HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ



Hasonló dokumentumok
TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

Felhasználói útmutató. Felhasználói útmutató IQ328+

Használati útmutató Tartalom

HU Használati útmutató

GP töltők. GP PowerBank inteligens gyorstöltők - Premium sorozat. GP PowerBank inteligens töltők - Fast sorozat.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Használati útmutató. Használati útmutató IQ338XL

HU Használati útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

Felhasználói kézikönyv

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Használatba vétel előtti tájékoztató

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Mini DV Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

BAT 415. Használati útmutató

Használati útmutató. Akkumulátortöltő és 12V-os adapter egyben. Kérjük, a használat előtt mindenképpen olvassa el az útmutatót!

Heizsitzauflage Classic

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

MD-3 Nokia zenei hangszórók

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC V 50/60Hz 2000W

Felhasználói Kézikönyv. Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

LED-es kozmetikai tükör

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Felhasználói Kézikönyv. BioSealer CR6-AA. Ljunberg&Kögel AB

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

TORONYVENTILÁTOR

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Torony

Powerbank gyorstöltési funkcióval

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag /2

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Átírás:

MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT

Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet. Fontos kezelési útmutatásokat tartalmaz. Ez a szupergyors univerzális töltő gyorsan és hatékonyan tölti fel az AA, AAA, C, D és 9 V-os nikkel-fém hidrid (Ni MH) vagy nikkel-kadmium (Ni-Cd) akkumulátorokat. Figyelmeztetés: Ezzel a töltővel csak Ni-MH vagy Ni-Cd típusú akkumulátort töltsön. A helytelenül behelyezett akkumulátorok szivároghatnak vagy felrobbanva személyi sérülést okozhatnak, ugyanezen okból tilos az akkumulátorokat tűzbe dobni, más típusú akkumulátorokkal együtt használni és rövidre zárni. Jellemzők: Működtehető hálózati adapterrel, ha beltéren használja, vagy működtethető 12 V DC adapterrel, ha járműben használja. Alkalmas Ni-MH/Ni-Cd akkumulátorok töltésére, 2 db vagy 4 db nagykapacitású AA/AAA/C/D Ni-MH/Ni-Cd típusú és 1 2 db 9 V-os akkumulátor egyidejű töltésére. Az akkumulátorokat kíméli feszültségváltozás fi gyelés és biztonsági időzítés AA, AAA, C és D méretű akkumulátorokhoz. A töltőáram automatikus kiválasztása különböző méretű akkumulátorokhoz. LED kijelző gyorstöltéshez/csepptöltéshez/rossz cellák érzékeléséhez. AA, AAA, C és D méretű akkumulátoroknál: PIROS LED gyorstöltés; ZÖLD LED az akkumulátorok használatra készek / csepptöltés; Villogó PIROS LED az akkumulátorok nem tölthetők. 9 V-os akkumulátoroknál: PIROS LED töltés folyamatban. Biztonsági jellemzők: Negatív feszültségváltozás fi gyelés és lekapcsolás funkció Biztonsági időzítés a túltöltés megelőzése végett Zárlat elleni védelem Felcserélt polaritás elleni védelem Rossz cellák érzékelése 2

Töltési útmutatások 1. Tegyen be 2/4 db AA/AAA/C/D vagy 1/2 db 9 V-os tölthető Ni-MH/Ni- Cd akkumulátort az akkumulátortöltő rekeszbe; az akkumulátorokat párban kell tölteni (9 V-os akkumulátor egyenként is tölthető). Ha csak 2 db AA/AAA/C/D akkumulátort kíván tölteni, helyezze az akkumulátorokat a töltőterminál bal vagy jobb oldalára (1. ábra) és (2. ábra). 1. ábra 2. ábra 2. A akkumulátorokat párban kell tölteni, mindkét akkumulátor ugyanolyan típusú és méretű legyen; Ha különböző méretű akkumulátorokat helyez a töltőterminálra, a PIROS LED villog, és a töltés megszakad. 3. Ügyeljen a helyes polaritásra (+ és ); a polaritás jelzését az akkumulátortartó rekeszben találja. 4. Ne töltsön Ni-MH és Ni-Cd akkumulátorokat egyidejűleg. 5. Beltéri használatnál Csatlakoztassa a mellékelt hálózati adapter dugaszát a töltő hátoldalán lévő jack-csatlakozóra. Dugaszolja a hálózati adaptert a fali aljzatra. Vigyázat: A mellékelt hálózati adapter 12 V egyenfeszültséget és 800 ma áramot ad le, és a dugasza beleillik a töltő DC bemeneti aljzatába. Ha olyan adaptert használ, amelyik nem felel meg ezeknek a követelményeknek, azzal megrongálhatja a töltőt vagy az adaptert. 3

