- A fõzõlapot óvatosan kell megfogni, mivel a sarkai vagy egyéb részei élesek lehetnek!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "- A fõzõlapot óvatosan kell megfogni, mivel a sarkai vagy egyéb részei élesek lehetnek!"

Átírás

1 A tájékoztató az alábbi fõzõlapoknál alkalmazható: GKST 60 I4 Easy FB, GKST 60 I4 Booster Slider FB, GKST 80 I4 Booster Slider FB, GKST 60 FI 4 High Facette, GKST 60 I4 Profi Kera Resin ED, GKST 60 Z I2 Select FB, GKST 60 I4 Lite FB, IRX 645 Facette, GKST 30 I2 Basic ED. - A fõzõlapot óvatosan kell megfogni, mivel a sarkai vagy egyéb részei élesek lehetnek! - A fõzõlap fölé kerülõ bútorelemek, vagy berendezések (páraelszívók) szerelése közben a fõzõlapot egy törölközõvel és egy bútorlappal le kell fedni, hogy a leesõ tárgyak (elemek) ne törjék össze az üvegkerámia felületet! - A készülék mellett és közvetlen környezetében a munkalapnak, bútorlapoknak, mûanyag borításoknak 75C o -nál nagyobb hõt kell kibírnia. - Gondoskodni kell arról, hogy tûzveszélyes, könnyen gyúlékony, vagy hõ hatására deformálódó tárgyak ne legyenek a fõzõlap mellé, vagy alá helyezve. - Kerülni kell a szekrénybõl érkezõ túlzott hõt (pl. hûtõventilátor nélküli sütõknél), mert ez a készülék meghibásodásához vezethet. - Pirolítikus sütõ tisztítási folyamata alatt tilos az indukciós fõzõlapot bekapcsolni! - A fõzõlap alá hûtõkészülék, mosogatógép, mosógép, szárítógép beépítése tilos! - A fõzõlap nem érhet össze másik készülékkel, a bútorzat szerkezeti elemével, vagy egyéb tárggyal. - Tömörfából készült fali szegélylécek (vízvetõk) felhasználása a fõzõlap mögött megengedett amennyiben a fõzõlap és a léc között minimum 40 mm-es szabad munkalapsáv marad. - A fõzõlap helyének kivágásakor figyelembe kell venni, hogy a munkalap elülsõ (front) felülete és a kivágási vonal között minimum 50 mm-es munkalapsáv maradjon. - Ha a fõzõlap oldalfal mellé (Pl.: hûtõ-, vagy fagyasztószekrény, kamraszekrény, álló szekrény ) kerül akkor, minimum 40 mm-es munkalapsávot kell hagyni a fõzõlap széle és a munkalap kezdete között. Munkatechnikai és kényelmi szempontból azonban 300 mm javasolt.

2 - A fõzõlap és a páraelszívó közötti távolságnak minimum 600 mm-nek kell lenni. Légtechnikai okokból azonban 800 mm feletti elhelyezés nem javasolt. Egyes speciális elszívóknál (Pl. függõleges szívófelületû) alacsonyabb szerelés is megengedett, ha erre a magyar nyelvû leírásban leírtak lehetõséget adnak. - A fõzõlap munkalapba kivágott helyét az alábbi méretek szerint kell kialakítani: - A munkalap kivágását a lehetõ legpontosabban kell elvégezni. Ezután, le kell zárni a vágási felületeket (pl. fánál impregnálni), hogy ne hatolhasson be nedvesség. - Az öntapadós tömítõ csíkokat a fõzõlap alján, a szélétõl 2 mm távolságban kell felragasztani az üvegkerámia felületre. A tömítõ csíkokat hézagmentesen kell illeszteni. A ragasztás elõtt az üvegkerámia felületére fordított fõzõlap alá egy karcmentes törölközõt kell rakni, a sérülések elkerülése miatt.

3 - Meg kell akadályozni, hogy a fõzõlap pereme és a munkalap, vagy a munkalap és a fal között folyadék jusson be az esetleg alá beépített elektromos készülékbe - A fõzõlap nem sima (pl. kerámia, vagy hasonló burkolatú (csempézett)) munkalapba való beépítésénél a fõzõlap munkalaptól való szigetelését képlékeny szigetelõanyaggal (kitt) kell elvégezni. - A fõzõlapot semmi esetre sem szabad szilikonnal beragasztani! Ilyenkor fõzõlap késõbbi roncsolásmentes kiszerelése nehezen, vagy nem lehetséges. - A fõzõlap és a konyhabútorok, illetve a készülékek közötti távolságot úgy kell megválasztani, hogy elegendõ levegõ be- és kiáramlás legyen. - Az alsó szekrény hátsó falának a munkalap kivágásának terjedelmében nyitottnak kell lennie. A 600, 589, 574 mm szélességû fõzõlapok esetén a szekrény hátsó falán minimum 560x490 mm-es kivágás, míg a 764 mm-es készüléknél minimum 750x490 mm-es, és a 294 mm-esnél 265x490 mm szükséges. A szekrény legalsó bútorlapját hátul is ki kell vágni minimum 20 x Y mm méretben. A 600, 589, 574 mm hosszúságú fõzõlapok esetén az Y érték 560 mm, a 764 mm-es készülékeknél 750 mm, még a 294 mm-esnél 265 mm. Ha a szekrény tároló, vagy fiókos akkor hátul egy szellõzõ csatornát (nyílást) kell kialakítani, minimum 20 mm mélységgel. - A munkalap alatti esetleges keresztléceket (merevítõket) legalább a munkalapkivágás környezetében el kell távolítani.

