HT20 / HT20 PRO EUSTOCK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
|
|
- Anna Barta
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HT20 / HT20 PRO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a HOMTOM HT20 Pro International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 1. oldal
2 Bevezetés Köszönjük, hogy HOMTOM terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni. A jobb szolgáltatás elérése érdekében a használati utasítás tartalma megváltozhat! A készülék funkciói és tulajdonságai előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! Amennyiben eltérést tapasztal, keresse fel weboldalunkat a legfrissebb információkért! Kezdeti lépések Biztonsági figyelmeztetések Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és balesetveszély kockázatát. Figyelem: Áramütés elkerülése érdekében ne használja a terméket esőben vagy víz közelében kinyitott állapotban (levett hátlappal vagy kinyitott gumidugókkal USB, 3.5mm jack). Karbantartás előtt húzza ki a készülékből a hálózati adaptert. Védje az adapter kábelét. Vezesse úgy a kábelt, hogy ne lehessen rálépni, illetve ne sértse meg rá vagy mellé helyezett más eszköz. Különösen figyeljen a kábelre a készülék csatlakozójánál. Csak a készülékhez mellékelt hálózati adaptert használja. Más adapter használata érvényteleníti a garanciát. Húzza ki az adaptert a fali aljzatból, amikor nem használja azt a készülék töltéséhez. - A készüléket tartsa távol magas hőforrástól és ne tegye ki hosszabb ideig közvetlen napfénynek. - Ne használja vagy tárolja a készüléket hosszabb ideig nagyon meleg helyen, mint például - nyáron autó belsejében. - Ne helyezze a készüléket olyan helyre, amely túlmelegedhet. - Ne tárolja a készüléket fűtőtesten vagy mikrohullámú sütőn, forró konyhai eszközön. - Tartsa a telefont és tartozékait gyermekek által nem elérhető helyen. - Tartsa távol a telefont a nedvességtől, mert az károsíthatja a készüléket (levett hátlappal vagy kihúzott gumidugóval). Ne használjon kémiai / vegyi anyagokat a készülék tisztításához - A készüléket csak arra felhatalmazott személy (márkaszerviz) szerelheti szét. - Beázás esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket. Ne vegye le a hátlapot és a szárításhoz ne használjon melegítő / szárító eszközt, pl. hajszárító, mikrohullámú sütő, stb. - Bármilyen kérdés felmerülése esetén forduljon a szervizhez. - Ne használja a készüléket extrém hőmérsékleti körülmények között (-10 C alatt és +55 C felett), mivel ez megrövidítheti a készülék élettartamát és károsíthatja az akkumulátort. - Ne javítsa, vagy ne javíttassa a telefont arra nem felhatalmazott szervizben. - Huzamosabb használat esetén, vagy folyamatos terhelés mellett a telefon felmelegedhet. Ez normális jelenség. - Ne törje meg vagy ne cserélje ki a készülék belső beépített antennáját. Az antenna sérülése esetén a vevőképesség csökkenhet és a SAR sugárzás meghaladhatja a megengedett határértékeket. - Nem ajánlott a készüléket annál a részénél tartani, ahol az antennák találhatók, mivel a takarás hatással lehet az antenna hatékonyságáram és magasabb átviteli teljesítményt okozhat. - Az antennával való interferencia elkerülése érdekében ne használjon fém, vagy fémborítású tokot. - A kijelző sérülésének elkerülése érdekében ne helyezzen nehéz tárgyakat a telefonra. - Az internetre, vagy egyéb hálózatokra, mint pl. számítógépekre való csatlakozás során a készülékre vírusok, kéretlen applikációk vagy egyéb ártalmas programok települhetnek. Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 2. oldal
3 - Kérjük, csak olyan kapcsolódási kéréseket, vagy letöltött fájlokat fogadjon / nyisson meg, amelyek biztonságos helyről származnak. - Készítsen biztonsági másolatot a fontos adatairól az adatvesztés elkerülése érdekében. - Ez a készülék Lithium-Ion vagy Polymer akkumulátort tartalmaz. - Nem megfelelő kezelés esetén kigyulladhat, vagy égési sérüléseket okozhat. - Ennek elkerülése érdekében az akkumulátort soha ne szerelje szét. - A halláskárosodás elkerülése érdekében ne használja a készüléket hosszú ideig magas hangerőn. - Ne használja a telefont az alábbi környezetekben: benzinkút, kémiai anyagokat tároló raktárak, kórházak, gyúlékony gáz vagy egyéb vegyi anyag közelében. - Az orvosi műszerekkel való interferencia elkerülése érdekében, ne használja a készüléket kórházakban, rendelő intézetekben, intenzív osztályokon, sürgősségi ellátó osztályokon. - Repülőgépen kövesse a repülésbiztonsági utasításokat, és amikor szükséges, kapcsolja ki a készüléket. - Villámlás eseté nem tanácsolt a telefon kültéri használata. - A saját és más emberek biztonsága érdekében, vezetés közben ne használja a készüléket. - Kutatások kimutatták, hogy a vezetés közbeni telefonálás, vagy üzenet írás növeli a baleset bekövetkezésének kockázatát. - Amennyiben a telefont vezetés közben is szeretné használni, használjon headsetet vagy kihangosítót. - Bizonyosodjon meg arról, hogy sem a telefonja, sem a kihangosítója nem akadályozza az autó légzsákjának, vagy egyéb biztonsági berendezésének funkcionális működését. - Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben, szabadtéren viharban. A készülék tisztításánál legyen körültekintő, ne használjon vegyszereket, vagy olyan eszközt, ami karcolásokat okozhat. - Ne használja a készüléket rendeltetésszerű használatán kívül más célra! - Ne terjesszen szerzői joggal védett tartalmat. - Ne használjon sérült töltőt, vagy akkumulátort. Tartsa szárazon az eszközöket. Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében. - Biztosítsa az akkumulátor és a töltő maximális élettartamát - Ne töltse a készüléket hosszabb ideig (napokig), a túltöltés csökkentheti az akkumulátor élettartamát. A hosszabb ideig nem használt készülék is lemerül, használat előtt újratöltést igényel. Használaton kívül húzza ki a töltőt az áramforrásból. Az akkumulátort kizárólag rendeltetésszerűen használja. Figyelmeztetés: - A biztonsági előírások nem korlátozódnak a fent leírt esetekre, kérjük, minden esetben legyen körültekintő. Egyes esetekben elegendő lehet a készüléket repülő üzemmódba kapcsolnia, de bizonyos helyzetekben ki is kell kapcsolnia azt. A víz-, por-, és ütésállóságról: - Ezt a készüléket úgy fejlesztették ki, hogy egy átlagos okostelefonhoz képest ellenálljon a külső behatásoknak, mindazonáltal nem teljesen elpusztíthatatlan. - A HOMTOM HT20 Pro megfelel az IP68-as tanúsítványban leírt (por ellen teljesen védett, illetve vízbe merítés ellen védett max. 30 perc időtartamig) követelményeknek, ugyanakkor ez a megfelelőség sem jelent teljes körű vízhatlanságot. A szabvány ellenére a készülék nem áll ellen minden esetben a víznek. - Ez a készülék víz- és porálló. A készülék víz- és porállóságának megőrzése érdekében tartsa be gondosan ezeket a javaslatokat. Ennek elmulasztása a készülék sérülését okozhatja. Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 3. oldal
4 Amennyiben a készüléket nem a továbbiakban leírtaknak megfelelően használja, a jótállás megvonható. - A készüléket ne tegye 1 m-nél mélyebb vízbe, illetve ne tartsa víz alatt 30 percnél több ideig. - Minden esetben ellenőrizze, hogy a hátlap jól zár-e, megfelelően van-e lezárva, a csavarok megfelelő mértékben meg vannak szorítva, az USB csatlakozó és a jack dugó gumisapkája megfelelően a helyükön vannak, mert ellenkező esetben a por-, és vízállóság nem garantált. - Ne tegye ki a készüléket nagy erővel mozgó víznek! - Ne vegye le a készülék hátlapját, vagy a csatlakozó takaró gumisapkákat víz alatt, vagy nagyon párás környezetben (pl. fürdőszoba). - Ne vegye le a hátlapot vizes kézzel, vagy amikor a készülék vizes. - A hátlap alatt található gumi tömítés a készülék fontos része. A hátlap levételekor és zárásakor legyen különösen figyelmes, hogy a gumitömítés ne sérüljön. - A készülék meghibásodásának elkerülése érdekében tartsa tisztán a gumitömítést a szennyeződésektől, homoktól, portól. - Ha a telefont víz éri, törölje száraza alaposan puha ruhával. Ha a készüléket más folyadék éri, törölje át nedves ruhával, majd törölje szárazra. Amennyiben ezt nem végzi el, károsíthatja a készülék megjelenését és teljesítményét. - Sós vízben (tenger) a készülék használata tilos. - A telefon leejtése vagy megütése esetén a hátlap meglazulhat és megszűnhet a vízállóság. Minden esetben győződjön meg róla, hogy a hátlap és az alatta lévő gumitömítés megfelelően zár-e. - Amennyiben a készülék még vizes, vagy a hangszóró és a mikrofon vizes, hívás közben hangproblémák jelentkezhetnek. Törölje szárazra a készüléket és szárítsa meg alaposan, mielőtt használatba veszi azt. - A telefon kijelzője keményített üvegből készül, mely kemény felületnek ütközve, erős külső behatás alatt vagy a képernyőt érő hajlítás vagy más deformáció hatására eltörhet. A képernyő sérülése esetén azt ne próbálja megjavítani. A nem rendeltetésszerű használatból vagy szerelési kísérletből származó törött üvegre nem vonatkozik a jótállás. - A vízben való használat közben egyes funkciók nem, vagy korlátozottan működhetnek (pl. érintőkijelző). - A készülék korlátozottan ütésálló, amely nem része az IP szabványnak. Ennek ellenére a készülék nem áll minden esetben ellen a leejtésnek. - Azonnal tisztítsa meg a telefont, ha szennyeződést okozó anyaggal érintkezik (pl. tinta, festék, alapozó, étel, olaj stb.). Húzza ki az összes kábelt, kapcsolja ki a telefont, s puha törlőkendővel törölje le a készüléket. Ne használjon ablaktisztítót, illetve egyéb háztartási tisztítószert, aerosol spray-t, alkoholt, oldószert vagy súrolószert. - A telefon egy bonyolult elektronikai eszköz, ezért tanácsos távol tartani mindenfajta külsőilletve elektromágneses hatástól. A készülék nem védett a fémpor, illetve egyéb fémdarabkák hatásai ellen. - Abban az esetben, ha a telefon vízbe esik, dörzsölje át egy száraz ruhával, maj hagyja megszáradni mielőtt újra bekapcsolná. A gombokat a vízből történő kivétel után tilos nyomkodni. A szárításhoz ne használjon külső hőforrást (pl. mikrohullámú sütő vagy hajszárító). Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 4. oldal
5 2017 DG HOMTOM GROUP CO., LIMITED minden jog fenntartva. A HomTom logo a DG HOMTOM GROUP CO., LIMITED bejegyzett védjegye. A DG HOMTOM GROUP CO., LIMITED kijelenti, hogy a termék minden tekintetben megfelel a nemzetközi jogszabályokban előírt normáknak és szabványoknak az 1999/5/EC direktíva szerint. Kijelző tisztítása Kezelje óvatosan a kijelzőt. A kijelző üvegből készült és erős behatás következtében megkarcolódhat vagy eltörhet. Az ujjlenyomatok és egyéb szennyeződés eltávolításához használjon puha, sima felületű ruhát, mint pl. kamera lencsetisztító kendő. Ha általános tisztító csomagot használ, ügyeljen arra, hogy a tisztító folyadék ne érje közvetlenül a kijelzőt. Nedvesítse be a tisztító kendőt a folyadékkal. A készülék tisztítása A készülék külső felületét (a képernyő kivételével) nedves ruhával tisztíthatja meg. A név és a embléma a DG HOMTOM GROUP CO. bejegyzett védjegye. A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. világszerte bejegyzett védjegye. A Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Wi-Fi CERTIFIED, és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye. Az összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona. Jellemzők Kijelző: 4,7 HD IPS 1280x720 kapacitív érintőképernyő Processzor: HT20 PRO: MTK MT6753 Octa-Core ARM Cortex -A53 1,3 GHz 64bit HT20: MTK MT6737 Quad-Core ARM Cortex -A53 1,3 GHz 64bit Memória: HT20 Pro: 3 GB RAM, 32 GB tárhely (kb. 26 GB elérhető) HT20: 2 GB RAM, 16 GB tárhely (kb. 12 GB elérhető) MicroSD/SDHC/SDXC memóriakártya Kamera: HT20 Pro 16 MP (interpolált), autófókusz, LED vaku, 8 MP (interpolált) előlapi HT20 13 MP (interpolált), autófókusz, LED vaku, 5 MP (interpolált) előlapi Telefon: DualSIM, 2 