FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. POWER Q-6000 PLUS nyomásterápiás készülék
|
|
- Gizella Takácsné
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ POWER Q-6000 PLUS nyomásterápiás készülék 1
2 Végtagi nyomás terápia A végtagi nyomás terápia segíti a megfelelő vénás keringés kialakítását, a krónikus és akut fájdalmak által okozott végtagi feszültségek csökkentésével. A készülék pumpáló mozgása az alsó végtagok izmainak munkáját szimulálja és helyettesíti, ezzel segítve az ott felgyülemlett vér felszívódását. Ez segíti a fájdalom enyhülését és az izmok regenerálódását. A végtagi nyomás terápia képes a felgyülemlett vér által okozott problémák megoldásában. A külső nyomás lehetővé teszi a fölösleges izomközi folyadékok lecsapolását a szövetekből. A készülék alkalmazható: Keringésjavítás lassú, folytonos nyomással alsó és felső végtagokon, törzsön Nyirokrendszeri keringésjavítás Nyirokpangás, nyiroködéma csökkentése Alsó végtagi visszérelégtelenség eredetű pangás csökkentése Egyéb eredetű ödéma csökkentése Keringés támogatása a pumpa mozgás segítségével Izomsorvadás kezelése bénult páciensek esetében Relaxáló masszázs 2
3 A készülék BE/KI Levegő kimenet A kijelző (1) MÓD: Mód választás (A1, A2, B, C, D1, D2, D3, D4, D5,D6) (2) SEBESSÉG: Sebesség választó Sebesség: 7 42 másodperc Sebesség: 8 48 másodperc Sebesség: 9 54 másodperc Sebesség: másodperc Sebesség: másodperc Sebesség: másodperc Sebesség: másodperc Sebesség: másodperc (3) IDŐZITŐ FEL/LE: idő kiválasztó (0-99 perc, 5 percenként állítható) (4) NYOMÁS: nyomás kiválasztó (0-240 mmhg, 1 mmhg-ként állítható) (5) START/STOP: start/stop kiválasztó (6) LCD kijelző 3
4 Tartozékok (8) Láb toldó periféria (opcionális) (1) Lábra húzható zsák (7) Csatlakoztató a kar perifériához (x1) (2) Csatlakoztató a láb perifériához (x2) (5) Csatlakoztató a has perifiériához (x1) (6) Karzsák (3) Talpi nyomásgyakorló (4) Hasi tömlő A Power Q-6000 Plus csomag tartalma: készülék, hálózati kábel Opcionálisan választható tartozékok Légtömlő dupla, 2x6 elvezetéses Légtömlő, 6 elvezetéses Láb mandzsetta M-L méretekben Törzs mandzsetta M-L méretekben Kar mandzsetta M-L méretekben Vakdugó az egyik légnyílás lezárásához (ha csak egy mandzsettával történik kezelés) 4
5 Mandzsetta méret Láb mandzsetta M / L méret: Hossz: 79 / 88 cm Comb kerület: 66 / 72 cm Boka kerület: 36 / 39 cm Kar mandzsetta M / L méret: Hossz: 87 cm Bicepsz kerület. 23 cm Csukló kerület: 17.5 cm Törzs mandzsetta M / L méret: Kerület: 118 / 138 cm Magasság: 44 / 43 cm Specifikációk A Power Q-6000 Plus a következő specifikációkkal rendelkezik: IIa osztályú készülék (93/42/EEC direktíva, IX-es függelék, 9-es szabály); I-es osztályú, BF típusú alkatrész (osztályozva: CEI EN ); A készülék nem vízálló; A készülék és alkatrészei nem sterilizálhatók; A készülék nem használható gyúlékony vagy robbanékony anyagok közelében, vagy oxigén dús környezetben; Folyamatos működésű készülék; A készülék nem használható kültéren. Technikai specifikációk Hálózati áram Max kimeneti áram Súly VAC, Hz Terápiás idő Állítható (0 99 perc) 80 VA Max nyomás 240 mm Hg (±10%) 9,5 Kg Cél Klinikai cél: Felhasználás: Kezelő terápia Klinikai és otthoni használat 5