Járműben történő használatnál Csatlakoztassa a mellékelt DC gépkocsiadapter dugaszát a töltő DC bemeneti jack-csatlakozójára. A kábel nagyobb végét dugaszolja a gépkocsi 12 V-os szivargyújtójára. 6. Ha AA/AAA/C/D akkumulátorokat helyez a töltőre, a PIROS LED felgyulladása jelzi, hogy a töltés rendben folyik. Az akkumulátorok teljes feltöltése után a PIROS LED kialszik, és a ZÖLD LED gyullad ki, amely jelzi, hogy csepptöltés folyik. A feltöltött akkumulátorok máris használhatók. 7. Ha 9 V-os akkumulátorokat helyez a töltőbe, kigyullad a PIROS LED. Kb. 9 17 múlva vegye ki a töltőből a 9 V-os akkumulátorokat, azok akkor már használatra készek. Tartsa be a töltési időt. Ne töltse túl az akkumulátorokat. (MEGJEGYZÉS: A 9 V-os akkumulátorok töltését manuálisan kell vezérelni, ezért a PIROS LED továbbra is világítani fog, hacsak ki nem veszik az akkumulátorokat a töltőrekeszből. 8. Húzza ki a töltőt, és vegye ki belőle az akkumulátorokat, ha nem használja. 9. További akkumulátorok töltését az 1. lépéssel kezdje. Rossz cellák érzékelése: A töltés elindulása után a töltő érzékeli a rekeszben lévő akkumulátorok állapotát. Ha valamelyik akkumulátor töltésre alkalmatlan (pl. zárlatos, vagy felcserélt polaritással van betéve), a PIROS LED villogni fog. A töltési folyamat mindaddig szünetel, amíg a sérült akkumulátor(oka)t ki nem veszi a töltőből. 4

Műszaki jellemzők: Bemenet: Töltőáram AAA AA C D Csepptöltő áram: (AAA, AA, C, D) DC 12 V 800 ma KÜLSŐ ADAPTER HASZNÁLATÁVAL Maximális töltési idő 400 ma 850 ma 850 ma 850 ma 25 40 ma 5 3 óra 4 óra 8 óra 14 óra Érzékelési mód: -ΔV automatikus kikapcsolás AAA, AA, C, D méretű akkumulátoroknál Töltőáram 9 V-os 16 ma akkumulátorhoz: Töltési idő AAA 600 900 1,5 3 óra AA 800 2 500 1 3 óra C 1 200 4 500 2 7 óra D 1 200 9 000 2 14 óra 9 V 100 200 9 17 óra *A töltési idő a tölteni kívánt akkumulátor gyártmánya, kapacitása és állapota szerint változik. Fontos biztonsági tudnivalók 1. Töltés előtt olvassa el az útmutatót. 2. Ez a töltő csak nikkel-kadmium és nikkel-fém hidrid akkumulátorok töltésére készült. Ha más típusú akkumulátorokat kísérel meg vele tölteni, személyi sérülés vagy a töltő megrongálódásának veszélyét teremti meg. 3. Egyidejűleg csak ugyanolyan típusú akkumulátorokat töltsön (Ni- Cd vagy Ni-MH).

4. Esőtől és nedvességtől védje a töltőt. Csak beltéri használatra. 5. Ha nem használja, kapcsolja le az elektromos hálózatról. 6. A gyártó által nem jóváhagyott hosszabbító kábelt vagy egyéb toldalékot ne használjon, mert azzal tűz, áramütés és személyi sérülés veszélyét idézheti elő. 7. Ne használja a töltőt, ha azt ütés érte vagy megrongálódott. Képzett szakemberrel javíttassa meg. 8. Ne szerelje szét a töltőt. A helytelenül újra-összeszerelt töltő tűz- és áramütés-veszélyes. 9. Mielőtt karbantartást vagy tisztítást végezne a töltőn, húzza ki a fali aljzatból. 10. Ezt a készüléket függőleges helyzetben vagy padlóra szerelve kell tartani. 11. A készüléket kisgyermekek és fogyatékos személyek csak felügyelet mellett használhatják. Ügyeljen arra, hogy kisgyermekek ne játsszanak a készülékkel. 12. Mielőtt a töltőt kiselejtezné, vegye ki belőle az akkumulátorokat, és gondoskodjon biztonságos megsemmisítésükről. 6