db. MicroSIM 2G/GSM 850/900/1900/2100 MHz 3G/WCDMA 900/2100MHz 4G/FDD-LTE Band 1/3/7/20 (2100/1800/2600/800MHz) WiFI: b/g/n Bluetooth: Bluetooth 4.0 GPS: Beépített GPS vevő és antenna Ujjlenyomat olvasó: Igen, hátlapi FM rádió: Van Csatlakozók: 3,5 mm sztereó jack, USB 2.0 (MicroUSB) Érzékelők: Ujjlenyomat olvasó, közelségérzékelő, fényérzékelő, gyorsulásmérő Szoftver: Android 6.0 Marshmallow, magyar nyelv, Google Play, gesztusvezérlés Extrák: Por-, víz-, és korlátozottan ütésálló, státusz LED értesítés, ujjlenyomat olvasó, GFF kijelző, nagy teljesítményű akkumulátor és hangszóró, FM rádió, zseblámpa, gesztusvezérlés, hangrögzítő, előre telepített alkalmazások, HotKnot Akku: Cserélhető, mah Lithium-Ion Üzemidő: kb. 18 óra beszélgetés vagy kb. 330 óra készenlét (2G/3G) Töltés: 5V/1A USB hálózati töltővel (tartozék) Méret: 152 x 76 x 12,9 mm Tömeg: 222 g. (akkumulátorral) Működés: -10 C - 40 C (tárolás -40 C - 70 C), max. 95% relatív páratartalom Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 5. oldal
6 Kezelőszervek I USB csatlakozó (MicroUSB 2.0) 2. Közelségérzékelő / fényérzékelő 3. Előlapi kamera 4. Előlapi hangszóró 5. Hangerő + gomb 6. Hangerő gomb 7. ON/OFF be-, kikapcsoló gomb 8. Fülhallgató aljzat (3,5 mm jack) MENU érintőgomb 10. HOME érintőgomb 11. VISSZA érintőgomb 12. Kamera 13. LED vaku 14. Ujjlenyomat olvasó 15. Csavarhelyek 16. Hangszóró 16 Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 6. oldal
7 SIM kártyák és memóriakártya behelyezése Fogja meg a készüléket kijelzővel lefelé: 1. Első használatkor a csavarok nincsenek becsavarva a készülékbe, így a hátlap könnyen lepattintható, utána vegye ki a gumi tömítést és az akkumulátort. 2. Nem első használatkor: csavarozza ki a csavarokat a lentebb ismertetettek szerint, majd pattintsa le a hátlapot és vegye ki a gumitömítést és az akkumulátort. 3. Az ábrának megfelelően helyezze be a SIM kártyá(ka)t és a memóriakártyát (amennyiben rendelkezik ilyennel), mindkettőt az érintkezőkkel lefelé, a feliratukkal felfelé. Megjegyzés: A SIM kártyák és a memóriakártyák nagyon óvatos kezelést kívánnak! Ügyeljen rá, hogy a kártyák ne hajoljanak el behelyezéskor. Mindenképpen távolítsa el az akkumulátort a SIM kártya vagy a memóriakártya behelyezéséhez. Amennyiben nem távolítja ez, zárlatot okozhat, amely a készülék végleges meghibásodását jelentheti! Kizárólag MicroSIM kártyák és microsd memóriakártyák támogatottak. Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 7. oldal
8 Az akkumulátor behelyezése és a készülék összeszerelése: 1. Távolítsa el az akkumulátor érintkezőiről a műanyag szigetelő csíkot! 2. Az akkumulátort az akkumulátor étintkezővel megegyező polaritásban, a HOMTOM logoval felfelé és óvatosan helyezze be a készülékbe. 3. Helyezze vissza helyesen a gumitömítést. 4. A készülék tetejétől (a kamera felettiterületről) kezdje el visszapattintani a hátlapot. 5. Csavarozza vissza a 10 csavart határozott nyomatékkal. 6. Helyezze be a gumi csavarfedőket egy csipesszel (nem tartozék). Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 8. oldal
9 A HOMTOM HT20 / HT20 PRO ÖSSZESZERELÉSE a. Készítse elő a csavarokat és a gumi sapkákat b. Készítse elő a csavarhúzót. c. Helyezze be az akkumulátort. d. Helyezze be helyesen a nútba a gumi tömítőlapot. e. Pattintsa, majd csavarozza vissza a hátlapot. f. Helyeze be agumi kupkokat a csavarfészkekbe. Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 9. oldal
10 Megjegyzés: Minden esetben mind a 10 csavart pontosan és nyomatékkal be kell csavarozni a vízállóság megtartása érdekében. Minden esetben helyezze be a tartozék gumi tömítőlapot, mivel a telefon belső részei alaplap, SIM kártya, akkumulátor, stb nem vízállók. Ez a gumi tömítőlap megakadályozza a víz készülék belsejébe jutását. A készülék élettartamának megosszabbítása céljából ne tegye vízbe hosszú időre a készüléket. Vízállóság biztosítása összeszerelés után: a. Ellenőrizze, hogy a csavarok hiánytalanul és megfelelő nyomatékkal vannak rögzítve. b. Ellenőrizze, hogy az USB aljzat gumisapkája megfelelően a helyén van-e. c. Ellenőrizze, hogy a jack dugó gumisapkája megfelelően a helyén van-e. d. Ellenőrizze, hogy a hátlap hibátlanul illeszkedik-e, és a gumi tömítőlapit behelyezte-e alá. A doboz tartalma HomTom HT20 / HT20 PRO okostelefon, USB kábel, hálózati töltő (5V/1A), csavarok, gumisapkák, csavarhúzó, használati útmutató, jótállási jegy, kijelző védő fólia Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 10. oldal
11 Üzembe helyezés Az akkumulátor töltése Csatlakoztassa az adaptert a készülékhez, majd a fali aljzathoz. A ikon az akkumulátor töltése alatt zöldre vált. Az első használat előtt ajánlott az akkumulátor 5-8 órás teljes töltése. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor ne merüljön le teljesen, ne hagyja azt kisülni. A teljesen lemerült akkumulátorral a készülék töltőre csatlakoztatva sem lesz bekapcsolható, amíg az akkumulátor minimális töltöttségi szintet el nem ér. Az akkumulátor teljes töltöttségét egy telített állandó fehér ikon jelzi az értesítő sávon. A ikon azt jelzi, hogy a töltés még folyamatban van, akkor is, ha 100% jelenik meg töltöttségi szint jelzéseként a Beállítások A telefonról Állapot menüpontban. Megjegyzés: Ajánlott a készülék töltése kikapcsolt kijelzővel, bekapcsolt kijelző mellett töltve a töltés nem biztos, hogy teljes lesz. A mellékelt töltő (5V, 1000 ma). Ne használja a készüléket 9V vagy 12V töltővel, mert a készülék meghibásodhat és erre a jótállás nem terjed ki. A készülék be-, és kikapcsolása A mellékelt töltővel (szükség esetén plusz adapterrel) töltse fel az akkumulátort teljesen. Az USB kábel illesztésénél legyen nagyon figyelmes, mert csak a hosszabb oldalával felfelé (a kijelző felé) csatlakoztatható. A be-, kikapcsoló gombot tartsa nyomva 3 másodpercig. Ekkor a készülék bekapcsol. A kikapcsoláshoz tartsa megint nyomva a be-, kikapcsoló gombot, majd válassza a Power Off (Kikapcsolás) lehetőséget. A készülék újraindításához válassza ekkor az Újraindítás lehetőséget. Energiatakarékosság és képernyőzár Ha a beállított időn belül nem érinti meg a képernyőt, akkor a készülék energiatakarékos üzemmódba vált, a képernyő elsötétül és lezárásra kerül. Ebben az esetben nyomja meg a Bekapcsoló gombot a feloldó ikon megjelenítéséhez. Megjegyzés: alacsony energiaszint esetén a készülék folyamatosan figyelmeztet erre és töltés nélkül kikapcsol. Ha a készülék nem indítható be, hagyja töltőn 5-10 percig és próbálja meg újra a bekapcsolást. PC csatlakozás Csatlakoztassa a készüléket PC-hez az USB kábelen keresztül. A csatlakozás létrehozása után szinkronizálhatjuk a file-okat vagy adatokat tölthetünk át a PC és a telefon között. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a telefonhoz, a másikat pedig a számítógéphez. Húzza le az állapotsávot a bal felső saroknál és válassza a használni kívánt üzemmódot (Töltődik, Fájlátvitel, Fotóátvitel, MIDI, USB-tároló, Beépített CD-ROM). Megjegyzés: Ügyeljen, hogy az USB kábelt helyesen csatlakoztassa, a kábel csak egyféleképpen lehet csatlakoztatni, a trapéz alakú csatlakozó hosszabb felét a kijelző felé tartva. VISSZA gomb előző képernyő vagy kilépés az applikációból HOME gomb Visszatérés a főmenübe, hosszan nyomva a feladatkezelő nyílik meg. MENU gomb almenü / felugró menü megjelenítése Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 11. oldal
12 A rendszer alapszintű használata FŐKÉPERNYŐ Első bekapcsolás után az alábbi képernyőt láthatja 1. Koppintson a Settings ikonon 2. Görgessen a Language & Input menüponthoz 3. Nyomjon a Language gombra. 4. Válassza ki a magyar nyelvet. 5. A telefon magyar nyelve váltott 6. Menjen a Beállítások / Tartózkodási hely menüpontba, itt engedélyezheti a GPS vevőt és helymeghatározást. 7. Menjen a Beállítások / Dátum és Idő menüpontba, itt beállíthatja a használni kívánt időzónát és a pontos időt. Megjegyzés: Amennyiben SIM kártyát helyezett be, vagy a készüléket WiFi hálózatra csatlakoztatta, és a Dátum és Idő menüpontban az automatikus meghatározás be van kapcsolva, úgy nem kell az időt manuálisan beállítani. A HT20/HT20 PRO egyedi felhasználói felülete nem tartalmaz külön alkalmazások menüpontot (az alkalmazások a főoldalról, lapozással érhetők el), de a Google Play-ből más Launcher természetesen telepíthető A FŐKÉPERNYŐ IKONJAI: Kamera Galéria Beállítások Zene Telefon Névjegyzék Üzenetek Böngésző Kamera Kamera megnyitása Galária Képgaléria megnyitása Beállítások Beállítások menü Zene Zelenejátszó megnyitása Telefon Tárcsázó megnyitása Névjegyzék Telefonkönyv megnyitása Üzenetek Üzenetek megnyitása Böngésző Internet böngésző megnyitása Alkalmazásokhoz lapozás Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 12. oldal
13 SIM KÁRTYÁK ÉSZLELÉSE SIM kártya behelyezése, majd a készülék bekapcsolása után az alábbi képernyőt láthatja az Ön szolgáltatójának megfelelően. 1.Amennyiben két SIM kártyát helyezett be, válassza ki, melyiket akarja mobil internet céljára, illetve alapértelmezett hívás-, és üzenetindításra használni. 2. Amennyiben egy SIM kártyát használ, automatikusan az egyetlen aktív kártya kerül kiválasztásra. LEZÁRÁSI KÉPERNYŐ: 1. Az ON/OFF (be-, kikapcsolás) gombbal tudja a kijelzőt aktiválni. 2. A lezárási képernyőn, amennyiben engedélyezve vannak, megjelennek az aktuális értesítések (pl. , hívás, SMS) 3. Beállíthatja a képernyő lezárási módját a BEÁLLÍTÁSOK / BIZTONSÁG / KÉPERNYŐ ZÁROLÁSA menüpontban 4. A képernyő aljáról indított húzással fel lehet oldani a képernyőzárat. 5. Az egyes értesítési kártyákon oldalra csúsztatva eltűntetheti az adott értesítést. Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 13. oldal
14 ÁLLAPOTSOR 1. A készenléti kijelző felső sora az állapotsor, az események itt ikon formájában jelennek meg: 2. A kijelző tetejétől egy kissé lehúzva az állapotsort az ikonokat kibontva láthatja. Hálózati térerő Zene lejátszása Nem fogadott hívás Érvényes GPS jel Olvasatlan üzenet Letöltött alkalmazás Letöltés befejezve Aktív ébresztés Hívás folyamatban Akku szint USB engedélyezve Hozzáférés letiltva Csatlakoztatott WiFi Bluetooth bekapcsolva Nincs SIM kártya Aktív adatforgalom ÉRTESÍTÉSI SÁV: 1. Készenléti képernyőnél a kijelző tetejétől lefelé tartó húzással előhívhatja az értesítési sávot. 2. Az értesítési sáv különböző gyorsbeállítási ikonokat tartalmaz: - Fényerő csúszka - WiFi ki/be és WiFi beállítások megnyitása - BT ki/be és Bluetooth beállítások megnyitása - Ne zavarjanak üzemmód - Szolgáltató és térerő - Adatkapcsolat: mobil internet engedélyezése / tiltása - Repülőgép üzemmód (minden rádió letiltása) - Automatikus elforgatás engedélyezése / tiltása - Zseblámpa funkció (a kamera LED-jével) - Tartózkodási hely engedélyezés / tiltás (GPS) - Tartalomátküldés (közeli megjelenítőre) - HotKnot (adatátvitel közeli eszközre) - Audio Profilok Hang üzemmódok 3. Itt gyorsan engedélyezheti, vagy tilthatja le az egyes funkciókat, nem szükséges azt a menüből kikeresni. Megjegyzés: Két SIM kártya használatakor csak az egyiken tud igénybe venni mobiladat szolgáltatást. A másik kártya ilyenkor csak 2G módban tud működni. Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 14. oldal
15 SIM KÁRTYÁK BEÁLLÍTÁSA 1. Menjen a BEÁLLÍTÁSOK / SIM kártyák menübe. 2. Amennyiben két SIM kártyát használ, átnevezheti és megváltoztathatja a színüket a könnyebb megkülönböztethetőség érdekében. 3. Amennyiben nem szeretné használni valamelyik SIM kártyát, le is tilthatja azt a kapcsolóval. 4. Beállíthatja az alapértelmezett kártyát adatforgalomhoz, hívásokhoz és SMS-ekhez, amennyiben több SIM kártyát kíván használni. MOBILINTERNET: 1. A mobiladat-kapcsolatot az ábrán látható kapcsolóval engedélyezheti, illetve tilthatja le. 2. Az értesítési sávot lehúzva kapcsolhatja ki/be a mobil internet kapcsolatot. Megjegyzés: Mobiladat-kapcsolat (Adatkapcsolat) bekapcsolása után a készülék az Ön szolgáltatójának mobilinternet hálózatához csatlakozik, amely Önnek többletköltséggel járhat! SZÖVEGBEVITEL Amennyiben szövegmezőbe kattint, az automatikusan felugró virtuális billentyűzet jelenik meg. Az ékezetes karaktereket a megfelelő billentyű hosszú megnyomásával hozhatja elő. A SHIFT gomb megnyomásával nagybetűket írhat. Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 15. oldal
16 TÁRCSÁZÓ 1. Nyomja meg a kezdőlapon a TELEFON gombot ( ). 2. A gombbal hozhatja elő a billentyűzetet. 3. Három lap közül választhat: Gyorshívó Leggyakrabban használt kontaktok Legutóbbiak Híváslista Címtár Névjegyzék 4. Billentyűzze be a tárcsázni kívánt számot vagy válassza ki a címjegyzékből. 5. Nyomjon rá kontaktra vagy nyomja meg a gombot. 6. Amennyiben két SIM kártyát használ, a felugró ablakból válassza ki azt, amelyikről a hívást indítani kívánja. 7. Hívás fogadása bejövő híváskor: Húzza a középső ikont jobbra a fogadáshoz. Húzza a középső ikont balra az elutasításhoz. Húzza a középső ikont a híváselutasítás SMS-selhez ÜZENETEK 1. Nyomja meg a kezdőlapon az ÜZENETEK gombot ( ). 2. Az üzenetek beállításaihoz a gombbal férhet hozzá- 3. A gombbal hozhat létre új üzenetet. 4. Billentyűzze be a számot, vagy adja hozzá a névjegyzékből a címzetteket ( ). 5. A telepített beviteli eszközökkel vigye be a szöveget. Az elküldéshez nyomjon a gombra. Megjegyzés: A telefon általában az összes SIM kártyának megfelelően automatikusan megadja az üzenetközpont számát. Amennyiben az üzeneteket nem küldi el a készülék, esetleges manuális beállításokra lehet szükség. Menjen az ÜZENETEK / BEÁLLÍTÁSOK / SZÖVEGES ÜZENET / SMS KÖZPONT menübe, és SIM kártyánként manuálisan megadhatja az üzenetközpont számát. Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 16. oldal
17 WIFI BEÁLLÍTÁSA 1. Menjen a BEÁLLÍTÁSOK / WIFI menübe. 2. Kapcsolja be a WiFi funkciót. 3. A megjelenő hálózatok közül válassza ki, melyikhez kíván csatlakozni. WIFI BEÁLLÍTÁSA: 1. Amennyiben a hálózat jelszóval védett, a felugró virtuális billentyűzet segítségével gépelje be a jelszót. 2. Ezután a készülék csatlakozik a WiFi hálózathoz. BLUETOOTH BEÁLLÍTÁSA 1. Menjen a BEÁLLÍTÁSOK / BLUETOOTH menübe. 2. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót. 3. A keresés automatikusan elindul, a közelben lévő és felfedezhető Bluetooth eszközök megjelennek a listában. 4. Amennyiben lejárt a keresési idő, a gombbal megjelenő almenüben manuálisan koppintson a KERESÉS parancsra. 5. Válassza ki a párosítani kívánt eszközt. 6. Szükség esetén adja meg a PIN kódot (általában 1111, 1234 vagy 0000)* *Megjegyzés: Amennyiben a PIN kód helytelen, a Bluetooth audio eszköz használati útmutatóját ellenőrizze a beállítások miatt. LED ÉRTESÍTÉS BEÁLLÍTÁSA 1. Menjen a BEÁLLÍTÁSOK / LED NOTIFICATION menübe. 2. Tetszés szerint kapcsolja be vagy ki az értesítést. BATTERY LOW Villogó értesítés alacsony töltöttségnél. CHARGING Folyamatos világítás töltés közben. NOTIFICATION Villogó értesítés nem fogadott hívás / SMS esetén. Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 17. oldal
18 GOOGLE FIÓK HOZZÁADÁSA A Google szolgáltatásainak eléréséhez (pl. Gmail. Google Maps, Google Play áruház, Google Translate, Hangouts, stb.) meg kell adnia egy valós GMAIL fiókot. Jelentkezzen be fiókjába, ezután telepíthet alkalmazásokat a Google Play áruházból és használhatja az előre telepített alkalmazásokat (Térkép, Gmail). Amennyiben még nem rendelkezik Google fiókkal, akkor újat is létrehozhat. Megjegyzés: A Google a bejelentkezés és a regisztráció során elkérheti az Ön bankkártya adatait, mert a Google Play áruházban nem minden tartalom ingyenes. Felhívjuk a figyelmét, hogy amennyiben Ön megadja bankkártya adatait, és elfogadja a Google szerződési feltételeit, a letöltések plusz költséggel járhatnak Önnek. A Google Play áruházból letöltött bármely tartalomért az alkalmazás fejlesztője a felelős. Amennyiben ezek a programok esetleg kárt tesznek a készülékben, ezért az EU Stock s.r.o. nem tud felelősséget vállalni. A bankkártya adatok megadása nem kötelező, ekkor csak az ingyenes tartalmakat éri el. ZENELEJÁTSZÓ A készülék zenelejátszó applikációval van előre telepítve. A belső memórián, illetve memóriakártyán behelyezett MP3 állományokat játszhat le a segítségével. Az applikáció automatikusan érzékeli Belépés után előadók, albumok és dalok szerint válogathatja szét a felmásolt zenéket. Létrehozhat lejátszási listákat is. Beállíthatja a kevert sorrendű ( ) és a folyamatos ( ) lejátszást. Fülhallgató használata esetén a gombbal nyissa meg a menüt, majd válassza ki a HANGEFFEKTEK menüt. Beállíthatja: Visszhang Mélyhang-kiemelés Térhatás Előre definiált és felhasználói hangképek Zenelejátszás közben az állapotsorban, illetve a lezárt képernyőn is megjelennek Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 18. oldal
19 FM RÁDIÓ 1. Nyissa meg a programok között az FM rádiót. 2. A >/< gombokkal manuálisan léptethet 0,1 MHz-enként 3. A >I/I< gombokkal automatikusan a következő / előző elérhető adásra hangolhat. 4. A gombbal hozzáadhatja az adót a kedvencek közé. 5. A gombbal hozzáférhet a felvételi opciókhoz: felvétel indítása / mentett felvételek visszahallgatása 6. A gombbal kiválaszthatja, hogy a fülhallgatón szeretnée hallgatni a rádiót, vagy a hangszórón, kihangosítva. 7. A gombbal megkeresheti az összes elérhető csatornát. 8. A kedvencek listájában a gomb után átnevezheti az adót, vagy eltávolíthatja a kedvencek közül az állomást. Megjegyzés: Az FM rádió működéséhez csatlakoztatott fülhallgatóra van szükség, amely nem a készülék alaptartozéka. UJJLENYOMAT OLVASÓ A BEÁLLÍTÁSOK / BIZTONSÁG menüpontban állíthatja be az ujjlenyomatot. Ha látja az ujjlenyomat ikont, lehetősége van arra, hogy ujjlenyomatával azonosítsa magát, feloldja a telefont, vagy engedélyezze a vásárlást. Ahhoz, hogy használjuk az ujjlenyomat olvasót, meg kell adnunk a saját ujjlenyomatunkat (egyszerre több ujjlenyomat megadása is lehetséges). 1. Adjon meg egy képernyő feloldási metódust (jelkód vagy PIN kód). 2. Lépjen az UJJLENYOMAT / UJJLENOYMAT HOZZÁADÁSA menüpontba 3. Helyezze az ujját az érzékelőre és emelje fel a rezgést követően. 4. Ismételje a műveletet kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 5. Rögtön ez után hozzáadhat újabb ujjlenyomatokat. Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 19. oldal
20 GESZTUSVEZÉRLÉS KIJELZŐ FELOLDÁSA A készülék képes a lezárt képernyőre rajzolt minták alapján gyors applikáció elindítására. 1. Az alábbi gesztusokkal vezérelheti a telefont: 2. Dupla kattintással felébresztheti a készüléket 3. A kijelző feloldásához húzza az ujját vertikálisan (lentről felfelé) a kijelző közepén ( ) 4. A Kamera elindításához vertikálisan (fentről lefelé) húzza az ujját a kijelző közepén ( ) 5. A kijelzőn végzett horizontális gesztussal léptetheti a számokat a zenelejátszóban ( ) 6. A kijelzőre c betűt rajzolva elindul a Kamera 7. A kijelzőre e betűt rajzolva elindul a Böngésző 8. A kijelzőre m betűt rajzolva elindul a Zenelejátszó 9. A kijelzőre o betűt rajzolva elindul a Galéria 10. A kijelzőre v betűt rajzolva elindul az Üzenetek 11. A kijelzőre w betűt rajzolva elindul a Névjegyek 12. A kijelzőre s betűt rajzolva elindul a Hangrögzítő 13. A kijelzőre z betűt rajzolva elindul az Óra Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 20. oldal
21 HOMTOM HÁROM UJJAS GESZTUSOK A BEÁLLÍTÁSOK / SYSTEM MOTION menüpontban aktiválhatja a három ujjas gesztusvezérlést, amellyel különböző műveleteket hajthat végre a telefonon. A mozdulat bemutatása: 1. KÉPERNYŐKÉP Húzza lefelé három ujját egyszerre a kijelzőn fentről lefelé képernyőkép készítéséhez. 2. KAMERAINDÍTÁS - Húzza felfelé három ujját egyszerre a kijelzőn lentről felfelé a kamera elindításához. 3. HANGERŐ Mozgassa egyszerre két ujját fel-le a kijelzőn a hangerő szabályozásához. 4. LEZÁRÁS Koppintson duplán a HOME gombra a készülék lezárásához. VEZÉRLÉS MOZGATÁSSAL (SMART MOTION) Menjen a BEÁLLÍTÁSOK / SMART MOTION menübe. A különböző funkciókat a jelölő gombbal tudja aktiválni, illetve kikapcsolni. 1. TURN TO SILENCE: bejövő hívás némítása a készülék lefelé fordításával. 2. ANSWER BY SWING: bejövő hívás közben rázza meg a készüléket a hívásfogadáshoz. 3. SMART ANSWER: Tegye a füléhez a készüléket a hívás fogadásához. 4. SMART SWITCH: amikor kihangosítja a beszélgetést a hangszóróra, majd a füléhez emeli a telefont, a készülék a hangszórót lenémítja és kikapcsolja a kihangosítást. 5. SMART CALL: a kijelzőn megjelenő kontakt hívása a készülék füléhez emelésével. Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 21. oldal
22 TURBÓLETÖLTÉS A Turbóletöltés extrém módon megnövelheti a letöltési sebességet a telefonon! Nagyméretű fájlok (több, mint 20 MB) gyorsabb letöltése Wifi és 4G/3G hálózat egyidejű használatával. A Turbóletöltés ikon az állapotsoron látható (amennyiben az opció be van kapcsolva). A Turbóletöltés engedélyezéséhez mind a WiFinek, mind a Mobil adatszolgáltatásnak bekapcsolt állapotban kell lennie. A mobilhálózaton történő letöltésért a szolgáltatója további díjat számolhat fel. Ha az opció engedélyezett, a csak WiFi-n történő letöltésre kijelölt alkalmazási adatok letöltése ennek ellenére a WLAN és 4G/3G hálózaton történik. Megfelelőségi nyilatkozat (Kivonat) A forgalomba hozó kijelenti, hogy a készülék megfelel a rendeltetésszerű használatnak és az előírásoknak megfelelően termékmatricával, jótállási jeggyel és magyar nyelvű használati útmutatóval kerül forgalomba. A gyártó által közzétett nyilatkozat alapján a termék CE megfelelőségi jellel kerül a forgalomba a 79/1997.(XXII.31.) IKIM rendelet 5. (1) bekezdésének megfelelően. Minőségtanúsítás A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a készülék a 2/1984. (III.10.) IpM-BkM. Sz. rendeletben előírtak szerint megfelel a leírásban szereplő műszaki jellemzőknek Minden jog fenntartva az EU Stock s.r.o. részére. Importőr / forgalmazó: EU Stock s.r.o. Gútsky rad Komárno DIČ: info@eustock.hu Web: Homtom HT20 / HT20 PRO manual HU v1.0 _ 22. oldal
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
HT17 / HT17 PRO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HT17 / HT17 PRO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a HOMTOM-HT17.20160922 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Homtom HT 17 / HT17 PRO manual-hu
Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
SP-1 mobiltelefon HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SP-1 mobiltelefon HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! WayteQ SP-1 Manual HU v1.0-1. oldal Bevezetés Köszönjük, hogy
XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,
Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
HT16 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HT16 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a HOMTOM-HT16_v1.0.9_20160831 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Homtom HT 16 manual-hu v2.0 _
Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a Meizu FlyMe OS 4.5.1 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Meizu terméket
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DOOGEE X5 MAX / X5 MAX PRO használati útmutató 1. oldal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a DOOGEE-X5max.2016/05/16 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! DOOGEE X5 MAX / X5 MAX PRO használati
HT50 okostelefon HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ USER MANUAL
HT50 okostelefon HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ USER MANUAL Ez a használati útmutató a HOMTOM-HT50.20170728 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Bevezetés Köszönjük,
Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.
Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!
X6 PRO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
X6 PRO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a DOOGEE-X6pro.2015/10/21 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Bevezetés Köszönjük, hogy Doogee
XIAOMI MI3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI MI3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a xiaomi.eu International V6 2014.11.21. szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Bevezetés Köszönjük, hogy
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Meizu M3 Note manual-hu 1. oldal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a Meizu FlyMe OS 5.1.3.2G International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Meizu M3 Note manual-hu 1. oldal Bevezetés
VERGE GYORS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!
VERGE GYORS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Amazfit Verge Manual HU v1.0-1. oldal Biztonsági figyelmeztetések Mindig tartsd be az alábbi előírásokat a készülék
TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 Bevezetés... 5 Kezdeti lépések... 5 Biztonsági figyelmeztetések... 5 Kijelző tisztítása... 6 A készülék tisztítása... 6 Jellemzők... 6 Gombok és csatlakozások... 7 A doboz
XIAOMI REDMI NOTE 4G
XIAOMI REDMI NOTE 4G HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a xiaomi.eu International 4.10.31 szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! E U S T O C K. H U Bevezetés
Xiaomi MiBand HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi MiBand 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a Mi Fit 2.1.9 Android szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest,
THL T6Pro HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
THL T6Pro HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Importőr / forgalmazó: EU Stock s.r.o. Gútsky rad 5 945 01 Komárno DIČ: 2023136665 Email: info@eustock.hu Web: www.eustock.hu Bevezetés Köszönjük, hogy THL terméket választott!
WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató
HU WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató A használati útmutató magyar nyelvű teljes változatát a: http://wayteq.eu/hu/letoltes oldalról töltheti le. 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS MEGJEGYZÉSEK Ez
Stratos HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Amazfit Stratos Manual HU v oldal. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!
Stratos HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Amazfit Stratos Manual HU v1.0-1. oldal Biztonsági figyelmeztetések Mindig tartsd be az alábbi előírásokat a készülék
ARC. Bluetooth fejhallgató
ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,
WiFi Amplifier DVB4144 CN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
WiFi Amplifier DVB4144 CN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket
THOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
THOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a Vernee thor_20160504 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Vernee Thor manual HU v1.0-1. oldal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az útmutató a GLOBAL firmware verzióhoz készült, a frissítések után egyes funkciók változhatnak!
S COR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az útmutató a GLOBAL firmware verzióhoz készült, a frissítések után egyes funkciók változhatnak! Amazfit Cor Manual HU v1.0-1. oldal Biztonsági figyelmeztetések Mindig tartsd
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Pocket Speaker 2 Manual HU v oldal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Pocket Speaker 2 Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,
WayteQ x995 MAX GPS navigáció Használati útmutató
WayteQ x995 MAX GPS navigáció Használati útmutató Ez a használati útmutató a KK1.MP10.V1.6 szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! WayteQ X995 MAX használati útmutató
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ez a használati útmutató az Okostelefon gyári verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató az Okostelefon gyári verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! A készülék a következő tanúsítványokkal rendelkezik: Bevezetés: Köszönjük,
Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones Manual HU v1.0-1.
Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba
Philips Wifi LED Light Bulb HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Philips Wifi LED Light Bulb HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Philips Wifi LED Light Bulb Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi/Philips terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa
Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Bluetooth Neckband Earphones Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt
Xiaomi Mi LED Desk Lamp HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi LED Desk Lamp Manual HU v oldal
Xiaomi Mi LED Desk Lamp HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi LED Desk Lamp Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen
RC12 Air Mouse. Használati útmutató
RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen
Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató
Encore S4 Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató 017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 1 73 63 Bevezetés
XIAOMI Mi Box 3 (EU) Android smart tv set top box HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI Mi Box 3 (EU) Android smart tv set top box HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a Xiaomi MDZ-16-AB termékhez készült. 2017 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba
Xiaomi Yeelight Motion Sensor Rechargable Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Yeelight Motion Sensor Rechargable Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Yeelight Motion Sensor Rechargable Night Light Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott!
Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.
Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek
CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás
CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.
1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény
1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7
Xiaomi Redmi 6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Redmi 6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a MIUI9 Global 9.6.10 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Redmi 6 Manual HU v1.0-1.
Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni.
M5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a VOS Vernee_M5_170925 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Vernee M5 manual-hu 1. oldal Bevezetés
Xiaomi Mi Portable Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Portable Mouse Manual HU v oldal
Xiaomi Mi Portable Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Portable Mouse Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen
Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Fidget Cube manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt
Xiaomi Mi Motion Activated Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Motion Activated Night Light Manual HU v oldal
Xiaomi Mi Motion Activated Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Motion Activated Night Light Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel
Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal
Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen
RC11 Air Mouse. Használati útmutató
RC11 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen
Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató
Encore S6 Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632
Element T2. Hordozható Bluetooth hangszóró WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.
Element T2 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!
GTR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Amazfit GTR Manual HU v oldal
GTR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Amazfit GTR Manual HU v1.0-1. oldal Biztonsági figyelmeztetések Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata
Ismerd meg a mobilod. előlapi kamera. hangszóró. hangerő gombok. ki/be-kapcsológomb. fülhallgató. kijelző. töltő aljzat. vissza
Használati útmutató TURBO-MINI F1 Ismerd meg a mobilod hangszóró előlapi kamera hangerő gombok ki/be-kapcsológomb fülhallgató kijelző töltő aljzat opciók kezdőképernyőre ugrás vissza Gombok és funkciójuk
Felhasználói kézikönyv
GT-I9060I/DS GT-I9060I Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és
Mi Bluetooth Headset Basic HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Mi Bluetooth Headset Basic HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Bluetooth Haedset Basic Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el
Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Bluetooth selfie bot HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Manual HU v oldal
Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Bluetooth selfie bot HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel
Xiaomi Mi A1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Mi A1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató az A1/7.1.2 N2G47H szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Mi A1 Manual HU v1.0-1. oldal Bevezetés
3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.
1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Meizu MX6 manual-hu 1. oldal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a Meizu FlyMe OS 5.1.3.2G International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Meizu MX6 manual-hu 1. oldal Bevezetés
myphone 2015. Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató
Használati útmutató 1 csomag tartalma: Használat előtt ellenőrizze a csomag tartalmát: készülék, akkumulátor, töltő, töltő állomás, microusb kábel, használati útmutató, Amennyiben valamely tartozék hiányzik,
Mi Band 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az útmutató a V firmware verzióhoz készült, a frissítések után egyes funkciók változhatnak!
Mi Band 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az útmutató a V1.6.0.16 firmware verzióhoz készült, a frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Mi Band 3 Manual HU v1.0-1. oldal Biztonsági figyelmeztetések Mindig
Xiaomi Mi A2 Lite HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Mi A2 Lite HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a Google Android 8.1 Oreo szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Mi A2 Lite Manual HU v1.0-1.
Element MEGA. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element MEGA Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
Xiaomi Redmi 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Redmi 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a Xiaomi.eu MIUI7 Global Stabil 7.1.1 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Redmi
Szerzői jog. Arty A3 1
Arty A3 Arty A3 0 Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert, szöveget, zenét és képeket a GIGA-BYTE
APOLLO LITE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
APOLLO LITE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató az Apollo_Lite_20160712 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Vernee Apollo Lite manual HU
Xiaomi Redmi Note 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Redmi Note 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a MIUI Global 8.1 Stabil (8.1.15.0) szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Redmi Note 4 Manual
Xiaomi Redmi 3S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Redmi 3S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a MIUI8 Global 6.9.8 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Redmi 3S Manual HU EU
GSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv
GSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv Essence 4 0 S ze rzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert,
Mi Sport Bluetooth earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Sport Bluetooth earphones Manual HU v oldal
Mi Sport Bluetooth earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Sport Bluetooth earphones Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa
Felhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
Szerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1
GX2 Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert, szöveget, zenét és képeket a GIGA-BYTE COMMUNICATIONS
GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:
GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER
Xiaomi Redmi 5A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Redmi 5A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a MIUI9 Global 9.1.8 0 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Redmi 5A Manual HU
Xiaomi Redmi Note 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Redmi Note 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a Xiaomi.eu MIUI7 5.9.24 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! 1 Bevezetés Köszönjük,
Xiaomi Redmi 2 PRO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Bevezetés. Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott!
Xiaomi Redmi 2 PRO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a Xiaomi.eu MIUI7 5.9.24 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Bevezetés Köszönjük,
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
Yeelight LED Light Bulb (Color)
Yeelight LED Light Bulb (Color) Xiaomi Yeelight LED Light Bulb (Color) Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt
Xiaomi Redmi Note 5A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Redmi Note 5A Manual HU v oldal
Xiaomi Redmi Note 5A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a MIUI8 Global 8.5.4 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Redmi Note 5A Manual
SM-G920F. Felhasználói kézikönyv
SM-G920F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 10/2015. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 5 Az értékesítési doboz tartalma 6 A készülék elrendezése 8 SIM kártya 10 Akkumulátor 15
DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847
DOUBLEPHONE Two phones in one MT847 Használati útmutató Elölnézet Alulnézet Mikrofon Hangszóró OK gomb. Zseblámpa be/ kif (3mp.) Navigációs gombok: bal/ jobb/fel/le/ok Töltő aljzat Felülnézet USB aljzat
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB
Mi Body Composition Scale HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Body Composition Scale Manual HU v oldal
Mi Body Composition Scale HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Body Composition Scale Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen
Gyorsbeállítási útmutató Mobiltelefon SM 01
Gyorsbeállítási útmutató Mobiltelefon SM 01 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági előírások... 2 2. A készülék megismerése... 3 2.1 Technikai specifikációk... 3 2.2 Műszaki adatok... 4 3. A memóriakártya és a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ez a használati útmutató az Okoskarkötő gyári verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató az Okoskarkötő gyári verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! A készülék a következő tanúsítványokkal rendelkezik: Bevezetés: Köszönjük,
Köszönjük, hogy a LEAGOO termékét választottad! Mielőtt használni kezdenéd készüléked, kérjük gondosan olvasd el a kézikönyvet!
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a LEAGOO termékét választottad! Mielőtt használni kezdenéd készüléked, kérjük gondosan olvasd el a kézikönyvet! A doboz tartalma: LEAGOO készülék Micro-USB adatkábel Töltő
Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
Mi 4K akciókamera vízálló tok
Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt
Xiaomi Redmi Note 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Redmi Note 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Készülék / kezelőszervek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 16 17 18 19 1. Fülhallgató aljzat (3,5 mm jack) 2. Közelségérzékelő / fényérzékelő 3. Előlapi hangszóró 4. Előlapi
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
Xiaomi Pocophone F1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Pocophone F1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a MIUI for POCO Global 9.6.18 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Pocophone
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
PRIME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Redmi Note 5A PRIME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a MIUI9 Global 9.1.5 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Redmi Note
WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by
WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési
REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.
Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
Xiaomi Mi A3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Mi A3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a Google Android 9 Pie szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Mi A3 Manual HU v1.0-1. oldal Bevezetés
Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a Meizu FlyMe OS 6.2.0.3G International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Meizu M6 manual-hu 1. oldal Bevezetés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Meizu PRO 7 manual-hu 1. oldal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a Meizu FlyMe OS 6.0 International szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Meizu PRO 7 manual-hu 1. oldal Bevezetés Köszönjük,
Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL
Tartalom 1. Megjegyzések...2 2. Doboz tartalma...2 3. Termék áttekintése...3 4. Indítás és leállítás...4 5. Asztal...5 6. Gombok...5 7. Az App Drawer...6 8. Rendszerbeállítások...6 9. HDMI...8 10. Telepítés,