6 Működtetési útmutató 1) Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy VAC-es konnektorba, majd kapcsolja a BE/KI kapcsolót BE állapotba; 2) Vegye fel a szükséges mandzsettákat A két kimeneti csatlakozó mindegyike bármelyik két perifériával használható. a) Láb mandzsetta használata i) Vegye fel a lábmandzsettákat, majd húzza be a cipzárt, majd zárja be a tépőzárat. Nagy kerületű lábak esetében használja a toldalékokat; ii) Helyezze be a talpak alá az akkupresszurás talpakat; iii) A láb mandzsetta használata esetében ügyeljen a légtömlők megfelelő pozíciójára a lábak belső oldalán; iv) Csatlakoztassa a légtömlőket a mandzsettán található csatlakozóba. Ügyeljen arra, hogy a hosszabb tömlőt a combokhoz közeli csatlakozóba csatlakoztassa: A hosszabb tömlő és a magasabb pozíciójú csatlakozó sötétebb színű; v) Miután csatlakoztatta a légtömlőket a mandzsettákhoz, csatlakoztassa a másik végét a készülék elején levő kimeneti csatlakozókhoz. b) Törzs mandzsetta használata i) Helyezze fel a mandzsettát, majd csatlakoztassa hozzá a légtömlőket. Ügyeljen arra, hogy a hosszabb légtömlőt a magasabban lévő csatlakozóba csatlakoztassa; ii) Miután csatlakoztatta a légtömlőt a mandzsettához, csatlakoztassa a másik végét a készülék elején levő kimeneti csatlakozóhoz. iii) Amikor csak egy kimenetet használ, helyezze a másik kimenetbe a légmentesen záró kupakot (vakdugót). c) Kar mandzsetta használata i) Helyezze fel a mandzsettát, majd csatlakoztassa hozzá a légtömlőket. Ügyeljen arra, hogy a hosszabb légtömlőt a magasabban lévő csatlakozóba csatlakoztassa; ii) Miután csatlakoztatta a légtömlőt a mandzsettához, csatlakoztassa a másik végét a készülék elején levő kimeneti csatlakozóhoz. iii) Amikor csak egy kimenetet használ, helyezze a másik kimenetbe a légmentesen záró kupakot (vakdugót). 6
7 d) Törzs és láb mandzsetták egyidejű használata i) Vegye fel a láb mandzsettákat (olvassa el a láb mandzsetta használata bekezdést) illetve a törzs mandzsettát (olvassa el a törzs mandzsetta használata bekezdést); ii) Csatlakoztassa a dupla (12 vezetékes) légtömlőt a láb mandzsettákhoz (lábanként 6).. Ügyeljen arra, hogy a hosszabb tömlőt a combokhoz közeli csatlakozóba csatlakoztassa: A hosszabb tömlő és a magasabb pozíciójú csatlakozó sötétebb színű; iii) Csatlakoztassa a törzs mandzsettát a 6 légvezetékes légtömlőhöz. iv) Miután csatlakoztatta a légtömlőket a mandzsettákhoz, csatlakoztassa a másik végét a készülék elején levő kimeneti csatlakozókhoz. Ugyanígy járjon el, ha a kar és láb mandzsettákat szeretné együttesen használni. 7
8 3) Program választó (MÓD választó a kijelzőn) a) Válassza ki a kívánt programot a MÓD gomb megnyomásával. 5 különböző programból választhat: A1: Légrekeszenkénti felfújás-leengedés alulról felfelé irányulva, ismétlődő ciklusban A levegő addig töltődik az alsó légkamrába, amíg az el nem éri a megfelelő nyomást. Ezután a következő légkamra felfúvása következik. Amikor a legfelső is felfújásra került, alulról indul újra a ciklus. Kíméletes masszázst biztosít. Ezzel kezdjen nyirokkeringési zavarban, visszeres fájdalmakban, terhességi visszérben, wellness és izomregenerációs kezelések esetén! A2: Légrekeszenkénti felfújás-leengedés felülről-lefelé irányulva, ismétlődő ciklusban Az A1 programmal azonos, de fordított irányú, azaz először a legfelső légkamra töltődik. A levegő addig töltődik a felső légkamrába, amíg az el nem éri a megfelelő nyomást. Ezután a lejjebb következő légkamra felfúvása következik. Amikor a legalsó is felfújásra került, felülről indul újra a ciklus. Kíméletes masszázst biztosít. Ezt a programot kizárólag érszűkületes panaszokra, diabeteszes fekély kezelésére alkalmazza, amikor a cél nem az ujjaktól a törzs irányába történő folyadéktovábbításra van szükség, hanem a vérkeringés (mikrocirkuláció) javítására. Ezt a programot csak orvosi tanácsadás után, szakértő beállításával használja! B: Két légrekeszenkénti (szakaszos) felfújás-leengedés alulról felfelé irányulva, ismétlődő ciklusban A levegő addig töltődik az alsó két légkamrába, amíg az el nem éri a megfelelő nyomást. Ezután a következő két légkamra felfúvása következik. Amikor a legfelső kettő is felfújásra került, alulról indul újra a ciklus. Erősebb masszázst