A MNyA. és a RMNyA. integrált dialektometriai elemzése

Hasonló dokumentumok
Román kölcsönszói hatások A moldvai csángó nyelvjárás atlasza nyelvi hasonlósági viszonyaiban

Magyar nyelvjárási adattárak vizsgálata interaktív dialektometriai térképekkel

A romániai magyar nyelvjárások atlasza informatizált térképlapjainak kvantitatív nyelvföldrajzi vizsgálata Vargha Fruzsina Sára

Lexikai, fonológiai, fonetikai stabilitás (és relevancia) a magyar nyelvjárásokban

A romániai magyar nyelvjárások atlasza informatizált térképlapjainak kvantitatív nyelvföldrajzi vizsgálata *

A dialektometria alkalmazása és történeti helynevek nyelvföldrajzi vizsgálata a Székelyföldön*

Nyelvatlaszok a szekrényben

Települések közti nyelvjárási és névföldrajzi hasonlósági viszonyok összevető elemzése Vas és Zala megyében

DITRÓI ESZTER. Vas és Zala megyei helynévföldrajzi térképlapok statisztikai alapú összevetése

Nyelvjárási és helynévtörténeti anyagok geolingvisztikai kutatása

Élı nyelv 335. Régi nyelvatlaszok új módszerek Nyelvtechnológiai eljárások a nyelvföldrajzban

Cs. Nagy Lajos. Dialektológiai kutatások a PPKE BTK Magyar Nyelvészeti Tanszékén

A hangzó adat szerepe a magyar dialektológiában

Ó Ó É ü É ü ü

Módszertani problémák a szigethelyzetű települések földrajzi köznévi adatainak vizsgálatában*

Ö Ó Ó Ó

Ö Ö É Ő Ú É

Ö


ű ű ű Ö ű ű ű Ú ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű

Ü ű Ü É ű ű É Ü Ü

Ú Ú Ü Ü ű ű ű É Ú É ű

Ó ű ű ű ű ű ű É É É

Ó Ó ú ú ú ú ú É ú

Ü Ü Ó Ü Ó

Ó ú É ú É É É Ő ú ú ű Ó Ö É É ú Ü ú É ú

É ö

ű ő ű ű ű ö ő ú ö ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ü ü ő ü ü ő ú ü ő ő ü ü ü ő ú ü

Ó ú É Ú

Nyelvjárási és helynévtörténeti anyagok geolingvisztikai kutatása Részletes kutatási terv

é ü ó ö é Ö é ü é é ó ö é ü ü é é ó ó ó é Á é é ü ó é ó ó é ö ö ö é é ü é ü é é ö ü ü é ó é é é é é é ö é é é é é é ö é ó ö ü é é é ü é é ó é ü ó ö é

Ó Ó ó ö ó

É É Ö ű Ú Ú É ű

ó Ó ú ó ó ó Á ó ó ó Á ó ó ó ó Á ó ú ó ó ó

Á ű ó ó

Ó é é Ó Ó ő ű Ó Ö ü Ó é Ó ő Ó Á Ö é Ö Ó Ó é Ó Ó Ó Ó ú Ó Ó Ó Ó ű Ö Ó Ó Ó é Ó Ó ö Ö Ó Ö Ö Ó Ó Ó é ö Ö é é Ü Ó Ö Ó é Ó é ö Ó Ú Ó ő Ö Ó é é Ö ú Ó Ö ö ű ő

ó ő ő ó ő ö ő ő ó ó ó ö ő ó ó ó ö ő ó ő ő ö Ö ő ö ó ő ö ő ő ú ö ö ü ö ó ö ö ö ő ö ö Ö ú ü ó ü ő ő ő ő ó ő ü ó ü ö ő ö ó ő ö ő ö ü ö ü ő ö ö ó ö ő ő ö

ű ű ű Ú Ú Á ű Ö ű ű Ú Ő É

ű Ö ű Ú ű ű ű Á ű

Á Ó ű ű Á É ű ű ű ű Ú Ú

Á Á ő ő Ö ő ő ö É ö ő ö ő ő ö ő ő ö ő ő ü ö

Ú ű É ű ű Ü Ü ű ű Ú É ű ű Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú ű ű

