Kontrollpanel Översiktsvy
|
|
- Gyula Vörös
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Bruksanvisning KOMBINERAD KYL/FRYS S Svenska, 1 Norsk, 13 Èesky, 25 HU NO SK CZ SL Innehållsförteckning Installation, 2 Placering och anslutning Omhängning av dörrar Beskrivning av apparaten, 3-4 Kontrollpanel Översiktsvy S Magyar, 37 Slovensky, 49 Slovenšèina, 61 Tillbehör, 5 Start och användning, 6-7 Start av apparaten Kylsystem Använd kylen på bästa sätt Använd frysen på bästa sätt BAAN 33 V P Underhåll och skötsel, 8-9 Koppla från strömmen Rengör apparaten Undvik mögel och dålig lukt Frosta av apparaten Byte av lampan Säkerhetsföreskrifter och råd, 10 Säkerhet i allmänhet Kassering Spara energi och värna om miljön Fel och åtgärder, 11 Kundservice, 12
2 Installation S! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med apparaten för att informera den nya ägaren om apparatens funktion och respektive säkerhetsföreskrifter.! Läs noggrant anvisningarna: Viktig information angående installation, användning och säkerhet anges. Placering och anslutning Placering 1. Placera apparaten i en välventilerad och ej fuktig omgivning. 2. Sätt inte igen de bakre ventilationsgallren: Kompressorn och kondensatorn avger värme och kräver en god ventilation för att fungera på ett korrekt sätt och med låg elförbrukning. 3. Lämna ett avstånd på minst 10 cm mellan apparatens övre del och eventuella ovanstående möbler och minst 5 cm mellan sidostycken och sidostående möbler eller väggar. 4. Apparaten ska stå på ett långt avstånd från värmekällor (direkt solljus, elspis). Nivellering 1. Installera apparaten på ett plant och stabilt golv. 2. Om golvet inte är fullständigt horisontellt kan du kompensera genom att skruva på de främre stödfötterna. Elanslutning Placera apparaten vertikalt efter transporten och vänta minst 3 timmar innan den ansluts till elsystemet. Innan stickkontakten sätts i vägguttaget ska du först kontrollera att: Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande standard. Vägguttaget tål maskinens max. effektbelastning som anges på märkskylten som sitter i kylutrymmet nedan till vänster (t.ex. 150 W). Matningsspänningen är inom de värden som anges på märkskylten som sitter nedan till vänster (t.ex V). Vägguttaget är kompatibelt med apparatens stickkontakt. I annat fall ska du låta en auktoriserad tekniker byta ut stickkontakten (se Kundservice). Använd inte förlängningssladdar och grenuttag. Omhängning av dörr ! När apparaten är installerad ska elkabeln och vägguttaget vara lättåtkomliga.! Kabeln ska inte böjas eller pressas samman.! Kabeln ska kontrolleras regelbundet och får endast bytas ut av auktoriserade tekniker(se Kundservice).! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras. 5 3mm 2
3 Beskrivning av apparaten Kontrollpanel S Display FRYS Display KYLSHÅP Vred för KYLENS FUNKTION Kontrollampa för NÄTANSLUTNING Vred för FRYSENS FUNKTION + - Knapp för SUPER COOL Kontrollampa för SUPER COOL Kontrollampa för SUPER FREEZE Knapp för SUPER FREEZE Display KYLSHÅP. Visar den temperatur som ställts in i kylskåpsdelen. Knapp för SUPER COOL (snabbkylning) för att snabbt sänka temperaturen i kylutrymmet. När knappen trycks ned tänds kontrollampan SUPER COOL (se Start och användning). Vred för KYLENS FUNKTION för att reglera kylutrymmets temperatur: minst kallt. mest kallt. ECO är den optimala temperturen med låg förbrukning. HOLIDAY är holiday-funktionen (se Underhåll och skötsel). Gul kontrollampa för SUPER FREEZE (snabbfrysning): Den tänds när knappen SUPER FREEZE trycks ned. Vred för FRYSENS FUNKTION för att reglera frysutrymmets temperatur: minst kallt. mest kallt. ECO är den optimala temperturen med låg förbrukning. stänger av apparaten, kylen inbegripen. Knappen SUPER FREEZE (snabbfrysning) för infrysning av färskvaror. När knappen trycks ned tänds kontrollampan SUPER FREEZE (se Start och användning). Display FRYS. Visar den temperatur som ställts in i frysdelen.. Gul kontrollampa för SUPER COOL (snabbkylning): Den tänds när knappen SUPER COOL trycks ned. Grön kontrollampa för NÄTANSLUTNING: Den tänds när apparaten är ansluten till elnätet.! Kontrollamporna används även för att indikera en onormal temperaturökning i frysutrymmet (se Fel och åtgärder). 3
4 Beskrivning av apparaten S Översiktsvy Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt i förhållande till din inköpta apparat. Beskrivning av mer komplicerade delar finns på följande sidor. KONTROLLPANEL Lampa (se Underhåll FLERFUNKTIONSLÅDA* HYLLA Utdragbar hylla med lock med ÄGGHÅLLARE Utdragbar HYLLA FÖR VAROR FLEX COOL BOX* Låda för FRUKT och GRÖNSAKER FLASKHYLLA Islåda Ice 3 Utrymme för INFRYSNING och FÖRVARING Islåda Ice 3 Utrymme för FÖRVARING JUSTERFOT Variabler för nummer och/eller position. * Finns endast på vissa modeller. 4
5 Tillbehör 1 2 HYLLOR : Täckta eller galler. Hyllorna kan dras ut och regleras i höjd med därtill avsedda skenor (se figur) för placering av större behållare eller livsmedel. För att reglera höjden behöver inte hyllan dras ut fullständigt. PLAY ZONE* : Med den nya flaskhållaren Play Zone kan du snabbt kyla ett stort antal flaskor, burkar och energidrycker för att alltid ha dem bekvämt till hands. S FLERFUNKTIONSLÅDA* : För längre tids förvaring av olika livsmedel (t.ex. charkuteriprodukter). På sätt undviks att lukt från dessa sprids i kylen. FLEX COOL BOX* Den nya behållaren för att bevara kött, fisk och ost fräscha. Om den placeras i kylens nedre del är den idealisk för kött och fisk; om den flyttas till den övre delen är den perfekt för förvaring av ost. Om den inte behövs kan den lätt dras ut ur kylskåpet. TEMPERATURINDIKATOR* : För att fastställa det kallaste området i kylen. 1. Kontrollera att indikatorn visar OK (se figur). noir vert consulter la notice 2. Om indikatorn är helt svart betyder det att temperaturen är för hög: Vrid vredet för KYLENS FUNKTION till ett högre läge (kallare) och vänta cirka 10 timmar tills temperaturen har stabiliserats. 3. Kontrollera indikatorn igen: Reglera på nytt om det är nödvändigt. Om stora mängder livsmedel har ställts in eller om dörren för kylen har öppnats ofta är det normalt att indikatorn inte visar OK. Vänta minst 10 timmar innan vredet för KYLENS FUNKTION vrids till ett högre läge. Om Play Zone läggs på glashyllan kan du placera stora och mellanstora flaskor i den genom att helt enkelt lägga dit flaskan. På detta sätt kan du t.ex förvara vin på bästa möjliga sätt. När den väl böjts och fästs i de avsedda fästena, som finns på sidan av hyllan, kan du placera burkar (i den övre delen), energidrycker ( i den mellersta delen) och lägga övriga burkar och energidrycker på hyllans återstående del. Var försiktig när du placerar burkarna så att du inte lägger dem så att de kommer i beröring med kylskåpets bakre del. Play Zone kan användas som en vanlig hylla (när den väl satts på plats), den kan flyttas från en nivå till en annan tillsammans med hela hyllan, den är lätt att göra rent, även i diskmaskin. Den idealiska placeringen av hyllan med Play Zone är den mellersta. Variabler för nummer och/eller position. * Finns endast på vissa modeller. 5
6 Start och användning S Start av apparaten! Innan apparaten startas ska installationsanvisningarna följas (se Installation).! Innan apparaten ansluts ska utrymmena och tillbehören rengöras med ljummet vatten och bikarbonat.! Apparaten är försedd med en motorskyddskontroll som gör att motorn endast startar cirka 8 minuter efter att apparaten har satts på. Detta sker även efter varje avsiktligt eller oavsiktligt strömavbrott. 1. Sätt in stickkontakten i vägguttaget och försäkra dig om att den gröna kontrollampan för NÄTANSLUTNING tänds (vredet för FRYSENS FUNKTION ska inte vara i läge ). 2. Vrid vredet för KYLENS FUNKTION till ett mellanvärde. Efter några timmar kan livsmedlen ställas in i kylen. 3. Vrid vredet för FRYSENS FUNKTION till ett medelvärde och tryck på knappen SUPER FREEZE (snabbfrysning): Den gula kontrollampan för SUPER FREEZE tänds. Kontrollampan släcks när frysen når optimal temperatur: I detta läge går det att ställa in maten. Kylsystem Apparaten är försedd med ett av kylsystemen som beskrivs nedan: Det är viktigt att veta vilket kylsystemen som används i din apparat för att veta hur livsmedlen ska förvaras på bästa sätt. Aircooler Känns igen av anordningen som sitter på kylutrymmets övre vägg (se figur). Aircooler-systemet ger en optimal förvaring av livsmedel eftersom den återställer temperaturen snabbt efter att dörren har öppnats och fördelar temperaturen jämnt: Den utblåsta luften (A) kyls ned när den kommer i kontakt med den kalla väggen, medan den varmare luften (B) sugs ut (se figur). Statiskt system Modellerna utan Aircooler-system har sin kyldel i den bakre innerväggen för utrymmena. Väggen täcks med frost eller vattendroppar beroende på om kompressorn är i drift eller i pausläge: Båda förhållandena är normala. Om vredet för KYLENS FUNKTION är inställd på höga värden med stor mängd livsmedel och en hög omgivningstemperatur kan apparaten fungera kontinuerligt och ge en överdriven frostbildning och elförbrukning: Vrid vredet till lägre värden (en automatisk avfrostning utförs). I statiska apparater cirkulerar luften på ett naturligt sätt: Den kallaste luften tenderar att sjunka eftersom den är tyngst. Fördela livsmedlen på följande sätt: 0DW Kött och rensad fisk Färskost Tillagad mat Salami, formbröd, choklad Frukt och grönsaker Ägg Smör och margarin Flaskor, läskburkar, mjölk 3ODFHULQJLN\OVNnSHW Använd kylen på bästa sätt Ovanför lådorna för frukt och grönsaker Ovanför lådorna för frukt och grönsaker På vilken hylla som helst På vilken hylla som helst I lådorna för frukt och grönsaker I därtill avsedd dörrhylla I därtill avsedd dörrhylla I därtill avsedd dörrhylla Vrid vredet för KYLENS FUNKTION för att reglera temperaturen (se Beskrivning). Tryck på knappen SUPER COOL (snabbkylning) för att snabbt sänka temperaturen, t.ex. när kylutrymmet har fyllts efter ett stort matinköp. Funktionen kopplar från automatiskt när nödvändig tid har förflutit. A B Ställ endast in kall eller ljummen mat och undvik att ställa in varm mat (se Säkerhetsföreskrifter och råd). Kom ihåg att tillagade livsmedel inte håller längre än råa livsmedel. Ställ inte in vätskor i behållare utan lock: Detta ökar fuktigheten inuti kylen och kondens bildas. 6