biztosít. Különösen alkalmas wellness, illetve edzés utáni izomrelaxációs célra. C: Légrekeszenkénti felfújás alulról felfelé irányulva, a nyomás tartásával, ismétlődő ciklusban A levegő addig töltődik az alsó légkamrába, amíg az el nem éri a megfelelő nyomást. A légrekeszt nem engedi le. Ezután a következő légkamra felfúvása következik, ezután már az első két légkamra marad felfújva. A felfújás folytatódik a legfelső rekeszig, miközben a teljes mandzsetta tartja a nyomást. Alulról indul újra a ciklus. Mivel a légrekeszeket hosszan nyomás alatt tartja, erőteljesebb kezelést biztosít, mint A1 és B programok. Hatékonyabban mozgatja az ödémát, mint a többi program, de erre nem mindig van szükség! Induláskor semmiképp. D ( ): Egyetlen, kiválasztott légrekesz felfújása A levegő addig töltődik a kiválasztott légkamrába, amíg az el nem éri a megfelelő nyomást. Majd a légrekeszt leengedi. Ezután ismételt felfúvása következik. (D1 1-es légkamra; D2-2-es légkamra, D3 3-as légkamra, D4 4-es légkamra, D5 5-ös légkamra, D6 6-os légkamra). 8
9 4) Felfújási sebesség kiválasztása (Sebesség választó a képernyőn) a) Válassza ki a felfújás sebességét a SPEED gomb megnyomásával. 8 sebesség közül választhat. b) A felfújás sebessége nem változtatható meg a kezelés során. 5) Terápiás idő kiválasztása (Időzítő fel/le választó a képernyőn) a) A terápiás idő 0 99 perc között állítható be az UP (növelés) és DOWN (csökkentés gombok segítségével (5 perces lépésekben); b) A kezelés megkezdését 5-10 perces kezeléssel ajánljuk, és ennek progresszív növelését szükségletek alapján végezze. c) A terápiás idő a kezelés megkezdése után nem változtatható meg. 6) Nyomás kiválasztó (A képernyőn) a) A nyomás 0-tól a maximális nyomásig (240 mmhg ± 10%) állítható be a tekerőgomb forgatásával; b) A levegő 10mmHg túllépése után kezd folyni a kamrákba; c) Kezdje a kezeléseket alacsony nyomással (kb. 60Hgmm), majd szükséges szerint növelje azt. Nyiroködéma kezelése esetén ne lépje túl a 80Hgmm értéket! d) Szívelégtelenség, szívinfarktus utáni állapot, kardiomiopátia, szívbillentyű betegségek esetén a nyomás semmiképpen ne haladja meg a C) pontban jelzett értékeket, mert a szív túlterheléséhez vezethet! 7) Terápia kezdete (START/STOP kiválasztó a képernyőn) a) Nyomja meg a START/STOP gombot a terápia megkezdéséhez. A terápia megállítása bármikor lehetséges a START/STOP gomb megnyomásával (a készülék megjegyzi a változtatott időt); b) A STOP gomb megállítja a kezelést, míg az OFF gomb kikapcsolja a készüléket. 9
10 Hibakeresés Probléma A Power Q-6000 Plus nem kapcsol be A Power Q-6000 Plus levegő szivárgásra hasonlító hangot ad ki Nincs nyomás, vagy a levegő nem tud beáramlani a kamrákba A levegő beáramlik a kamrákba de ki is szivárog Megoldás Ellenőrizze a hálózati kábel megfelelő csatlakoztatását Ellenőrizze a BE/KI gomb megfelelő állását Ellenőrizze, hogy az áramforrás sérült-e Ellenőrizze, hogy sérültek-e a csövek, talál-e rajtuk lyukakat Ellenőrizze a csövek megfelelő csatlakoztatását Ellenőrizze, hogy a csövek meghajoltak-e Ellenőrizze, hogy sérültek-e a csövek, talál-e rajtuk lyukakat Ellenőrizze a csövek megfelelő csatlakoztatását Ellenőrizze, hogy a csövek meghajoltak-e Ellenőrizze, hogy a kamrám megfelelő sorban telnek-e meg levegővel Ellenőrizze, hogy van-e lyuk a kamrákon. Amennyiben nem talál lyukat, kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be újra Ellenőrizze le újra a fenti lépéseket Lépjen kapcsolatba a gyártóval 10
11 Figyelmeztetések A következő figyelmeztetések a felhasználói biztonságot garantálják, és a sérülések megelőzését szolgálják. Kérjük olvassa el a tanácsokat a Power Q-6000 Plus használata előtt. Figyelem Vigyázat Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a felhasználó megsérülhet Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a felhasználó vagy a készülék megsérülhet Javaslatok Fontos javaslat Figyelem Ne szerelje szét a készüléket Csatlakoztassa KI a kábelt Figyelem Ne használja a készüléket, amennyiben gyulladásban vagy betegségben szenved! Fertőzésveszély! Kérjük lépjen kapcsolatba orvosával a készülék használata előtt, mennyiben emésztési problémákban, csonttörésben, trombózisban, rákban szenved 11
12 Ne használja a készüléket rosszullét, fájdalom esetén NE lépje túl a 20 perces kezelési időt az első kezelések során perces kezdeti kezelési időt ajánlunk. Csak belegyező felnőtt használhatja a készüléket Figyelem, ne öntsön folyadékot a készülékre. A készülék nem vízálló, a folyadék befolyása sérüléseket okoz. NE használja a készüléket amennyiben hibás működést gyanít. Elektrosokk veszély léphet fel. Lépjen kapcsolatba a gyártóval. Ne csatlakoztassa vagy csatlakoztassa le a készüléket a konnektorból nedves kézzel. Elektrosokk veszély léphet fel.. A készüléket csak 220V-os áramforrással használja. Elektrosokk veszély léphet fel. Húzza ki a készüléket a konnektorból amennyiben nem használja NE helyezzen semmit a készülékre vagy annak alkatrészeire, kábeleire. Ne törje, húzza, tépje meg a készülék elektromos kábelét. Elektrosokk veszély léphet fel. Ne tegye ki a készüléket erős rázkódásnak és ne ejtse le! Ne ejtse el a készüléket.. 12
13 NE helyezzen semmit a készülékre vagy annak alkatrészeire, kábeleire. Amennyiben hosszú ideig nem használja a készüléket, vagy hideg környezetben használja azt, hibás működés léphet fel. Működtesse a készüléket 3-4 szer változó intenzitással a hibák megelőzése érdkében. A készüléket száraz, tiszta textillel tisztítsa meg. NE használjon maró, oldó vegyszereket a készülék tisztítására! Ne hajlítsa meg vagy csomózza össze a készülék kábeleit. A készüléket csak a felhasználói kézikönyvben leírtakra használja. A készülék megfelel a WEEE kidobási szabványoknak. A készülék működtetése közben ne mozogjon! Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, ne tárolja hősugárzó közelében. 13
14 Karbantartás, szállítás és tárolás Amennyiben a készüléket a felhasználói kézikönyvnek megfelelően használja, nem szorul karbantartásra. Szállítási elővigyázatosságok A készülék szállítására nem szükségesek komoly előkészületek. Ajánljuk, hogy szállítsa a Power Q-6000 Plus és kiegészítőit annak eredeti dobozában. Tárolási feltételek A Power Q-6000 Plus a következő állapotokban tárolható: A csomagolásban hőmérséklet +5 től + 40 C ig páratartalom 30-80% légnyomás hpa A csomagoláson kívül hőmérséklet 10 től +55 C ig páratartalom 10-90% légnyomás hpa Garancia A jótállás érdekében lépjen kapcsolatba a helyi viszonteladóval, vagy a gyártóval (Wonjin Mulsan Co). Szerviz A készülék minden javítása csak a gyártó által végezhető el. Bármilyen segítségért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Scart Kft Albertirsa, Koltói Anna utca 39. Tel: ; Fax: info@medimarket.hu A készülék jótállásának megőrzése érdekében csak eredeti tartozékok és alkatrészek használatát ajánljuk. A POWER Q-6000 Plus készülék gyártója: 14
POWER Q 1000 PREMIUM nyomásterápiás készülék
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ POWER Q 1000 PREMIUM nyomásterápiás készülék Végtagi nyomás terápia A végtagi nyomás terápia segíti a megfelelő vénás keringés kialakítását, a krónikus és akut fájdalmak által okozott
Felhasználói útmutató MIO VEIN. Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával!
Felhasználói útmutató MIO VEIN Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával! MIO VEIN készülék Ellenjavallatok Terhesség során ne használja a készülék Pacemakerrel
