területeken, mint a hő-, súly-, vérnyomás-, testhőmérséklet- és pulzusmérés, valamint a kímélő terápiák, masszázs, levegőtisztítás és szépségápolás. Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe! Az Ön Beurer-csapata A csomag tartalma Ellenőrizze a kartoncsomagolás esetleges külső sérüléseit, és ellenőrizze a tartalom teljességét. Használat előtt győződjön meg arról, hogy a készüléken vagy a tartozékokon nincsenek látható sérülések, és minden csomagolóanyagot eltávolított. Kétes esetekben ne használja a készüléket, hanem forduljon a kereskedőjéhez vagy az útmutatóban megadott ügyfélszolgálathoz. 1 db horkolásgátló 3 db füldugó (kicsi, közepes, nagy) 1 db micro USB töltőkábel 1 db hálózati adapter 2
1. A készülék ismertetése Az elegendő alvást biztosító pihentető éjszaka alapvető jelentőségű testi és fizikai jó közérzetünk érdekében, mert alvás közben dolgozzuk fel többek között az új tapasztalatokat és erősítjük meg szellemi és testi fittségünket. Ha azonban álmában horkol, az az alvás minőségét erősen befolyásolja. A beurer SL 70 horkolásgátlót a horkolás csökkentésére és a pihentető alváshoz szükséges alvás minősége és a jó közérzet javítására fejlesztettük ki. Hogyan működik a horkolásgátló? A horkolásgátlót a bal vagy a jobb fülben kell rögzíteni. A használat alatt a horkolásgátló ellenőrzi, hogy hallatszanak-e horkoláskor keletkező zajok. A horkolás ráadásul olyan rezgéseket ad ki, amelyek a koponyacsontokon keresztül továbbításra kerülnek, és amelyeket a horkolásgátló szintén érzékel. Ha a horkolásgátló zajt vagy rezgést érzékel, impulzusokat küld a fülbe. Ezek az impulzusok hangból vagy hangból és rezgésből állnak. Ezeknek az impulzusoknak az intenzitása addig nő egy alacsony szintről, amíg be nem következik a kívánt eredmény. Az impulzusokra adott reakcióként a nyaki izomzat megfeszül és a légutak kinyílnak. A légzés megnyugszik és a horkolás keltette zaj csökken. Ráadásul ez a fekvési pozíció megváltozásával is járhat. Hosszú távon ez a garat izomzatának edzésével a horkolás tartós csökkenéséhez vezethet. Kezdetben eltarthat 7 napig is, amíg hozzászokik a készülékhez. A beurer SleepQuiet alkalmazás az alábbi funkciókat biztosítja: Részletes horkoláselemzés az óránkénti horkolással, a horkolás rögzítésének időtartamával és a horkolás hangerejének meghatározásával együtt Naptár horkolásnaplóval Kiértékelés nézet (napi/heti/éves nézet) Beállítható impulzusintenzitás és érzékenység Rendszerkövetelmények: ios 8.0 vagy újabb, Android 4.4 vagy újabbb Bluetooth 4.0 funkcióval Támogatott eszközök listája: 3
2. Jelmagyarázat Ebben a használati útmutatóban a következő szimbólumokat használjuk: FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszélyre vagy egészségkárosodás veszélyére figyelmeztető információ FIGYELEM Figyelmeztetés a készülék vagy a tartozékok meghibásodásának veszélyére Megjegyzés Fontos információkra vonatkozó megjegyzések Ártalmatlanítás az Európai Unió elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelve szerint Gyártó A termék eleget tesz az érvényes európai és nemzeti irányelveknek. 3. Megjegyzések FIGYELMEZTETÉS Védje a horkolásgátlót lökésektől, nedvességtől, szennyeződéstől, nagy hőmérsékletingadozásoktól és közvetlen napsugárzástól. A horkolásgátlót és a csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol. Fulladásveszély! Tartsa távol a horkolásgátlót a fényforrásoktól és ne használja rövid- és mikrohullámú készülékek közelében (~1 m). A horkolásgátlót 0 C és 60 C közötti környezeti hőmérsékleten használja. A magasabb vagy alacsonyabb hőmérsékletek károsíthatják a horkolásgátlót. A horkolásgátló csak fröccsenő vízzel szemben védett. Tartsa távol víztől a horkolásgátlót! A tisztításhoz ne használjon vegyi tisztító- vagy súrolószert. Tisztítsa meg időnként a horkolásgátlót 70%-os izopropil-alkoholos törlőkendővel. Ha valamelyik akkucella folyadéka a bőrre vagy a szembe jut, az érintett területet öblítse le vízzel és forduljon orvoshoz. 4
Védje az akkumulátorokat a túlzott hőtől. Robbanásveszély! Ne dobja az akkumulátorokat tűzbe. Az akkumulátorokat nem szabad szétszedni, kinyitni vagy feldarabolni. Az első használatba vétel előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátort 3-havonta legalább egyszer teljesen töltse fel. Az akkumulátorokat használat előtt rendesen fel kell tölteni. A gyártó utasításait, illetve az ebben a használati útmutatóban a helyes töltésre vonatkozó előírásokat mindig be kell tartani. 4. A készülék leírása 1 BE/KI gomb 2 működést jelző lámpa zöld = akkumulátor 41 és 100% között piros = akkumulátor 0 és 40% között 3 Bluetooth jelzőfény 4 Micro USB csatlakozó 5 füldugó 5 2 3 1 4 5