4 - A bútor elülsõ (front) keresztlécét el kell távolítani, hogy a munkalap alatt a készülék szélességében levegõ áteresztõ nyílás keletkezzen. Minimum 7 mm-es rést kell hagyni a sütõ, ajtó, fiók teteje és a munkalap között. - Ha a fõzõlap alatt fiók, vagy tároló szekrény van, akkor a készülék alatt a 20 mm-re egy bútorlapot (fedlapot) kell elhelyezni a szellõzés és az érintésvédelem érdekében. A fedlapot csak szerszámmal lehessen eltávolítani! Az indukciós fõzõlap helyes beépítése fiók fölé:

5 Az indukciós fõzõlap helyes beépítése tároló szekrény fölé: Az indukciós fõzõlap helyes beépítése sütõ fölé: Figyelem! Csak hûtõventilátoros sütõket szabad az indukciós fõzõlap alá beépíteni. A GKST 60 Z I2 Select FB indukciós fõzõlap helyes beépítése sütõ fölé:

6 Az indukciós fõzõlapok egy, vagy több hûtõventilátorral rendelkeznek. A ventilátor(ok) a szekrénybõl hûvös levegõt keringtetnek a fõzõlap elektronikáján keresztül. A levegõ az áramlás során felmelegszik és a fõzõlap elején, a perforált réseken távozik. A GKST 60 Z I2 típusnál a hûvös levegõ beszívás a fõzõlap elején történik és a meleg levegõ a szekrénybe kerül. Figyelem! Csak hûtõventilátoros sütõket szabad az indukciós fõzõlap alá beépíteni. A GKST 60 Z I2 Select FB indukciós fõzõlap helyes beépítése fiók fölé:

7 - Ha a fõzõlap elején alul (front, érintõgombos rész alatt) a készülékházon lyukak, perforációk vannak, akkor ügyelni kell a munkalap vastagságára. Ebben az esetben, ha a munkalap 30 mm-nél vastagabb, annak sarkát 45 o ban le kell vágni, vagy marni, vagy csiszolni. A vágási felületet nedvszívó anyag esetén impregnálni kell. - Ha munkalap 30 mm-nél vékonyabb, akkor tervezéskor ügyelni kell, hogy a készülék az alatta lévõ sütõvel ne érjen össze. - A kereskedelmi forgalomban többféle vastagságú munkalap kapható. A gyártó nem tudja garantálni, hogy a karmok minden munkalap vastagsághoz használhatók. Háromféle rögzítõ karmot használ a gyártó. A háromféle karom egyike biztosan megtalálható a csomagolásban. 1. A rugós (pattintós) rögzítõ karmokat a megadott távolságban a munkalap kivágásba kell helyezni, úgy hogy a vízszintes fülek a munkalap tetejére (szín felületre) feküdjenek fel (1). A nyíl alakú füleket, ha lehetséges, pedig be kell ütni a munkalapba. A rögzítõ karom két furaton keresztül egyegy csavar segítségével rögzíthetõ (2). A csavarok meghúzásához csak kézi csavarhúzót szabad használni. A fõzõlapot az ábrának megfelelõen (a) bal oldalt illesztve, (b) beállítva, (c) bepattintva lehet rögzíteni (3). Figyelem! A ferde felfekvés vagy a megfeszítés a kerámialap töréséhez vezethet. A rugós rögzítõ karmok fa, vagy hasonló tulajdonságú munkalapokhoz használhatók, amelyek minimum 19 mm vastagok. A nyíl alakú fülek, csak minimum 38 mm vastag munkalapok esetén üthetõk be az anyagba.

8 2. A csavaros rögzítõ karmok használatánál elõször a fõzõlapot a munkalap kivágásba kell behelyezni. A rögzítõ karmok az elõkészített (furat) helyeken lemezcsavarokkal rögzíthetõk a fõzõlaphoz. A munkalap vastagságának megfelelõen kell a rögzítõ karmokat illeszteni. Vékony lapoknál a szintkülönbség kiegyenlítéséhez megfelelõ hosszúságú metrikus csavart kell a karmokba betekerni. A csavarok meghúzásához csak kézi csavarhúzót szabad használni. Figyelem! A ferde felfekvés vagy a megfeszítés a kerámialap töréséhez vezethet. A csavaros rögzítõ karmok mm vastagságú munkalapokhoz használhatók. A gyári metrikus csavarok helyettesítésével vékonyabb munkalapokhoz is alkalmazhatók. 3. A csavaros rögzítõ karmok (Pl. GKST 60 ZI2 Select FB modellnél) használatánál elõször a fõzõlapot a munkalap kivágásba kell behelyezni. A rögzítõ karmok az elõkészített (furat) helyeken, a képeken látható módon, lemezcsavarokkal rögzíthetõk a fõzõlaphoz. A rögzítõ karmok végén a fület, ha szükséges a fõzõlap furatába kell illeszteni. A munkalap vastagságának megfelelõen kell a rögzítõ karmokat illeszteni. Vékony munkalapok esetén a munkalap vastagságát tömörfa kockákkal (nem tartozék) lehet növelni. A csavarok meghúzásához csak kézi csavarhúzót szabad használni. Figyelem! A ferde felfekvés vagy a megfeszítés a kerámialap töréséhez vezethet. A csavaros rögzítõ karmok mm vastagságú munkalapokhoz használhatók.

9 - Ha a csomagolásban a gyártó szivacsszerû (szürke) kamraosztó anyagot helyezett el, akkor azt a fõzõlapon található öntapadós felületre kell felragasztani. Szerepe a hûvös és a langyos levegõ szétválasztása. - A készülék elektromos bekötését, csak szakember végezheti a törvényes elõírásokat és az áramszolgáltató vállalt feltételeit figyelembe véve. A fix bekötésû termékek esetén a Teka Hungary Kft., csak akkor vállalja a jogszabályi elõírás feletti jótállási idõt, ha a készüléket a Teka hivatalos márkaszervizének szakembere csatlakoztatja az elektromos hálózathoz. Minden esetben meg kell gyõzõdni arról, hogy a meglévõ hálózati feszültség megegyezik-e a készülék típuscímkéjén lévõ értékekkel. Ha a készüléket a gyártó kábellel ellátja, és azt a bekötésnél az elektromos hálózat sajátossága miatt cserélni kell, akkor legalább H05 RR-F típusú 5G 1.5 mm, vagy 3G 4 mm-es kábelt szabad használni. A készülék vezetékét csak a hivatalos Teka márkaszerviz szakembere cserélheti ki. A kép, csak illusztráció! Minden esetben a hálózat paramétereirõl és kiépítettségérõl, a készülék típusáról a szakembert, érkezése elõtt, tájékoztatni kell. Az elosztó táblán a kismegszakító(k) paraméterét be kell diktálni a szakembernek. Azok a kismegszakítók, amelyek a fõzõlap áramellátását biztosítják érdekesek a szakembernek. A kép, csak illusztráció!

10 A védõvezetõt (zöld-sárga) hosszabbra kell hagyni, mint az áramjárta vezetõket, hogy az esetleges vezetékfeszülésnél arra húzóerõ ne hasson. A készülék elektromos kábelének a hosszát úgy kell megválasztani, hogy a munkalapból a készülék akadálymentesen kiemelhetõ legyen. A szekrényben a kábelt úgy kell eligazítani, hogy ne takarja le a szellõzõ nyílásokat és ne érjen a sütõhöz, vagy mozgó szerkezethez. Az érintésvédelem meglétét a bekötést követõen a szakembernek ellenõrizni kell! Figyelem! A hibás bekötés az erõsáramú elektronika tönkremeneteléhez vezethet, ilyenkor a Teka Hungary Kft. jótállásra nem köteles. - A készülék bekötésénél olyan berendezésrõl kell gondoskodni, amely lehetõvé teszi, hogy a készüléket legalább 3 mm-es kontakt-nyílásszélességgel az összes póluson a hálózattól le lehessen választani. Alkalmas szétválasztó berendezésnek számít a vonalvédõ kapcsoló, a kismegszakító biztosíték, a mágneskapcsoló. A képek, csak illusztrációk! Minden esetben, ezen berendezések egyikével lehessen a készülék áramellátását lekapcsolni. Az elektromos hálózatot úgy kell kialakítani, hogy a készülék típuscímkéjén lévõ adatoknak megfeleljen. A kismegszakító kétfázisú bekötés esetén minimum 2x16A, egyfázisú bekötés esetén 32A-es legyen. Az áramkörökre más fogyasztó nem csatlakoztatható. A szekrényben (sütõ, fiókos, tároló) az alábbiak szerint kell a fali csatlakozásokat kiépíteni: A képek, csak illusztrációk!