Á Ö Ö Ö Ö ú ú Ö Ö Ó Ó ú ú Ü ú Ó Ö Ö Ü Ó Ö Ö Á Ó ú ú ú ű Ö Ö Ö Ö Á Ó Ö Ó ú ú Ö

ű Ú ű ű É Ú ű ű

ő ű É Ó Ü É É É É Ü Ö É É É ű É Ö É Ü É Ú Ó ő Ó

ö ö Á Á Ó Á ö ö ö ö ö ú ű ö ö Á Á ű ű ö ö ö ö ű

Ó Ó ö ú ö ö ö ö ü ú ú ö ö ö ú ú ö ö ö ú ú ú ű ö ö ú ö ü ö ö ö ö ü ú Á ö ü Á ö ö ö ö ö ö

Á Ü É Ü Ú Ü É

A magyar nyelvjárások osztályozása NFJ 2017

ü ü Ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü É ü ü

ő ü ó í í í ő ó Ó í

1. A nyelvföldrajz és a nyelvföldrajz munkaeszköze : a nyelvatlasz

ú Ó ú ú ú ú ú ú ú É Á

ú ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö á á á ű Ü ű ö ö Á á Á

ö ö É ő ó ó ő ü ó ó Ü É É ö ö ó ű ü ó ó ö ű Í ö ó ö Í ő ü ü ö ö ő ö ó ö ó ó É ó ő ö ö ó Ö ü ő Í ű ó ő ü ő Ó Ö ű Í ó Ó ő ő ö ő ő ő ö

ü É ü Ö ü ü ü Ü ü ü Í

í í í í í

Á ó ó ó Ü Ü ó ó Ü ó ó ú ú ó ó Ü ó ó ó Ü ó ó

É Á Á Ö Á

ű ő ő ő

ö ü í ú í ö ö í ú ü í ü ö í ú ö ü í ö ü ö ö ö Í ö ö

É É Í É É ö Í í í í ű ü ö í í Í

É É Ö

É ó Í É

ü ö í ü ö í ü ö ű í í í ö Ü í ü ü ö í í ü ö í ű í ö í í ú ö ö í í ü ű ö ü í í ü í ü í í ö ü í ö ö ü í ö ű ö í í ö ú ö í ö í ű ö ö ö í í í í ö ö

ü ú ú ü ú ú ú ú

ű ú ú ö ö ö É ö ú ú ú ö ű Ó ű Ö Ö ú

ú ü ú ü ú

Hegedűs Andrea NYELVFÖLDRAJZI VIZSGÁLATOK A ROMÁNIAI MAGYAR NYELVTERÜLETEN AZ EGYESÍTETT ATLASZOK FELHASZNÁLÁSÁVAL

ö ő ü ö ő ő ü ü ő ő ő ü ö ü ü ő ú ő ő ő ü ő ő ő ő ő ú ő ő ü ő ő ő ü ö ü ú ő ő ő ő ü ü ő ő ú

ö ű ü ü ö ü ö ö ü ö ö Í Ö ö ü ö Í ű ö ű ü ü ö ú ö ű ü ü ö ö ö ü ű ü ö ü ű ű ú ö ö ö ű ü ú ú

ű ű ű ű ű ű Ú Ú ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű

í ö ó í ö í Í ó ú ó ö ű ó ű ö í ó ó ó ó ó Í ú í ó í í ó Í ö ö ú í ú ó ö Í ó ó Í í ó ó ö ö ö ö ö í ö ó ű í ó ó ö ú ó ó ö ö ó í ö ö ó ó ö ö í ö ó í ű ö


A dialektológia számítógépes támogatása

ű ö ű ö í í ö É ö ü ö ú ü ű ü ü ű ö ö ü ü ü ö ü ü ű ü ü ű í ü ü ö Ö ü í ű ö Ö ü ű

ű í ú í ú í ü ü í í í Ö í Í É í ú í í í ű ű í í Í í í É í í í

AZ ADATOK KOR ÉS NEM SZERINTI MEGOSZLÁSA A MAGYAR NYELVJÁRÁSOK ATLASZA ELLENŐRZŐ GYŰJTÉSÉBEN

VI. Dialektológiai Szimpozion

É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű

É ö Ű ő ű ő ő ű ű

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű

ú Ü Í ú ú ú ú ú ú

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő

Ü

É Ö Á Í Á Ó Ö ü

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é

ö ő ő ü ü Ó ü ö ű Á ő ő ö ő Á Ó ű ö ü ő ő ű

Ö Ö Ö Ö Ö Á Ű É Ö Ö Ö

ő ó ü ö ő ö ö ő ö ó ű ö ő ó ó ü ő ü ö ű ö ő ó ó ő ö ö ó ő ö ö ő ű ö ő ű ö ö ő ő ő ö ö ú ó ö ö ö ő ő ó ő ü ó ó ű ö ö ü ő ü ö ő ü ő ó ű ö ö ö ó ö ö ö ü

Ó ű ű Á ú ű ű ú ú ú ű ű É ú É Á Á ú ű Ü Á Ü Á ű Ö Ú É Ó É Á Á Á Ű Á úá Á Ö É Ö É Ü

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü

Á Á Ö Ö Ü É Ö É É Á Ú É É É É Á Á Ö Ö Ő

Ü ü Ü Ö Ó ö ü ö Ó Ú Ó ü Ó ö ö Á ö ö ö ö ü

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö

ü ö ö ő ü ó ó ú ó

É Ő ü Ö ö ö ö ű ö ö ü ü ö ü ü Ö ü ö ö ö

Átírás:

A MNyA. és a RMNyA. integrált dialektometriai elemzése Kocsis Zsuzsanna Vargha Fruzsina Sára 6. Dialektológiai Szimpozion, Szombathely, 2015. szeptember 3.

Miről lesz szó? Dialektometria Levenshtein (Nerbonne, Heeringa) Csoportosítás alapján (Goebl) Térképes elemzések összevetése korrelációs térképek adattárhatár-hatás nyelvjáráshatár nyelvjárásszigetek Konklúzió

Dialektometria adatok csoportosításával létrehozott munkatérképek aggregált elemzése, Salzburg (Goebl) automatikus összevetés, Levenshtein algoritmusának használatával, Groningen (Nerbonne, Heeringa)

Hans Goebl, Salzburg! Az atlaszadatok kutatói csoportosításán alapuló dialektometriai eljárás (Goebl 1996)

Levenshtein módszer Groningen (John Nerbonne, Wilbert Heeringa) betűsorok automatikus összevetése, egymásba való átalakítása (betoldás, törlés, csere) denevér : benevér (85,8%) denevér : szárnyasegér (30%) denevér : bőrmadár (12,5%)

Korpusz 127 integrált MNyA., RMNyA. térképlap, 523 kutatópont 245 munkatérkép, az adatok csoportosításával (197 FON, 6 FON/MORF, 10 MORF, 32 LEX) 202 272 csoportosítás 127 891 652 összevetés a dialektometriai elemzésben

Csoportosítási szempontok Csak azokat a munkatérképeket tartottuk meg, ahol az egyes változatok előfordulásának területisége van. (A területiség nem jelenti a hagyományos nyelvjárásterületeknek, nyelvjárási régióknak való megfelelést.) Egyszerre csak egy szempontot érvényesítünk. Lexikai, morfológiai vagy hangtani variancia; egy integrált térképből több munkatérkép is készíthető.

Az adatok csoportosítása a Bihalbocsban Ide példa, hogy csináljuk a csoportosítást a Bihalbocsban

Munkatérképek

Felhő (LEX) homály felhő felleg ború, borúlás, borulat, buró

Felhő (FON) fejhő felhő felyhő főhő fël ö

Gaz (LEX) gaz, gajz, gasság burján dudva, dodva gyom, gyam fü, füj paré, paraj gurdiny zemet, szemet csádé csekmet

Gaz [fű/füjj] (FON) fű füjj

Meggy (FON) -tty- -ggy- -ddzs-

Meggy (FON) -e- -ë- -ö-

Nyelvi hasonlósági mátrixok 1. Kutatói csoportosítás alapján Levenshtein algoritmusának használatával 2. Az adatok automatikus összevetésével, az eredeti, finoman mellékjelezett lejegyzés alapján, 3. A mellékjelektől eltekintő, de a diftongusokat és a magánhangzó-hosszúságokat megtartó, egyszerűsített lejegyzés alapján 4. A lejegyzés nagymértékű egyszerűsítésével, a legtöbb fonetikai különbségtől eltekintve

Adatok közti hasonlóság mértéke a négy különböző elemzésben 1. Kutatói csop. 2. Finom fon. 3. Egyszerűsített 4. Lexikai

Korrelációs térképek

Kutatói csoportosítás vs. fonetikailag érzékeny elemzés Mantel-teszt, r = 0,89 1 0,985 0,970 0,955 0,940 0,925 0,910 0,895 0,880 0,865 0,850 0,835 0,810 0,795 0,780 0,765

Kutatói csoportosítás vs. mellékjeleket figyelmen kívül hagyó elemzés Mantel-teszt, r = 0,9 1 0,985 0,970 0,955 0,940 0,925 0,910 0,895 0,880 0,865 0,850 0,835 0,810 0,795 0,780 0,765

Kutatói csoportosítás vs. fonetikai részletekre érzéketlen ( lexikai ) elemzés Mantel-teszt, r = 0,9 1 0,985 0,970 0,955 0,940 0,925 0,910 0,895 0,880 0,865 0,850 0,835 0,810 0,795 0,780 0,765

Egyes kutatópontok nyelvi hasonlósági viszonyai, különböző mátrixokkal

Mihályi (csoportosítás alapján) osztásköz = 10 db kutatópont +

Mihályi (finom fonetikai elemzés) osztásköz = 10 db kutatópont +

Mihályi (egyszerűsített lejegyzés) osztásköz = 10 db kutatópont +

Mihályi ( lexikai elemzés) osztásköz = 10 db kutatópont +

Ártánd (csoportosítás alapján) osztásköz = 10 db kutatópont +

Ártánd (finom fonetikai elemzés) osztásköz = 10 db kutatópont +

Ártánd (egyszerűsített lejegyzés alapján) osztásköz = 10 db kutatópont +

Ártánd (csoportosítás alapján) osztásköz = 10 db kutatópont +

Ipolytölgyes (finom fonetikai elemzés) osztásköz = 10 db kutatópont +

Kemence (finom fonetikai elemzés) osztásköz = 10 db kutatópont +

Ipolytölgyes (csoportosítás alapján) osztásköz = 10 db kutatópont +

Kemence (csoportosítás alapján) osztásköz = 10 db kutatópont +

Kórógy (csoportosítás alapján) osztásköz = 10 db kutatópont +

Kórógy (finom fonetikai elemzés) osztásköz = 10 db kutatópont +

Lozsád (csoportosítás alapján) osztásköz = 10 db kutatópont +

Lozsád (finom fonetikai elemzés) osztásköz = 10 db kutatópont +

Konklúzió 1. A kutatói csoportosítás alapján létrehozott mátrix erősen korrelál az automatikus elemzéssel létrehozott mátrixokkal mindkét módszer egyaránt alkalmas a nyelvjárások közti hasonlóság feltárására. A Levenshtein-alapú dialektometria objektívebb, az egyes jelenségek súlyát azok előfordulási gyakorisága adja meg. A kutatói csoportosításon alapuló dialektometria szubjektívebb, az egyes jelenségek súlyát kutatói döntések határozzák meg.

Konklúzió 2. A csoportosítás alapján készült dialektometriai térképen tompulhatnak a nyelvjáráshatárok, és a nyelvjárásszigetek esetében erősebbnek mutatkozhatnak az új nyelvjárási környezet hatásai, mint az automatikus, finom fonetikai elemzés esetében. A kutatói csoportosítással kiküszöbölhető az adattárak közti lejegyzésbeli különbség hatása. Az automatikus adatösszevetéseknél ez a hatás csak a lejegyzés módosításával, egyszerűsítésével tompítható.

Köszönjük a figyelmet! A kutatás a PD-108442 számú OTKA-pályázatban készült.