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165
Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!
hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 2 A JADE KÕ A jade
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...
Tartalomjegyzék Az Ultralieve Pro készülék...2 Az ultrahang előnyös hatásai...2 Milyen problémák kezelésére használható a készülék...2 A készüléket tilos használni...3 Az Ultralieve Pro részei...4 Az ultrahang
L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!
LEG_TARINER.qxp 2007.08.03. 9:06 Page 1 L E G Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! T R A I N E R GYVC-008 A VIVAMAX Leg Trainerrel Ön otthonában, kényelmesen edzheti lábait és fenekét,
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor
Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0
Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15 Használati útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax nyakmasszírozó készülék a shiatsu masszázst hőterápiával
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4
3 in 1 Mikrodermabráziós készülék
AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne
www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!
www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék
Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata
A készülék rendeltetése
Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Klarfit Pacemaker FX5 futópad
Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek
1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK
Tartalomjegyzék 1.0 Általános utasítások és figyelmeztetések 2.0 Műszaki jellemzők 3.0 Beállítások 4.0 Működési hibák 5.0 Alkatrészek listája 6.0 Robbantási ábra 7.0 Elektromos kapcsolási rajz 8.0 Megfelelőségi
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás
Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék Köszönjük, hogy a Breo termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Felhasználói Kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi hivatkozások
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by
WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési
Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Cirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Ultrahangos gyo gyszerporlaszto
Ultrahangos gyo gyszerporlaszto Tulajdonságok Könnyű használat: ultrahang gél helyett vizet használ. Egyszerű kezelhetőség: érintőképernyős kezelés. Halk működés: az ultrahang technológiának köszönhetően.
Csípőforgás. Módszer: Álljon a gömbre egyenesen, majd végezzen a derekával twist-pörgő mozdulatokat és a karjaival egyensúlyozzon.
Csípőforgás Módszer: Álljon a gömbre egyenesen, majd végezzen a derekával twist-pörgő mozdulatokat és a karjaival egyensúlyozzon. Hatás: Erősíti a derekat és a hátizmokat. 2. Nyak-hát nyújtó gyakorlat
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
SJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás
14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Professzionális masszázsülés GYVM11. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást!
Professzionális masszázsülés GYVM11 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy el tudja kerülni a baleseteket! Használat
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
KARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM FELHASZNÁLÓI FIGYELMEZTETÉS ALKATRÉSZEK LISTÁJA FELÜLNÉZETI RAJZ SZERELÉSE ÚTMUTATÓ HASZNÁLAT ELÖTTI BEMELEGÍTÉS ÉS NYÚJTÁSI TIPPEK NEHÉZSÉG BEÁLLÍTÁSA TRÉNING
BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató
BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
TV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
CPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi