HP UHD USB grafikus adapter. Felhasználói útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HP UHD USB grafikus adapter. Felhasználói útmutató"

Átírás

1 HP UHD USB grafikus adapter Felhasználói útmutató

2 2015 HP Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban, illetve más országokban. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A HP termékeivel és szolgáltatásaival kapcsolatos kizárólagos jótállás leírása a termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt kifejezett jótállási nyilatkozatokban szerepel. A jelen leírásban foglaltak nem tartalmaznak kiegészítő jótállást. A HP nem vállal felelősséget a jelen dokumentumban esetleg előforduló technikai vagy szerkesztési hibákért vagy hiányosságokért. Termékkel kapcsolatos tájékoztatás Ez az útmutató azokat a jellemzőket írja le, amelyek a legtöbb típus esetében közösek. Néhány jellemző az ön termékén esetleg nem elérhető. A legfrissebb felhasználói útmutatóhoz látogassa meg a webhelyet, és válassza ki az országát. Válassza az Illesztőprogramok és letöltések lehetőséget, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Első kiadás: szeptember Dokumentum cikkszáma:

3 Az útmutatóról Ez az útmutató műszaki adatokat, valamint a grafikus adapter beállításával, az illesztőprogramok telepítésével, a grafikus adapter használatával és a hibaelhárítással kapcsolatos információkat tartalmaz. FIGYELEM! okozhat. VIGYÁZAT! okozhat. MEGJEGYZÉS: elemeit. TIPP: Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely ha nem kerülik el halált vagy komoly sérülést Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely ha nem kerülik el kisebb vagy közepes sérülést További információkat tartalmaz, melyek kiemelik vagy kiegészítik a fő szöveg fontos Hasznos tanácsokat nyújt egy-egy feladat elvégzéséhez. iii

4 iv Az útmutatóról

5 Tartalomjegyzék 1 Termékjellemzők... 1 Biztonsági utasítások... 2 Alkalmazások... 2 Jellemzők... 2 A csomag tartalma... 3 Rendszerkövetelmények Az adapter telepítése Az adapter használata... 7 Megjelenítési módok... 7 Kiterjesztés mód (alapértelmezett)... 7 Tükrözés mód... 8 Elsődleges kijelző... 8 Felbontás, színmélység és frissítési gyakoriság beállítása... 9 Több adapter használata Alvó és hibernált állapot, kikapcsolás és újraindítás Az adapter leválasztása Az adapter és az illesztőprogram eltávolítása Automatikus illesztőprogram- és szoftverfrissítések Hang konfigurálása USB hang beállítása Windows 7, Windows 8 és Windows 10 rendszeren USB hang beállítása alapértelmezett kimenetként A hangkimenet beállítása Támogatás és hibaelhárítás Gyakoribb hibák elhárítása Terméktámogatás Előkészületek a támogatás felhívásához A függelék: Műszaki adatok HP UHD USB grafikus adapter B függelék: Kisegítő lehetőségek Támogatott kisegítő technológiák v

6 vi Kapcsolatfelvétel a támogatással... 18

7 1 Termékjellemzők A HP UHD (ultranagy felbontású) USB grafikus adapter lehetővé teszi, hogy USB 3.0 (vagy USB 2.0) porttal rendelkező számítógéphez LCD monitort csatlakoztasson. Az asztali felhasználók USB-kapcsolaton keresztül sokkal egyszerűbben, anélkül adhatnak hozzá további monitorokat a számítógéphez, hogy fel kellene nyitniuk a számítógépet, és be kellene szerelniük egy videokártyát. A további monitor több előnyt kínál. Több alkalmazás látható egyszerre. Például dolgozhat egy alkalmazásban az egyik képernyőn, miközben egy videót néz a másikon. Több ablakot oszthat el a két képernyőn. Egyetlen alkalmazás, például egy táblázatkezelő, két képernyőre terjedhet ki. Maga az adapter üzem közben cserélhető. Ha nem használja a tartalék monitort, húzza ki bármikor az adaptert; nem szükséges újraindítás. Több monitor használatakor a rendszerteljesítmény fontos kérdés. Az adapter minimális számítógép-erőforrást használ fel, ügyelve arra, hogy jó minőségű képet kínáljon a számítógép teljesítményének csökkenése nélkül. (1) USB-kompatibilis számítógép (2) HP UHD USB grafikus adapter (3) DisplayPort monitor MEGJEGYZÉS: A biztonsági és jogi tájékoztatást lásd az adapterhez mellékelt Termékkel kapcsolatos tájékoztatásban. Előfordulhat, hogy egy optikai lemezen van a dokumentációs csomagban. A felhasználói útmutatójában található a termékfrissítések megkereséséhez menjen a oldalra, és válassza ki az országát. Válassza az Illesztőprogramok és letöltések lehetőséget, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 1

8 Biztonsági utasítások Őrizze meg ezt a felhasználói útmutatót, hogy később bármikor elővehesse. A berendezést tartsa távol nedvességtől. A következők bármelyikének előfordulásakor ellenőriztesse a berendezést HP szervizközpontban (lásd: Terméktámogatás 16. oldal): Alkalmazások A berendezést nedvességnek tették ki. A berendezést elejtették és megrongálódott. A berendezésen a károsodás egyértelmű jelei tapasztalhatók. A berendezés nem működik megfelelően, vagy nem tudja működésre bírni a Felhasználói útmutatónak megfelelően. Irodai munkaállomás Két képernyőn folytonosan jelenítheti meg a nagy táblázatokat. Hatékonyabban végezhet egyszerre több feladatot, mivel az ablakok nem fedik egymást. Az egyik képernyőn szöveget szerkeszthet, miközben a másikon az interneten kereshet. Útközben Jellemzők Többképernyős bemutatókat készíthet, anélkül, hogy további számítógépre lenne szüksége. Könnyen többképernyős kiállításokat készíthet ipari vásárokon. Grafikus munkaállomás Használja a második képernyőt a palettákhoz, illetve az eszközökhöz. Panorámanézetben tekintheti meg a nagy dokumentumokat. Szerkesztő munkaállomás Dokumentumokat gépelhet egy képernyőn, miközben referenciaanyagot tekinthet meg a másikon. Összehasonlíthat két dokumentumot, melyek egyidejűleg láthatók két képernyőn. Pénzügyi elemzés Egy-egy monitort használhat adatfolyamonként. Egyszerre tekintheti meg a diagramokat és az élő adatokat. Támogatja a DisplayPort grafikus kimenetet Támogatja az USB 3.0 és az USB 2.0 bemenetet A DisplayPort-kimenet 30 Hz-en 3840 x 2160-ig, 60 Hz-en pedig 2560 x 60 Hz támogatja a különféle felbontásokat Akár 6 USB képernyőadaptert támogat egyszerre Plug & Play 2 1. fejezet Termékjellemzők

9 Működés közben cserélhető; a rendszer újraindítása nélkül adhat hozzá és távolíthat el monitort Windows 7-, Windows 8- és Windows 10-kompatibilis Felébred hibernált és felfüggesztett üzemmódokból Rögzített 700 mm-es USB 3.0 kábel MEGJEGYZÉS: Bizonyos üzemmódban előfordulhat, hogy a DVD-n lévő teljes képernyős filmek DVD nem jelennek meg a csatlakoztatott monitoron. A csomag tartalma Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze a csomagban található elemeket. A csomagnak a következő elemeket kell tartalmaznia: HP UHD USB grafikus adapter Rögzített USB 3.0 kábel (700 mm) Gyors beállítási útmutató Illesztőprogram- és dokumentációs optikai lemez Rendszerkövetelmények Az adapter szoftvereit a következő operációs rendszereket futtató rendszereken lehet telepíteni: Windows 7 Service Pack 1-gyel (32 bites vagy 64 bites) Windows 8 és Windows 8.1 (32 bites és 64 bites) Windows 10 (32 bites és 64 bites) A számítógépre vonatkozó ajánlott hardverkövetelmények az alábbiak: 1,2 GHz-nél magasabb órajel és SSE2 támogatás 2 GB egy DisplayLink monitor esetén; 4 GB vagy több ajánlott két vagy több DisplayLink monitor esetén Legalább egy USB 3.0 vagy 2.0-port 30 MB szabad lemezterület Számítógépképernyő a DisplayLink eszközzel való használatra, ha az nincs beépítve Optikai meghajtó az adapter szoftverének lemezről való telepítése esetén, illetve hálózati hozzáférés a szoftver hálózatról való telepítése esetén A Windows 7, Windows 8 és Windows 8.1 esetén a Windows élményindexnek 3.0-nál nagyobbnak kell lennie. A Windows élményindex eléréséhez válassza ki a Számítógép > Tulajdonságok vagy Vezérlőpult > Rendszer lehetőséget. Ezután kattintson a Windows élményindex lehetőségre a grafikus pontszám megtekintéséhez. Windows 7 Windows 8.0: Microsoft DirectX 9 vagy újabb grafikus eszköz WDDM meghajtóval Windows 8,1: DirectX 10 vagy újabb grafikus eszköz WDDM meghajtóval MEGJEGYZÉS: lehet. Az ajánlott konfiguráció nélküli rendszereken a teljesítmény és a funkcionalitás korlátozott A csomag tartalma 3

10 A UHD (4K) rendszerkövetelményei magasabbak, mint a fent megadott rendszerspecifikációk a nagy felbontás feldolgozásához szükséges további erőforrások miatt. Az eredményességet növelő alkalmazások esetén az ajánlott rendszerkövetelmények az alábbiak: Processzor: Intel Core i5 2+ GHz/AMD Trinity vagy jobb Memória: 4 GB Grafikus processzor: Beépített vagy különálló Intel HD 4000, ATI Radeon HD7xxx, NVidia GeForce 5xxM grafikus processzor vagy jobb USB: USB 2.0, de az USB 3.0 ajánlott Az ajánlott rendszerkövetelmények teljes képernyős videolejátszáshoz: Processzor: Intel Core i7 2+ GHz/AMD Richland A10-575x/AMD Kaveri A P vagy jobb Memória: 8 GB Grafikus processzor: Beépített vagy különálló Intel HD 4000, ATI Radeon HD 8650, NVidia GeForce 7xxM grafikus processzor vagy jobb USB: USB 3.0 Merevlemez: 7200 fordulat/perc vagy SSD UHD tartalmak (4K) lejátszása esetén a rendszernek képesnek kell lennie dekódolni a 4K videót a a grafikus processzorban fejezet Termékjellemzők

11 2 Az adapter telepítése Kövesse az alábbi eljárásokat az illesztőprogram telepítéséhez és az adapter csatlakoztatásához. 1. Helyezze be a forráseszközhöz való megfelelő illesztőprogram optikai lemezét az optikai meghajtóba. A lemez elvileg automatikusan megnyílik. Ha nem, keresse fel a következő könyvtárat a lemezen: X: \Software\HP Graphics Adapter (ahol X az optikai meghajtó betűjelét jelzi), és kattintson duplán a Setup.exe fájlra. Windows operációs rendszerek esetén győződjön meg róla, a HP UHD USB grafikus adapter illesztőprogramja szoftverének R7.9 verzióját vagy újabbat telepít. A szoftver verziójának ellenőrzéséhez nyissa meg a Vezérlőpultot, és kattintson duplán a Programok és szolgáltatások lehetőségre. Keresse meg a DisplayLink Core Software vagy a HP USB Graphics elemhez kapcsolódó verzió számát. A legújabb illesztőprogramok letöltéséhez keresse fel a(z) weboldalt, és válassza ki a megfelelő országot és nyelvet. Ezután válassza az Illesztőprogramok és letöltések lehetőséget, gépelje be a grafikus adapter típusát a Keresés termék szerint keresőmezőbe, és kattintson a Mehet gombra. A letöltési folyamat elvégzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a rendszer a Windows biztonsági párbeszédpanelen kéri, válassza ki Az illesztőprogram telepítése így is lehetőséget. 2. Válassza ki a nyelvet. 3. Kattintson az USB grafikus adapter illesztőprogramjának telepítése lehetőségre. 4. Válassza ki az Elfogadom lehetőséget a licencszerződésben. A rendszer automatikusan elvégzi a telepítést. 5. Ha a rendszer kéri, hogy indítsa újra a számítógépet, kattintson az Igen gombra az újraindításhoz. A legtöbb esetben újraindítás nem szükséges. 6. Az illesztőprogramok telepítését követően csatlakoztassa az adaptert a számítógéphez és a monitorhoz. Miután az illesztőprogramokat telepítette, csatlakoztassa az adapter USB-kábelét a számítógépen lévő USB 3.0 vagy USB 2.0 porthoz. Kösse össze az adaptert és a monitort DisplayPort kábellel. 7. A számítógép automatikusan felismeri az új USB-eszközt, és elindul az Új hardver varázsló. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 5

12 8. Ha eszközöket csatlakoztat, a következő DisplayLink ikon jelenik meg a tálca jobb szélén lévő értesítési területen. Kattintson az ikonra, hogy megnyithassa a menüt, és kiválaszthassa a csatlakoztatott eszközök megjelenítési és vezérlési módját. A megjelenítési módot a Windows megjelenítési tulajdonságainak beállításai között is beállíthatja. Nézze meg a HP támogatási webhelyén, hogy az adapterhez az operációs rendszer naprakész illesztőprogramjai és szoftverekei vannak-e telepítve. Az adaptert bármikor csatlakoztathatja és leválaszthatja. MEGJEGYZÉS: Telepítés közben nem rendellenes jelenség a képernyőn a fekete villogás több alkalommal. A kép csatlakoztatott monitoron való megjelenéséig egy-két perc is eltelhet. A megjelenítési mód kiválasztásával és módosításával kapcsolatos útmutatásért lásd: Az adapter használata, 7. oldal fejezet Az adapter telepítése

13 3 Az adapter használata Megjelenítési módok Többféleképpen használhatja ki az adapterhez csatlakoztatott monitort. A hozzáadott monitor konfigurálható kiterjesztés vagy tükrözés módra, vagy lehet az elsődleges kijelző. Kiterjesztés mód (alapértelmezett) Kiterjesztés módban (amelyik az alapértelmezett üzemmód), a Windows asztal kiterjed a hozzáadott monitorra. Ez az üzemmód az egymást fedő ablakok kiküszöbölésével hatékonyabbá teszi a többfeladatos munkavégzést. A hozzáadott monitor kiterjesztés módjának beállításához kattintson a DisplayLink ikonra a tálca jobb szélén található értesítési területen, majd válassza ki a Kiterjesztés lehetőséget. A képernyő ekkor ugyanabba az irányba terjesztődik ki, amilyen helyzetben a monitor ebben az üzemmódban utoljára volt. Válassza az Kiterjesztés iránya módot annak meghatározásához, hogy a fő (elsődleges) monitortól Balra, Jobbra, illetve Fölé vagy Alá szeretné-e helyezni a kiegészítő monitort. A hozzáadott monitor kiterjesztés módját a Windows megjelenítési beállításaiban is beállíthatja. E módszer alkalmazásához kövesse ezeket a lépéseket: 1. Vigye a kurzort bárhová a Windows asztalon, és kattintson a jobb gombbal, majd válassza ki a Képernyőfelbontás lehetőséget. 2. A Képernyő legördülő menüben válassza ki az adapterhez csatlakoztatott monitort. 3. A Több képernyő legördülő menüben válassza az Asztal kiterjesztése erre a képernyőre lehetőséget. 4. Húzza az ablakban az ikonokat a képernyő felső részére, hogy azok illeszkedjenek az elsődleges monitor és a hozzáadott monitor fizikai elrendezéséhez. Az adapterhez csatlakoztatott hozzáadott monitor jele a számítógéptől függően 2 vagy 3 lehet, bár előfordulhat, hogy összesen nincs három képernyő csatlakoztatva. 5. A beállítások képernyő bezárásához kattintson az OK gombra. A kiterjesztett asztal használatához egyszerűen húzzon át megnyitott ablakokat a második monitorra. Felhívjuk azonban a figyelmét, hogy néhány alkalmazás adott esetben nem támogatja a kiterjesztett asztalon való megjelenítést. Megjelenítési módok 7

14 MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a kurzor nehezen található meg. Ha kiterjesztés módban van, de a hozzáadott monitor nem csatlakozik, az asztal továbbra is a csatlakoztatott monitorra pásztázható. Előfordulhat az is, hogy a kurzor áthaladt a kiterjesztett asztalra, így nem találja az elsődleges képernyőn. A probléma megoldásához csatlakoztassa az adapterhez a hozzáadott monitort, vagy mozgassa az egeret addig, amíg az egérmutató meg nem jelenik az elsődleges képernyőn. Tükrözés mód Tükrözés módban a rendszer az eredeti képernyőt (az elsődleges kijelzőt) tükrözi át a hozzáadott monitorra. Ezt a módot néha nevezik klónozás módnak is. A hozzáadott monitor tükör módjának beállításához kattintson a DisplayLink ikonra a tálca jobb szélén található értesítési területen, majd válassza ki a Tükör lehetőséget. A hozzáadott monitor tükör módját a Windows képernyőfelbontás beállításaiban is beállíthatja. E módszer alkalmazásához kövesse ezeket a lépéseket: 1. Vigye a kurzort bárhová a Windows asztalon, és kattintson a jobb gombbal, majd válassza ki a Képernyőfelbontás lehetőséget. 2. A Képernyő legördülő menüben válassza ki az adapterhez csatlakoztatott monitort. 3. A Több képernyő legördülő menüben válassza az Asztal megkettőzése lehetőséget. Ha több adapter van csatlakoztatva a számítógéphez, előfordulhat, hogy a képernyő megkettőzése egynél több módon lehetséges. 4. A beállítások képernyő bezárásához kattintson az OK gombra. Tükrözés módban az elsődleges monitor beállításai (képernyőfelbontás, színmélység és frissítési gyakoriság) jelennek meg a hozzáadott monitoron is. Kézileg, szükség szerint módosíthatja azonban a beállításokat. A hozzáadott monitor beállításai azonban csak az elsődleges monitor beállításaira korlátozódnak. Például hiába támogat a hozzáadott monitor akár 1680 x 1050 felbontást, csak 1280 x re állíthatja be, ha az elsődleges monitor csak legfeljebb 1280 x 1024 felbontást támogat. Elsődleges kijelző Ha a hozzáadott monitort szeretné elsődleges képernyőként beállítani, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Vigye az egérmutatót bárhová a számítógép asztalán, és kattintson a jobb gombbal, majd válassza ki a Képernyőfelbontás lehetőséget. 2. A Képernyő legördülő menüben válassza ki az adapterhez csatlakoztatott monitort fejezet Az adapter használata

15 3. Jelölje be a Legyen ez a fő képernyőm jelölőnégyzetet. Néhány számítógépen a beállítások módosításának részeként le kell tiltatni a fő kijelzőt (a fő kijelzőnél törölje az Asztal kiterjesztése erre a monitorra vagy a Windows asztal kiterjesztése erre a monitorrajelölőnégyzetet). 4. A Képernyőfelbontás képernyő bezárásához kattintson az OK gombra. A hozzáadott monitor elsődleges marad, ha a számítógép hibernálás vagy felfüggesztés üzemmódba lép, vagy ha újraindítják. A hozzáadott monitor leválasztásakor a fő kijelző lesz ismét az elsődleges. Felbontás, színmélység és frissítési gyakoriság beállítása Három részegység alkotja a képernyőmódot: Resolution (Felbontás): Általában ez a képernyőn vízszintesen és függőlegesen megjelenített képpontok számára vonatkozik. Színmélység: Ez határozza meg azon színek számát, amelyek egyidejűleg láthatók a képernyőn. Frissítési gyakoriság: Méri a teljes képernyő ismételt letapogatásának sebességét. A magasabb frekvencia csökkenti a villódzást. A legtöbb monitor a támogatott módokat közli a videocsatlakozón keresztül. Ilyenkor az adapter a monitorról azonosítja a támogatott módokat. Ha a monitor nem közli a támogatott módokat, az adapter szoftvere kiválaszt egy gyakori képernyőmód-készletet a monitor számára. Az adapter 30p esetén 3840 x 2160-ig, 60p esetén pedig 2560 x 60 Hz támogatja a különféle felbontásokat. MEGJEGYZÉS: A Windows rendszeren keresztül elérhető felbontások és frissítési gyakoriságok a következő elemek kombinációjaként adódnak: Az USB képernyőadapter Az elsődleges monitor és a hozzáadott monitor Az elsődleges videokártya a számítógépen és a telepített illesztőprogramok Így például ha a monitor nem támogatja a 3840 x 2160-as felbontást, akkor a 3840 x 2160 akkor sem lehetséges, ha 3840 x 2160 támogatással rendelkező USB képernyőadaptert használ. Ez biztosítja, hogy a monitort ne lehessen nem támogatott módba állítani, ami kárt tehetne benne. Az elsődleges kijelző klónozásakor a videó összetevő megpróbálja a kívánt monitormódot használni. Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy nem ez a legmegfelelőbb módja az asztal klónozásának. Javasoljuk, hogy az elsődleges kijelző felbontását módosítsa úgy, hogy jobban megfeleljen a hozzáadott monitor alapértelmezett felbontásának. Egy képernyőmód három összetevőjének konfigurálásához (felbontás, színmélység és frissítési gyakoriság) tegye a következőket: 1. Vigye az egérmutatót bárhová a számítógép asztalán, és kattintson a jobb gombbal, majd válassza ki a Képernyőfelbontás lehetőséget. 2. A Képernyő legördülő menüben válassza ki az adapterhez csatlakoztatott monitort. 3. A képernyőfelbontás módosításához válassza ki a lehetőséget a képernyőn. Győződjön meg róla, a támogatott felbontások egyikét választja, mely szerepel a következő oldalon lévő felbontás táblázatban. Hozzáadott monitornál a monitor által támogatott bármely felbontást kiválaszthat. 4. A frissítési gyakoriság vagy a színminőség módosításához kattintson a Speciális gombra, majd a Monitor lapra. Felbontás, színmélység és frissítési gyakoriság beállítása 9

16 5. Válasszon frissítési gyakoriságot vagy színminőséget a legördülő listából, majd kattintson az Alkalmaz lehetőségre. 6. A beállítások képernyő bezárásához kattintson az OK gombra. Több adapter használata Egyidejűleg akár hat adapter is csatlakozhat egyazon számítógéphez. Több adapter használatához kövesse ezeket a lépéseket: 1. Telepítse az illesztőprogramot a(z) Az adapter telepítése, 5. oldal részben leírtak szerint, majd csatlakoztassa az első adaptert a számítógéphez. 2. Ezután csatlakoztassa a második adaptert a számítógéphez. A rendszer automatikusan elvégzi a telepítést. Ha több adapter csatlakozik a számítógéphez, mindegyik használható kiterjesztés vagy tükör módban. Az alábbi táblázat a különböző felbontások esetén támogatott grafikus adapterek számát, a videoalkalmazásokat és a szöveges alkalmazásokat tartalmazza. HP UHD USB grafikus adapterek száma Resolution (Felbontás) Függőleges Videó Szöveg* 3840 x p x p x p x p x p 4 6 < 1920 x p Legfeljebb 6 Legfeljebb 6 Szöveg* MS Word, Excel, PPT Legfeljebb hat hozzáadott monitort csatlakoztathat egy számítógéphez saját tápellátással rendelkező USB 3.0 vagy 2.0 elosztóval és további HP UHD USB grafikus adapterekkel a következő ábrán látható módon. A kijelzők száma és a maximális felbontás a tartalomtól függően változik fejezet Az adapter használata

17 MEGJEGYZÉS: Minden hozzáadott monitor egy további HP UHD USB grafikus adaptert igényel. (1) Elsődleges kijelző (2) USB-kábelek (grafikus adapterekhez csatlakoztatva) (3) HP UHD USB grafikus adapterek (4) Videokábelek (5) Másodlagos kijelzők Alvó és hibernált állapot, kikapcsolás és újraindítás Ha az adapter számítógéphez és hozzáadott monitorhoz van csatlakoztatva, akkor a számítógép alvó vagy hibernált állapotba lépésekor a hozzáadott monitor képernyője elsötétül. Amikor a számítógép visszatér aktív állapotába, a hozzáadott monitor megőrzi azokat a beállításokat, amelyeket azelőtt használt, hogy a számítógép alvó vagy hibernált állapotba lépett volna. Ha azonban a hozzáadott monitor kiterjesztés módra van állítva, a korábban az azon megjelenő ablakok nem kerülnek vissza arra a monitorra. Ha pedig a hozzáadott monitor kiterjesztés módban van és a számítógépen bejelentkezés szükséges az alvó vagy hibernált állapot után, a bejelentkezési képernyő a számítógép elsődleges monitorán jelenik meg. Ha a számítógép leáll, újraindul, majd egy felhasználó bejelentkezik, a hozzáadott monitor visszatér a leállítása előtt érvényes üzemmódba. Alvó és hibernált állapot, kikapcsolás és újraindítás 11

18 Az adapter leválasztása Ha az adaptert leválasztja a számítógépről, a hozzáadott monitor elsötétül. Minden ablak és ikon az elsődleges képernyőre kerül. Az adapter ismételt csatlakoztatáskor visszatér a leválasztás előtt érvényes üzemmódba. A korábban a képernyőn lévő ablakok és ikonok azonban nem kerülnek vissza. Az adapter és az illesztőprogram eltávolítása Ha el szeretné távolítani, a grafikus adaptert és az illesztőprogramokat, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nyissa meg a Vezérlőpultot, majd kattintson duplán a Programok és szolgáltatások vagy Programok hozzáadása és eltávolítása lehetőségre. 2. Válassza ki a DisplayLink Core Software vagy a HP USB Graphics lehetőséget, majd kattintson az Eltávolítás vagy Törlés lehetőségre. 3. Kattintson az Igen gombra az eltávolítás megerősítéséhez. 4. Kattintson az Igen gombra a számítógép újraindításához, majd válassza le az adaptert. Automatikus illesztőprogram- és szoftverfrissítések Az adapter az automatikus frissítés mechanizmust tartalmaz, amely biztosítja, hogy az adapter mindig a legfrissebb illesztőprogramokat és szoftvereket használja. Alapértelmezés szerint az automatikus frissítés úgy van beállítva, hogy az adapter csatlakozásakor vagy a számítógép el- vagy újraindításakor hétnaponta ellenőrizze, rendelkezésre áll-e frissített szoftver. Ha újabb szoftver érhető el, megnyílik a Frissítések varázsló. A frissítés befejezéséhez kövesse a varázslóban megjelenő utasításokat. Kézileg is ellenőrizheti, hogy van-e frissítés. Ehhez kattintson a DisplayLink ikonra a tálca jobb szélén található értesítési területen, majd válassza ki a Frissítések ellenőrzése lehetőséget. A frissítések elérhetők HP támogatási webhelyén is a következő címen: MEGJEGYZÉS: Beállíthatja a frissítések ellenőrzési gyakoriságát, illetve ki is kapcsolhatja az automatikus frissítést. Ehhez kattintson a DisplayLink ikonra a tálca jobb szélén található értesítési területen, majd válassza ki a Frissítések > Konfigurálás lehetőséget. Hang konfigurálása Az adapter támogatja a kétcsatornás hangot. Ez a rész ismerteti a hangbeállítások konfigurálását. Noha a jelen ismertetés a HP UHD USB hangjával foglalkozik, érvényes lehet más USB hangeszközökre is. USB hang beállítása Windows 7, Windows 8 és Windows 10 rendszeren USB hang beállítása alapértelmezett kimenetként Nyissa meg a hangbeállításokat a DisplayLink ikonra kattintva, mely a tálca jobb szélén lévő értesítési területen található. Ezután válassza ki a Hangbeállítás lehetőséget a Hang ablak megnyitásához. Ha azt szeretné, hogy az USB hangeszköz legyen az alapértelmezett hangkimenet, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Kattintson az USB hangeszközre a Hang ablakban fejezet Az adapter használata

19 MEGJEGYZÉS: Az eszköz tényleges neve a termék függvényében eltérő. 2. Válassza ki a Beállítás alapértelmezettként lehetőséget, hogy ez legyen az alapértelmezett hangkimenet. A hangkimenet beállítása MEGJEGYZÉS: Az új alapértelmezett hangkimenet használata érdekében előfordulhat, hogy újra kell indítania a hangot használó alkalmazásokat. A hangkimenet hangszóróbeállításnak megfelelő beállításához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nyissa meg a hangbeállításokat a DisplayLink ikonra kattintva, mely a tálca jobb szélén lévő értesítési területen található. Ezután válassza ki a Hangbeállítás lehetőséget a Hang ablak megnyitásához. 2. Válassza ki az USB hangeszközt. 3. Válassza ki a Konfigurálás lehetőséget a hang konfigurálására szolgáló ablak megnyitásához. 4. Válassza ki a hangszóró beállításának megfelelő hangkonfigurációt, majd kattintson a Tovább gombra. 5. Szabja testre a konfigurációt, majd kattintson a Tovább gombra. 6. Kattintson a Befejezés gombra. Hang konfigurálása 13

20 4 Támogatás és hibaelhárítás Gyakoribb hibák elhárítása A kisebb hibák általában megoldhatók a következő stratégiák egyikének alkalmazásával: Válassza le (várjon, hogy a számítógép újból előszámlálja az eszközöket), majd ismét csatlakoztassa a HP UHD USB grafikus adaptert, változtassa meg a kijelzőmód ikont a tálcán, illetve a kijelzőmódot a Windows képernyőfelbontáson keresztül. Frissítse az elsődleges grafikus kártya illesztőprogramjait a legújabbakra. Frissítsen a HP UHD USB grafikus adapter legújabb szoftverére. Szükség esetén indítsa újra a rendszert csökkentett módban, és állítsa helyre a Windows biztonsági mentési és visszaállítási központ segítségével. A következő táblázat lehetségesen előforduló problémákat, a problémák lehetséges okait, valamint a javasolt megoldásokat sorolja fel. Probléma Lehetséges ok Megoldás A hozzáadott monitor képernyője üres. A hozzáadott monitoron villódzik a kép. Windows 7 számítógép USB 3.0- portjához csatlakozó DisplayLink eszközön olyan problémák észlelhetők, amelyek nem lépnek fel USB 2.0-porthoz csatlakoztatva. MPEG-fájl kiterjesztett monitoron a Windows Media Player segítségével való lejátszásakor a kijelző rendellenes lesz a teljes képernyős módba váltáskor. Teljes képernyős módban filmek lejátszásakor a mozgás nem zökkenőmentes. A csatlakoztatott monitoron eltart bizonyos ideig, amíg megjelenik a kép, vagy az alvó vagy hibernált állapotban van. Nem csatlakozik megfelelően a hozzáadott monitor. A monitor frissítési gyakorisága túl alacsony. A számítógépek USB 3.0 állomásvezérlői viszonylag újak, és előfordulhat, hogy az illesztőprogramok nem naprakészek. Nincs telepítve a Windows XP SP2. A felbontás beállítása túl magas, vagy a monitor nem a megfelelő módban van, vagy más alkalmazások túl sok számítógép-erőforrást használnak fel. Ha a monitor tápellátásjelző LED-je zöld vagy fehér, várjon egy kicsit. Győződjön meg róla, hogy a számítógép nem alvó vagy hibernált állapotban van. Ha a monitor képernyője még mindig üres, húzza ki az USB-kábelt a számítógépből, majd csatlakoztassa ismét, ügyelve arra, hogy a videojelkábel a számítógép és az adapter között erősen csatlakozzon. Ha a monitor bekapcsolásjelző LED-je piros, húzza ki az USB-kábelt a számítógépből, majd csatlakoztassa ismét. Tükrözés módban növelje meg az elsődleges monitor frissítési gyakoriságát. Ezzel megnöveli a hozzáadott monitor frissítési gyakoriságát. Kiterjesztés módban növelje meg a hozzáadott monitor frissítési gyakoriságát. Győződjön meg róla, hogy az USB 3.0 állomásvezérlő illesztőprogramjai naprakészek. Az állomásvezérlő legújabb illesztőprogramjaira mutató hivatkozásokért lásd: articles/ Ha a rendszer Windows XP SP1, frissítse SP2-re a probléma megoldásához. Próbálkozzon meg a következő tippekkel a filmlejátszás zökkenőmentességének javítása érdekében: Csökkentse a képernyő felbontását 640 x 480-ra vagy 800 x 600-ra. Használja a adaptert kiterjesztett módban fejezet Támogatás és hibaelhárítás

21 Probléma Lehetséges ok Megoldás Zárja be a számítógépen futó más számításigényes alkalmazásokat. Ha továbbra is problémái vannak multimédiás tartalmak adapteren való lejátszása közben, próbálkozzon a következőkkel: Mivel bizonyos médialejátszók DirectX hardvertámogatást igényelnek a megfelelő működéshez, próbálkozzon másik médialejátszóval, amelyhez kevesebb DirectX támogatás szükséges. Húzza át a médialejátszót a hozzáadott képernyőre, majd zárja be a lejátszót. Indítsa újra a lejátszót. Ekkor az elvileg a hozzáadott monitoron nyílik meg. Ezután próbálkozzon ismét a médiafájl lejátszásával. Próbálja meg az elsődleges kijelző (NEM a hozzáadott monitor) hardvergyorsítási szintjét 1, 2 vagy 3 szintre csökkenteni, majd indítsa újra a médialejátszót. A hardvergyorsítást megtalálhatja, ha rákattintson a jobb gombbal az asztalra, majd a Tulajdonságok > Beállítások > Speciális > Hibaelhárítás lehetőségre kattint. Egyes lejátszók ezt a beállítást használják akkor is, ha másik képernyőn játszanak le videót. A videolejátszás ritka lehet, ha a hozzáadott monitor tükrözi az elsődleges kijelzőt, és egy másik kiterjesztett képernyő is csatlakozik a számítógéphez. A kiterjesztett képernyőt le kell tiltani, hogy a tartalom klónozása megfelelő legyen a hozzáadott monitoron. Kiterjesztett módban a hozzáadott monitoron fekete szegély jelenik meg az asztal körül. Nincs elegendő rendszererőforrás a kért szolgáltatás befejezéséhez üzenet jelenik meg. A kért foglalási méret túl nagy volt üzenet jelenik meg. A hozzáadott monitor által használt felbontás meghaladja az elsődleges monitor által használt felbontást. Ez akkor fordulhat elő, ha kevés rendszererőforrással lép be kiterjesztett módba. Ez akkor fordulhat elő, ha a tükrözni próbált elsődleges kijelző 4 megapixel méretűnél nagyobb. Ilyenek a 2300 x 1700 (4:3) és a 2600 x 1500 (16:9) fölötti módok. Állítsa be a hozzáadott monitort úgy, hogy ugyanolyan felbontást használjon, mint az elsődleges monitor. A számítógépnek nincs elég memóriája a kiterjesztett képernyő elindításához. Zárjon be minden nem használt alkalmazást. A helyzet a számítógép újraindításától is javulhat. Állítsa vissza a felbontási módot legfeljebb 1680 x 1050-re vagy 1600 x 1200-ra. Gyakoribb hibák elhárítása 15

22 Terméktámogatás Az eszköz használatával kapcsolatos további információkért keresse fel a következőt: support. Válassza ki az országot vagy a területet, válassza ki a Hibaelhárítás részt, majd írja be a típust a keresőmezőbe, és végül kattintson a Mehet gombra. MEGJEGYZÉS: A legfrissebb felhasználói útmutatót, referenciaanyagot és illesztőprogramokat a(z) címen találja. Amennyiben a jelen útmutatóban nem kapott választ a kérdésére, kapcsolatba léphet ügyfélszolgálatunkkal. Az Egyesült Államokban a támogatásért keresse fel a oldalt. Globális támogatásért keresse fel a oldalt. Itt érheti el az alábbi támogatási lehetőségeket: HP szakértő kérdezése on-line MEGJEGYZÉS: Ha a csevegés nem érhető el az adott nyelven, cseveghet angolul. Támogatási telefonszámok megkeresése A HP szervizközpont megkeresése Előkészületek a támogatás felhívásához Ha nem tud megoldani egy problémát az ebben a fejezetben találhat problémamegoldó tippek segítségével, lehetséges, hogy fel kell hívnia a műszaki támogatást. A következő adatok legyenek kéznél, ha telefonál: A grafikus adapter HP modellszámok HP sorozatszámok Grafikus adapter számlájának dátuma A hiba fellépésének körülményei A megjelenő hibaüzenetek Hardverkonfiguráció Az ön által használt hardver és szoftver neve és verziója fejezet Támogatás és hibaelhárítás

23 A Műszaki adatok MEGJEGYZÉS: A teljesítményre vonatkozó adatokat az egyes részegységek gyártói adták meg. A legmagasabb teljesítményre vonatkozó adatok a HP részegységek gyártóinak jellemző teljesítményszintjeire vonatkoznak. A tényleges teljesítmény eltérő lehet. HP UHD USB grafikus adapter Gazda interfész USB 3.0/USB 2.0 A vagy C típus Videofelület DisplayPort Csatlakozók Videokimenet: DisplayPort aljzat Állomás felfelé irányuló kapcsolata: USB 3.0 A típusú aljzat Csatlakozás RAM Legfeljebb 6 adapter egy számítógépen 8 M x 16 DDR szinkron DRAM (SDRAM) Tápellátási mód Busz tápellátásos Operációs rendszer támogatása Támogatott üzemmódok Felbontások, frissítési gyakoriság és színmélység Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 (32 bites és 64 bites) Kiterjesztett (alapértelmezett), tükrözés, elsődleges kijelző További információk: Felbontás, színmélység és frissítési gyakoriság beállítása 9. oldal Ház Műanyag Méret (kábelé nélkül) 74,5 mm (hosszúság) x 39,8 mm (szélesség) x 14 mm (magasság) 2,93 hüvelyk (hosszúság) x 1,6 hüvelyk (szélesség) x 0,6 hüvelyk (magasság) USB kábel A testhez csatlakoztatva Típus: USB 3.0 A típusú dugasz Szín: Fekete Hossz: 0,7 m (2,296 láb) Működési hőmérséklet C F Tárolási hőmérséklet C F Relatív páratartalom < 85% (lecsapódásmentes) EMC FCC 15. rész, B osztály, IC ICES-003 CE (EN55022, EN61000, EN55024) RoHS RoHS-kompatibilis HP UHD USB grafikus adapter 17

24 B Kisegítő lehetőségek A HP olyan termékeket és szolgáltatásokat tervez, állít elő és forgalmaz, amelyeket mindenki használhat, köztük a fogyatékkal élők is vagy önmagukban, vagy megfelelő kisegítő eszközzel. Támogatott kisegítő technológiák A HP termékei támogatnak sokféle operációs rendszer kisegítő technológiát, és beállítható, hogy együttműködjön további kisegítő technológiákkal is. A kisegítő funkciókkal kapcsolatos további információk megkereséséhez használja a keresés funkciót azon a forráseszközön, amely az adapterhez csatlakozik. MEGJEGYZÉS: Egy adott kisegítő technológiával kapcsolatos további információt az adott termék ügyfélszolgálatától kaphat. Kapcsolatfelvétel a támogatással Folyamatosan finomítjuk termékeink és szolgáltatásaink kisegítő lehetőségeit, és örülünk minden felhasználói visszajelzésnek. Ha problémája akad egy termék használata közben, vagy szeretné megosztani velünk az Ön számára segítséget nyújtó kisegítő lehetőségekkel kapcsolatos tapasztalatait, a (888) es telefonszámon hétfőtől péntekig, 6 és 21 óra között (az Egyesült Államok MT időzónája szerint) léphet velünk kapcsolatba. Ha siket vagy nehezen halló, és a TRS/VRS/WebCapTel-t használja, forduljon hozzánk, ha műszaki támogatást igényel vagy kisegítő kérdései vannak. Ehhez hívja a (877) számot hétfőtől péntekig reggel 6 és este 9 óra között (GMT-7). MEGJEGYZÉS: Támogatás kizárólag angolul van. 18 B függelék: Kisegítő lehetőségek

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

A képernyő felbontásának módosítása

A képernyő felbontásának módosítása A képernyő felbontásának módosítása A folyadékkristályos megjelenítési (LCD) technológia jellegéből fakadóan a képfelbontás rögzített. A lehető legjobb megjelenítési teljesítmény elérése érdekében állítsa

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának

Részletesebben

A termékkel kapcsolatos tájékoztatás

A termékkel kapcsolatos tájékoztatás Kezdeti lépések Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban. Az itt szereplő információ előzetes értesítés

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken Protection Service for Business Az első lépések Windows-számítógépeken Rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Támogatott operációs rendszerek Microsoft Windows 7, Windows 8 és Vista Windows-munkaállomások

Részletesebben

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

F-Secure Biztonsági megoldás. Az első lépések Windows-számítógépeken

F-Secure Biztonsági megoldás. Az első lépések Windows-számítógépeken F-Secure Biztonsági megoldás Az első lépések Windows-számítógépeken Rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Támogatott operációs rendszerek Microsoft Windows 7, Windows 8 és Vista Windows-munkaállomások

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

1 Rendszerkövetelmények

1 Rendszerkövetelmények 1 Rendszerkövetelmények 1.1 Operációs rendszer Az i-deal2 ajánlatadó alkalmazás a Microsoft.Net és Click Once technológiáin alapul. Ezek használatához legalább Microsoft Windows XP SP2 (Szervízcsomag 2),

Részletesebben

Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2014. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 10/2014 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv Külső kártyaeszközök Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt található információ értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Hogyan kell 3D tartalmat megtekinteni egy BenQ kivetítőn? Minimális rendszerkövetelmények 3D tartalom lejátszásához BenQ kivetítőn:

Hogyan kell 3D tartalmat megtekinteni egy BenQ kivetítőn? Minimális rendszerkövetelmények 3D tartalom lejátszásához BenQ kivetítőn: Hogyan kell 3D tartalmat megtekinteni egy BenQ kivetítőn? Az Ön BenQ kivetítője támogatja a háromdimenziós (3D) tartalom lejátszását a D-Sub, Komponens, HDMI, Videó és S-Video bemeneteken keresztül. Kompatibilis

Részletesebben

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása Merevlemez üzembe helyezése, particionálása (gyakorlati) A meghajtók és partíciók fogalma A meghajtó egy fizikai tárolóeszközt, például a merevlemez-meghajtó vagy a cserélhető USB-meghajtó. A partíció

Részletesebben

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Tartalomjegyzék Bevezetés 2 Szükséges hardver és szoftver konfiguráció 3 Testreszabások lementése előző Solid Edge verzióból 4 Előző Solid

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Windows Vista Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

PolyVision illesztőprogram Kibocsátási megjegyzések 2.2. változat

PolyVision illesztőprogram Kibocsátási megjegyzések 2.2. változat PolyVision illesztőprogram Kibocsátási megjegyzések 2.2. változat C. átdolgozás 2011. február 3. Áttekintés Ez a dokumentum a PolyVision illesztőprogram 2.2. változatára vonatkozó kibocsátási megjegyzéseket

Részletesebben

Kézikönyv HSM_FS_M_HU_v_.indd 2 HSM_FS_M_HU_v_.indd 2 2/16/11 10:13 PM 2/16/11 10:13 PM

Kézikönyv HSM_FS_M_HU_v_.indd 2 HSM_FS_M_HU_v_.indd 2 2/16/11 10:13 PM 2/16/11 10:13 PM HSM_FS_M_HU_v_.indd 1 Kézikönyv HSM_FS_M_HU_v_.indd 2 Rendszerkövetelmények Microsoft Windows Vista / XP SP3 1,5 GHz Intel Pentium 4 osztály, vagy hasonló AMD Athlon processzor 512 MB RAM 3 GB szabad merevlemez-terület

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows név és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. A HP termékeire

Részletesebben

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az

Részletesebben

Technikai tájékoztató - kérdések és válaszok TSD-QA89 (2011/11)

Technikai tájékoztató - kérdések és válaszok TSD-QA89 (2011/11) Technikai tájékoztató - kérdések és válaszok TSD-QA89 (2011/11) 1. K: Hogyan tudom bekapcsolni a 3D funkciót az ASRock Vision 3D és ION3D rendszeren? V: Az elté monitor/tv/tartalom/lejátszó szoftver összeállításoknak

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Archive Player Divar Series. Kezelési útmutató

Archive Player Divar Series. Kezelési útmutató Archive Player Divar Series hu Kezelési útmutató Archive Player Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 2 Működés 5 2.1 A program indítása 5 2.2 A fő ablak bemutatása 6 2.3 Megnyitás gomb 6

Részletesebben

A telepítési útmutató tartalma

A telepítési útmutató tartalma 1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Copyright 2017 HP Development Company, L.P. A jelen dokumentumban közölt információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............

Részletesebben

Köszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta.

Köszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta. MAGYAR Conceptronic CTVDIGU2 Gyorstelepítési útmutató Köszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta. A hardver telepítése céljából csatolt útmutató lépésről lépésre elmagyarázza, miként

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap A figyelmeztetésekről VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet. Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter 2 MAGYAR EM1017 - USB 3.0 Gigabit hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...

Részletesebben

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett

Részletesebben

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez 2008. 07. 02.

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez 2008. 07. 02. Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések... 1 2 Az eszközmeghajtó programok telepítése... 2 2.1 Az USB meghajtó telepítése... 2 2.2 A

Részletesebben

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv Image Processor BarCode Service Áttekintés CIP-BarCode alkalmazás a Canon Image Processor programcsomag egyik tagja. A program feladata, hogy sokoldalú eszközt biztosítson képállományok dokumentumkezelési

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

A képernyő felbontásának módosítása

A képernyő felbontásának módosítása A képernyő felbontásának módosítása A folyadékkristályos megjelenítési (LCD) technológia jellegéből fakadóan a képfelbontás rögzített. A lehető legjobb megjelenítési teljesítmény elérése érdekében állítsa

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató USB-RS485 illesztô egység Kiadás: 2009. november P Köszönjük, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. termékét választotta. Ez az útmutató tartalmazza az Ön számára szükséges információkat az USB-RS485 illesztő

Részletesebben

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által

Részletesebben

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

STATISTICA VERSION 13 CONCURRENT NETWORK TELEPÍTÉSE

STATISTICA VERSION 13 CONCURRENT NETWORK TELEPÍTÉSE Megjegyzések STATISTICA VERSION 13 CONCURRENT NETWORK TELEPÍTÉSE 1. A konkurrens hálózati verzió telepítése két részből áll: a) szerver telepítés, és b) munkaállomás telepítés minden kliensen. Ezzel szemben,

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

HP USB-C dokkoló utazáshoz. Felhasználói útmutató

HP USB-C dokkoló utazáshoz. Felhasználói útmutató HP USB-C dokkoló utazáshoz Felhasználói útmutató Copyright 2016 HP Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

A VIGYÁZAT! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 1320/1520/1720 Üzembe helyezés és funkcióinformációk

A VIGYÁZAT! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 1320/1520/1720 Üzembe helyezés és funkcióinformációk A VIGYÁZAT! jelzésekkel kapcsolatban VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi és személyi sérülés, illetve az életveszély lehetőségére hívja fel a figyelmet. Dell Vostro 1320/1520/1720 Üzembe helyezés

Részletesebben

EW1051 USB Smart kártya olvasó

EW1051 USB Smart kártya olvasó EW1051 USB Smart kártya olvasó 2 MAGYAR EW1051 USB Smart kártya olvasó Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 2.0 EW1051 telepítése Windows 2000 és

Részletesebben

Dell Vostro 1220 Üzembe helyezés és információk a funkciókról

Dell Vostro 1220 Üzembe helyezés és információk a funkciókról A figyelmeztetésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet. Dell Vostro 1220 Üzembe helyezés és információk a funkciókról

Részletesebben

1. DVNAV letöltése és telepítése

1. DVNAV letöltése és telepítése 1. DVNAV letöltése és telepítése A Drén és Valner Szoftver Kft által készített DVNAV programmal lehetőség van a számlázó program által elkészített XML-ek NAV-hoz történő eljuttatására, majd a számlákról

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419665-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális

Részletesebben

Számítógépes alapismeretek 2.

Számítógépes alapismeretek 2. Számítógépes alapismeretek 2. 1/7 Kitöltő adatai: Név: Osztály: E-mail cím: 2/7 Kérdések: Mire szolgál az asztal? Az ideiglenesen törölt fájlok tárolására. A telepített alkalmazások tárolására. A telepített

Részletesebben

A termékkel kapcsolatos tájékoztatás

A termékkel kapcsolatos tájékoztatás Kezdeti lépések Copyright 2015 HP Development Company, L.P. A Windows a Microsoft cégcsoport védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

A Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Precision Workstation M6400 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

A Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Precision Workstation M6400 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap A Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet. Dell Precision Workstation M6400 Üzembe helyezésre

Részletesebben

USB2.0 HD AV digitalizáló Használati útmutató

USB2.0 HD AV digitalizáló Használati útmutató USB2.0 HD AV digitalizáló Használati útmutató 1. Bevezetés Ezzel a komponens videó bemenettel rendelkező USB-s videó digitalizálóval könnyen lehetséges tetszőleges AV készülékekről (pl. DV, V8, Hi8, VHS,

Részletesebben

TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése

TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) AZ ELŐADÁS TELJES ANYAGA MEGTALÁLHATÓ AZ OTH HONLAPJÁN! ACER Aspire E 15 15,6

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

Dell Precision M6500 Mobile Workstation Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Dell Precision M6500 Mobile Workstation Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap A Vigyázat! üzenetekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! üzenet az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére hívja fel a figyelmet. Dell Precision M6500 Mobile Workstation Üzembe helyezésre

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2010 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók

HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók Szerzői jogok és engedélyek 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása,

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007

Részletesebben