Tartalomjegyzék. 8 Multimédiás alkalmazások... 92 8.1 Kamera...92 8.2 Galéria...94 8.3 YouTube...97 8.4 Zene...98 8.5 Videólejátszó...



Hasonló dokumentumok
Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 983

Smart speed VF-795 CJA28BAVDAPA

Smart grand VF-696 CJA28DAVDAPA

Rövid használati utasítás

Rövid használati utasítás

Rövid használati utasítás

Az Ön kézikönyve ALCATEL IDOL S (BS 472/ULTIM4)

Rövid használati utasítás

Rövid használati utasítás

Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH MPOP

Rövid használati utasítás

Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 993/993D

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 991/991D

Telenor Smart Touch Mini

Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 918/918D

Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 995

Rövid használati utasítás

Tartalomjegyzék. A termék kialakítása... 4 Gombok Az óra feltöltése Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6

Használati útmutató. User manual. Vodafone Group A Vodafone and márkanév the Vodafone és a. Magyar - CJA287AVDAPA

Használati utasítás. Vodafone Group A Vodafone márkanév és a Vodafone logók a Vodafone Csoport védjegyei. A jelen CJA6197VDAPA

5 Naptár, ébresztőóra és számológép Naptár Idő Számológép...70

Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 997/997D

Tartalomjegyzék. Biztonság és használat... 4 Általános információ... 9

For more information on how to use the phone, please go to and download the complete user manual. Moreover, on the website,

Fontos információk: Az Ön telefonja egybeépített kialakítású készülék, a hátlap és az akkumulátor eltávolítása nem lehetséges.

Smart 4 mini Használati utasítás

Tartalomjegyzék. Biztonság és használat... 4 Általános információ... 9

A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes

move Használati Utasítás

Smart 4 fun Használati útmutató

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Tartalomjegyzék. 8 Multimédiás alkalmazások Fényképezőgép/Videokamera Galéria YouTube Zene...

Első lépések. Az útmutató tartalma: GAMEPAD. A Moto Mod csatlakoztatása és eltávolítása. A Moto Gamepad töltése

Rövid használati utasítás

Gyorsbeállítási útmutató Mobiltelefon SM 01

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Rövid használati utasítás

Smart N8. Használati útmutató VFD 610

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

4010X 4010D. Rövid használati utasítás. Az Ön készüléke... Gombok és csatlakozók. Magyar - CJB26NAALAPA. Közelségérzékelő.

GSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv

Kezdő lépések. Nokia N , 1. kiadás HU

A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes

Rövid használati utasítás

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Fontos biztonsági előírások

Rövid használati utasítás

Használati utasítás Vodafone Smart III

Rövid használati utasítás

Használati utasítás Vodafone Smart mini

myphone Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató

Kezdő lépések Mobiltelefon SL plus 02

Felhasználói User manual kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Smart N9 Lite Használati útmutató

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató

Phonak Remote. Használati útmutató

A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes

Smart turbo 7 VFD 500. Magyar - CJA28UAVDAPA

Tartalomjegyzék. Biztonság és használat... 4 Általános információ... 9

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Használati útmutató. Xperia T2 Ultra D5303/D5306

Rövid használati utasítás

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847

Rövid használati utasítás

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Tartalomjegyzék. 8 Multimédiás alkalmazások Fényképezőgép Galéria YouTube Zene Videolejátszó...

5020X 5020D. A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a

Smart mini 7 VFD 300 CJA28HAVDAPA

Felhasználói kézikönyv

Smart 4 fun Használati útmutató

Biztonság és használat

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Az Ön kézikönyve ALCATEL OT-565A

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

Wi-Fi Direct útmutató

Felhasználói útmutató

Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv

Smart N10 Használati útmutató. Magyar - P201-BEK00E-000

CK-100 Nokia autóskészlet /1

Felhasználói kézikönyv

Szerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1

Szerzői jog. Arty A3 1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes

A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

Felhasználói útmutató CVR mobil kliens, ios rendszerhez.

Felhasználói útmutató

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Átírás:

A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes kézikönyvet. Ezenkívül a weboldalon megtekintheti a gyakran ismétlődő kérdéseket, frissítheti a szoftverét stb. 997 997D

Megjegyzés: A jelen dokumentum a one touch 997/one touch 997D készülékek közös kézikönyve, ezért adott esetben duál SIM információkat tartalmaz. Tartalomjegyzék Biztonság és használat... 5 Általános információ... 13 1 Az Ön készüléke... 15 1.1 Gombok és csatlakozók...15 1.2 Első lépések...17 1.3 Kezdőképernyő...22 1.4 Alkalmazások és widgetek listája...32 2 Szövegbevitel... 33 2.1 A virtuális billentyűzet használata...33 2.2 Szövegszerkesztés...35 3 Telefonhívás, hívásnapló és kapcsolatok... 36 3.1 Telefon...36 3.2 Hívásnapló...42 3.3 Személyek...43 4 Üzenetküldés, e-mail... 50 4.1 Üzenetküldés...50 4.2 Gmail/E-mail...56 4.3 Google Talk...61 5 Naptár, ébresztőóra és számológép... 65 5.1 Naptár...65 5.2 Óra...67 5.3 Számológép...68 6 Csatlakozás... 70 6.1 Csatlakozás az internetre...70 6.2 Böngésző...73 6.3 Csatlakozás Bluetooth-eszközökhöz...81 6.4 Csatlakozás egy számítógéphez...82 6.5 Készüléke mobil adatkapcsolatának megosztása...83 6.6 Csatlakozás virtuális magánhálózathoz...84 7 Google Play Store... 87 7.1 A letölteni és telepíteni kívánt alkalmazások megkeresése...87 7.2 Letöltés és telepítés...88 7.3 A letöltések kezelése...90 8 Multimédiás alkalmazások... 92 8.1 Kamera...92 8.2 Galéria...94 8.3 YouTube...97 8.4 Zene...98 8.5 Videólejátszó...100 9 Google Térkép...101 9.1 Saját helyzet lekérése...101 9.2 Hely keresése...102 9.3 Hely megjelölése csillaggal...102 9.4 Útvonaltervezés autóhoz, tömegközlekedéshez és gyalogos közlekedéshez...103 9.5 Rétegek elrendezése...105 9.6 Csatlakozás a Koordináták szolgáltatáshoz ismerősei helyének megtekintéséhez és saját helyének megosztásához...105 10 Egyebek...108 10.1 Médiaalbum...108 10.2 Hangrögzítő...108 10.3 Rádió...109 2 3

10.4 LED zseblámpa...110 10.5 ONE TOUCH Share...110 10.6 Beállítási varázsló...111 10.7 Alcatel segítség... 112 10.8 Akkumulátorkímélő...112 10.9 Egyéb alkalmazások...112 11 Beállítások...113 11.1 Vezeték nélküli kapcsolatok és hálózatok...113 11.2 Eszköz...115 11.3 Személyes...118 11.4 Rendszer...125 12 Hozza ki a legjobbat készülékéből...130 12.1 ONE TOUCH Manager...130 12.2 Verziófrissítés...131 13 Telefonjótállás...133 14 Tartozékok...135 15 Hibaelhárítás...136 16 Műszaki adatok...141 www.sar-tick.com A termék eleget tesz a 2,0 W/kg értékben meghatározott országos SAR határértékeknek. A készülékre vonatkozó maximális SAR értékek a jelen felhasználói kézikönyv 9. oldalán találhatók. A termék szállításakor vagy testhez közeli használatakor alkalmazzon egy jóváhagyott kiegészítőt, mint például egy tokot, vagy más módon tartsa legalább 1,5 cm távolságra a készüléket a testtől, így eleget téve a rádiófrekvenciás kitettséget szabályozó előírásoknak. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termék nem csak hívás közben sugározhat. Biztonság és használat... Javasoljuk, hogy olvassa át figyelmesen ezt a részt, mielőtt használni kezdené telefonját. A gyártó nem ismer el semmiféle felelősséget olyan károkért, amelyek helytelen használatból vagy az itt leírt utasításokkal ellenkező használatból származnak. BIZTONSÁG A JÁRMŰFORGALOMBAN: Tekintettel arra, hogy tanulmányok szerint a mobil telefonálás vezetés közben komoly veszélyt jelent, még akkor is, ha az kézmentesítő segédeszköz (kihangosító, fülhallgató, stb.) segítségével történik, vezetés közben ne használja mobil telefonját, amíg a járművet le nem parkolta. Vezetés közben ne használja telefonját és fülhallgatóját zene- vagy rádióhallgatásra. A fülhallgató használata veszélyes lehet és bizonyos országokban tilos. Bekapcsolt állapotban a telefon elektromágneses hullámokat bocsát ki, amelyek zavarhatják a jármű elektronikus rendszereit, mint például az ABS blokkolásgátlót, avagy a légzsákokat. Annak érdekében, hogy mindez ne okozzon problémát: - ne tegye telefonját a műszerfalra vagy a légzsák alkalmazási területére, - ellenőrizze járműve márkakereskedőjénél vagy a gyártónál, hogy a műszerfal megfelelő módon árnyékolva van-e a mobiltelefon által keltett rádióhullámoktól. HASZNÁLATI FELTÉTELEK: Telefonját tanácsos időről-időre kikapcsolni teljesítményének optimalizálása érdekében. Mindig kapcsolja ki telefonját, ha repülőgépre száll. Kapcsolja ki a készüléket egészségügyi intézményekben is, leszámítva az erre kijelölt területeket. Csakúgy, mint sok más típusú, rendszeresen használt berendezés, a mobiltelefon is zavarhat más elektromos vagy elektronikus eszközöket, rádiófrekvenciát alkalmazó berendezéseket. Kapcsolja ki telefonját, ha gázok, vagy gyúlékony folyadékok közelében tartózkodik. Szigorúan tartsa be az üzemanyag-raktáraknál, töltőállomásokon, vegyi üzemekben vagy más, potenciálisan robbanásveszélyes légkörrel rendelkező területeken elhelyezett feliratokat és utasításokat. A bekapcsolt készüléket legkevesebb 15 cm távolságra kell tartani minden orvosi eszköztől, mint például szívritmus-szabályozótól, hallókészüléktől, inzulinpumpától stb.különösen ügyeljen arra, hogy amikor telefonál, a készüléket az orvosi eszköztől távolabb eső füléhez emelve használja. A halláskárosodás elkerülése érdekében a hívást vegye fel még mielőtt a telefont a füléhez emelné. Kihangosított üzemmódban tartsa el fülétől a telefont, mivel a felerősített hangerő halláskárosodást okozhat. Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül játszanak a telefonnal. 4 5

A burkolat cseréje során ügyeljen arra, hogy a telefon olyan anyagokat is tartalmazhat, amelyek allergiás reakciót okozhatnak. Kezelje telefonját gondosan és tartsa tiszta és pormentes helyen. Ne tegye ki a készüléket szélsőséges időjárási vagy környezeti feltételeknek (nedvesség, pára, eső, beszivárgó folyadékok, por, tengeri levegő, stb.). A gyártó által javasolt működési hőmérséklet-tartomány: -10 C +55 C. 55 C felett a telefon kijelzője károsodhat, ugyan ez ideiglenes és nem komoly mértékű. Lehetséges, hogy a segélyhívó telefonszámok nem minden mobiltelefon-hálózatból érhetők el. Soha ne hagyatkozzon kizárólag a telefonjára, ha segélyhívásokról van szó. Ne kísérelje meg a mobiltelefon felnyitását, szétszerelését vagy saját kezű javítását. Ne ejtse le, dobja el vagy hajlítsa meg mobiltelefonját. Ne fessen rá. Ne használja a készüléket, ha az üvegből készült képernyő sérült, repedt vagy törött, megelőzve ezzel a sérüléseket. Csak a TCT Mobile Limited és partnerei által ajánlott és az ön telefonmodelljével kompatibilis akkumulátorokat, töltőkészülékeket és tartozékokat használjon. A TCT Mobile Limited és partnerei nem ismernek el semmiféle felelősséget olyan károkért, amelyeket más típusú akkumulátorok vagy töltők okoztak. Ne feledjen biztonsági példányt vagy írott feljegyzést készíteni minden fontos, a telefonban tárolt információról. Egyes személyeknél a villogó fények, vagy videojátékokkal történő játék epilepsziás görcsöket vagy eszméletvesztést okozhatnak. Ilyen görcsök vagy eszméletvesztések akkor is előfordulhatnak, ha az illető személy megelőzőleg még soha nem tapasztalt görcsöt vagy eszméletvesztést. Amennyiben tapasztalt görcsöket vagy eszméletvesztést, avagy ha a családjában van előzménye ezeknek a tüneteknek, kérjük, kérje ki orvosa tanácsát, mielőtt videojátékokat játszana telefonján, avagy a készüléken villódzó fényeket állítana be. A szülők legyenek figyelemmel gyermekük videojáték-használatára, illetve egyéb szolgáltatások használatára, amelyek villódzó fényekkel járnak a telefonon. Ne használja tovább a készüléket, és forduljon orvoshoz, amennyiben a következő tünetek egyike jelentkezik: epileptikus rángógörcs, szemkörüli vagy egyéb izom rángása, eszméletvesztés, önkéntelen mozdulatok vagy tájékozódási zavar. Az ilyen tünetek előfordulási esélyének csökkentése érdekében tegyék meg a következő óvintézkedéseket: - Ne játsszon, illetve ne használjon villódzó fényekkel együtt járó funkciókat, ha fáradt, vagy ha alvásra van szüksége. - Óránként tartson legalább 15 perc szünetet. - Olyan szobában játsszon, ahol valamennyi fényforrás fel van kapcsolva. - Játék során a lehető legtávolabb üljön a képernyőtől. - Ha keze, csuklója, karja elfárad vagy fájdalmat érez ezekben játék közben, álljon meg és pihenjen több órát, mielőtt ismét játszani kezdene. - Ha továbbra is kéz-, csukló- vagy karfájdalmai vannak játék közben vagy azt követően, hagyja abba a játékot, és forduljon orvoshoz. Amikor játékokat játszik telefonján, időnként kényelmetlen érzést tapasztalhat kezén, karján, vállán, nyakán és egyéb testrészein. Tartsa be az óvintézkedéseket az olyan problémák elkerülésére, mint a tendinitis, a kéztőcsatorna szindróma, vagy egyéb váz- és izomrendszeri megbetegedések: A maximális hangerőn történő zenehallgatás a zenelejátszón károsíthatja a hallgató hallását. A telefon hangerejét biztonságos színtere állítsa be. Csak a TCT Mobile Limited és partnerei által javasolt fülhallgatót használjon. A MAGÁNÉLET VÉDELME: Kérjük, vegye figyelembe, hogy tiszteletben kell tartania annak az országnak vagy államnak a mobiltelefonnal történő fényképkészítéssel és hangfelvétellel kapcsolatos törvényeit és törvényes előírásait, ahol a mobiltelefont használja. Az ilyen törvények és előírások értelmében lehetséges, hogy szigorúan tilos fénykép- és/vagy hangfelvétel készítése más személyekről és azok személyes attribútumairól, ezek sokszorosítása és disztribúciója, mivel lehetséges, hogy mindezt a magánélet sérelmeként értelmezik. Amennyiben szükséges, a felhasználó kizárólagos felelőssége előzetes engedélyről gondoskodni személyes vagy bizalmas beszélgetések rögzítése esetén vagy egy fénykép készítése alkalmával egy másik személyről; a mobiltelefon gyártója, értékesítője vagy viszonteladója (ideértve a szolgáltatót) mentes mindennemű felelősségtől, amely a mobiltelefon nem megfelelő használatából ered. AKKUMULÁTOR: Mielőtt eltávolítaná az akkumulátort a telefonból, győződjön meg róla, hogy a telefon ki van kapcsolva. Az akkumulátor használatával kapcsolatban vegye figyelembe az alábbi óvintézkedéseket: - Ne kísérelje meg az akkumulátor felnyitását (mérgező gázok szabadulhatnak fel, és égési sérüléseket okozhat). - Ne szúrja ki, bontsa szét vagy zárja rövidre az akkumulátort. - A használt akkumulátort ne égesse el, ne a háztartási hulladékkal szabaduljon meg tőle, és ne tárolja 60 C foknál magasabb hőmérsékleten. A kidobandó akkumulátorokat a helyileg érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell elhelyezni. Csak arra célra használja az akkumulátort, amelyre eredetileg tervezték. Soha ne használjon sérült, vagy a TCT Mobile Limited és/vagy partnerei által nem javasolt akkumulátort. 6 7

A telefonon, az akkumulátoron és a tartozékokon található szemközti jel arra figyelmeztet, hogy ezeket a termékeket élettartamuk végén hulladékgyűjtő pontokban kell leadni: - A helyi hulladéklerakó központokban található, ilyen berendezéseknek fenntartott szemetesekbe - Az értékesítési pontokon található gyűjtőtartályokba. Ezt követően az alkotórészek újrahasznosítás tárgyát képezik, így nem kerülnek a természetbe és ismét felhasználhatók lesznek. Az Európai Unió országaiban: Ezek a gyűjtőhelyek térítésmentesen érhetők el. Valamennyi ezzel a jellel ellátott terméket ezeken a gyűjtőhelyeken kell elhelyezni. Az Európai Unió területén kívül: Az ezt a jelet viselő berendezéscikkeket nem szabad a szokványos hulladékgyűjtőben elhelyezni, amennyiben az ön területén vagy régiójában található megfelelő hulladék-újrafeldolgozó és gyűjtőintézmény; ehelyett ezeket a gyűjtőhelyen kell elhelyezni újrahasznosítás céljából. FIGYELEM: NEM MEGFELELŐ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ESETÉN FENNÁLL A ROBBANÁSVESZÉLY KOCKÁZATA. A HASZNÁLT AKKUMULÁTOROKAT A GYÁRTÓ UTASÍTÁSAI SZERINT SELEJTEZZE LE. TÖLTŐBERENDEZÉSEK Az elektromos hálózati tápellátású töltőberendezések 0 C - 40 C közötti hőmérsékleti tartományban használhatók. Az ön mobiltelefonjához tartozó töltőkészülékek kielégítik az információ-technológiai berendezések és az irodai berendezés használat számára kidolgozott szabványokat. A 2009/125/EC számú környezetbarát tervezésről szóló irányelvnek megfelel. Az eltérő elektromos specifikációk miatt az egy adott területen beszerzett töltőkészülék esetleg nem működik egy másik területen. A töltőkészülékek csak erre a célra használandók. RÁDIÓHULLÁMOK: A piaci bevezetést megelőzően valamennyi mobiltelefonnak rendelkeznie kell a nemzetközi szabványokkal (ICNIRP) vagy az 1999/5/EC európai irányelvvel történő megfelelőségi bizonyítvánnyal. A felhasználó és bármely más személy egészségének megóvása és biztonsága az említett szabványok vagy a szóban forgó irányelv alapvető követelménye. EZ AZ ESZKÖZ MEGFELEL A RÁDIÓHULLÁMOKNAK VALÓ KITETTSÉGRE VONATKOZÓ NEMZETKÖZI IRÁNYELVEKNEK. Az Ön mobilkészüléke egy rádiójel továbbító és fogadó berendezés. Tervezésénél fogva nem lépi át a nemzetközi irányelvek által javasolt, rádióhullámoknak való kitettségi értékeket (rádiófrekvenciás elektromágneses terek). Az irányelveket egy független tudományos szervezet (ICNIRP) dolgozta ki, és egy olyan jelentős biztonsági határértéket foglal magában, amely szavatolja valamennyi személy biztonságát, életkorra vagy egészségi állapotra való tekintet nélkül. A rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelvek a fajlagos elnyelési arány vagy SAR érték néven ismert mértékegységet használják. Mobilkészülékek esetében a SAR határérték 2 W/kg. A SAR értéket ellenőrző tesztek során normál használati testhelyzeteket alkalmaznak, a készülék pedig legnagyobb tanúsított kibocsátási teljesítményén sugároz minden egyes tesztelt frekvenciasávon. A készülék ICNIRP irányelveknek megfelelő legmagasabb SAR értékei: A modellre vonatkozó maximális SAR érték és annak mérésekor fennálló körülmények. Fejnél mért SAR érték Test mellett mért SAR érték GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi 0,497 W/kg (one touch 997/one touch 997D) 0,736 W/kg (one touch 997/one touch 997D) Használat során a készülék valós SAR értékei általában jóval a fentebbi értékek alatt maradnak. Ez azért van, mert rendszerhatékonyság céljából és a hálózati interferenciák minimalizálása érdekében a mobilkészülék üzemteljesítménye automatikusan csökkentésre kerül, amikor egy híváshoz nincs szükség a teljes teljesítményre. Minél alacsonyabb a készülék kimenő teljesítménye, annál alacsonyabb a SAR érték. Testhez közeli használatkor a SAR érték ellenőrzése 1,5 cm-es egymással szembeni távolság mellett történt. A rádiófrekvenciáknak való kitettségre vonatkozó irányelveknek való megfelelőség érdekében testhez közeli használat során legkevesebb ilyen távolságra kell tartani a készüléket a testtől. Jóváhagyással nem rendelkező tartozék használata esetén győződjön meg arról, hogy a használt termék nem tartalmaz semmilyen fémet, és a készüléket a jelzett távolságra tartja a testtől. Az Egészségügyi Világszervezet kijelentette, hogy a jelenlegi tudományos adatok nem indokolnak különösebb óvintézkedéseket a mobiltelefonok használatára vonatkozóan. Amennyiben tovább kívánja csökkenteni kitettségét, ezt könnyedén megteheti a használat korlátozásával, illetve egy kihangosító készlet segítségével, amellyel távol tarthatja a készüléket a fejétől és a testétől. További információért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt. Az elektromágneses terekre és a közegészségre vonatkozó részletesebb információt a http://www.who.int/peh-emf weboldalon talál. Telefonja beépített antennával rendelkezik. A legkedvezőbb működtetés érdekében ne érintse meg és ne szedje szét. Mivel a mobilkészülékek számos funkciót kínálnak, ezek használata más pozícióban is történhet, mint a fül mellett. A készülék headset vagy USB adatkábel használata esetén is megfelel az érvényes előírásoknak. Más tartozék használata esetén bizonyosodjon meg arról, hogy bármely használt termék fémtől mentes és hogy a telefont minimum 1,5 cm-re tartja a testtől. 8 9

Szabályozási információk Az alábbi jóváhagyások és megjegyzések a jelzett adott régiókra vonatkoznak. 10 11

LICENCEK a microsd logó bejegyzett védjegy. A Bluetooth elnevezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik, és a TCT Mobile Limited és partnerei által történő használatuk licenc alapján történik. Egyéb védjegyek és márkanevek azok megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik. ONE TOUCH 997/ONE TOUCH 997D Bluetooth QD ID B018542 A TouchPal és a CooTek a Shanghai HanXiang (CooTek)Information Technology Co., Ltd. és/vagy leányvállalatai védjegye. A Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance tanúsító védjegye. Készüléke nem harmonizált frekvenciasávokat használ, és az összes európai országban használható. A WLAN funkció az Európai Unió határain belül korlátozások nélkül működtethető, Franciaországban azonban kültéren nem működtethető. A TruMedia, az SRS és a szimbólum az SRS Labs, Inc. bejegyzett védjegyei. A TruMedia technológia beépítése az SRS Labs, Inc. licence alapján történik. A funkciókban gazdag SRS TruMedia audió megoldások kifejezetten mobilkészülékekhez kerültek kifejlesztésre, ennek köszönhetően mozis térhatást biztosítanak a fülhallgatókban mély és telt basszussal. A Mobile High-Definition Link védjegye A Google, a Google logó, az Android, az Android logó, a Google Search TM, a Google Maps TM, a Gmail TM, a YouTube, az Android Market, a Google Latitude TM és a Google Talk TM a Google Inc. védjegye. Általános információ... Weboldal: www.alcatelonetouch.com Forródrót: lásd a TCT Mobile Services brosúrát vagy látogassa meg a weboldalt. Weboldalunkon megtekintheti a GYIK (Gyakran Ismételt Kérdések) részt. Mindemellett e mailben is elérhet bennünket és felteheti kérdéseit. Ennek a felhasználói útmutatónak az elektronikus változata angol és egyéb nyelveken hozzáférhetőségtől függően kiszolgálónkon is megtalálható: www. alcatelonetouch.com Az Ön készüléke jeltovábbító és jelfogadó eszköz, amely GSM hálózatban, négy frekvenciasávon (850/900/1800/1900MHz) vagy UMTS hálózatban két frekvenciasávon 900/2100MHz üzemel (one touch 997/one touch 997D). Ez a berendezés megfelel a 1999/5/EC számú ajánlás alapvető fontosságú követelményeinek és egyéb idevágó rendelkezéseinek. A készülékéhez tartozó Megfelelőségi Nyilatkozat teljes példányát letöltheti weboldalunkról: www. alcatelonetouch.com Lopás elleni védelem (1) Az ön telefonját egy IMEI-szám (a telefon sorozatszáma) azonosítja a csomagolás címkéjén és a termék memóriájában. Javasoljuk, hogy mielőtt először használatba veszi a telefont, jegyezze le ezt a számot a * # 0 6 # billentyűsorozat beütésével, majd őrizze ezt biztonságos helyen. Lehetséges, hogy a rendőrség vagy a szolgáltató kéri majd öntől ezt a számot, ha a telefonját ellopták. Ez a szám lehetővé teszi a mobiltelefon blokkolását, ezáltal lehetetlenné téve azt, hogy azt harmadik személy is használhassa, akár egy másik SIM-kártya segítségével is. (1) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban. 12 13

Nyilatkozat Lehetségesek bizonyos eltérések a felhasználói útmutató leírásai és a telefon működése között, függően a telefon szoftververziójától vagy a specifikus hálózati szolgáltatásoktól. A TCT Mobile jogilag nem vonható felelősségre az ilyen jellegű eltérésekért, sem pedig ezek esetleges következményeiért, mely felelősség kizárólag a szolgáltatóra hárul. A készülék olyan anyagokat tartalmazhat, beleértve a végrehajtható vagy forráskód formában lévő alkalmazásokat és szoftvereket is, amelyeket harmadik felek bocsátottak rendelkezésre a készülékbe való integrálás érdekében ( Harmadik felek anyagai ). A készülékben található összes harmadik féltől származó anyag adott állapotban áll rendelkezésre, bármilyen nemű szavatosság vállalása nélkül, legyen az kifejezett vagy vélelmezett garancia, beleértve a forgalomképességre, adott célnak vagy felhasználásnak/harmadik fél alkalmazásának való megfelelőségre, a vásárló más eszközeivel vagy alkalmazásaival való összekapcsolhatóságra és a szerzői jog meg nem sértésére vonatkozó vélelmezett garanciákat. A vásárló elismeri, hogy a TCT Mobile teljesített minden olyan minőségügyi kötelezettséget, amely mobileszközök és maroktelefonok gyártójaként rá hárulnak, a szellemi tulajdonjog tiszteletben tartása mellett. A TCT Mobile semmilyen címen nem vonható felelősségre, amennyiben a harmadik felektől származó anyagok egyáltalán nem vagy nem megfelelően működnek a készüléken vagy a vásárló bármilyen más eszközeivel összefüggésben. A törvény által megengedett mértékben a TCT Mobile elhárít magától minden követelést, kérést, keresetet vagy eljárást, különösképpen, de korlátozás nélkül ideértve a károkozás miatt indított eljárásokat, a felelősség bármilyen formájában, amelyek a harmadik féltől származó anyagok bármilyen módú használatából vagy a használat kísérletéből származnak. Ezen túlmenően előfordulhat, hogy a TCT Mobile által ingyenesen biztosított, harmadik féltől származó anyagok frissítése és bővítése a jövőben fizetőssé válik.a TCT Mobile elhárít magától minden felelősséget ezen további költségeket illetően, amelyek kizárólag a vásárlóra hárulnak. Az alkalmazások elérhetősége a használati országoktól és a szolgáltatóktól függően változhat.a készülékekhez mellékelt lehetséges alkalmazások és szoftverek listája semmilyen esetben nem tekinthető a TCT Mobile általi vállalásnak. Ezek csupán a vásárló tájékoztatását szolgálják.következésképpen a TCT Mobile nem vonható felelősségre a vásárló által óhajtott egy vagy több alkalmazás el nem érhetősége esetén, mivel elérhetőségük a vásárló országától és szolgáltatójától függ. A TCT Mobile fenntartja a jogot, hogy készülékeihez előzetes értesítés nélkül bármikor hozzáadhasson harmadik féltől származó anyagokat vagy eltávolítson egyeseket. A TCT Mobile semmilyen esetben nem tehető felelőssé a vásárló által ezen törlések következményeiért, ilyen alkalmazások vagy harmadik féltől származó anyagok használatát vagy használatának megkísérlését illetően. 1 14 15 Az Ön készüléke... 1.1 Gombok és csatlakozók Vissza gomb Kezdőképernyő gomb Headset csatlakozó Be-/kikapcsoló gomb micro USB csatlakozó Elülső fényképezőgép Érintőképernyő Legutóbbi alkalmazások billentyű

Kamera Fényképezőgép vaku/zseblámpa Hangerő fel Hangerő le Be-/kikapcsoló gomb Megnyomás: a képernyő zárása/a képernyő világításának bekapcsolása Nyomva tartás: egy előugró menü megjelenítése, amelyben a csengés üzemmód / repülőgép üzemmód / kikapcsolás opciók közül választhat Nyomva tartás: bekapcsolás Képernyőkép készítéséhez tartsa lenyomva a Be-/kikapcsoló gombot és a Hangerő le gombot. Hangerőszabályozó gombok Hívás közben a fülhallgató hangerejének szabályozása. Zene/videó/adatfolyam üzemmódban a médiafájl hangerejének szabályozása. Általános üzemmódban a csengőhang hangerejének szabályozása. Egy bejövő hívás csengőhangjának némítása. Legutóbbi alkalmazások billentyű A nemrégiben használt alkalmazások bélyegképeit tartalmazó lista megnyitása. Érintse meg egy alkalmazás megnyitásához. Egy bélyegkép listából való törléséhez csúsztassa jobbra vagy balra. Kezdőképernyő gomb Érintse meg bármilyen alkalmazásban vagy képernyőn a Kezdőképernyőre történő visszatéréshez. Vissza gomb Érintse meg az előző képernyőre való visszatéréshez vagy egy párbeszédablak, opciómenü, az értesítőpanel stb. bezárásához. 1.2 Első lépések 1.2.1 Összeszerelés A hátlap eltávolítása és felhelyezése 16 17

A SIM-kártya behelyezése és eltávolítása Telefonhívásokhoz be kell helyeznie a SIM-kártyát. A SIM-kártya behelyezése vagy eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el az akkumulátort. Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Az akkumulátor eltávolítása előtt kapcsolja ki a telefont. one touch 997 Helyezze be és pattintsa a helyére az akkumulátort, majd helyezze fel a készülék hátlapját. Pattintsa le a hátlapot, majd távolítsa el az akkumulátort. A microsd kártya behelyezése és eltávolítása one touch 997D one touch 997 SIM 1 SIM 2 one touch 997D SIM 2 SIM 1 Behelyezéshez csúsztassa a SIM-kártyát a foglalatába, felfelé néző SIM1 chippel és lefelé néző SIM2 chippel. Győződjön meg róla, hogy megfelelően helyezte be. A kártya eltávolításához nyomja meg és csúsztassa ki. A két SIM-kártyás modellek esetében a SIM1 és a SIM2 is támogatja a 2G és 3G hálózatokat. 18 Helyezze a külső microsd kártyát a foglalatába, lefelé néző aranyozott érintkezővel. A külső microsd kártya eltávolításához finoman nyomja meg, majd csúsztassa ki. A microsd kártya eltávolítása előtt a sérülés vagy megrongálódás elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva. Ezen felül, az SD kártya rendszeres eltávolítása és behelyezése a készülék újraindulását eredményezheti. 19

Az akkumulátor feltöltése Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a telefonhoz. A töltő csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátor megfelelően van behelyezve. A telefon első használatakor teljesen töltse fel az akkumulátort (körülbelül 5 órán keresztül). Javasoljuk, hogy teljesen töltse fel az akkumulátort ( ). A töltés állapotát a százalékos arány jelzi a képernyőn, amikor a telefon ki van kapcsolva. A telefon töltésével a százalékos arány növekszik. A töltés állapotát jelző sáv animációja nem jelenik meg, ha az akkumulátor túlságosan le van merülve. Az áramfogyasztás és az energiapazarlás csökkentése érdekében húzza ki a töltőt a fali aljzatból, amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött. Használaton kívül kapcsolja ki a Wi-Fi, GPS és Bluetooth funkciókat vagy a használaton kívüli, háttérben futó alkalmazásokat, csökkentse a háttérvilágítás idejét stb. 1.2.2 A készülék bekapcsolása Tartsa lenyomva a Ki-/bekapcsoló gombot, amíg a telefon bekapcsol, oldja fel a telefon zárolását (csúsztatással, PIN-kód, jelszó vagy minta megadásával) amennyiben ez szükséges, majd erősítse meg. Megjelenik a kezdőképernyő. Ha nem tudja vagy elfelejtette a PIN-kódot, forduljon a szolgáltatóhoz. A PIN-kódot ne tartsa a telefon közelében. Ha nem használja, tartsa biztonságos helyen. A készülék beállítása első alkalommal A telefon első bekapcsolásakor az alábbi beállításokat kell elvégeznie: Érintse meg az Üzembe helyezés... lehetőséget, majd válassza ki a telefon nyelvét. A készülék automatikusan megkeresi a szolgáltatót. Az aktiválási folyamat néhány percet vesz igénybe. Válassza ki a beviteli billentyűzetet, majd érintse meg a Következő lehetőséget. Állítsa be a dátumot és az időzónát, az Automatikus időzóna lehetőséget is kiválaszthatja, majd érintse meg a Következő lehetőséget. Válassza ki a használandó SIM-kártyát, majd érintse meg a Következő lehetőséget. Google fiók beállítása: Érintse meg a Beállítás most lehetőséget. Amennyiben rendelkezik Google fiókkal, érintse meg a Bejelentkezés lehetőséget, majd adja meg a felhasználónevét és a jelszavát. Egy elfelejtett jelszó visszaszerzéséhez látogasson el a http://www. google.com/ oldalra. Amennyiben nem rendelkezik Google fiókkal, a készülék felkéri, hogy hozzon létre egyet a Fiók létrehozása lehetőség megérintésével. Érintse meg a Most nem lehetőséget a következő lépés elérése érdekében. Érintse meg a Következő lehetőséget, a Beállítás befejezése képernyő fog megjelenni, majd erősítse meg a Befejezés lehetőség megérintésével. Ha a telefon be van kapcsolva, úgy is csatlakozhat Wi-Fi hálózathoz, hogy nincs SIM-kártya behelyezve a készülékbe (lásd a 6.1.2 Wi-Fi című részt), így pedig bejelentkezhet a Google fiókba, valamint egyes funkciók is rendelkezésére állnak. 1.2.3 A készülék kikapcsolása Tartsa lenyomva a Ki-/bekapcsoló gombot, amíg a felugró menü megjelenik, majd válassza ki a Kikapcsolás lehetőséget és az OK gomb megérintésével erősítse meg. 20 21

1.3 Kezdőképernyő A gyors elérés érdekében a kezdőképernyőkre helyezhet minden olyan elemet (alkalmazásokat, mappákat, parancsikonokat és widgeteket), amelyeket a legjobban kedvel vagy a leggyakrabban használ. Érintse meg a Kezdőképernyő gombot a kezdőképernyő eléréséhez. Állapotsáv Állapotjelzők/értesítők Érintse meg és húzza le az értesítőpanel megnyitásához. Keresősáv A szövegkeresési képernyő megnyitásához érintse meg a ikont. A hangkeresési képernyő megnyitásához érintse meg a ikont. Érintsen meg egy ikont egy alkalmazás, mappa stb. megnyitásához. Tálcán található kedvenc alkalmazások Érintse meg az alkalmazás megnyitásához. Tartsa lenyomva az alkalmazások áthelyezéséhez vagy cseréjéhez. Alkalmazások fül Érintse meg a főmenü megnyitásához. A kezdőképernyő bővített formátumban áll rendelkezésre, hogy több helyre lehessen alkalmazásokat, parancsikonokat stb. hozzáadni. Csúsztassa a kezdőképernyőt vízszintesen balra és jobbra, hogy az teljes nézetben jelenjen meg. A képernyő bal és jobb alsó részén található kék vonalak jelzik, hogy melyik képernyő látható. 1.3.1 Az érintőképernyő használata Érintés Egy alkalmazás megnyitásához érjen hozzá az ujjával. Érintés és nyomva tartás Tartsa lenyomva a kezdőképernyőt a háttérkép beállításához rendelkezésre álló opciók megnyitásához. Húzás Helyezze az ujját a képernyőre egy elem másik helyre húzásához. Csúsztatás Húzza végig az ujját a képernyőn az alkalmazások, képek, weboldalak igény szerinti fel- és legörgetéséhez. Pöccintés Hasonlít a csúsztatáshoz, azonban a pöccintés gyorsabb mozgást eredményez. Összehúzás/széthúzás Helyezze egyik kezének ujjait a képernyő felületére, majd húzza azokat szét vagy össze, a képernyőn lévő elem méretének megváltoztatásához. Forgatás A jobb olvashatóság érdekében a képernyő tájolását állóból automatikusan fekvőbe állítja a készülék oldalra fordításával. 1.3.2 Állapotsáv Az állapotsávban megtekintheti a készülék állapotát (a jobb oldalon) és az értesítéseket (a bal oldalon). Ha az állapotsáv megtelt, megjelenik az ikon. 22 23

Állapotikonok A két SIM-kártyás modellek esetében a SIM1 vagy SIM2-kártyára vonatkozó állapotjelző ikonok az Ön által meghatározott színben kerülnek kijelzésre. GPRS hálózathoz csatlakozva GPRS használatban EDGE hálózathoz csatlakozva EDGE használatban 3G csatlakozva 3G használatban HSPA (3G+) csatlakozva HSPA (3G+) használatban Wi-Fi bekapcsolva Wi-Fi hálózathoz csatlakozva Bluetooth bekapcsolva Csatlakozva egy Bluetooth eszközhöz Repülőgép üzemmód Ébresztés beállítva Térerő GPS bekapcsolva Helymeghatározási adatok fogadása a GPS-től Kihangosító bekapcsolva Roaming Nincs jel Rezgő üzemmód Csengőhang némítva A készülék mikrofonja néma Lemerült akkumulátor Az akkumulátor töltöttségi szintje nagyon alacsony Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony Akkumulátor részben lemerülve Az akkumulátor teljesen fel van töltve Az akkumulátor töltődik Headset csatlakoztatva Értesítőikonok Új szöveges vagy multimédia üzenet Hiba az SMS vagy MMS üzenet küldése során Új Google Talk üzenet Új hangposta üzenet Közeledő esemény Adatszinkronizálás Dal lejátszása folyamatban A microsd kártya megtelt Nincs behelyezve microsd kártya SD kártya előkészítése Az SD kártya biztonságosan eltávolítható Képernyőkép hiba <Z2>USB </Z1><Z4>megosztás</ Z3><Z6> bekapcsolva</z5> Hordozható Wi-Fi hozzáférési pont bekapcsolva USB megosztás és mobil hotspot bekapcsolva Képernyőkép elkészítve A beállított adatforgalmi határ megközelítve vagy túllépve További értesítések elrejtve Hívás folyamatban Hívás folyamatban Bluetooth headset használatával Nem fogadott hívás Hívástartás Hívásátirányítás bekapcsolva Adat-feltöltés Adat letöltése Letöltés befejezve Válasszon beviteli módot Nyílt Wi-Fi hálózat áll rendelkezésre A készülék csatlakoztatva van USB kábelen keresztül Rádió bekapcsolva Rendszerfrissítés rendelkezésre áll Csatlakozva VPN hálózathoz Lecsatlakozva VPN hálózatról 24 25

Értesítőpanel Az értesítőpanel megnyitásához érintse meg és húzza le az állapotsávot. Bezáráshoz érintse meg és húzza fel. Az értesítőpanelből megnyithat különböző elemeket, az értesítőikonok által jelzett emlékeztetőket, vagy megtekintheti a vezeték nélküli szolgáltatásra vonatkozó információkat. Gyors beállítási sáv Érintse meg funkciók engedélyezéséhez/ letiltásához vagy üzemmódváltáshoz. Csúsztassa balra vagy jobbra további elemek megtekintéséhez. 1.3.3 Keresősáv A készülék rendelkezik egy keresési funkcióval, amelynek segítségével információk kereshetők meg az alkalmazásokban, a készülékben vagy az interneten. Egy értesítés törléséhez érintse meg és csúsztassa balra. Érintse meg a ikont az összes eseményfüggő értesítés törléséhez (a többi folyamatban lévő értesítés megmarad). Érintse meg a Beállítások ikont a beállítások eléréséhez. A SIM-kártya behelyezését követően lehúzhatja az értesítőpanelt lezárt képernyő esetén is. Szöveges keresés Érintse meg az Keresősávot a kezdőképernyőn Írja be a keresett szöveget/kifejezést. Érintse meg az Enter/Keresés gombot a billentyűzeten, ha az interneten kíván keresni. Hangos keresés Érintse meg a ikont a keresősávban a párbeszédpanel megjelenítéséhez. Mondja ki a keresett szót/kifejezést. Megjelenik a választható keresési találatok listája. 26 27

1.3.4 A képernyő zárása/feloldása A készülék és a személyes adatok védelmének érdekében lehetőség van a képernyő lezárására. Ehhez választhatja a csúsztatást, illetve számos mintát, PIN-kódot vagy jelszót hozhat létre. A képernyő-feloldási minta létrehozása (lásd a Képernyőzár című részt a részletes beállításokért) Húzza le az értesítőpanelt, érintse meg az ikont a Beállítások eléréséhez, majd érintse meg a Biztonság\Képernyőzár beállítása\ Minta lehetőséget. Rajzolja meg a saját mintáját. A képernyőzár feloldása Nyomja meg egyszer a ki-/bekapcsoló gombot a képernyő világításának bekapcsolásához, rajzolja meg a létrehozott feloldási mintát, vagy adja meg a PIN-kódot vagy a jelszót a képernyő feloldásához. Amennyiben a csúsztatást választotta a képernyő zárolásához, érintse meg és húzza jobbra az ikont a képernyő feloldásához, illetve húzza balra a fényképezőgép közvetlen eléréséhez. Rajzolja le a képernyő-feloldási mintát Érintse meg a minta újbóli lerajzolásához Képernyőzár feloldó PIN-kód/jelszó létrehozása Érintse meg a Beállítások\Biztonság\Képernyőzár beállítása\pinkód vagy jelszó lehetőséget. Állítsa be a PIN-kódját vagy a jelszavát. A képernyő lezárása A képernyő lezárásához nyomja meg egyszer a Ki-/bekapcsoló gombot. 1.3.5 A kezdőképernyő személyre szabása Hozzáadás Érintse meg az Alkalmazások fület, érintsen meg és tartson lenyomva egy alkalmazást vagy egy widgetet az áthelyezés üzemmód aktiválásához, majd húzza az elemet a kezdőképernyőre oda, ahová szeretné. Amikor egy alkalmazást ad hozzá a kezdőképernyőhöz, húzza az Alkalmazásinformáció ikon felső részéhez az alkalmazás részletes adatainak megtekintése érdekében. Ha az alkalmazás letöltésre került, húzza az Eltávolítás ikon felső részéhez a közvetlen eltávolításhoz. 28 29

Áthelyezés Az áthelyezés üzemmód aktiválásához érintse meg és tartsa lenyomva az áthelyezni kívánt elemet, húzza a kívánt helyre, majd engedje el. Az elemeket a kezdőképernyőre és a kedvencek tálcára is áthelyezheti. Tartsa az ikont a képernyő jobb vagy bal szélén, ha az elemet a kezdőképernyő egy másik oldalára kívánja áthúzni. Eltávolítás Érintse meg és tartsa lenyomva az eltávolítani kívánt elemet az áthelyezés üzemmód aktiválásához, húzza fel az elemet az Eltávolítás ikon felső részére, majd engedje el, miután az elem piros színre vált. Mappák létrehozása A kezdőképernyőn és a kedvencek tálcán található elemek (parancsikonok vagy alkalmazások) jobb elrendezésének érdekében hozzáadhatja ezeket egy mappához az egyik elem másik fölé helyezésével. Átnevezéshez nyissa meg az adott mappát, majd érintse meg a címsorát az új név megadásához. 1.3.6 Alkalmazások fül Érintse meg az ikont a kezdőképernyőn az alkalmazások és widgetek listájának megnyitásához. A kezdőképernyőre való visszatéréshez nyomja meg a Kezdőképernyő gombot. A nemrégiben használt alkalmazások megtekintése A nemrégiben használt alkalmazások megtekintéséhez érintse meg a Legutóbbi alkalmazások gombot. A megjelenő ablakban érintsen meg egy bélyegképet a kapcsolódó alkalmazás megnyitásához. Egy bélyegkép törléséhez érintse meg és csúsztassa jobbra vagy balra. Érintse meg és tartsa lenyomva az alkalmazást, majd érintse meg az Eltávolítás a listából lehetőséget a törléshez. A háttérkép személyre szabása Érintsen meg és tartson lenyomva egy üres területet, egy Válasszon háttérképet innen nevű felugró ablak fog megjelenni, mely számos lehetőséget kínál. Galéria az Ön által készített, kivágott vagy letöltött képeket tartalmazza. Élő háttérképek az animált háttérképek görgető listáját tartalmazza. Videó háttérképek a telefon összes gyári videóját, valamint az SD-kártyán és a fényképezőgépen tárolt videókat tartalmazza. Háttérképek a telefon összes gyári háttérképét tartalmazza. Keresse meg a kívánt képet az ujja jobbra-balra húzásával, és érintse meg a Háttérkép beállítása elemet a kijelölt kép kiválasztásához. 1.3.7 Hangerő-szabályozás A hangerő gombbal Nyomja meg a Hangerő fel/le gombot a hangerő beállításához. A rezgő üzemmód aktiválásához nyomja meg a Hangerő le gombot, amíg a telefon rezegni kezd. Nyomja meg ismételten a Hangerő le gombot a néma üzemmód aktiválásához. A Beállítások menüben Húzza le az értesítőpanelt, majd érintse meg az ikont a Beállítások menü eléréséhez, majd érintse meg az Hangprofilok\Hangerő lehetőséget, ahol tetszés szerint beállíthatja a médiafájlok, csengőhang, riasztás stb. hangerejét. 30 31

1.4 Alkalmazások és widgetek listája Ez a lista tartalmazza az összes előre beágyazott és utólag telepített alkalmazást és widgetet. A lista megnyitásához érintse meg az ikont a kezdőképernyőkről. Érintse meg a Kezdőképernyő vagy a Vissza gombot egy kezdőképernyőre való visszatéréshez. Csúsztassa jobbra vagy balra az összes alkalmazás és widget megtekintéséhez. Érintse meg az ALKALMAZÁSOK vagy WIDGETEK lehetőséget a kategóriák közvetlen eléréséhez. Érintse meg az ikont a Google Play Store eléréséhez. 2 Szövegbevitel... 2.1 A virtuális billentyűzet használata A virtuális billentyűzet beállításai Az alkalmazáslistán, a Beállítások\Nyelv és bevitel menüpont, érintse meg a Beállítások ikont az Android billentyűzet jobb oldalán, és így számos beállítás közül választhat. A virtuális billentyűzet tájolásának beállítása A virtuális billentyűzet tájolásának beállításához fordítsa a készüléket oldalra vagy álló helyzetbe. Erre a beállítások megváltoztatásával is lehetőség van (érintse meg a Beállítások\Kijelző\Tájolás opciót az alkalmazáslistán). 32 33

2.1.1 Android billentyűzet Érintse meg az abc/abc üzemmódok közötti váltáshoz; Érintse meg és tartsa lenyomva az abc/abc üzemmódok közötti váltáshoz. Érintse meg a szimbólum- vagy számjegybillentyűzet közötti váltáshoz. Érintse meg szöveg vagy számok beviteléhez. Tartsa lenyomva, majd válassza ki a szimbólumok/ hangulatjelek bevitelét. 2.2 Szövegszerkesztés A készülék lehetővé teszi a beírt szöveg szerkesztését. Érintse meg és tartsa lenyomva, vagy kattintson kétszer a szerkeszteni kívánt szövegre. Húzza a füleket a kijelölt rész megváltoztatásához. Az opciólista az alábbi módon jelenik meg, a balról-jobbra megjelenő ikonok a következő lehetőségeket jelzik: Összes kiválasztása, Kivágás, Másolás és Beillesztés. Touch the icon. Érintse meg és tartsa a beviteli opciók megjelenítéséhez. When Wi-Fi or data connection is on, touch to enter voice input. A beállításgomb megjelenítéséhez érintse meg a Beállítások\Nyelv és bevitel\android billentyűzet beállításai lehetőséget, majd jelölje ki a Beállítás gomb mutatása lehetőséget. Továbbá, új szöveget is beilleszthet. Érintse meg a beírás helyét, vagy érintse meg és tartsa lenyomva az üres részt, a kurzor villogni fog, és a fül megjelenik. Húzza a fület a kurzor mozgatásához. Amennyiben kiválasztott szöveget, érintse meg a fület a BEILLESZTÉS ikon megjelenítéséhez, amely lehetővé teszi az előzőleg másolt szövegek beillesztését. 34 35

3 Telefonhívás, hívásnapló és kapcsolatok... 3.1 Telefon... 3.1.1 Hívásindítás Könnyedén kezdeményezhet hívást a Telefon alkalmazás segítségével. A kezdőképernyőről érintse meg az Alkalmazások fület, és válassza a Telefon lehetőséget. Nemzetközi hívás Nemzetközi híváshoz tartsa nyomva a gombot a + karakter beírásához, majd írja be a nemzetközi ország-előhívószámot és a teljes telefonszámot, végül pedig érintse meg a gombot. Segélyhívás Ha a szolgáltatónak van lefedettsége, tárcsázza a segélyhívó számot, és érintse meg a ikont a segélyhívás indításához. Ez SIM-kártya és a PINkód beírása nélkül is működik. Amennyiben a készülékben két SIM-kártya található, egy párbeszédablak fog felugrani a SIM-kártya kiválasztásához. A rendszer az alapértelmezett SIM-kártyát fogja kiválasztani, ha a visszaszámlálási idő lejár. 3.1.2 Hívás fogadása vagy elutasítása Érintse meg és tartsa lenyomva a hangposta eléréséhez Érintse meg a tárcsázó megjelenítéséhez/ elrejtéséhez Csúsztasson a Hívásnapló és a Telefonkönyv megnyitásához Üsse be a kívánt számot közvetlenül a billentyűzetről, vagy a fülek csúsztatásával/megérintésével válasszon egy névjegyet a Telefonkönyvből vagy a Hívásnaplóból, majd a hívás indításához érintse meg a ikont. A megadott szám elmenthető a Telefonkönyvbe a Menü ikon, majd a Hozzáadás a telefonkönyvhöz opció megérintésével. Amennyiben hibát vét, törölheti a hibás számjegyeket a A hívás bontásához érintse meg az ikon megérintésével. ikont vagy a Be-/kikapcsoló gombot. Beérkező hívás esetén érintse meg a ikont. Csúsztassa az ikont jobbra a hívás fogadásához; Csúsztassa az ikont balra a hívás elutasításához; Csúsztassa az ikont felfelé a hívás elutasításához és egy előre beállított üzenet elküldéséhez. Egy beérkező hívás csengőhangjának némításához nyomja meg a Hangerő fel/le gombot. 36 37

3.1.3 A hangpostafiók felhívása A hangpostafiókot a szolgáltató biztosítja, hogy Ön ne maradjon le a hívásokról. Úgy működik, mint egy üzenetrögzítő, és bármikor felhívhatja. A hangpostafiók eléréséhez tartsa nyomva a ikont a Telefon fülön. A hangposta számának beállításához érintse meg a Menü ikont, majd érintse meg a Beállítások\Hívásbeállítások\Hanghívás\Hangposta lehetőséget. Hangposta érkezésekor egy hangpostaikon jelenik meg az állapotsávban. Nyissa meg az értesítőpanelt, és érintse meg az Új hangpostaüzenet elemet. 3.1.4 Hívás közben A hangerő hívás közben való módosításához nyomja meg a Hangerő fel/le gombot. Érintse meg az aktuális hívás némításához. Érintse meg ismét a hívás némításának feloldásához. Érintse meg a hangszóró bekapcsolásához az aktuális hívás közben. Érintse meg ismét a hangszóró kikapcsolásához. A hívások során az érintőképernyőn keresztül végzett akaratlan műveletek elkerülése érdekében a képernyő automatikusan záródik, amikor a készüléket a füléhez emeli, majd a zár feloldásra kerül, amikor elveszi onnan a készüléket. 3.1.5 Több hívás kezelése A telefon lehetővé teszi több hívás egyidejű kezelését. Váltás hívások között Két hívás fogadása esetén az ikon megérintésével válthat a két vonal között. A telefon az aktuális hívást tartásba helyezi, és bekapcsolja Önt a másik hívásba. Érintse meg a folyamatban lévő hívás tartásához. Érintse meg ismét ezt az ikont a híváshoz való visszatéréshez. Érintse meg a Tárcsázó megjelenítéséhez. Érintse meg az aktuális hívás bontásához. Érintse meg a Menü ikont egy Hívás hozzáadásához vagy egy Felvétel megkezdéséhez. Konferenciahívások (1) Beállíthat konferenciahívást. Hívja fel a konferenciahívás első résztvevőjét. Érintse meg az ikont. Adja meg annak a személynek a telefonszámát, akit hozzá kíván adni a konferenciához, majd érintse meg a ikont. A konferenciához a Telefonkönyvből vagy a Hívásnaplóból is hozzáadhat résztvevőket. Érintse meg az ikont konferenciahívás kezdeményezéséhez. Konferenciahívás közben érintse meg az ikont egy résztvevő eltávolításához, illetve valamelyik résztvevővel való magánbeszélgetés folytatásához. Érintse meg a ikont a résztvevő konferenciahívásból való eltávolításához. A ikon megérintésével magánbeszélgetést folyathat a résztvevővel, miközben a többi résztvevőt várakoztatja. Érintse meg a gombot a konferenciahívás bontásához és a beszélgetőpartnerek szétkapcsolásához. (1) A hálózati szolgáltatótól függően. 38 39

3.1.6 Hívásbeállítások Érintse meg a Menü ikont, majd a beállításokat a Tárcsázási képernyőn, és így a következő lehetőségek érhetők el: Hanghívás Hangposta Hangposta szolgáltatás Hangposta beállítások Megnyit egy párbeszédablakot, amelyben kiválaszthatja a szolgáltató hangpostaszolgáltatását vagy egy másik szolgáltatást. Ha a szolgáltató hangposta-szolgáltatását használja, akkor ezzel a lehetőséggel egy olyan párbeszédablakot nyit meg, amelyben megadhatja a hangposta lehallgatásához és kezeléséhez használt telefonszámot. A vessző karakter bevitelével szünetet iktathat a száma, például azért, hogy a telefonszámhoz jelszót adjon meg. Hívás átirányítás Ezt lehetőséget megérintve konfigurálhatja, hogy a telefon hogyan továbbítsa a hívásait, amikor foglalt, nem veszi fel, vagy nem érhető el. Hívásletiltás Ezt a lehetőséget megérintve konfigurálhatja a híváskorlátozási beállításokat. A jelölőnégyzet bejelölésével aktiválhatja a kimenő és bejövő hívások korlátozását. További beállítások Hívásazonosító Hívásvárakoztatás Megnyit egy párbeszédablakot, amelyben beállíthatja, hogy megjelenjen-e a telefonszáma hívások indításakor. Ezt a jelölőnégyzetet bejelölve értesítést kaphat, ha új bejövő hívás érkezik. Videóhívás (1) Helyi videó cseréje Partnervideó nagyobb mint a helyi videó 40 41 Kiválaszthat egy képet a gyűjteményéből elérhetetlen fényképezőgép esetén történő megjelenítésre. Érintse meg a partnervideó nagyobb nézetének engedélyezéséhez. Kimenő videohívás Érintse meg a helyi videó megjelenítéséhez hívás indítása esetén. Bejövő videohívás Érintse meg a helyi videó megjelenítéséhez bejövő hívás fogadása esetén. Internetes hívás Az internetes hívásra vonatkozó bővebb információk érdekében lásd a 6.7 Internetes (SIP) hívás konfigurálása című részt. Egyéb beállítások Rögzített tárcsázási számok A rögzített tárcsázási szám (FDN) a SIM-kártya egyik szolgáltatásmódja, amelyben a kimenő hívások adott telefonszámokra vannak korlátozva. Ez ebben a pontban megadott számokat a telefon hozzáadja az FDN-listához. Az FDN szolgáltatás leggyakoribb gyakorlati alkalmazása az, amikor a szülők korlátozzák a gyermekeik által hívható telefonszámok körét. Biztonsági okokból az FDN szolgáltatás engedélyezéséhez meg kell adnia a SIM-kártya PIN2-kódját, melyet a szolgáltatótól vagy a SIM-kártya gyártójától szerezhet be. Emlékeztetés percenként Jelölje be a jelölőnégyzetet a hívás közbeni 50 másodpercenkénti emlékeztetés engedélyezéséhez. (1) Modellfüggő.

Gyors válaszok Érintse meg a gyors válaszok szerkesztéséhez, amelyek a hívások üzenetben történő elutasítása során kerülnek használatra. TTY beállítások A TTY üzemmód süket, halláskárosult vagy beszédzavaros személyek számára készült. A mobilkészülék és a TTY gép csatlakoztatása után a gép átalakítja a TTY funkciót használó számára a bejövő beszédet szöveggé, és átalakítja a TTY gépből kimenő szöveget hanggá a vonal másik végén található személy számára. 3.2 Hívásnapló A hívásnaplót elérheti az ikon megérintésével a Tárcsázási képernyőn. Érintse meg a névjegy/telefonszám jobb oldalán található ikont közvetlen híváskezdeményezéséhez. A hívásnapló háromféle hívást tartalmaz: Nem fogadott hívások Kimenő hívások Bejövő hívások Érintse meg a hívásnaplók felső részén található ikonokat a különböző hívástípusok közötti váltáshoz. Érintse meg az ikont egy adott SIM-kártya hívásnaplóinak megtekintéséhez. Érintsen meg egy kapcsolatot vagy számot a további műveletekre vonatkozó információk megtekintéséhez. Részletes információkat tekinthet meg egy hívásról, új hívást indíthat, üzeneteket küldhet, új számokat adhat hozzá a Személyek menühöz (csak az el nem mentett telefonszámok esetében áll rendelkezésre) stb. Érintse meg a képet a Gyorselérés panel megnyitásához. A teljes hívásmemória törléséhez érintse meg a Menü ikont, majd a Hívásnapló ürítése lehetőséget. 3.3 Személyek... A Személyek alkalmazás lehetővé teszi a kívánt személyek gyors és egyszerű elérését. A telefonon létrehozhat, illetve megtekinthet kapcsolatokat, valamint szinkronizálhatja ezeket a Gmail kapcsolataival, illetve az interneten vagy a telefonján található egyéb alkalmazásokkal. A Személyek alkalmazás első használatakor új névjegyeket kell hozzáadjon, névjegyeket kell importáljon a SIM-kártyáról (részletes információkért lásd a 3.3.6 Kapcsolatok importálása, exportálása és megosztása című részt), vagy szinkronizálnia kell a névjegyeket egyéb alkalmazások fiókjaiból a telefonjára. 3.3.1 A kapcsolatok megtekintése A Személyek alkalmazáseléréséhez érintse meg az Alkalmazások fület a kezdőképernyőn, majd válassza ki a Személyeklehetőséget. Érintse meg a kapcsolatcsoportok megtekintéséhez. Érintse meg a kapcsolat részletes adatainak megtekintéséhez. Érintse meg a Telefonkönyvben való kereséshez. Érintse meg kedvenc kapcsolatai megtekintéséhez. Érintse meg az ikont a Gyorselérés panel megnyitásához. Érintse meg egy új kapcsolat hozzáadásához. 42 43

Érintse meg a Menü ikont a kapcsolatlista opciómenüjének megjelenítéséhez. A következő műveletek lehetségesek: Kapcsolat törlése Megjelenítendő kapcsolatok Importálás/ Exportálás Fiókok Látható kapcsolatok megosztása 3.3.2 Kapcsolatcsoportok kezelése Kiválaszthatja és törölheti a nem kívánt kapcsolatokat. Kiválaszthatja a megjelenítendő kapcsolatokat. Kapcsolatokat importálhat vagy exportálhat a telefon, a SIM-kártya és a microsd kártya között, valamint meg is oszthatja ezeket a kapcsolatokat. A különböző fiókok szinkronizálási beállításait kezelheti. Névjegyek megosztása másokkal a névjegy vcard-jának elküldésével Bluetooth kapcsolaton keresztül, SMS vagy e-mail üzenetben stb. A kapcsolatcsoportok lehetővé teszik a kapcsolatok hatékonyabb rendszerezését. Hozzáadhatja, eltávolíthatja, valamint megtekintheti a csoportokat a Kapcsolatcsoportok képernyőn. Érintse meg az ikont a helyi csoportok megtekintéséhez. Új csoport létrehozásához érintse meg az ikont, adja meg az új nevet, majd a Kész gomb megérintésével erősítse meg. Amennyiben fiókokat adott hozzá a telefonjához, érintse meg az ikont a fiókokban található csoportok megtekintéséhez. 3.3.3 Névjegy hozzáadása Érintse meg az ikont a kapcsolatlistán egy új kapcsolat létrehozásához. Meg kell adnia a kapcsolat nevét és egyéb kapcsolatfelvételi adatait. A képernyő fel-le görgetésével könnyedén léphet mezőről mezőre. Érintse meg a mentéshez. 44 45 Érintse meg, ha képet szeretne választani a kapcsolathoz. Érintse meg egy új címke hozzáadásához. Érintse meg a kategória más előre definiált címkéinek kibontásához. Ha további adatokat kíván hozzáadni, érintse meg az Új mező hozzáadása lehetőséget egy új kategória hozzáadása érdekében. Ha kész, érintse meg a Kész lehetőséget a mentéshez. A mentés nélküli kilépéshez érintse meg a Menü ikont, majd érintse meg az Elvetés lehetőséget. Hozzáadás a Kedvencekhez/eltávolítás a Kedvencekből Egy kapcsolat Kedvencekhez való hozzáadásához, megérinthet egy kapcsolatot a részletek megtekintéséhez, majd az ikon megérintésével hozzáadhatja a Kedvencekhez (a csillag sárga színűvé válik). Egy kapcsolat eltávolításához a Kedvencek közül érintse meg a fehér csillagot a kapcsolat részleteit tartalmazó képernyőn. 3.3.4 Kapcsolatok szerkesztése A kapcsolatadatok szerkesztéséhez érintse meg a Menü ikont a kapcsolat részleteit tartalmazó képernyőn, majd érintse meg a Kapcsolat szerkesztése lehetőséget. Amikor befejezte, érintse meg a Kész lehetőséget.