5. Üzembe helyezés 5.1 Horkolásgátló összekapcsolása a beurer SleepQuiet alkalmazással A horkolásgátló alapfunkcióit használhatja a beurer SleepQuiet alkalmazás nélkül is. A kiegészítő funkciók, pl. adatrögzítés, statisztika, naptár és beállítások csak a beurer SleepQuiet alkalmazással együtt állnak rendelkezésre. A horkolásgátló beurer SleepQuiet alkalmazással való összekapcsolásához járjon el az alábbiak szerint: 1. Győződjön meg róla, hogy okostelefonja csatlakozik az internethez. 2. Kapcsolja be okostelefonján a Bluetooth funkciót. 3. Töltse le az ingyenes beurer SleepQuiet alkalmazást az Apple App Store-ból (ios) vagy a Google Play (Android). Az okostelefon beállításaitól függően az internetcsatlakozás vagy az adatátvitel külön költséggel járhat. 4. Indítsa el a beurer SleepQuiet alkalmazást, és kövesse az utasításokat. 5.2 Horkolásgátló felhelyezése A horkolásgátlót tegye fel a jobb vagy a bal fülére. Közben azonban fontos, hogy a füldugót [5] úgy fordítsa el, hogy felhelyezés után a nyílása a hallójárat irányába mutasson. Helyezze a hallókészüléket az ábrán látható módon a fülére. Közben ne fordítsa el túl erősen a horkolásgátló felső fülét, mivel az megsérülhet. 1. 3. 2. Ha a füldugó kissé elcsúszik a fülében, az optimális illeszkedés érdekében próbálja ki a csomagban lévő másik füldugót. 6
5.3 Alkalmazás 1. Tartsa lenyomva a horkolásgátlón lévő BE/KI gombot kb. három másodpercig. A működést jelző lámpa világít. A horkolásgátló ekkor be van kapcsolva. Ha a horkolásgátló nem kapcsolható be, a horkolásgátló akkumulátora lemerült. A 6. Akkumulátor feltöltése fejezetben leírtak szerint töltse fel az akkumulátort. A működést jelző lámpa kis idő múlva kikapcsol, hogy éjjel a fény ne zavarja. 2. Helyezze a horkolásgátlót a bal vagy a jobb fülére. 3. Feküdjön le. 4. Ha felkel, kapcsolja ki a horkolásgátlót. Ehhez nyomja három másodpercig a horkolásgátlón lévő BE/Ki gombot. Egy kis rezgés jelzi, hogy a horkolásgátló kikapcsolása sikeres. Kezdetben eltarthat 7 napig is, amíg hozzászokik a készülékhez. 6. Akkumulátor feltöltése 1. Nyissa fel a horkolásgátlón a micro USB csatlakozó fedelét. 2. Kösse össze a csomagban lévő töltőkábelt a horkolásgátlóval és egy bekapcsolt számítógéppel. Alternatív megoldásként kösse össze a töltőkábelt a horkolásgátlóval és a hálózati adapterrel. Csatlakoztassa a hálózati adaptert alkalmas fali aljzatba. 3. Töltés közben a működést jelző lámpa sárgán villog. Amikor teljesen feltöltődött az akkumulátor, a működést jelző lámpa zölden világít. 4. Normál esetben az akkumulátor teljes feltöltése kb. 3 óráig tart. Amikor teljesen feltöltődött az akkumulátor, húzza ki a töltőkábelt a számítógépből ill. a csatlakozóaljzatból, a hálózati adapterből és a horkolásgátlóból. 5. Teljesen feltöltött akkumulátornál az akkumulátor üzemideje kb. 4-5 nap. A működést jelző lámpa pirosan világít, ha az akkumulátor teljesítménye 41% alatt van. 7
7. Adatátvitel okostelefonra Ahhoz, hogy a rögzített adatokat horkolásgátlójáról a beurer SleepQuiet alkalmazásba átvigye, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót okostelefonján. 2. Nyissa meg a beurer SleepQuiet alkalmazást. Nyomja meg a horkolásgátlón lévő BE/Ki gombot. A rögzített adatokat ekkor a rendszer átviszi az okostelefonjára. Ez nagyobb adatmennyiség esetén hosszabb időt vehet igénybe. 8. Ártalmatlanítás A környezetvédelem érdekében a készüléket az élettartamának lejárta után a háztartási hulladéktól elkülönítetten kell ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítást az Ön országának megfelelő gyűjtőhelyein kell elvégezni. A készüléket az Európai Uniónak az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. 9. Műszaki adatok Méretek Súly Csatlakozó Hálózati adapter tápellátás Hálózati adapter védelmi osztály Akkumulátor Akkumulátor üzemidő Memória Anyag 49 x 15 x 62 mm 15 g (füldugó nélkül) Micro USB csatlakozó Bemenet: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,3 A Kimenet: 5 V 1000 ma kétszeres védőszigetelés 80 mah lítium-polimer kb. 4 nap (használattól függően) 1 éjszaka erősen horkolóknál Szilikon 8
Adatátvitel Megengedett üzemi feltételek / tárolási feltételek Megengedett szállítási feltételek Bluetooth low energy technology 0 C 60 C, 30 75% relatív páratartalom 860-1060 hpa környezeti nyomás -20 C 60 C, < 75% relatív páratartalom 860-1060 hpa környezeti nyomás Ezúton garantáljuk, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EK (európai R&TTE) irányelvnek. Kérjük, lépjen kapcsolatba a megadott szervizzel, ha olyan részletes adatokat szeretne kapni, mint például a CE megfelelőségi nyilatkozat. A Bluetooth szóvédjegy és a hozzá tartozó logó a Bluetooth DIG, Inc. bejegyzett védjegyei. E márkaneveket a Beurer GmbH minden esetben licenc alapján használja. Az egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek a mindenkori jogosultak tulajdonát képezik. Tévedések és változtatások joga fenntartva 9
10
11
SL70 0117_HU Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com www.beurer-healthguide.com 12