7 Livsmedelshygien 1. Efter inköpet av matvarorna ska du ta bort alla yttre emballage bestående av papper/kartong eller andra förpackningsmaterial, som kan medföra att bakterier eller smuts kommer in i kylskåpet. 2. Skydda matvarorna, (särskilt de med kort hållbarhet och de som avger en stark arom), så att de inte kommer i kontakt med varandra, på detta sätt eliminerar du både risken att mikroorganismer/ bakterier samt speciella odörer sprids inuti kylskåpet 3. Placera matvarorna så att luften kan cirkulera fritt mellan dem 4. Håll rent inuti kylen, och se till att inte använda rengöringsmedel som är frätande eller innehåller slipmedel 5. Ta bort de livsmedel som överskridit datumet för hållbarhet 6. För att bevara livsmedel med kort hållbarhet på bästa sätt ( färskostar, rå fisk, kött, etc ) ska de placeras i den kallaste zonen, dvs. ovanför grönsakslådorna, där temperaturvisaren finns. Använd frysen på bästa sätt Vrid vredet för FRYSENS FUNKTION för att reglera temperaturen (se Beskrivning). Frys inte in livsmedel som håller på att tina eller har tinat. Sådana livsmedel måste tillagas för att konsumeras (inom 24 timmar). Färska livsmedel ska inte placeras så att de kommer i kontakt med redan infrysta livsmedel. Färska livsmedel ska placeras i det övre utrymmet för INFRYSNING och FÖRVARING där temperaturen sjunker under 18 C och garanterar en snabb infrysning. Lägg aldrig in igenkorkade eller hermetiskt tillslutna glasflaskor i frysen. De kan gå sönder. slutar kontrollampan att blinka och lyser med fast sken: Ställ in livsmedlen och stäng dörren. Efter 24 timmar stängs funktionen av automatiskt (släckt kontrollampa).! Undvik att öppna dörren under infrysningen.! Vid strömavbrott eller vid fel ska dörren för frysen inte öppnas: På detta sätt kan kylda och frysta livsmedel förvaras utan problem under cirka 9-14 timmar. Islåda Ice 3. De är placerade i den övre delen av lådorna i frysutrymmet vilket är ergonomiskt bättre samt gör de lättare att göra rent (isen är inte längre i kontakt med livsmedlen) och ergonomi (islådan droppar inte vid påfyllningen). 1. Dra islådan uppåt och sedan utåt. Kontrollera att islådan är fullständigt tom och fyll den med vatten genom det därtill avsedda hålet. 2. Var försiktig så att du inte fyller över den markerade nivån (MAX. VATTENNIVÅ). För mycket vatten gör det svårt att tömma ut isbitarna, om detta sker, vänta tills isen tinar och töm islådan). 3. Vrid islådan 90 : Tack vare principen med kommunicerande kärl fylls formarna (se figur). 4. Stäng hålet med det medlevererade locket och sätt tillbaka islådan genom att låta den falla ned ovantill i sitt därtill avsedda säte. 5. När isen har bildats (det tar minst 8 timmar), slå islådan mot en hård yta och blöt utsidan för att lossa isbitarna. Töm sedan ut isbitarna ur hålet. S Max. mängd livsmedel som kan frysas in dagligen anges på märkskylten som sitter i kylutrymmet nedan till vänster (t.ex.: Kg/24h 4). MAX WATER LEVEL Vid infrysning av (om frysen redan är i drift): - små mängder livsmedel (mindre mängd än vad som anges på märkskylten). Tryck på knappen SUPER FREEZE (snabbfrysning) (den gula kontrollampan tänds), ställ in livsmedlen och stäng dörren. Funktionen stängs av automatiskt efter 24 timmar eller när optimal temperatur nås (släckt kontrollampa). - stora mängder livsmedel (som överstiger max. kvantitet som anges på märkskylten). Håll knappen SUPER FREEZE (snabbfrysning) nedtryckt tills respektive kontrollampa börjar blinka. Efter 24 timmar MAX WATER LEVEL WATER LEVEL MAX 7
8 Underhåll och skötsel S Koppla från strömmen Vid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas från elnätet: 1. Ställ vredet för FRYSENS FUNKTION i läge. 2. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.! Om du inte följer denna procedur kan larmet lösa ut: Larmet beror inte på någon felfunktion. För att återställa normal funktion räcker det med att vrida vredet för FRYSENS FUNKTION till önskat värde. Koppla från apparaten genom att följa punkterna 1 och 2. Rengör apparaten De yttre och inre delarna samt tätningslisten av gummi kan rengöras med en svamp indränkt med ljummet vatten och natriumbikarbonat eller mild tvål. Använd inte lösningsmedel, slipmedel, blekmedel eller ammoniak. Holiday-funktion Om du reser på semester är det inte nödvändigt att stänga av apparaten eftersom den är försedd med en funktion som upprätthåller (till låg elförbrukning) en temperatur inuti kylutrymmet runt 15 C (för att t.ex. skydda kosmetika mot värme). Temperaturen ska ställas in på minimiläge (1) nödvändig temperatur för förvaring av livsmedel. Aktivera funktionen på följande sätt: Vrid vredet för KYLENS FUNKTION till läget HOLIDAY (se figur). Två korta ljudsignaler bekräftar att funktionen har kopplats till, medan frånkopplingen meddelas med en enda signal. De utdragbara tillbehören kan blötläggas i varmt vatten och tvål eller handdiskmedel. Skölj och torka dem försiktigt. Apparatens baksida har en benägenhet bli dammig. Dammet kan tas bort försiktig med hjälp av dammsugarröret efter att apparaten har stängts av och stickkontakten har dragits ut. Ställ in dammsugaren på medeleffekt. Undvik mögel och dålig lukt Apparaten är tillverkad av hygieniska material som inte överför lukt. För att bibehålla denna effekt är det nödvändigt att maten alltid täcks över och försluts ordentligt. Detta förhindra dessutom att fläckar bildas. Om du vill stänga av apparaten under en längre tid ska den rengöras invändigt. Lämna sedan dörrarna öppna. 8
9 Frosta av apparaten! Följ anvisningarna nedan. Påskynda inte processen med andra anordningar eller verktyg än den medlevererade skrapan. I annat fall kan kylsystemet skadas. Frosta av kylutrymmet Kylen är utrustad med automatisk avfrostning: Vattnet leds mot den bakre väggen genom ett därtill avsett dräneringshål (se figur) där värmen som produceras av kompressorn gör att vattnet avdunstar. Det enda du behöver göra är att regelbundet rengöra dräneringshålet så att vattnet kan rinna ut utan problem. Frosta av frysutrymmet Ta regelbundet bort frost med den medlevererade skrapan. Om frostskiktet är tjockare än 5 mm måste frysutrymmet frostas av manuellt: 1. Tryck ned knappen SUPER FREEZE (den gula kontrollampan för SUPERFREEZE tänds) dagen innan för att kyla ned livsmedlen ytterligare Vissa apparater är försedda med ett DRÄNERINGSSYSTEM för att leda ut vattnet: Stick in den medlevererade skrapan i den därtill avsedda springan nedantill och låt vattnet rinna ut i en behållare (se figur). 6. Rengör och torka frysutrymmet noggrant innan apparaten åter slås på. Byte av lampa Stickkontakten ska dras ut ur vägguttaget när lampan i kylutrymmet byts ut. Följ anvisningarna nedan. Ta bort skyddet för att komma åt lampan, se figuren. Byt ut lampan mot en likadan med den effekt som anges på skyddet (15 W eller 25 W). S 2. Funktionen kopplas från automatiskt efter 24 timmar eller kan kopplas från när som helst genom att åter trycka på knappen SUPER FREEZE. I detta läge ska du vrida vredet för FRYSENS FUNKTION till läget. Kom ihåg att detta moment även stänger av kylen. 3. Linda in kylda och frysta livsmedel med papper och placera dem på en sval plats. 4. Lämna dörren öppen tills frosten har smält fullständigt. Ställ in behållare med ljummet vatten för att underlätta avfrostningen. 9
10 Säkerhetsföreskrifter och råd S! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa föreskrifter ingår i bruksanvisningen av säkerhetsskäl och ska läsas med stor uppmärksamhet. Denna apparat är i enlighet med följande EUdirektiv: - 73/23/CEE från 19/02/73 (Lågspänningsdirektiv) och följande ändringar. - 89/336/CEE från 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) och följande ändringar. Säkerhet i allmänhet Apparaten är avsedd för en ej yrkesmässig användning i hemmet. Apparaten ska användas för att förvara och frysa mat. Apparaten ska endast användas av vuxna personer och i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning. Apparaten får inte installeras utomhus (ej heller om utrymmet är skyddat) eftersom det är mycket farligt att låta den utsättas för väder och vind. Ta inte i apparaten med bara fötter eller med våta eller fuktiga händer eller fötter. Ta inte på de inre kyldelarna: Det finns risk för köldskador och andra skador. Ta tag i stickkontakten när du ska dra ut den ur vägguttaget. Dra inte i sladden. Stickkontakten ska dras ut innan rengörings- och underhållsmoment utförs. Det är inte tillräckligt att vrida TEMPERATURVREDET till läget (avstängd apparat) för att eliminera all typ av elektrisk kontakt. Ingrip aldrig på inre mekanismer för att försöka reparera apparaten vid funktionsfel. Använd aldrig andra anordningar eller verktyg än den medlevererade därtill avsedda skrapan inuti utrymmena. Stoppa inte in iskuber i munnen som precis har tagits ut ur frysen. Tillåt inte att barn leker med apparaten. Barn får inte sätta sig på lådorna eller hänga sig i dörren. Emballagematerialet ska inte användas som leksaker för barn. Kassering Kassering av emballagematerialet: Respektera lokala föreskrifter, så att emballaget kan återanvändas. Kassering av gammal apparat: RESPEKTERA GÄLLANDE MILJÖLAGSSTIFTNING: Kyl- och frysskåp innehåller isobutan- och cyklopentangas i kyl- och isoleringsområdet. Dessa gaser är miljöfarliga om de frigörs. UNDVIK DÄRFÖR ATT RÖREN SKADAS. Innan den gamla apparaten kasseras ska den göras obrukbar genom att skära av nätkabeln och ta bort knäpplåset. Spara energi och värna om miljön Installera apparaten i en sval och välventilerad omgivning. Skydda apparaten mot direkt solljus och undvik att placera den i närheten av värmekällor. Öppna dörrarna så lite som möjligt när du ställer in eller tar ut livsmedel ur apparaten. Varje gång som dörrarna öppnas förbrukas en stor mängd energi. Fyll inte apparaten med för mycket livsmedel: För en god förvaring ska den kalla luften kunna cirkulera fritt. Om cirkuleringen förhindras arbetar kompressorn oavbrutet. Ställ inte in varma livsmedel: En höjning av den inre temperaturen tvingar kompressorn att arbete hårt och mycket energi slösas bort. Frosta av apparaten när is bildas (se Underhåll). Ett tjockt islager gör det svårare för kylan att sprida sig till livsmedlen och detta gör att energiförbrukningen ökar. Se till att tätningslisterna alltid är rena och i ett gott skick så att det sluter åt ordentligt mot dörrarna och inte släpper ut kylan (se Underhåll). 10
11 Fel och åtgärder Det kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. S Fel: Den gröna kontrollampan för NÄTANSLUTNING tänds inte. Motorn startar inte. Kontrollamporna lyser svagt. a) Larmet ljuder. b) Larmet ljuder och de två gula kontrollamporna blinkar. c) Larmet ljuder och de två gula kontrollamporna och den gröna kontrollampan blinkar. + ljudsignal + ljudsignal För hög temperatur Farligt hög temperatur Möjliga orsaker/åtgärd: Stickkontakten är inte ordentligt instucken i vägguttaget (eller inte tillräckligt instucken för att ge kontakt) eller saknas det ström i huset. Apparaten är försedd med en motorskyddskontroll (se Start och användning). Dra ut stickkontakten, vrid den ett varv runt sig själv och stick sedan åter in den i vägguttaget. a) Kylens dörr har varit öppen mer än två minuter. Signalen tystnar när dörren stängs. I annat fall kan det hända att avstängningsproceduren inte har skett på ett korrekt sätt (se Underhåll). b) Apparaten signalerar att temperaturen i frysen är för hög. Det rekommenderas att livsmedlens skick kontrolleras: Det kan vara nödvändigt att kasta livsmedlen. c) Apparaten signalerar att temperaturen i frysen är farligt hög: Livsmedlen måste kastas. b/c) I båda fallen upprätthålls en temperatur runt 0 C för att livsmedlen inte ska frysas in på nytt. Stäng av ljudsignalen på följande sätt: Öppna och stäng frysens dörr. Återställ normal funktion på följande sätt: Vrid vredet för FRYSENS FUNKTION till läget (avstängd) och slå åter på apparaten. Kylen och frysen kyler dåligt. Livsmedlen fryser i kylen. Motorn är kontinuerligt i drift. Apparaten ger ifrån sig mycket buller. Det finns vatten på kylens botten. Dörrarna stänger inte ordentligt eller så är packningarna skadade. Dörrarna öppnas väldigt ofta. Vreden för FRYSENS OCH KYLENS FUNKTION är inte i korrekt läge (se Beskrivning). Kylskåpet eller frysen har fyllts för mycket. Vreden för KYLENS FUNKTION är inte i korrekt läge (se Beskrivning). Livsmedlen är i kontakt med den bakre väggen. Knappen SUPER FREEZE har tryckts ned (snabbfrysning): Den gula kontrollampan för SUPER FREEZE är tänd eller blinkar (se Beskr.). Dörren är inte ordentligt stängd eller har öppnats ideligen. Omgivningstemperaturen är mycket hög. Frostlagret är tjockare än 2-3 mm (se Underhåll). Apparaten står inte fullständigt plant (se Installation). Apparaten har installerats mellan möbler eller föremål som vibrerar och avger buller. Den inre kylgasen avger ett lätt buller även när kompressorn är stillastående: Detta är normalt. Dräneringshålet för vattnet är igensatt (se Underhåll). 11
12 Kundservice / Xerox Business Services S Innan du kontaktar kundservice: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder). Om apparaten inte fungerar och felet inte kan åtgärdas trots alla kontroller kan du ringa till närmaste servicecenter. modell serienummer Uppge: typ av fel maskinmodell (Mod.) serienummer (S/N) Denna information anges på märkskylten som sitter i kylutrymmet nedan till vänster. Mod. RG 2330 TI Cod S/N V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w Total Gross Bruto Brut Compr. Syst. Kompr. 340 Gross Bruto Brut R 134 a kg 0,090 Made in Italy Net Util Utile Test Pressure HIGH-235 P.S-I. LOW 140 Gross Bruto Brut Freez. Capac Poder de Cong kg/24 h 4,0 Class Clase N Classe Vänd dig aldrig till ej auktoriserade tekniker och tillåt inte att reservdelar som inte är original monteras. 12
13 Bruksanvisning KOMBINERT KJØLE-/ FRYSESKAP S Svenska, 1 Norsk, 13 Èesky, 25 HU NO SK CZ SL Innhold Installasjon, 14 Plassering og tilkopling Ombytting av døråpning Beskrivelse av apparatet, Kontrollpanel Oversikt NO Magyar, 37 Slovensky, 49 Slovenšèina, 61 Ekstrautstyr, 17 Oppstart og bruk, Slik starter man apparatet Kjølesystem Slik bruker man kjøleskapet på best mulig måte Slik bruker man fryseskapet på best mulig måte BAAN 33 V P Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet, Frakopling av strømtilførselen Rengjøring av apparatet Unngå mugg og vond lukt Avriming av apparatet Bytting av lyspære Forholdsregler og gode råd, 22 Generelt om sikkerhet Avsetting/ kassering av apparatet Energisparing og miljøhensyn Feil og løsninger, 23 Teknisk assistanse, 24
14 Installasjon NO! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhver tid kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, eller flytter på apparatet, må du sørge for at håndboken blir igjen sammen med apparatet slik at den nye eieren får den nødvendige informasjonen og tilhørende advarsler.! Les bruksanvisningen nøye, det finnes der viktig informasjon om installasjon, bruk og sikkerhetsforhold. Plassering og tilkopling Plassering 1. Apparatet bør plasseres i et rom med god ventilasjon som ikke er fuktig. 2. Man må ikke dekke til ventilasjoneristene bak på apparatet. Dette fordi kompressoren (motoren) og kondensatoren gir fra seg varme og dermed har behov for god ventilasjon for å sikre korrekt funksjon og for å holde strømforbruket lavt. 3. la det være en avstand på minst 10 cm mellom øvre del av apparatet og eventuelle hyller eller skap som henger over, i tillegg bør det være minst 5 cm mellom apparatveggene og møbler/ vegger på hver side. 4. La apparatet stå langt fra varmekilder (direkte sollys, elektriske komfyrer). Nivåjustering 1. Installer apparatet på et gulv som er rett og hardt. 2. Dersom gulvet ikke er helt vannrett kan man kompensere, og stille apparatet i vater, ved å skru på de fremre føttene. Tilkopling til strømnettet Etter transport settes apparatet opp i loddrett stilling og man må vente i minst 3 timer før det koples til strømnettet. Før man setter støpslet inn i stikkontakten må man sjekke følgende: at stikkontakten er jordet og i overensstemmelse med gjeldende regler; at stikkontakten tåler apparatets maksimale strømuttak, som angitt på informasjonsskiltet på veggen i nedre venstre del av kjølerommet (f.eks 150 W); at spenningen på strømforsyningen er innenfor de verdiene som blir angitt på informasjonsskiltet i nedre venstre del av kjølerommet (f.eks V); at kontakten er tilpasset støpslet på apparatet. I motsatt fall må kontakten byttes av en autorisert fagmann (se Teknisk assistanse); unngå bruk av skjøteledninger og multippelkontakter. Ombytting av døråpning ! Når apparatet er ferdig installert må el-ledningen og stikkontakten være lett tilgjengelige.! Ledningen må ikke bøyes eller komme i klem.! Ledningen må kontrolleres jevnlig og må kun byttes ut av autorisert fagmann (se Teknisk assistanse).! Produsenten frasier seg ethvert ansvar dersom disse reglene ikke overholdes. 5 3mm 14
15 Beskrivelse av apparatet Kontrollpanel NO Display til FRYSEFELEN Display til KJØLEDELEN Bryteren KJØLEFUNKSJON Varsellampen STRØMFORSYNING Bryteren FRYSEFUNKSJON + - Tasten SUPER COOL Varsellampen SUPER COOL Varsellampen SUPER FREEZE Tasten SUPER FREEZE Display til KJØLEDELEN. Viser temperaturen som er innstilt i kjøledelen. Tasten SUPER COOL (rask nedkjøling) for å senke temperaturen i kjølerommet raskt. Når man trykker på denne vil varsellampen SUPER COOL bli slått på(se Oppstart og bruk). Bryteren KJØLEFUNKSJON for å justere temperaturen i kjølerommet: minst kaldt. kaldest. ECO er den optimale temperaturen for lavt energiforbruk. HOLIDAY er feriefunksjonen (holiday) (se Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet). Gul varsellampe SUPER COOL (rask nedkjøling): denne vil slå seg på når man trykker på tasten SUPER COOL. Grønn varsellampe STRØMFORSYNING: Denne vil slå seg på når apparatet er tilkoplet strømnettet. Gul varsellampe SUPER COOL (rask nedfrysning): Denne vil slå seg på når man trykker på tasten SUPER FREEZE. Bryteren FRYSEFUNKSJON for å justere temperaturen i fryserommet: minst kaldt. kaldest. ECO er den optimale temperaturen for lavt energiforbruk. slår av apparatet, også kjøleskapet. Tasten SUPER FREEZE (rask nedfrysning) for nedfrysning av ferskvarer. Når man trykker på denne vil varsellampen SUPER FREEZE tennes (se Oppstart og bruk). Display til FRYSEFELEN. Viser temperaturen som er innstilt i frysedelen.! Varsellampene vil også gi deg melding om unormal temperaturøkning i fryserommet (se Feil og løsninger). 15
16 Beskrivelse av apparatet NO Oversikt Bruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig at figuren inneholder detaljer som er forskjellig fra det apparatet man har anskaffet. Beskrivelsen av de mer komplekse enhetene finner man på de følgende sidene. KONTROLLPANEL Lyspære (se Vedlikehold) Boksen FLER-BRUK* Uttrekkbar hylle med lokk, med EGGEHOLDER Uttrekkbar hylle SMÅTING-HOLDER HYLLE FLEX COOL BOX* Skuffen FRUKT og GRØNNSAKER Hylle FLASKER Isbøtte Ice 3 Rommet INNFRYSING og OPPBEVARING Isbøtte Ice 3 Rommet OPPBEVARING FOT for nivåregulering Varierer med hensyn til antall og/eller posisjon. * Kun på enkelte modeller. 16
17 Ekstrautstyr 1 2 HYLLER : hel-hyller eller rist. Disse er utrekkbare og kan flyttes opp eller ned ved hjelp av sporene (se figur), for å kunne sette inn beholdere eller matvarer som har større volum. For å regulere høyden er det ikke nødvendig å trekke hyllen helt ut. PLAY ZONE* : Med den nye flaskehyllen Play Zone er det mulig å avkjøle hurtig flere flasker, bokser og næringstilskudd og alltid ha dem lett tilgjengelige. NO Boksen FLER-BRUK* : For lagtidsoppbevaring av ulike matvarer (for eksempel) påleggskjøtt og pølser, forebygger at det blir sittende igjen lukt i kjøleskapet. FLEX COOL BOX* Det er en ny beholder til oppbevaring av kjøtt, fisk og ost. Dersom den plasseres nede i kjøleskapet er den ideell til kjøtt og fisk. Dersom den plasseres øverst er den godt egnet til oppbevaring av ost. Dersom du ikke bruker beholderen kan du enkelt og greit ta den ut av kjøleskapet. Indikatoren TEMPERATUR* : For å finne det området i kjøleskapet som er kaldest. 1. Kontroller at indikatoren viser tegnet OK klart (se figur). vert Dersom Play Zone er plassert på glasshyllen er det mulig å plassere middelstore og store flasker bare ved å legge flasken på flaskehyllen. På denne måten oppbevares f.eks. vinen på best mulig måte. Når du har bøyd og festet hyllen i de dertil bestemte stopperne på siden av hyllen, kan du plassere boksene (øverste del), næringstilskuddene (på midten) og andre bokser og næringstilskudd på resten av hyllen. Vær forsiktig når du plasserer boksene slik at de ikke kommer i kontakt med veggen bak i kjøleskapet. Play Zone kan brukes som en vanlig hylle (etter at du har plassert den), den kan flyttes fra et nivå til et annet sammen med hele hyllen. Den er lett å rengjøre og den kan også vaskes i oppvaskmaskinen. Den ideelle posisjonen til hyllen med Play Zone er på midten. noir consulter la notice 2. Dersom indikatoren er fullstendig svart betyr dette at temperaturen er for høy: Reguler da bryteren KJØLEFUNKSJON til et høyere tall (kaldere), og vent ca 10 timer til temperaturen har stabilisert seg. 3. Kontroller indikatoren på nytt. Dersom det er nødvendig reguleres temperaturen på nytt. Dersom store mengder mat er blitt lagt inn, eller kjøleskapsdøren ofte åpnes vil det være normalt at indikatoren ikke viser OK. Vent i minst 10 timer før bryteren KJØLEFUNKSJON reguleres til et høyere tall. Varierer med hensyn til antall og/eller posisjon. * Kun på enkelte modeller. 17
18 Oppstart og bruk NO Oppstart av apparatet! Før du starter opp apparatet må installasjonsanvisningene følges (se installasjon).! Før apparatet koples til må rommene og ekstrautstyren gjøres god rent med lunket vann og natron.! Apparatet er utstyrt med motorbeskyttende kontroll som setter kompressoren igang kun ca 8 minutter etter at apparatet er blitt påslått. Dette skjer også etter hvert strømbrudd eller frakopling fra strømnettet, enten den er frivillig eller tilfeldig (black out). 1. Før inn støpslet i stikkontakten og sjekk at den grønne varsellampen STRØMTILFØRSEL slår deg på (bryteren FRYSEFUNKSJON må ikke være på ). 2. Vri på bryteren KJØLEFUNKSJON til den når en middelverdi. Etter noen timer kan mat plasseres i kjøleskapet. 3. Vri på bryteren FRYSEFUNKSJON til den når en middelverdi, og trykk deretter på tasten SUPER FREEZE (rask innfrysing). Den gule varsellampen SUPER FREEZE vil da slå seg på. Denne vil slås av automatisk når fryseskapet har nådd sin optimale temperatur. Når dette skjer kan maten legges inn. Kjølesystem Apparatet er utstyrt med et av de kjølesystemene som beskrives i det følgende avsnittet: Det er viktig å vite hvilket system, og tilpasse oppbevaringsmetodene til maten etter dette. Aircooler Dette systemet kan gjenkjennes ved elementet som finnes på øvre del av veggen i kjølerommet (se figur). Aircooler- systemet gir glimrende oppbevaring av mat fordi det raskt tilbakefører temperaturen etter at døren er blitt åpnet, og sørger for at temperaturen blir jevnt fordelt: Luften som blåses inn (A) kjøles ned når den kommer i kontakt med den kalde veggen, mens den varmere luften (B) blir sugd ut (se figur). Statisk Modellene uten Aircooler- systemet har kjøleelementet i veggen bak kjølerommene; denne vil være dekket av rim eller vanndråper avhengig av om kompressoren er i gang eller har pause. Begge deler er helt normalt. Dersom man stiller inn bryteren KJØLEFUNKSJON til høye tallverdier, med store mengder matvarer og en høy romtemperatur, kan apparatet bli satt kontinuerlig i funksjon og dermed føre til overdreven riming og høyt strømforbruk. Dette unngås ved å justere kjølefunksjonen til en lavere verdi (det vil da utføres en automatisk avriming). I statiske apparater vil luften sirkulere på naturlig måte. Den kalde luften vil synke ned fordi den er tyngre. Slik kan du organisere matvarene: 0DWYDUH Rent kjøtt eller fisk Ferske oster Ferdiglaget mat Kjøttpålegg, mykt brød til toast, sjokolade Frukt og grønnsaker Egg Smør og margarin Flasker, drikkevarer, melk 3ODVVHULQJLNM OHVNDSHW Over skuffene for frukt og grønnsaker Over skuffene for frukt og grønnsaker Hvor som helst på hyllene Hvor som helst på hyllene I skuffene for frukt og grønnsaker I hyllen beregnet på flasker I hyllen beregnet på flasker I hyllen beregnet på flasker Beste mulig bruk av kjøleskapet For regulering av temperaturen bruker man bryteren TEMPERATURREGULERING (se Beskrivelse). Legg kun inn kalde varer eller varer som er såvidt lunkne, aldri varm mat (se Forholdsregler og gode råd). Husk at tilberedt mat ikke holder seg lengre enn ukokt mat. Ikke sett inn væsker i åpne beholdere uten lokk: Dette vil øke fuktigheten i skapet og føre til at det danner seg kondens. B A 18
19 Mathygiene 1. Etter innkjøpet av matvarene, fjern all utvendig innpakning av papir/papp eller annet som kan føre til at det kommer bakterier eller skitt inn i kjøleskapet. 2. Beskytt matvarene, spesielt de som er lett fordervelige og de med sterk lukt, slik at disse ikke kommer i kontakt med hverandre. På denne måten unngås både muligheten for smitting av basiller/bakterier og spredningen av spesielle lukter i kjøleskapet. 3. Plasser matvarene slik at luften kan sirkulere fritt blant dem. 4. Hold kjøleskapet rent innvendig. Ikke bruk oksiderende eller slipende produkter. 5. Matvarer som er utgått på datoen må fjernes fra kjøleskapet. 6. For en riktig oppbevaring må lett fordervelige matvarer (kremoster, rå fisk, kjøtt, osv.) plasseres i den kaldeste delen, dvs. over grønnsakskuffene hvor temperaturindikatoren er plassert. Beste mulig bruk av fryseskapet For regulering av temperaturen bruker man bryteren FRYSEFUNKSJON (se beskrivelse). Unngå ny innfrysing av matvarer som holder på å tine opp eller er opptint, slike matvarer må lages til og brukes (innen 24 timer). Ferske matvarer som skal fryses ned må ikke legges inntil matvarer som allerede er nedfryst, disse må legges i øvre rom for INNFRYSING og OPPBEVARING der temperaturen er under -18 C og garanterer en god innfrysingshastighet. Flasker med væske inni som er hermetisk lukket eller har kork på må ikke plasser fryseren, fordi de kan sprenges. varsellampen slutte å blinke å slå seg på. Legg inn matvarene og lukk døren. Etter 24 nye timer vilfunksjonen slå seg av automatisk (varsellampe avslått).! Under innfrysingen må man unngå å åpne døren.! Dersom det oppstår strømbrudd eller feil må ikke døren til fryseskapet åpnes. På denne måten vil frysevarene holdes nedfrosset uten endringer i ca 9-14 timer. Isbøtte Ice 3. Det at de er plassert på skuffenes øverste del i frysedelen, sikrer høyere ergonomi og lettere rengjøring: (isen kommer ikke lenger i kontakt med matvarene) og mer ergonomisk (det drypper ikke når den fylles opp). 1. Trekk ut bøtten ved å trykke den oppover. Sjekk at isbøtten er helt tom, og fyll den deretter med vann gjennom åpningen. 2. Kontroller at det angitte maksimumsnivået ikke overstiges (MAX WATER LEVEL). For mye vann vil gjøre at det dannes istapper (dersom dette skjer må man vente på at isen tiner før man kan tømme bøtten). 3. Vri bøtten 90 : Vannet fylle formene ved hjelp av kanaler mellom rommene (se figur). 4. Lukk utgangen med det medfølgende lokket og sett bøtten på plass ved å føre øvre del inn på skinnen og så trekke den ned. 5. Når isen er ferdigfrosset (minimumstid ca 8 timer) må bøtten slås mot en hard overflate og man må fukte utsiden for å få løs istappene, deretter tas isbitene ut fra åpningen. NO Maksimumsmengden med mat er angitt på informasjonsskiltet om appratets egenskaper som finnes nede til venstre i kjølerommet (for eksempel: Kg/24h 4). MAX WATER LEVEL For innfrysing (dersom fryseskapet allerede er satt i funksjon): - For mindre mengder som angitt på informasjonsskiltet trykker man på tasten SUPER FREEZE (rask innfrysing) (gul varsellampe slår seg på), så legges matvarene inn og døren lukkes. Funksjonen vil deaktiveres automatisk når 24 timer har gått eller når optimal temperatur er nådd (varsellampe avslått). - for store mengder som er større en maksimumsmengden angitt på informasjonsskiltet, holder man tasten SUPER FREEZE (rask innfrysing) helt til varsellampen begynner å blinke. Etter 24 timer vil MAX WATER LEVEL WATER LEVEL MAX 19
20 Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet NO Kople fra strømtilførselen Under rengjøring og vedlikehold er det nødvendig å kople apparatet fra el-nettet. 1. Sett bryteren FRYSEFUNKSJON på. 2. Trekk ut kontakten.! Dersom denne prosedyren ikke følges kan alarmen settes i gang. Dette er ikke tegn på at noe er feil. For å få den normale funksjonen i gang holder det å vri bryteren FRYSEFUNKSJON til ønsket verdi. For å isolere apparatet må man følge punktene 1 og 2. Rengjøring av apparatet De ytre veggene, de indre veggene og gummipakningene kan gjøres rene med en klut vriss opp i lunket vann og natron eller nøytral såpe. Unngå bruk av løsemidler, skuremidler, klorin og ammoniakk. Feriefunksjonen (holiday) Dersom man skal på ferie er det ikke nødvendig å slå av apparatet fordi kombiskapet er utstyrt memed en funksjon som gjør det mulig å holde temperaturen i kjølerommet omkring 15 C med lavt energiforbruk, (for å beskytte sminke og annet fra for sterk varme); frysetemperaturen blir satt til minimum (1), som er nødvendig for å oppbevare maten. For å starte opp funksjonen: Vri bryteren KJØLEFUNKSJON på HOLIDAY (se figur). To korte nydsignaler angir at funksjonen er aktivert, mens et enkelt lydsignal viser at den er deaktivert. Det ekstrautstyret som kan tas ut kan vaskes i varmt vann og såpe eller oppvaskmiddel. Skyll og tørk nøye etterpå. Baksiden av apparatet har en tendens til å samle støv, dette kan fjernes ved å støvsuge forsiktig med støvsugerens smale munnstykke og middels styrke. Dett gjøres med apparatet avslått. Unngå mugg og vond luk Apparatet er fremstilt av hygieniske materialer som ikke trekker til seg lukt. For å vedlikeholde denne egenskapen er det nødvendig å beskytte matvarene godt i lukkede beholdere. Dette forbygger også flekker. Dersom appratet skal slås av for en lengre periode bør man gjøre rent på innsiden og la dørene stå åpne. 20
21 Avriming av apparatet! Følg anvisningene under. Forsøk ikke gjøre prosessen raskere ved bruk av andre redskaper enn den medfølgende skrapen, fordi dette kan skade kjølekretsen. Avriming av kjøleskapet Kjøleskapet er utstyrt med en automatisk avrimingsmekanisme: Vannet blir ført mot bakre vegg gjennom en spesiell utløpsåpning (se figur), der varmen som skapes av kompressoren eår vannet til å fordampe. Det eneste inngrepet som må utføres med jevne mellomrom er rengjøring av utløpshullet slik at vannet kan renne fritt. Avriming av fryseskapet Fjern med jevne mellomrom rimet ved hjelp av den medfølgende skrapen. Dersom rimlaget sblit tykkere enn 5 mm må man utføre manuell avriming: 1. Dagen før avrimingen trykker man på tasten SUPER FREEZE ( den gule varsellampen SUPERFREEZE vil da slå seg på, slik at matvarene blir ytterligere nedkjølt Noen apparater er utstyrt med DRAIN- SYSTEMET for å føre vannet til utsiden av skapet. Før inn isskrapen i åpningen nederst og la vannet renne inn i en beholder (se figur). 6. Gjør rent og tørk godt fryserommet før apparatet slå på igjen. Skifting av lyspære For å bytte ut lyspæren som lyser opp kjøledelen må man først trekke ut støpslet fra stikkontakten. Følg deretter anvisningene under. Få tilgang til lyspæren ved å fjerne dekslet, som vist i figuren. Bytt ut med en lyspære av samme type som det som er angitt på dekslet (15 W eller 25 W). NO 2. Funksjonen vil slå seg av automatisk etter 24 timer, eller den kan slås av når dom helst ved et nytt trykk på tasten SUPER FREEZE. Når man har gjort dette vris bryteren FRYSEFUNKSJON på, man må her huske at dette også slår av kjøleskapet. 3. Pakk inn frysevarene i papir og plasser dem på et kjølig sted 4. La døren stå åpen helt til rimet er helt smeltet. Denne operasjonen kan forenkles ved å plassere en beholder med lunket vann i fryserommet. 21
22 Forholdsregler og gode råd NO! Apparatet er blitt utformet og utviklet i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gitt av sikkerhetshensyn og må leses nøye. Dette apparatet e i overensstemmelse med følgende Direktiver fra det Europeiske fellesskapet: - 73/23/EEC av 19/02/73 (Lavspenning) og senere tillempinger; - 89/336/EEC av 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) og senere endringer. Generell sikkerhet Apparatet er framstilt for privat bruk i hjemmet. Apparatet må kun brukes til oppbevaring og nedfrysing av mat, det må kun brukes av voksne og i overensstemmelse med instruksjonene i denne håndboken. Apparatet må ikke installeres ute, selv ikke på avskjermede steder fordi det kan bli svært farlig dersom apparatet blir utsatt for regn eller uvær. Man må ikke berøre apparatet når man er barbeint, eller med våte eller fuktige hender eller føtter. Unngå å berøre kjøleoverflatene på innsiden: Dette medfører fare for isbrenn og andre skader. Unngå å trekke ut kontakten ved å dra i ledningen, ta i stedet tak i støpslet. Det er nødvendig å trekke støpslet ut fra stikkontakten før man gjennomfører rengjøring eller vedlikehold. Det er ikke tilstrekkelig å vri bryteren TEMPERATURREGULERING i posisjonen (avslått apparat) for å fjerne all elektrisk kontakt. I tilfelle feilfunksjoner må man uansett unngå tilgang til de indre mekanismene i apparatet for å forsøke å reparere på egen hånd. Unngå bruk av andre redskaper enn den medfølgende skrapen på innsiden av kjøle- eller fryserommet. Unngå å ta iskuber rett fra fryseren inn i munnen. Man må ikke la barn leke med apparatet. Man må aldri sette seg på skuffene eller henge på døren. Emballasjen må ikke brukes til å leke med. Avsetting Avsetting av emballasjematerialet: Man må følge lokale normer slik at emballasjemateriellet resirkuleres. Avsetting av gamle apparater: FØLG GJELDENDE LOVVERK. Apparater som kjøleskap og frysere inneholder i kjøleelementene i isolasjonen gassene isobutan og cyclopentan som er miljøskadelige dersom de blir frigjort. UNNGÅ DERFOR SKADER PÅ DE STIVE RØRENE. Før det gamle apparatet kasseres og avsettes bør man sette ut av bruk bed å kutte av el-ledningen og fjerne låsen. Energisparing og respekt for miljøet Installer apparatet i et rom som er kjølig og har god utlufting, og beskytt den fra direkte sollys, unngå plassering nær varmekilder. Når man setter inn eller tar ut mat må døren åpnes for så kort tid som mulig. Hver gang døren åpnes fører det til et betydelig forhøyet strømforbruk. Unngå å fylle skapet for mye opp: For at maten skal holdes kald er det viktig at luften kan sirkulere fritt. Dersom luftsirkulasjonen hindres vil kompressoren arbeide kontinuerlig. Unngå å sette inn varm mat. Dette vil heve temperaturen internt og tvinge kompressoren til å arbeide hardere, noe som medfører energisløsing. Avrim apparatet dersom det danner seg is på innsiden (se Vedlikehold), et tykt islag gjør det vanskeligere å avgi kulde til maten og øker dermed energiforbruket. Hold gummilistene hele og rene slik at de sitter godt fast rundt dørene, og ikke lar den kalde luften slippe ut (se Vedlikehold). 22
23 Feil og løsninger Noen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Teknisk assistanse), bør man kontroller at det ikke dreier seg om et problem som lett kan løses, ved hjelp av følgende oversikt. NO Feil: Den grønne varsellampen STRØMTILFØRSEL slår seg ikke på. Motoren starter ikke. Varsellampen lyser kun svakt. Mulige årsaker/ Løsninger: Støpslet er ikke satt godt nok i kontakten, eller det mangler strøm i huset. Apparatet er utstyrt med en motorbeskyttende kontroll (se Oppstart og bruk). Trekk ut støpslet og sett det inn på nytt etter å ha vridd det en halv runde. a) Alarmen settes i gang. b) Alarmen settes i gang og de to gule lyssignalene blinker. c) Alarmen settes i gang og de to gule, samt det grønne lyssignalet blinker. a) Kjøleskapsdøren har stått åpen i mer enn to minutter. Lydsignalet stanser når døren lukkes. Man har ikke gjennomført en korrekt prosedyre for å slå av apparatet (se Vedlikehold). b) Apparatet varsler om at fryseskapet er overopphetet. Det anbefales at man kontrollerer hvilken temperatur og kvalitet maten har: Det kan være nødvendig å kaste alt innholdet. c) Apparatet varsler om at fryseren er farlig mye oppvarmet: Matvarene må kastes. + lydsignal + lydsignal Overdreven temperaturøkning Farlig temperaturstigning b/c) I begge disse tilfellene vil fryseren holde en temperatur på rundt 0 C for å unngå at maten fryser igjen. For å slå av lydsignalet: Åpne og lukk så døren til kjøleskapet. For å starte opp normal funksjon igjen: Still bryteren FRYSEFUNKSJON i stillingen (avslått) og slå så på apparatet igjen. Kjøleskapet og fryseskapet kjøler for lite ned. Maten i kjøleskapet fryser. Motoren er hele tiden i gang. Apparatet lager mye støy. Det er vann i bunnen av kjøleskapet. Dørene lukker seg ikke godt eller gummlistene/pakningene er ødelagte. Dørene blir åpnet svært ofte. FUNKSJONS-bryterne er ikke i riktig posisjon (se Beskrivelse). Kjøleskapet eller fryseskapet er blitt fylt opp for mye. Bryteren KJØLEFUNKSJON er ikke i riktig posisjon (se Beskrivelse). Matvarene berører bakveggen. Tasten SUPER FREEZE (rask innfrysing) er blitt trykket inn: Den gule varsellampen SUPER FREEZE er slått på eller blinken (se Beskr.). Døren er ikke godt lukket, eller den blir åpnet for ofte. Romtemperaturen er meget høy. Rimlaget er tykkere enn 2-3 mm (se Vedlikehold). Apparatet er ikke blitt installert i vater (se Installasjon). Apparatet er blitt installert mellom møbeler eller objekter som vibrere og lager lyd. Kjølegassen lager en svak lyd også når kompressoren er avslått. Dette er ikke en feil, men helt normalt. Avløpsåpningen er tilstoppet (se Vedlikehold). 23
24 Teknisk assistanse / Xerox Business Services NO Før du kontakter Teknisk assistanse: Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (se Feil og løsninger). Dersom man til tross for alle kontroller ikke får apparatet til å fungere og feilen fortsatt er tilstede, må dere kontakte nærmeste senter for teknisk assistanse. modell serienummer Man må oppgi type feil Modellen på på apparatet (Mod.) serienummeret (S/N) Denne informasjonen finner du på informasjonsskiltet som er plassert i kjølerommet nede til venstre. Mod. RG 2330 TI Cod S/N V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w Total Gross Bruto Brut Compr. Syst. Kompr. 340 Gross Bruto Brut R 134 a kg 0,090 Made in Italy Net Util Utile Test Pressure HIGH-235 P.S-I. LOW 140 Gross Bruto Brut Freez. Capac Poder de Cong kg/24 h 4,0 Class Clase N Classe Bruk aldri teknikere uten offentlig godkjenning, og si alltid nei til reparasjoner med deler som ikke er originale. 24
25 Návod k použití KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA S Svenska, 1 Norsk, 13 Èesky, 25 HU NO SK CZ SL Obsah Instalace, 26 Umístìní a zapojení Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek Popis zaøízení, Ovládací panel Celkový pohled CZ Magyar, 37 Slovensky, 49 Slovenšèina, 61 Pøíslušenství, 29 Uvedení do provozu a použití, Uvedení zaøízení do provozu Chladicí systém Optimální zpùsob použití chladnièky Optimální zpùsob použití mraznièky BAAN 33 V P Údržba a péèe, Vypnutí pøívodu elektrického proudu Vyèištìní zaøízení Zabránìní tvorbì plísní a nepøíjemných zápachù Odstranìní námrazy ze zaøízení Výmìna žárovky Opatøení a rady, 34 Základní bezpeènostní opatøení Likvidace Úspora energií a ochrana životního prostøedí Závady a zpùsob jejich odstranìní, 35 Servisní služba, 36
Frostfri fryseskap. Jászberény Factory
Frostfri fryseskap Jászberény Factory ESSE-N / A.S. Oktober 2004 Generelt Første frostfrie fryseskap på markedet Fabrikk HUC = Jászberény / Ungarn Enkel elektronisk betjening ERF1050 uten temperaturdisplay
Installation Omhängning av dörr Placering och anslutning Placering Nivellering Elanslutning
Bruksanvisning KOMBINERAD KYL/FRYS S Svenska, 1 RO Românã, 31 SK NO Norsk, 11 CZ Èesky, 41 PL Polski, 21 HU Magyar, 51 Innehållsförteckning Installation, 2 Placering och anslutning Omhängning av dörrar
Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
- Platser Eltévedtem. Du vet inte var du är Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van? Be om att bli visad en viss plats på en karta Hol találom/találok? Fråga om en viss...mosdó?...bank/pénzváltó?...egy
EC2800AOW... HU FAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 20 TR SANDIK TİPİ DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU 36
EC2800AOW...... HU FAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 20 TR SANDIK TİPİ DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU 36 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK................................................................
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZRC 25 JA
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
3016 Tóth Krisztina versei norvégül
3016 Tóth Krisztina versei norvégül Tóth Krisztina Kormorán I. Nem a hőség, a macskák hangja vert föl, ahogy sikoltva párzottak a járdán, vagy az álmodban nyáladhoz kevert föld szivárgása az árnyékszinű
Chest Freezer no frost
Chest Freezer no frost GB SE NO DK HU 2-19 20-37 38-55 56-73 74-91 makes life a little easier 820 41 77 45 2 electrolux cold Contents TECHNICAL SPECIFICATION.....................................2 SAFETY
BOSCH +7 (495) (903) Portada Bosch 2603.qxd 5/12/03 11:53 Page 1
duo system super -32-26 -20-18 -16 ºC super +2 +4 +6 +8 ºC Portada Bosch 2603.qxd 5/12/03 11:53 Page 1 SV Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje DA Betjeningsvejledning PL Instrukcja obs³ugi RO
-Annika mm LEKEHUS RØDHETTE. Art.Nr. 520
-nnika 2218 15mm 2017.01.25. 15 LEKEHUS RØDHETTE rt.nr. 520 Monteringsanvisning 1 Generelt Les monteringsanvisningen grundig før du går i gang med å sette sammen huset! La huset være innpakket og oppbevar
INSTRUCTION MANUAL FRIDGE FREEZER
INSTRUCTION MANUAL FRIDGE FREEZER M55TW17E FRIDGE FREEZER Instruction Manual KOMBISKAP KJØL-FRYS Instruksjonsmanual KYL FRYS Instruktionsbok JÄÄKAAPPIPAKASTIN Käyttöopas KØLESKAB FRYSER Brugervejledning
Kösd össze az összeillı szórészeket!
há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc
Váš manuál ZANUSSI ZRC25JA
Môžete čítať odporúčnia v uživateľskej príručke, technickej príručke alebo inštalovať sprievodcu pre. Odpovede na všetky vaše otázky o nájdete v použivateľskej príručke (informácie, špecifiká, bezbečnostné
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's
MANUALE D USO BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING SE NO
IT SE NO MANUALE D USO BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING DE GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG!!! Dieses Gerät kann Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
Személyes Levél Levél - Cím magyar svéd Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
- Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés:
(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)
A borítóillusztráció Gruber Ferenc fotójának felhasználásával készült (Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) A borító Kiss László munkája. Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto) Kiadja
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 500 DE EN FR IT ES NL PT RU BG HR HU SL LT PL CS EL DA FI SV NO TR
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 500 DE EN FR IT ES NL PT RU BG HR HU SL LT PL CS EL DA FI SV NO TR 2 + A C 3 USB 5V 500 ma AUX IN B Ω 8 DC IN 16V DEUTSCH 6 AUFSTELLEN UND SICHERHEIT 7 AUF EINEN BLICK 8
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Kan du vara snäll och hjälpa mig? Segítségkérés Kan du vara snäll och hjälpa mig? Talar du engelska? Talar du engelska? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e
Jelentkezés Motivációs levél
- Kezdés Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Tisztelt Hölgyem! Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Tisztelt Hölgyem!Uram! Hivatalos, címzett neve és neme ismeretlen Tisztelt Hölgyeim/Uraim!
1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam?
eat 1 evezetés b 4 Œ Œ Œ Œ Œ Œ U-r, ki vagy? U-r, ki vagy? 5 b 8 b Heavy 11 is b Szi-go-rú -tyám len-nél, vagy sze-re-tő Œ ség meg-szü-le-tett? gm -nyám? 7 Te len-nél # # -vagy a Tör-vény, mely u-ral-ko-dik
Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott
Me se ku tyá val és bi cik li vel Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott egy gyö nyö rû bi cik lit. volt két nagy ke re ke, két kis ke re ke, egy szél vé dõ je, ben zin tar tá lya, szi ré ná ja,
Cse resz nyés le pény
HOZ ZÁ VA LÓK 6 FÔRE Elôkészítési idô: 15 perc Sütési idô: 35 perc Cse resz nyés le pény 75 dkg fe ke te cse resz nye 6 to jás 12 dkg cu kor 2,5 dl tej 10 dkg liszt 2 dkg vaj 1 kés hegy nyi só Mos suk
Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning)
Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) TILSIGTET BRUG Spuleren er kun beregnet til rengøring af køretøjer, både, bygninger osv ved at fjerne fastgroet snavs med vand og kemiske rengøringsmidler.
MÖJLIG SE HU IS SE HU IS
MÖJLIG SE HU IS SE HU IS SE HU IS SVENSKA 4 MAGYAR 17 ÍSLENSKA 31 Språk, Nyelv, Tungumál Land, Ország, Land SVENSKA 4 Innehåll Säkerhetsinformation 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Produktbeskrivning 7 Daglig
Miscellaneous special-trade construction work
Miscellaneous special-trade construction work Generell Informasjon Versjon 2 Url http://com.mercell.com/permalink/31162656.aspx Ekstern anbuds ID 130522-2012 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok svéd-magyar
Jókívánságok : Házasság Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak kor Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar
Vehicle location system
Vehicle location system Generell Informasjon Versjon 4 Url http://com.mercell.com/permalink/31985644.aspx Ekstern anbuds ID 313740-2012 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling Prosedyre
Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven
- Alapvető, létfontosságú dolgok Kan du hjælpe mig, tak? Segítségkérés Tudna segíteni? Snakker du engelsk? Beszélsz angolul? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul snakker du _[language]_?
Kommunstyrelsens arbetsutskott föreslår kommunstyrelsen att föreslå kommunfullmäktige att motionen ska anses besvarad.
TJÄNSTESKRIVELSE 1(1) 2019-04-11 KLK 2018/133 Kommunstyrelsens arbetsutskott föreslår kommunstyrelsen att föreslå kommunfullmäktige att motionen ska anses besvarad. Johan Kronquist och Ulf Berggren, båda
Endret dato 11.01.2014 04:08
Construction work Generell Informasjon Versjon 2 Url http://com.mercell.com/permalink/40345090.aspx Ekstern anbuds ID 8931-2014 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling Prosedyre Åpen
Medical equipments. Generell Informasjon. Oppdragsgiver. Versjonsendringer Contract award. Beskrivelse. Original text:
Medical equipments Generell Informasjon Versjon 2 Url http://com.mercell.com/permalink/36742523.aspx Ekstern anbuds ID 67841-2013 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling Prosedyre
33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...
KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire
KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt
Works for complete or part construction and civil engineering work
Works for complete or part construction and civil engineering work Generell Informasjon Versjon 2 Url http://com.mercell.com/permalink/39056658.aspx Ekstern anbuds ID 332088-2013 Konkurranse type: Tildeling
ESL5355LO. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 46
ESL5355LO HU Mosogatógép Használati útmutató 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 46 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Kan du hjælpe mig, tak? Segítségkérés Mă puteți ajuta, vă rog? Snakker du engelsk? Vorbiți în engleză? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul snakker
Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés:
Pan non hal ma, 2011.
Meditációk a Szûzanya életérõl Szentóra-iMádSág Szûz Mária tiszteletére ös sze ál lí tot ta: Bán he gyi Mik sa OSB Pan non hal ma, 2011. 1. Szûz Má ria, is ten any ja Ének: Má ri át di csér ni... (SzVU
Miscellaneous general and special-purpose machinery
Miscellaneous general and special-purpose machinery Generell Informasjon Versjon 1 Url http://com.mercell.com/permalink/34433254.aspx Ekstern anbuds ID 182253-2012 Konkurranse type: Tildeling Dokument
Brugervejledning Installations- og servicevejledning Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
RUMTERMOSTAT MED REGULERBART UGEPROGRAM PROGRAMOZHATÓ HELYISÉGTERMOSZTÁT Brugervejledning Installations og servicevejledning Használati, szerelési és beüzemelési útmutató ExaCONTROL E7 Brugervejledning
Flexit Temp varmeflytter
PRODUKTDATABAD Flexit Temp varmeflytter 117332O-01 2018-12 ART.R. 117233 - Stillegående Minimalt strømforbruk Innebygd termostat Mange muligheter for brukertilpasset drift Kontinuerlig drift Fleksibel
Construction work for water and sewage pipelines
Construction work for water and sewage pipelines Generell Informasjon Versjon 4 Url http://com.mercell.com/permalink/39389589.aspx Ekstern anbuds ID 361554-2013 Konkurranse type: Tildeling Dokument type
Kommunstyrelsens arbetsutskott föreslår kommunstyrelsen att föreslå kommunfullmäktige att avslå motionen
TJÄNSTESKRIVELSE 1(2) 2019-04-11 KLK 2018/647 Kommunstyrelsens arbetsutskott föreslår kommunstyrelsen att föreslå kommunfullmäktige att avslå motionen Anita Johannesson, vid tiden för motionens väckande
136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions
Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan
User s Manual FLEXA 3.0 IBPRO6. Magyar. Svenska. Nederlands
User s Manual FLEXA 3.0 IBPRO6 Magyar Svenska Nederlands 1 HU TARTALOMJEGYZÉK Óvintézkedések és környezetvédelmi irányelvek Airzone interfészek Airzone Blueface A Blueface bemutatása Képernyőkímélő Kezdő
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig?
- Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Segítségkérés Kan du vara snäll och hjälpa mig? Beszélsz angolul? Talar du engelska? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Beszélsz
Bedienungsanleitung. Bodenstaubsauger BS-750W.10.1NE 29.4 B C D. kwh/annum 665/ II
Bedienungsanleitung BONO A +++ A ++ A+ A B C D BS-750W.10.1NE B 29.4 kwh/annum ABCDEFG 80dB ABCDEFG ABCDEFG 665/2013 - II Bodenstaubsauger 79070054 BS-750W.10.1NE Bodenstaubsauger BS-750W.10.1NE Deutsch
Molnár István. Röda Nejlikan Észak hírnökei. Jag har lurat dem. De tror att jag är en tönt fåfäng ytlig feg äcklig illaluktande korkad och dum
24672 Észak hírnökei Molnár István Röda Nejlikan Jag har lurat dem. De tror att jag är en tönt fåfäng ytlig feg äcklig illaluktande korkad och dum De tror att jag har mjäll på kragen och de tror att jag
Waste-treatment plant construction work
Waste-treatment plant construction work Generell Informasjon Versjon 5 Url http://com.mercell.com/permalink/26975208.aspx Ekstern anbuds ID 169314-2012 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling
A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.
A Giff hlál The Deth of Giff éekhg / fo voice Vákoyi Aikó vesée / o Aikó Vákoyi s poe (A vih születése / Bith of Sto) # Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö #. # #. # #. Tás Beische-Mtyó #. #. # #. #..
ESL4510LO. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 46
ESL4510LO HU Mosogatógép Használati útmutató 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 46 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
Medical equipments. Generell Informasjon. Oppdragsgiver. Versjonsendringer Contract award. Beskrivelse. Versjon 5
Medical equipments Generell Informasjon Versjon 5 Url http://com.mercell.com/permalink/32985315.aspx Ekstern anbuds ID 316859-2012 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling Prosedyre
Bedienungsanleitung Wiederaufladbarer Handstaubsauger DVC-25
Bedienungsanleitung Wiederaufladbarer Handstaubsauger 79070070 DVC-25 Wiederaufladbarer Handstaubsauger DVC-25 Deutsch Sicherheitshinweise: 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts
Dagen svalnar. Északi költők versei Gyarmati Rozi nyersfordításában - átírásában* Edith Södergran (1892-1923) Észak hírnökei 5699
Északi költők versei Gyarmati Rozi nyersfordításában - átírásában* Edith Södergran (1892-1923) Dagen svalnar I Dagen svalnar mot kvällen... Drick värmen ur min hand, min hand har samma blod som våren.
Geschäftskorrespondenz
- Einleitung Schwedisch Ungarisch Bäste herr ordförande, Tisztelt Elnök Úr! Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Bäste herrn, Formell, männlicher
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Kan du vara snäll och hjälpa mig? Segítségkérés Can you help me, please? Talar du engelska? Do you speak English? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e ul
Industrial machinery. Generell Informasjon. Oppdragsgiver. Versjonsendringer Contract award. Beskrivelse. Versjon 3
Industrial machinery Generell Informasjon Versjon 3 Url http://com.mercell.com/permalink/30788436.aspx Ekstern anbuds ID 126158-2012 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling Prosedyre
Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen
- Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist Kan du visa mig var det är på kartan? Nach einem bestimmten auf der Karte fragen Var kan jag hitta? Nach einem bestimmten fragen Eltévedtem. Meg tudná nekem
Systems support services
Systems support services Generell Informasjon Versjon 2 Url http://com.mercell.com/permalink/38398551.aspx Ekstern anbuds ID 230697-2013 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling Prosedyre
2014. nyár Első Század
Nardai Katalin Szórendi nehézségek a svédben Nyelvtudományi doktori iskola Bevezetés A svéd nyelv szórendje kötött, a magyar ezzel szemben szabad szórendű ezt gondolja egy átlagos skandinavisztika szakos
Canteen and catering services
Canteen and catering services Generell Informasjon Versjon 1 Url http://com.mercell.com/permalink/40399819.aspx Ekstern anbuds ID 259562-2013 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling
ESL5355LO. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 46
ESL5355LO HU Mosogatógép Használati útmutató 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 46 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
User s Manual FLEXA 3.0 IBPRO6. Magyar. Svenska. Nederlands. Polski
User s Manual Magyar Svenska FLEXA 3.0 IBPRO6 Nederlands Polski 1 TARTALOMJEGYZÉK Óvintézkedések és környezetvédelmi irányelvek... 4 Óvintézkedések... 4 Környezetvédelmi irányelvek... 4 Airzone Interfészek...
Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!
Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! A tech ni ka ro ha mos fej lô dé se szük sé ges sé te szi, hogy már egé szen ki csi kor ban in for - ma ti kai és szá mí tó gép-fel hasz ná lói is me re tek kel bô vít
Spa construction work
Spa construction work Generell Informasjon Versjon 1 Url http://com.mercell.com/permalink/34839786.aspx Ekstern anbuds ID 216914-2012 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling Prosedyre
Electrical machinery, apparatus, equipment and consumables; lighting
Electrical machinery, apparatus, equipment and consumables; lighting Generell Informasjon Versjon 1 Url http://com.mercell.com/permalink/46659840.aspx Ekstern anbuds ID 306952-2014 Konkurranse type: Tildeling
Személyes Jókívánságok
- Házasság Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Friss házaspárnak gratulációkor Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Frissen összeházasodott
Ventilation and air-conditioning installation work
Ventilation and air-conditioning installation work Generell Informasjon Versjon 1 Url http://com.mercell.com/permalink/37637091.aspx Ekstern anbuds ID 44177-2013 Konkurranse type: Tildeling Dokument type
A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete
2009/96. sz m M A G Y A R K Z L N Y 24407 A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete a k lcs n s megfeleltet s k r be tartoz ellenдrz sek lefolytat s val, valamint
Bedienungsanleitung Wasserkocher GWK
Bedienungsanleitung Wasserkocher 79070044 GWK-2200.10 Wasserkocher GWK-2200.10 Deutsch Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's
ESL 8610RA DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22
ESL 8610RA DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET... 6 4. BETJENINGSPANEL...
Vehicles for refuse. Generell Informasjon. Oppdragsgiver. Versjonsendringer Contract award. Beskrivelse. Original text:
Vehicles for refuse Generell Informasjon Versjon 2 Url http://com.mercell.com/permalink/38658481.aspx Ekstern anbuds ID 274057-2013 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling Prosedyre
MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán
MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy
Wilo-Sub TWI 4, TWI 4- -QC
Wilo-Sub TWI 4, TWI 4- -QC D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage et de mise
Credit granting services
Credit granting services Generell Informasjon Versjon 2 Url http://com.mercell.com/permalink/41511097.aspx Ekstern anbuds ID 87202-2014 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling Prosedyre
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference
GB IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference HU FONTOS INFORMÁCIÓ Használat előtt olvassa el, és tartsa meg későbbi felhasználásra DE WICHTIGE INFORMATIONEN Bitte vor dem Gebrauch
PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY
A ma gyar la kos ság bel föl di uta zá sai PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY Ké szí tet te: a Ma gyar Tu riz mus Rt. Ku ta tá si Igaz ga tó sá gá nak meg bí zá sá ból a M.Á.S.T. Pi ac- és Köz vé le mény ku ta tó
A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, 2006. áp ri lis 28. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 575 Ft 4. SZÁM TARTALOM TÖRVÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK UTASÍTÁSOK
LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 575 Ft 4. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2006. áp ri lis 28. TARTALOM TÖRVÉNYEK Oldal Oldal SZEMÉLYI HÍREK 2006. évi LI. tör vény a bün te tõ el já rás ról szó ló
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Platetopp for innbygging Built-in Hob - Encimera - Placa de encastrar - Встраиваемая варочная панель - Häll för inbyggnad - Keittotaso - Piano di cottura - Vstavaná varná doska - Beépített tűzhelylap INSTRUCTION
INSTRUCTION MANUAL FRIDGE FREEZER
INSTRUCTION MANUAL FRIDGE FREEZER M55TW18E FRIDGE FREEZER INSTRUCTION MANUAL KOMBISKAP KJØL-FRYS INSTRUKSJONSMANUAL KYL FRYS INSTRUKTIONSBOK JÄÄKAAPPIPAKASTIN KÄYTTÖOPAS KØLESKAB FRYSER BRUGERVEJLEDNING
A BŰNCSELEKMÉNYEK ÁLDOZATAINAK KÁRENYHÍTÉSE DÁNIA
Kézikönyv 80/2004 DÁNIA (hu) 1 A BŰNCSELEKMÉNYEK ÁLDOZATAINAK KÁRENYHÍTÉSE DÁNIA 1. A nemzeti jog...2 1.1. Végrehajtás [18. cikk]...2 1.2. Nemzeti kárenyhítési rendszerek [12. cikk (2) bekezdése]...2 1.2.1.
Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adress Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926 Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden +
Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
- Inledning Dear Sir, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Dear Madam, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Dear Sir / Madam, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Tisztelt Uram!
Refuse and waste related services
Refuse and waste related services Generell Informasjon Versjon 3 Url http://com.mercell.com/permalink/38195664.aspx Ekstern anbuds ID 249460-2013 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling
Endret dato 10.04.2014 04:10
Construction work Generell Informasjon Versjon 3 Url http://com.mercell.com/permalink/36548322.aspx Ekstern anbuds ID 121858-2014 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling Prosedyre
AD629 Diagnostic Audiometer
Instructions for Use Part 4 AD629 Diagnostic Audiometer NO HU ET RO Bruksanvisning Használati útmutató Kasutusjuhend Instrucțiuni de utilizare D-0004558-G 2016/06 Bruksanvisning NO Diagnostisk audiometer
Radio, television, communication, telecommunication and related equipment
Radio, television, communication, telecommunication and related equipment Generell Informasjon Versjon 2 Url http://com.mercell.com/permalink/36491141.aspx Ekstern anbuds ID 82819-2013 Konkurranse type:
Endret dato 07.06.2013 04:12
Medical equipments Generell Informasjon Versjon 2 Url http://com.mercell.com/permalink/37580454.aspx Ekstern anbuds ID 186224-2013 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling Prosedyre
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. jú li us 8., szerda TARTALOMJEGYZÉK Oldal 95. szám 2009. évi LXXVII. tör vény A köz te her vi se lés rend sze ré nek át ala kí tá sát cél zó tör - vénymódosításokról...
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel
Post-office equipment
Post-office equipment Generell Informasjon Versjon 2 Url http://com.mercell.com/permalink/36820319.aspx Ekstern anbuds ID 328683-2013 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling Prosedyre
III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése
III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése 31/2006. (VII. 5.) AB végzés 1021 31/2006. (VII. 5.) AB végzés Az Al kot mány bí ró ság al kot mány jo gi pa nasz és utó
Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas
Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab ba-ba dob ba-nán lúd bál-na láb lá-da pont vi-rág domb ka-kas kád mó-kus 3 Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! tál rák tök vár sál híd Kösd össze a szót
GB Short description - Rec FM Receiver E Breve descripcióm-receptor Rec FM S Kortfattad beskrivning av Rec FM mottagare
Rec FM hort description - Rec FM Receiver The FM receiver works in conjunction with the transmitter, providing a state-of-the art programmable room thermostat control device. The device is wireless and
Wilo-Drain TMT/TMC. Beépítési és üzemeltetési utasítás. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and operating instructions
Wilo-Drain TMT/TMC D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja montażu i obsługi F Notice de montage et de mise en service
VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se
VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se 711/I/2003. AB eln ki v gz s 1779 711/I/2003. AB eln ki v gz s Az Al kot m ny b r s g el n ke jog sza b ly alkot m ny elle ness g nek ut la gos vizs g la
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK
Special clothing and accessories
Special clothing and accessories Generell Informasjon Versjon 1 Url http://com.mercell.com/permalink/36970165.aspx Ekstern anbuds ID 402278-2012 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling