SALON LASER LAHR/LAHR2. használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SALON LASER LAHR/LAHR2. használati utasítás"

Átírás

1 SALON LASER hair removal system LAHR/LAHR2 használati utasítás

2 Figyelmeztetések Alaposan olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg esetleges későbbi felhasználásra. A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek és csökkent fizikális, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és megfelelő ismeretekkel nem rendelkező személyek abban az esetben használhatják, amennyiben felügyelet alatt történik vagy tájékoztatást kapnak a készülék biztonságos használatáról és megértik az előfordulható veszélyeket. Gyerekek ne játszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását ne végezze gyermek felügyelet nélkül. Nem alkalmas Afro-karibi/ sötét bőrszín kezelésére. Nem alkalmas ősz hajszálak kezelésére. A lézeres szőrtelenítés nem szabadna kellemetlenségeket okoznia. Ha bármiféle kellemetlenséget, vagy

3 fájdalmat érez, az intenzitás erőssége túlságosan magas, vagy a készülék nem alkalmas az Ön bőrtípusának (bőrszínének) kezelésére. A kezelés erősségét bőrtípusa alapján kell kiválasztania, amelyet a Fitzpatrick bőrtípus skála szakaszban azonosíthat be. NE használja a következő területeken: tetoválások, állandó sminken, pattanásokon, mitesszereken, a fekete foltokon vagy szemölcsökön található szőrszálakat, bőrbetegségeken, 3 anyajegyeken, égési sérüléseken, ajkakon, mellbimbón, a nemi szervek vagy az ánusz környékén, ekcémán, szempillákon, szemöldökön, szemek környékén, orr vagy fülszőrzeten. Egy kezelésen belül NE kezelje ismételten ugyanazt a területet/ szőrtüszőt. A beépített biztonsági funkciók védik a szemet a lézersugaraktól, de soha ne irányítsa a kézi egységet szembe vagy annak közelébe. 1-IN-LAHR-HAIR-HU/1.0

4 NE használja alkohol fogyasztását követően, ha rosszul érzi magát vagy szédül. NE használja gyúlékony anyagok közelében. Fényvisszaverési veszély: Kérjük, távolítson el minden ékszert a kezelési terület közeléből a használat előtt. Ha nem használja, a kulcsot tartsa gyerekektől biztonságos helyen elzártan. A készülék nem megfelelő használatával kárt okozhat önmagában és környezetében. NE iktassa ki a biztonsági berendezéseket vagy nyissa fel a készüléket. 4

5 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk választásához! A lézeres szőrtelenítő készülék hosszú távú megoldást nyújt a szőrtelenítésben. A kezelés megöli a szőrszálak gyökereit, így az eredmény tartós lesz. Az otthoni kezeléssel megspórolhatja a szalonok drága költségeit. A lézeres kezelés természeténél fogva az ideiglenes szőrtelenítő eljárásokhoz képest viszonylag időigényes, de a befektetett idő megtérül. Fontos, hogy megértse a folyamatot, különösen a szőr növekedési folyamatát. A használati útmutató segít ebben, ezért kérjük, olvassa el figyelmesen. Ha bármilyen kérdése, vagy észrevétele van, kérjük, hívja ügyfélszolgálatunkat. Munkatársaink örömmel állnak rendelkezésére. SALON LASER HAIR REMOVAL SYSTEM 5

6 Biztonsági kódsorozat A biztonsági kódsorozat megadásához nyomja le a gombokat (feketével kiemelve) a következő sorrendben: Amennyiben a kódot helyesen adta meg a készülék 2 sípol és a vörös aktiváló gomb felvillan. Megjegyzés: 60 másodperce van a kód megadásához A készülék kikapcsol amennyiben helytelen kódot adott meg vagy túllépte a 60 másodpercet (a baloldali teljesítmény lámpa nem villog és a készülék kettőt halkan sípol. Fordítsa el a kulcsot, várjon pár másodpercet, aztán fordítsa vissza a kulcsot és adja meg újból a kódot. 6

7 HOGYAN MŰKÖDIK A LÉZER? A lézerek intenzív fénysugarat bocsátanak ki. A bőr átereszti a nm hullámhossz tartományba tartozó fényt, míg a melanin tartalmú struktúrák ezen hullámhosszban elnyelik a lézersugarakat. Ezért lehetséges, hogy a célponton, a melanin tartalmú szőrtüszőn kívül más területeket nem érint a lézer. Ennek a lézeres szőrtelenítő eljárásának a lényege, hogy a fény a szőrszálak festékanyagában - melanin - nyelődik el, majd a szőrtüszőben hővé alakul. A hő működésképtelenné teszi a sejteket, amelyek felelősek a szőrszálak növekedéséért. Amennyiben a megfelelő felmelegedést, akkor a szőrtüsző tartósan működésképtelen lesz, aminek eredménye egy tartós csökkenés a szőrszálak növekedésében. MEGFELELŐ BŐRTÍPUSOK A felső hámréteg (epidermis) elnyeli az energiát, és nem engedi a lézert a bőr mélyebb rétegeibe. Az alacsony hullámhossz (808nm) lehetővé teszi a viszonylag sötét bőr illetve a világos bőr kezelését is. Azonban nem alkalmas afro-karibi és fekete bőrszínű személyek számára. Nem alkalmas ősz szőrszálak kezelésére a lézeres kezelés. Ezekben az esetekben alternatív kezelésként az elektrolízist javasoljuk. A Fritzpatrick féle bőrszín szerinti osztályozó táblázatot megtalálhatja a következő oldalon, amely segítséget nyújt a kezelés erősségének meghatározásában. 7

8 BŐRPRÓBA 24 órával a kezelés megkezdése előtt bőrpróba végzése kötelező. A + és a gombokkal növelheti vagy csökkentheti a kezelés erősségét. Kezeljen 2-3 szőrszálat minden egyes erősségi szinten míg el nem éri a bőrének megfelelő legfelső szintet (lásd táblázat) Ha bármilyen kellemetlenséget észlel, akkor az alacsonyabb erősségre állítsa vissza a készüléket. Az alacsonyabb erősségi szinteken 4 másodpercig bocsát ki impulzusokat a lézer. A legmagasabb fokozaton a lézer folyamatosan működik 4 másodpercig. Amennyiben 24 órával bármely tesztelt bőrfelületen bőrpírt lát vagy begyulladt bármilyen erősségi szinten, mindenképp alacsonyabb erősségi szintet válasszon. MEGJEGYZÉS: A bőr színe a különböző testrészeken eltérő, így előfordulhat, hogy különböző területeken különböző erősségi szint beállítása szükséges. Minden területen meg kell találni a megfelelő erősséget. 8

9 A FITZPATRICK BŐRTÍPUS TÁBLÁZAT A kezelés erősségét a bőrtípusa alapján határozhatja meg, az alábbi táblázat szerint. Bőrtípus Bőrszín Reakció napozáskor Maximum ALON kezelési erősség I Extrém fehér Mindig leég, sosem barnul II Fehér Mindig leég S L ASER HAIR REMOVAL SYSTEM S L ASER III Világos, napbarnított Néha leég Mind az 5 fokozatot használhatják a bőrpróbától ALON függően HAIR REMOVAL SYSTEM IV Világosbarna Ritkán ég le 1,2,3 szinten kezelhető V Sötétbarna Nagyon ritkán ég le VI Fekete Sosem ég le Nem alkalmas lézeres szőrtelenítésre 9

10 A SZŐR NÖVEKEDÉSI CIKLUSA Fontos, hogy megértse a szőr növekedési ciklusait, hogy jobban megértse a készülék működési elvét. A szőrtüsző egy anatómiai felépítés amely azért alakult ki, hogy előállítsa és kinyomja a szőrszálat. A szőrszálat a keratin nevű fehérje termeli. A szőrszál növekedése a szőrtüszőben nem folyamatos, hanem ún. ciklusokon megy át. A ciklusok: 1. Anagén = növekedési fázis 2. Katagén = átmeneti fázis 3. Telogén = nyugalmi fázis A növekedési szakaszokat (anagén), melyek 2 és 7 év közötti időszakúak lehetnek, olyan szakaszok követik, amelyekben a szőrtüsző teljesen elromlik. A nyugalmi fázis (telogén) ezután kezdődik, 6 héttől 6 hónapig tarthat. A szőrszálak hullása csak azután következik be miután elkezdődik a következő növekedési fázis (anagén) és egy új szőrszál kezd el növekedni. Átlagosan db telogén szőrszál hullik ki mindennap. Ez normális mennyiségű és ezt láthatja naponta a zuhanyzóban és a fésűjén. Ezek a szőrszálak visszanőnek. A nyugalmi fázisban (telogén) lévő szőrtüszők száma az adott testrész szerint változhat bármikor. Fontos megjegyezni, hogy különböző tényezők befolyásolhatják a növekedési ciklust és okozhatnak időszakos vagy állandó hajhullással (alopecia) beleértve a gyógyszerkezeléseket, sugárzást, kemoterápiás kezelést, vegyi anyagoknak való kitettséget, hormonális és táplálkozási tényezőket, pajzsmirigy betegséget, általános vagy adott testrész bőrbetegségét, és a stresszt. 10

11 A SZŐR NÖVEKEDÉSI CIKLUSA Anagén növekedési fázis Katagén átmeneti fázis Telogén nyugalmi fázis Koraitól közepes Anagén Újranövési szakasz Anagén Új növekedési szakasz 11

12 MIÉRT VAN SZÜKSÉG SOROZATOS KEZELÉSRE? Mindenkinek másképp nő a szőre függően az életkortól, testsúlytól, az anyagcserétől, a hormonoktól, az etnicitástól, gyógyszerektől és egyéb tényezőktől. De minden szőrszál három különböző növekedési szakaszon megy keresztül: Aktív növekedési szakasz (anagén fázis) amely 2 és 7 évig tarthat. Ez a fázis alatt a papilla mátrixsejtjei aktívan állítják elő a sejteket amelyek felépítik a szőrszálat. A test egyes részein, mint például a fejbőr, a szőr többsége (83%-a) ebben a fázisban vannak. Az anagén szakasz alatt a szőr melanin bőség alatt van. Az átmeneti fázis (katagén fázis), amely 10-től 20-ig tarthat ez idő alatt a szőr nem növekszik de nem hullik ki még. A testszőrzet 3 4% ebben a fázisban van egy adott időpontban. A szőrtüsző összezsugorodik ezalatt mivel a szőrszál előkészül a kihullásra. Nyugalmi fázis (telogén fázis), amely több hónapig is eltarthat, közben kihullik a szőrszál és egy új képződése kezdődik el. A szőrtüsző nem kezelhető ez idő alatt. A lézeres kezelés csak akkor hatékony, ha a szőrszál az aktív növekedési szakaszban van. Az átmeneti vagy nyugalmi fázisban lévő szőr vagy szőrtüsző esetén várni kell míg elérkezik az aktív szakasz mielőtt a kezelés hatásos lehet. Ezért ismételt kezelések szükségesek a hosszú távú szőrtelenítéshez. 12

13 MIÉRT VAN SZÜKSÉG SOROZATOS KEZELÉSRE? Emellett 1-1 kezelés nem minden aktív szakaszban lévő szőrtüszőt semmisít meg. Néhányat megöl, néhányat pedig, különösen a világos, kicsiny szőrszálakat nem tudja kezelni, ezek a nyugalmi fázisba lépnek. Így a kezelt területtől függően a kezelést 3-4 héttel később meg kell ismételni, hogy az első kezelés alatt nem hatásosan kezelt aktív szőrtüszőket, melyek felelősek az újból megfigyelhető szőr növekedéshez, szintén kezelje. A további kezeléseket szabályos időközönként meg kell tervezni, hogy a szőrszálak az aktív szakaszba kerüljenek. 6 kezelés után 6 hónapot javaslunk a két kezelés között. Az adott időszak alatt nyugalmi fázisban lévő szőrtüszők számától függően jelentős lehet a visszanőtt szőrszálak mennyisége. Bármely szőrtüsző amely nem tartalmaz megcélozható szőrszálat, egyszerűen új szőrszálat növeszt és a következő alkalommal újból kezelni kell. 13

14 MIÉRT VAN SZÜKSÉG SOROZATOS KEZELÉSRE? Testtáj Szőrtüszősűrűség /cm2 Nyugalmi fázis Idő nyugalmi fázisban Növekedési szakaszban lévő szőrszálak Fej % 3 hónap 83% Karok 80 18% 5 hónap 79% Lábak 60 18% 6 hónap 79% Szakáll % 10 hét 30% Bajusz % 6 hét 34% Hónalj 65 28% 3 hónap 69% Mellkas/hát 70 28% 3 hónap 69% Bikinivonal 70 25% 3 hónap 71% 14

15 VÁLASZOK GYAKORI KÉRDÉSEKRE Hogyan készítsem fel bőrömet a lézeres kezelésre? A lézeres szőrtelenítés nem igényel különösebb előkészítést, de kezelés előtt mindig alaposan tisztítsa le bőrét. A lézeres szőrtelenítés világos bőrön a leghatékonyabb, ezért kezelés előtt azt javasoljuk, kerülje a napozást, szoláriumozást. Hogyan készítsem elő szőrszálaimat a lézeres kezeléshez? A legjobb eredményt 1-3 mm hosszú szőrszálakon érhetünk el, ezért azt javasoljuk, a kezelni kívánt területen vágja le ennek megfelelő hosszúságúra. A másik lehetőség a borotválás, melyet a kezelések között is alkalmazhat, hogy a szőrszál elég erős legyen a lézernek. Hogyan viselkedik a bőröm kezelés után? Általában nincs látható változás a bőrön. A kezelés után enyhe bőrpír előfordulhat. A bőrpírt a szőrtüszők roncsolódása is okozhatja, mely normális jelenség. Ha azonban a bőrpír 24 óra elteltével sem enyhül vagy múlik el, a kezelés során a teljesítmény erőssége a bőrtípushoz képest túlságosan erős volt. Kérjük, olvassa el a Bőrpróba című részt. Szintén fontos megjegyezzük, hogy a tartósabb bőrpír is eltűnik. Kerüljek valamit a lézeres szőrtelenítés után? Kerülje a napozást és a szoláriumozást legalább 1 hétig. Ha mégsem kerülhető el a napfény, használjon fényvédőt. Ne használjon bőrradírt és hámlasztó kezeléseket. A kezelést követő 48 órában kerülje a klóros vagy forró vízben fürdést. A vízben lévő klór, viszketést okozhat. Szükség van valamilyen utókezelésre? Igény szerint alkalmazhat bőrnyugtató krémet, jeges vagy hideg vizes borogatást a kezelt terület lehűtésére. A kezelt területet 3 napig tartsa különösen tisztán. Ha lehetséges használjon antibakteriális szappant naponta kétszer. A 15

16 VÁLASZOK GYAKORI KÉRDÉSEKRE hónalj kezelése esetén 2-3 napig ne használjon izzadásgátló készítményeket. Milyen gyakran és meddig ismételhetem a lézeres kezelést? Mindaddig, amíg a szőrtüsző vagy a környező bőr nem válik pirossá, fájdalmassá esetleg gyulladttá. A kezelést 24 óra elteltével ismételheti, de javasolt 3-4 hetet várni a kezelések között, hogy a szőrszálak újranőhessenek. Válasszon Önnek megfelelő időpontot. Kerülje egy azon terület túlzott kezelését, mert bőrpírt és duzzanatot okozhat. Hány kezelésre lesz szükségem? Általában 6 kezelés után egy 6 hónapos időszakot követően hatékony a lézeres kezelés. Ez személyektől és a kezelt területtől függően eltérő lehet, valamint fontos tényező a szőrszálak sűrűsége, színe és növekedési ciklusa. Fehér bőrön sötét szőrszálak reagálnak a legjobban a lézeres kezelésre, de a sötét és világos szőrszálak is több kezelést igényelnek a tartós szőrtelenítéshez. Egyesek több, mások kevesebb kezelést igényelnek a megelégedettség eléréséhez. Kezdetben minden kezelés után fokozatos csökkenést lát a szőrszálak számában a kezelt területen. Hölgyek, akik férfi típusú hormonok miatt erős szőrnövekedéstől szenvednek, valószínűleg hosszan tartó kezelést igényelnek. Milyen területeket kezelhetek? A test legtöbb területén alkalmazható a lézeres szőrtelenítő készülék. A leggyakoribb területek az arc, a hónaljak, a lábak, a mellkas, a hát és a bikinivonal. De nem ajánljuk a szemöldök szőrtelenítésére. 16

17 VÁLASZOK GYAKORI KÉRDÉSEKRE Használható a lézeres szőrtelenítő érzékeny bőrön? Igen, mivel csak a szőrszál reagál a lézerre, a környező bőrt nem érinti. Milyen érzéssel jár a kezelés? A legtöbb ember nem érez semmit, de enyhe tűszúráshoz hasonló érzet előfordulhat. A szőr melyik részére célozzak? Fontos, hogy a szőrszál gyökeréhez célozzon, ez könnyebb, ha csak 1-2 mm hosszúak. A legtöbb szőrszál olyan szögben nő, hogy nem merőlegesen áll a bőrön, ezt nehéz meglátni, ha túl hosszúak. Kezdetben nehézkesnek találhatja a szőrtüsző megcélzását és talán egy barát segítségét kérheti a nehezen elérhető testrészek kezeléséhez, például a hónaljak esetén. A kezelések között használhatok más szőrtelenítő eljárást? A kezelések között ne használjon gyantát, epilátort és csipeszt mivel a lézeres szőrtelenítéshez a szőrtüszőben szőrszálnak kell lennie. A szőkítés is kerülendő, mivel a világos szőrt kevésbé sikeresen kezeli a lézer. A mikrodermabráziós készülékek és a szőrtelenítő krémek a legideálisabb eljárások a kezelések között. 17

18 HIBAELHÁRÍTÁS Ha elvesztette a kulcsot Jegyezze fel a készülék sorozatszámát és hívja fel ügyfélszolgálatunkat, küldünk Önnek egy másikat. A jelzőfény világít, de a készülék nem bocsájt ki lézert Ellenőrizze a kezelőfej és a bőr érintkezését. Nem világítanak a fények Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter be van-e dugva. Ha minkét helyre be van dugva, hagyja érintetlenül a készüléket 20 percig, ekkor automatikusan kikapcsol. Ezután indítsa újra a gépet. A készülék semmire sem reagál, és a fény villog. Ez kizárást jelent. Ha ez megtörténik, a kulcs elfordításával kapcsolja ki a készüléket, majd néhány másodperc után kapcsolja be újra. 18

19 A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA Használat után mindig húzza ki az adaptert és tegye gyermekek elől elzárt helyre. Csak az eredeti hálózati adapterrel használja. Tárolja a készüléket 40 C alatt. Kihúzott állapotban rendszeresen tisztítsa a kezelőfejet és a lézer kibocsájtási helyét pamut ruhával. Ne merítse vízbe a készüléket. Mindig tárolja kezelőfejet a készüléken és ne használja az előírttól eltérő célra. Használat után a kezelőfejet törölje át nedves ruhával. A készüléket szintén így tisztítsa. Rendszeresen ellenőrizze a lézernyílás tisztaságát. A felhalmozódott piszok befolyásolhatja a lézer hatékonyságát. Ha bármikor ilyet észlel, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati adaptert. Ekkor egy puha, száraz ruhával törölje át. Ha a készülék rendellenesen viselkedne, lehet, hogy ezért az elektromágneses rezgések a felelősek, mint például villanymotoros készülékek, hangszórók. Ebben az esetben távolítsa el ezeket, és indítsa újra a készüléket. Semmilyen esetben nem bocsát ki sugarat a lézer magától. Ne kísérelje meg a készülék szétszerelését, illetve javítását. Ha bármilyen jellegű probléma lépne fel a készülékkel, kérjük vegye fel a kapcsolatot cégünkkel. 19

20 TERMÉKBIZTONSÁG A beépített biztonsági funkciók védik a szemet a lézersugaraktól, de soha ne irányítsa a kézi egységet szembe vagy annak közelébe. A lézer szerkezetét csak a gyártó által jóváhagyott szerviz vagy szakember módosíthatja. A készülék megfelel az európai biztonsági előírásoknak. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Ha kérdése van, vagy nehézségeket tapasztal, kérjük, hívja a ös ügyfélszolgálati számunkat,munkanapokon: óráig. Vagy írjon nekünk az info@mopa.co.hu. A készülék hivatalos forgalmazója a MOPA Kft Nyúl, Széchenyi út 31. A készülék normál használata esetén 2 év cseregaranciát biztosítunk a végfelhasználó részére. A vásárlás dátumát igazolja számlával/blokkal. ÁRTALMATLANÍTÁS Az elektromos és elektronikus készülékek hulladékainak kezeléséről (2002/96/EC) (Waste of Electrical and Electronic Equipment - WEEE Directive) célja, hogy a hulladékká vált elektronikai termékek újrahasznosítása a legjobb rendelkezésre álló újrafeldolgozási és újrahasznosítási technológiák alkalmazásával történjen, a környezeti hatások minimálisra csökkentése, az esetleges veszélyes összetevők kezelése és a hulladéklerakók rohamos növekedésének elkerülése érdekében. A termék besorolás szerint elektromos és elektronikai készüléknek számít, ezért kérjük, hogy a termék élettartamának lejártakor, azt a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. TILOS a terméket háztartási hulladékként kezelni. 20

21

22 808nm hullámhossz Biztonsági szemüveg használata nem szükséges, mivel a termék a biztonsági funkciókat tartalmazza. PATENTS PENDING Class 1 Product containing Class 3B Laser A terméket felelősségteljesen használja. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Az útmutató tartalmazza: FIGYELMEZTETÉSEK BIZTONSÁGVÉDELEM HOGYAN MŰKÖDIK A LÉZER? MEGFELELŐ BŐRTÍPUSOK BŐRVIZSGÁLAT SZŐRNÖVEKEDÉSI CIKLUS MIÉRT SZÜKSÉGES KEZELÉSEK SOROZATA? GYAKORI KÉRDÉSEK HIBAKERESÉS HU Rio, Dezac és Salon Laser Letapogató Szőrtelenítő a The Dezac Group Ltd bejegyzett védjegyei The Decac Group Ltd 2013 A készülék hivatalos forgalmazója a MOPA Kft Nyúl, Széchenyi út IN-LAHR-HAIR-HU/1.0

Lézeres szőrtelenítő Használati útmutató

Lézeres szőrtelenítő Használati útmutató Lézeres szőrtelenítő Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK Olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára! A készüléket 8 év feletti gyermek vagy csökkent fizikális, érzékelési

Részletesebben

LÉZERES SZŐRTELENÍTŐ. Használati útmutató

LÉZERES SZŐRTELENÍTŐ. Használati útmutató Ő Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK Olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára! A készüléket 8 év feletti gyermek vagy csökkent fizikális, érzékelési vagy mentális

Részletesebben

60 SECOND TM FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató

60 SECOND TM FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató 60 SECOND TM FACE LIFT Arcfeszesítő Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára. A készüléket 8 év feletti gyermek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉSEK gyermek csak felügyelet mellett végezheti!

FIGYELMEZTETÉSEK gyermek csak felügyelet mellett végezheti! Olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára! A készüléket 8 év feletti gyermek vagy csökkent fizikális, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal

Részletesebben

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató Emjoi EpiTravel mini epilátor kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Emjoi EpiTravel készüléket megvásárolta! Az EpiTravel a legdiszkrétebb és legkompaktabb epilátor a kényes területek és hajlatok szõrtelenítéséhez.

Részletesebben

Olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára!

Olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára! használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK Olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára! A készüléket 8 év feletti gyermek vagy csökkent fizikális, érzékelési vagy mentális

Részletesebben

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! MŰSZAKI ADATOK Feszültség: 230V/ 50Hz Teljesítmény: 100W ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Az infralámpa

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

LIFT PLUS 60 SECOND FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató

LIFT PLUS 60 SECOND FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató LIFT PLUS TM 60 SECOND FACE LIFT Arcfeszesítő Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára. A készüléket 8 év

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal Vegye figyelembe a használati útmutatót! Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93629AB6X6VII 2017-08 Biztonsági előírások Rendeltetés Meleg- vagy hidegborogatás

Részletesebben

TELJES KÖRŰ FÉNYVÉDELEM AZ EGÉSZ CSALÁDNAK

TELJES KÖRŰ FÉNYVÉDELEM AZ EGÉSZ CSALÁDNAK TELJES KÖRŰ FÉNYVÉDELEM AZ EGÉSZ CSALÁDNAK Napozás utáni készítmény hidratálás Önbarnító készítmény bronzosítás SOL az egész családnak & SOL továbbfejlesztett készítmények védelem A Sol napozószerekkel

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató... 2 8

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató... 2 8 FCE 75 H Bőrtisztító stift Használati útmutató... 2 8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

EVOLUTION. IPL SZŐRTELENÍTŐ Használati útmutató

EVOLUTION. IPL SZŐRTELENÍTŐ Használati útmutató EVOLUTION IPL SZŐRTELENÍTŐ Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK Olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára! A készüléket 8 év feletti gyermek vagy csökkent fizikális,

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

HELLO SKIN TM IPL SZŐRTELENÍTŐ használati útmutató

HELLO SKIN TM IPL SZŐRTELENÍTŐ használati útmutató HELLO SKIN TM IPL SZŐRTELENÍTŐ használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK Olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára! A készüléket 8 év feletti gyermek vagy csökkent fizikális,

Részletesebben

FACIAL RENEW TM. Használati útmutató

FACIAL RENEW TM. Használati útmutató FACIAL RENEW TM Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, különösen a figyelmeztetések és ellenjavallatok részt. A Rio Facial Renew egy olyan energia

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló! Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI Zselés borogatások hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88184AB6X6VI 2016-08 Kedves Vásárlónk! Összeállítottunk Önnek néhány fontos információt a termék használatával kapcsolatban. Kérjük,

Részletesebben

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6522 1 HP6522 Magyar 57 Magyar 57 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA  ageloc Galvanic Body Spa 205 NSE Products, Inc. Provo, Utah, 8460. USA www.nuskin.com ageloc Galvanic Body Spa Fontos figyelmeztetés Használatbavétel előtt kérjük, olvassa el a következő fontos figyelmeztetést:. Használat előtt

Részletesebben

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

2x AAA. Kezdő lépések: Elem 2x AAA Kezdő lépések: Elem Kezdő lépések: Összeszerelés Lézerkimenet Elem állapota: Műveletek: Bevezetés A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Közegészségügyi tanácsok a napsugárzás káros hatásainak megelőzésére

Közegészségügyi tanácsok a napsugárzás káros hatásainak megelőzésére Közegészségügyi tanácsok a napsugárzás káros hatásainak megelőzésére Dr. Páldy Anna, Országos Környezetegészségügyi Intézet Az összeállítás a WHO Sun Protection kiadvány ajánlásai alapján http://www.who.int/uv/publications/en/primaryteach.pdf

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...

Részletesebben

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15 Használati útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax nyakmasszírozó készülék a shiatsu masszázst hőterápiával

Részletesebben

1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LC 14 lézer-konténer az I. lézerosztályba van besorolva, és megfelel

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

Electric citrus fruits squeezer

Electric citrus fruits squeezer Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃

Részletesebben

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa

Részletesebben

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Torony ventilator

Torony ventilator 10029509 10029510 Torony ventilator Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0

Részletesebben

DistanceCheck. Laser nm

DistanceCheck. Laser nm 44 Laser 645-655 nm Laser 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline 02 x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Olvassa el végig a kezelési útmutatót és a mellékelt Garanciális és egyéb útmutatások c. füzetet. Kövesse

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék... Tartalomjegyzék Az Ultralieve Pro készülék...2 Az ultrahang előnyös hatásai...2 Milyen problémák kezelésére használható a készülék...2 A készüléket tilos használni...3 Az Ultralieve Pro részei...4 Az ultrahang

Részletesebben

A Közép-Európában előforduló egyes bőrtípusok jellemző tulajdonságai. Jellegzetességek I. bőrtípus II. bőrtípus III. bőrtípus IV.

A Közép-Európában előforduló egyes bőrtípusok jellemző tulajdonságai. Jellegzetességek I. bőrtípus II. bőrtípus III. bőrtípus IV. Védekezzünk a napsugárzás káros hatásaival szemben Napsugárzásra egészségünk megőrzése érdekében is szükségünk van. A napsugarak egy része azonban káros. Ennek a káros sugárzásának valamennyien ki vagyunk

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

user guide BUM AND THIGH TONER

user guide BUM AND THIGH TONER user guide BUM AND THIGH TONER Ha kérdése van, vagy nehézségeket tapasztal, kérjük, hívja a 06 1 456 9040-es ügyfélszolgálati számunkat, vagy írjon nekünk az info@hansborg.hu címre BEVEZETÉS A fenék- és

Részletesebben

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany) BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3

Részletesebben