11 - Ha a készüléket fröccsöntött villásdugóval szerelték fel. Ilyenkor nem kell szakembert hívni, mivel azt egyszerûen a felhasználó egy 16A-es kismegszakítóval védett földelt konnektorba csatlakoztathatja. Csatlakoztatás elõtt egy villásdugóval felszerelt lámpával érdemes kipróbálni a konnektor áramellátását. Ha a lámpa világít, akkor van áram a konnektorban. Villásdugóval a GKST 30 I2 Basic ED indukciós fõzõlapot szerelik csak fel, mivel maximális teljesítménye nem haladja meg a 3600 W-ot. Fröccsöntött földelt villásdugó Konnektorba csatlakoztatás Amennyiben a fõzõlap gyári magyar nyelvû leírása eltérõen rendelkezik az indukciós fõzõlap beépítésérõl, akkor azzal ki kell egészíteni a fenti útmutatót! Mire kell vigyázni a készülék üzemeltetése közben! - Az indukciós fõzõfelületre használt edénynek fémbõl kell lenni, mágneses és megfelelõ felületû aljjal kell rendelkeznie. - Csak indukciós fõzõlapokhoz gyártott edényeket szabad használni. - Az indukciós fõzõlapokhoz használható edények: vastag acéllemezbõl készült sérülésmentes zománcozott edény, öntöttvas edény karcmentes aljjal, rozsdamentes edény mágnesezhetõ aljjal (talppal), ferritacélból, illetve alumíniumból mágnesezhetõ speciális aljjal. A képek csak illusztrációk! - Az indukciós laphoz nem használható edények: réz, rozsdamentes acél, alumínium, üveg, fa, kerámia, terrakotta anyagból készült edények. - Az edény alkalmasságát egyszerûen egy mágnessel lehet megállapítani. Ha az edény aljához tapad a mágnes, és nem esik le róla, akkor alkalmas lehet az indukciós felületekhez.

12 - Vannak olyan edények is melyek vékony lemezbõl készültek. Az anyaguk vonzza a mágnest, de még sem mûködik velük az indukciós fõzõfelület. - Egyes indukciós fõzõlapokhoz készített edények használata során zaj keletkezhet, amely az edény szerkezetére vezethetõ vissza. - Az edények gyártói általában ábrákkal vagy szöveges jelzésekkel tájékoztatnak, hogy alkalmas-e a termékük az indukciós fõzõfelületekhez - Nem használható domború, vagy homorú aljú edény, mert használat közben zaj keletkezhet, valamint az elektronika meghibásodását okozhatja. - Az edény aljának teljes egészében síknak kell lennie. - Az edényalj átmérõjének lehetõleg ugyanakkorának kell lennie, mint a fõzõfelület átmérõje. - Ha kétkörös az indukciós fõzõfelület, akkor az edény aljának a legkisebb kört le kell fednie. A GKST 60 FI 4 High Facette fõzõlapnál a P betût kell csak letakarnia az edénynek. - Ügyelni kell arra, hogy az edényben mindig elegendõ folyadék legyen. Üresre fõzött edény esetén a fõzõfelület, az indukciós egység, az edény a túlterhelés, túlhevülés miatt megsérülhet. Túlhevülés okozta fõzõfelület sérülések

13 - Nem használható sérült, vagy hibás edény az indukciós felületen. - Az edényt lehetõleg fõzéskor megfelelõ méretû fedõvel kell lefedni. - Egy adott ételmennyiséghez mindig megfelelõ ûrtartalmú edényt kell használni. Nagy, alig megtöltött edény sok energiát igényel. - Az indukciós fõzõfelület nem magától, hanem csak az edény által leadott hõtõl melegszik fel. Ha a kijelzõn egy H betû jelenik meg, lehet, hogy forró a fõzõfelület. Égésveszély! Ha meleg a felület, még ételek melegen tartására is alkalmas lehet. - A fõzõlapokon a plusz / mínusz gombokat egyenként, vagy folyamatosan lehet nyomva tartani. - A fõzõlap gombok mûködtetését 10 másodpercen belül kell megkezdeni. - Pirolítikus sütõ tisztítási folyamata alatt tilos az indukciós fõzõlapot bekapcsolni, mert az elektronika meghibásodhat. - Amíg nincs az indukciós fõzéshez alkalmas edény a fõzõfelületen addig a szimbólum látható. A jelzés akkor is megjelenik, ha túl kicsi a fõzõlapra helyezett edény alja. Edény nélkül a fõzõzóna 10 perc után kikapcsol. - Két-két fõzõfelület mûszaki okokból egy modullá van összekapcsolva és csak így rendelkezik maximális összteljesítménnyel. Ha ezt a maximális teljesítményhatárt a készülék magas fõzõfokozat, vagy a power funkció bekapcsolásával túllépi, az elektronika csökkenti hozzátartozó fõzõfelület fõzõfokozatát. Ennek a fõzõfelületnek a kijelzõje elõször villog, majd megjelenik a lehetséges legnagyobb fõzõfokozat értéke. - A power fokozat (ha van ilyen a fõzõlapon) további extra teljesítményt nyújt az indukciós fõzõfelületnek. Nagy mennyiségû vizet gyorsan fel lehet így forralni. A power fokozat készüléktípusoktól függõen 5-10 percig mûködik, utána automatikusan visszakapcsol a legnagyobb fõzõfokozatra. Vigyázat! Ne forrósítson fel olajat, zsiradékot a power fokozattal. - A gyermekzár feladata megakadályozni, hogy a fõzõlapot gyermekek tévedésbõl, vagy szándékosan bekapcsolják, vagy tisztításkor véletlen kapcsolás ne következzen be. A gyermekzár be- és kikapcsolását a készülék magyar nyelvû leírása tartalmazza. A kijelzõn bekapcsolt gyermekzár esetén L betû jelenik meg. - A szenzorgombokról mindig el kell távolítani minden szennyezõdést és tárgyat, mert üzemzavarhoz, vagy a készülék kikapcsolásához vezet. (Pl. ER03 hibakód)

14 - Az elektronika túl forró akkor E2, ER21 hibakód jelenik meg. A fõzõlap beépítését ellenõrizni kell, különösen ügyelni kell a jó szellõzésre. Lásd az elõzõekben. - Az indukciós elektronika hûtésére a fõzõlapokba egy, vagy több hûtõventilátort szereltek. A hûtõventilátor az elektronika melegedésekor, de minimum két fõzõfelület bekapcsolásakor azonnal mûködik. A hûtõventilátor a fõzõlap kikapcsolása után is egy ideig üzemelhet. - A fõzõlap kattanó, roppanó zajt ad ki mûködés közben. Ez természetes elektronikai zaj. - Ha a fõzõlapon repedés látható a készüléket azonnal üzemen kívül kell helyezni az áramköri kismegszakítókat le kell kapcsolni és a szerviz segítségét kell kérni. Figyelem! Áramütés veszélye! - Tilos a fõzõfelületre ráégett szennyezõdéseket véséssel lepattintani, mert a fõzõfelület megsérül. Szerszám okozta sérült felület színe általában sárgás-barnás. - Vigyázni kell, hogy a munkalapon tologatott edények, tárgyak ne üssék, csorbítsák le az üvegkerámia fõzõlap szélét. - Vigyázni kell, hogy a fõzõlap feletti szekrénybõl, vagy a felhasználó kezébõl ne essen az üvegkerámia felületre éles tárgy, mert az megsérülhet. Éles tárgy okozta sérülés.

15 - Ne tisztítson zöldséget, vagy gyümölcsöt a fõzõlapon, vagy felette, mert megsérülhet, vagy szennyezõdhet. - Az edényt tilos húzgálni az üvegkerámia felületen, mert a fõzõfelületre került kvarcszemek (pl. homok) megkarcolhatják a felületet. - Nagy fõzési fokozat beállításánál a gyors melegedés és reakcióidõ miatt az indukciós fõzõlapot felügyelet nélkül nem szabad hagyni. - A fazekakat, serpenyõket ne állítsa üresen a bekapcsolt fõzõzónákra. - Kettõs falú fõzõedények használatánál óvatosan kell eljárni. Az ilyen edényekbõl észrevétlenül kifogyhat a víz. Ennek a következtében az edény és a fõzõlap is megsérülhet. - Túlhevített zsírok, vagy olajok maguktól is meggyulladhatnak. Zsír és olajtartalmú ételeket, csak felügyelet alatt készítsen. A meggyulladt zsírokat és olajokat soha sem szabad vízzel oltani! Tegyen a lángoló edényre egy fedelet, vagy egy nyirkos konyharuhát. - Az üvegkerámia felület nagymértékben ellenálló, de ennek ellenére egy pontszerû ütés következtében elrepedhet. - Az üvegkerámia törése, hasadása, repedése esetén áramütés veszélye állhat fenn. - Ha a fõzõlapot a szenzoros kezelõgombok hibája miatt nem lehet kikapcsolni, akkor azt a háztartási kismegszakítóval (biztosítékkal) kell áramtalanítani. Ilyenkor a szervizhez kell fordulni. - Az üvegkerámia fõzõlapot nem szabad vágófelületnek, vagy rakodófelületnek használni. - Alufóliát, vagy mûanyagot ne tegyen a fõzõfelületekre, mert ráolvadhat. - Fémtárgyakat soha sem szabad az indukciós felületekre lerakni, mert felforrósodhatnak! Égésveszély! - A testen hordott ékszerek és tárgyak felforrósodhatnak. Égési sérülés veszélye állhat fenn. A nem mágnesezhetõ anyagok, mint az arany, ezüst nem forrósodnak fel. - Zárt konzervdobozt nem szabad a fõzõfelületen felforrósítani, mert szétrobbanhat és az elektronikát is károsíthatja. - A szenzorgombok lefedése esetén a fõzõlap automatikusan kikapcsol. - Nagy edények, serpenyõk a hátsó fõzõfelületeken használhatók, hogy a szenzorgombok ne forrósodjanak fel. (Pl. ER21 hibakód) - Ha állatok vannak a lakásban, felügyelet hiányában, a gyermekzárat be kell kapcsolni. - Az indukciós fõzõlapokat korlátozott fizikai, érzéki, vagy szellemi képességû személyek (gyermekeket beleértve), illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkezõ személyek nem használhatják, kivéve, ha a készülék kezelésében és használatában jártas felnõtt személy felügyelete alatt állnak. - A gyermekekre figyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel. - A fõzõfelületek a mûködés közben átforrósodhatnak, ezért a kisgyerekeket mindenképpen távol kell tartani. - Szívritmusszabályzóval, vagy implantált inzulinszivattyúval, fém mûvégtagokkal, implantátumokkal élõ személyeknek fokozottan kell vigyázni, mert zavar, vagy melegedés léphet fel. Az indukciós fõzõlap frekvenciája khz) - Tilos az üvegkerámia felületre ráállni, vagy rátámaszkodni! Amennyiben a fõzõlap gyári magyar nyelvû leírása eltérõen rendelkezik az indukciós fõzõlap üzemeltetésérõl, használatáról, akkor azzal ki kell egészíteni a fenti útmutatót!

16 A készülék tisztítása! - Tisztítás elõtt a fõzõlapot kapcsolja ki és hagyja lehûlni. - Gõztisztító, vagy hasonló készülékkel tilos a fõzõlapot tisztítani! - A tisztításnál vigyázni kell, hogy a be-/kikapcsoló gomb letörlése csak rövid végighúzással történjen. A téves bekapcsolás a gyermekzár használatával is elkerülhetõ. - Soha ne használjon agresszív tisztítószereket, durva súrolószert, karcoló készítményeket, rozsda- és folteltávolítót. - Használat után a fõzõlapot le kell tisztítani. Lásd tisztítási melléklet! - Hetenként üvegkerámia tisztítószerrel át kell törölni az üvegkerámia felületet. Lásd tisztítási melléklet! - A fõzõlapra került cukrot, vagy ráolvadt mûanyagot, azonnal, még forró felületnél el kell távolítani egy üvegkerámia kaparó eszközzel. - Erõs szennyezõdéseket és foltokat (vízkõfolt, gyöngyházszerûen csillogó foltok) akkor lehet a legkönnyebben eltávolítani, amikor a fõzõlap még kézmeleg. A tisztításhoz ajánljuk a Teka Clean nevû készítményt. - A kifutott, ráégett ételt nedvesítse meg, majd üvegkerámia kaparóval távolítsa el. - A fõzõlap színváltozása semmilyen hatással nincs az üvegkerámia használhatóságára. Ezek nem sérülések, hanem az el nem távolított és beégett ételmaradékok. - A fõzõlap felületén az edények alja, valamint nem megfelelõ tisztítószerek miatt csillogó részek alakulnak ki. - Agresszív tisztítószerek használata, valamint dörzsölõ edényaljak miatt a fõzõfelület jelölései ledörzsölõdhetnek, esetleg sötét foltok keletkezhetnek.

17 Tisztítási melléklet!

18 Tisztítási kiegészítõk! A tisztítási kiegészítõk a Teka viszonteladóinál, a Teka márkaszerviznél és a Teka Márkaboltban térítés ellenében vásárolhatók meg. Teka Clean tisztító- és ápolószer Üvegkerámia fõzõlapok tisztításához. Zsíroldót és tisztítás fokozót tartalmaz. Környezetkímélõ, savmentes, 94.5%-a biológiailag lebomlik. Használat elõtt rázza össze! Itasson át egy rongyot vagy egy szivacsot Teka Clean tisztítószerrel, és egyenletesen vigye fel és dörzsölje át a felületet! Ezután vízzel öblítse le, és egy száraz ronggyal törölje át! Összetétel: Ápoló alkotóelemek, anionos és nem ionos felületaktív anyagok (tenzidek), vízben nem oldódó oldószerek. Gyermekek kezébe ne kerüljön! Ûrtartalom: 200 ml. Starglanz háztartási fémtisztító paszta Tisztít, ápol, karbantart, és fényessé varázsol. Starglanz ezüsthöz, aranyhoz, ónhoz, sárgarézhez, alumíniumhoz, vörösrézhez, acélhoz, stb. A háztartásban rozsdamentes fõzõlaphoz, rozsdamentes mosogatóhoz, üvegkerámia fõzõlaphoz stb. A Starglanz eltávolítja a rozsdát és ragyogó fényességet ad. Vigye fel a Starglanzot egy nedves szivacsra, törölje le vele a tisztítandó felületet, amíg a víz lepereg, ezután fényesítse ki és már készen is van. Összetétel: 5 % alatt nem ionos felületaktív anyagok (tenzidek), % alifás szénhidrogének, 5-15% természetes szappan, környezetre semleges fényesítõ szer, kis mennyiségû ammónium-hidroxid. Gyermekek kezébe ne kerüljön! Ûrtartalom: 150 ml.

19 Üvegkerámia kaparó eszköz A kaparóval könnyen eltávolíthatja a kerámialap fõzõfelületére ráégett ételmaradékot. A friss ételmaradékot, cukrot még a forró fõzõfelületrõl is letisztíthatja az eszközzel. A kaparót csak akkor használja, ha a penge látszik. A penge védõjét (egy mozdulattal) a hüvelykujjával távolíthatja el. Ha elhasználódik (a kaparón lévõ csavar kitekerését követõen) a penge megfordítható! Figyelem! A kaparó pengéje igen éles, ezért a sérülések elkerülése érdekében a használatot követõen tolja (egyszerûen a hüvelykujjával) a penge fölé a védõfedõt. Gyermek nem használhatja a kaparót! Teka nanopad folteltávolító szivacs Alkalmazható: Gránitõrleményes és rozsdamentes mosogatókhoz, valamint kezeletlen rozsdamentes felületekhez és üvegkerámia fõzõlapokhoz. Használat: Tiszta langyos vízzel itassa át, majd enyhe nyomással, körkörös mozdulatokkal a felületet tisztítsa meg. Kevésbé feltûnõ helyen végezzen próbatisztítást. A használat során rendszeresen langyos vízzel öblítse ki. A termék többször használható. Erõsen szennyezõdött, valamint lakkozott, festett, polírozott felületek tisztítására nem alkalmas! Ne érintkezzen a szemmel és az érzékeny bõrfelületekkel, valamint ne kerüljön a szájba! 2 darab/csomag Amennyiben a fõzõlap gyári magyar nyelvû leírása eltérõen rendelkezik az indukciós fõzõlap tisztításáról, akkor azzal ki kell egészíteni a fenti útmutatót! További kérdések esetén, az alábbi elérhetõségeken kérhetõ információ: Teka Hungary Kft. Márkabolt 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 53. Tel.: Teka Vevõszolgálat: Tel.: Teka Márkaszerviz: Tel.: cím: teka@teka.hu

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ZANUSSI ZK64X A68. Megtalálja a választ minden kérdésre az ZANUSSI ZK64X A68 a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük

Részletesebben

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX 61370M-MN AF4 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2628110

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX 61370M-MN AF4 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2628110 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX 61370M- MN AF4. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Dupla főzőlap

Dupla főzőlap Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜVEGKERÁMIA TŰZHELYLAP HASZNÁLATA ELŐTT ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜVEGKERÁMIA TŰZHELYLAP HASZNÁLATA ELŐTT ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 3hu53661.fm Page 19 Monday, November 25, 2002 12:20 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜVEGKERÁMIA TŰZHELYLAP HASZNÁLATA ELŐTT BESZERELÉS ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

C60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1

C60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1 C60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1 C60T303A4 29/3/06 10:18 Página 61 TARTALOMJEGYZÉK 1.Általános leírás...................................................61 2.Kapcsolók használata..............................................62

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Csatlakoztatási, üzembe helyezési és használati utasítások

Csatlakoztatási, üzembe helyezési és használati utasítások HU Csatlakoztatási, üzembe helyezési és használati utasítások Elektromos beépíthető főzőlap Elektromos beépíthető főzőlap Tisztelt Vásárlónk! Az elektromos beépíthető főzőlap háztartásban való használatra

Részletesebben

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FŐZŐLAP 10030683 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI ADATOK

Részletesebben

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,

Részletesebben

Royalty Line indukciós főzőlap 2000W

Royalty Line indukciós főzőlap 2000W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Saját és környezete biztonsága érdekében, kérjük, az alább felsoroltakat mindig

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

ZK 630 L ZK 630 LN ZK 630 LW ZK 630 LX

ZK 630 L ZK 630 LN ZK 630 LW ZK 630 LX ZANUSSI Üvegkerámia főzőfelület ZK 630 L ZK 630 LN ZK 630 LW ZK 630 LX Használati és beépítési útmutató Kedves Vásárló! Gratulálunk Önnek ahhoz, hogy egy ZANUSSI üvegkerámia főzőfelületet vásárolt magának.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ

TELEPÍTÉSI ÉS BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ TELEPÍTÉSI ÉS BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ FALCON IPCW Glass Design mennyezeti és fali infra panel 300, 500, 600, 850 Watt FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK: FIGYELEM: a túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Enzo zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 800 X 1200 X 1850mm Méret tálca: 800 X 1200 X 150mm Krómozott kabinkeret Oldalüvegek: 6 mm biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276 Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585 @@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék

Részletesebben

AZ ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP HASZNÁLATA ELŐTT

AZ ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP HASZNÁLATA ELŐTT HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP HASZNÁLATA ELŐTT ÜZEMBE HELYEZÉS ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A FŐZŐFELÜLET

Részletesebben

2MF-2VX 2MF-VGX MF-VGI

2MF-2VX 2MF-VGX MF-VGI 2MF-2VX 2MF-VGX MF-VGI ÜVEGKERÁMIA, GRILL H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest,

Részletesebben

Kerámia főzőlap. Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645

Kerámia főzőlap. Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645 Kerámia főzőlap Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645 Gratulálunk az új kerámia főzőlap megvásárlásához. Kérjük, szánjon időt a használati utasítás elolvasására, hogy megtudhassa, hogyan

Részletesebben

Használati utasítás szeletsütőkhöz

Használati utasítás szeletsütőkhöz Használati utasítás szeletsütőkhöz FTH-30 E, EL / FTR-30 E, EL / FTH-C-30 E, EL / FTR-C-30 E, EL / FTH- 60 E,EL / FTHR-60 E, EL / FTHC-60 E, EL / FTHR-C-60 E, EL / FTH-90 E,EL / FTH-C-90 E, EL Szabványoknak

Részletesebben

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez Használati Útmutató VITO 30/50/80-as Olajszűrő készülékhez 1. Biztonsági szabályok 1.1. Személyes Biztonság Soha ne működtesse a készüléket szűrőbetét nélkül! Amikor a készülék működik, ne érjen a mozgó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

DIDO. Elosztó szekrények. Az erő felügyeletet igényel. Elosztó szekrények. Mérő táblák. Univerzális táblaburkolatok. Tartozékok. Műszaki adatok DIDO

DIDO. Elosztó szekrények. Az erő felügyeletet igényel. Elosztó szekrények. Mérő táblák. Univerzális táblaburkolatok. Tartozékok. Műszaki adatok DIDO Elosztó szekrények Mérő táblák Univerzális táblaburkolatok Tartozékok Műszaki adatok 118 122 122 123 240 Elosztó szekrények Az erő felügyeletet igényel 117 Elosztó szekrények Elosztó szekrények -S lakossági

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Használati útmutató 10012128 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg

Részletesebben

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

31902044H.fm Page 53 Friday, April 11, 2008 5:31 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

31902044H.fm Page 53 Friday, April 11, 2008 5:31 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS 31902044H.fm Page 53 Friday, April 11, 2008 5:31 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜVEGKERÁMIA TŰZHELYLAP HASZNÁLATA ELŐTT BESZERELÉS ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Q80 ventilátor használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Most. Főzőlapok vonzó áron. Miele indukciós főzőlapok PowerFlex technológiával

Most. Főzőlapok vonzó áron. Miele indukciós főzőlapok PowerFlex technológiával Most Főzőlapok vonzó áron Miele indukciós főzőlapok PowerFlex technológiával Főzés profi módon Az indukciós főzőlapok termékjellemzői Az indukciós elv A profi szakácsok már régóta ismerik az indukciós

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Gaia. Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gaia. Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gaia Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gaia Zuhanypanel Termékleírás Méret: 1500x220mm Rozsdamentes acél-alumínium ötvözetű paneltest Biztonsági üveg borítás a paneltesten 2 db állítható masszázsfúvóka Trópusi

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító ames JProducts Limited Ultrahangos tisztító Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0 KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB 4 8.4 4.9.WE... KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Bármilyen javítás előtt a tűzhelyet le kell választani az elektromos hálózatról! Ha

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez SL-220A, SL-250A és SL-300A Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com Gyártó: Haisland Machinery Co. Ltd. FONTOS TUDNIVALÓK A

Részletesebben

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó

Részletesebben

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A VTN DC, VTC DC, VTC E TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A VTN DC, VTC DC, VTC E TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A készülék típusa: VTN DC VTC DC VTC E A készülék méreteti: szélesség: 590 mm 600 mm 600 mm magasság: 115 mm 115 mm 115 mm mélység: 510 mm 510 mm 510

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

ZK 64 W ZK 64 ZK 64 N ZK 64 X

ZK 64 W ZK 64 ZK 64 N ZK 64 X ZANUSSI Üvegkerámia főzőfelület ZK 64 W ZK 64 ZK 64 N ZK 64 X Használati és beépítési útmutató Tartalomjegyzék Információk a használathoz Fontos biztonsági útmutatások 3 Az első használat előtt 4 A készülék

Részletesebben

Használati útmutató EFP 936 G / EFP 636 EFP 936 K / EFP 636 G. Páraelszívó

Használati útmutató EFP 936 G / EFP 636 EFP 936 K / EFP 636 G. Páraelszívó Használati útmutató EFP 936 G / EFP 636 EFP 936 K / EFP 636 G Páraelszívó Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A készülék bemutatása 4 Üzemmódok 4 Különtartozékok 5 Felszerelés 5 Kicsomagolás 5 Elhelyezés

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Mosogatógép öblítő. Újdonságok FM GROUP FOR HOME 2013 ősz KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK

Mosogatógép öblítő. Újdonságok FM GROUP FOR HOME 2013 ősz KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK Mosogatógép öblítő Mi a mosogatógép öblítő használatának módja? Az öblítőt csak mosogatógéppel használjuk. Mire használjuk az öblítőt? Az öblítő többrétűen dolgozik. A tisztított felület csíkmentesen szárad,

Részletesebben

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V DITO ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD ELEKTROMOS ÜZEMŰ INDUKCIÓS ASZTALI FŐZŐLAP ÉS WOK FŐZŐBERENDEZÉS DITO - ELECTROLUX

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben