Használati utasítás kvarchomokszűrő berendezéshez

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati utasítás kvarchomokszűrő berendezéshez"

Átírás

1 1

2 Használati utasítás kvarchomokszűrő berendezéshez A hatutas szelep a következő funkciókat teszi lehetővé: Szűrés Ennél a funkciónál a szelep alaplállásban van. A szkimmertől érkező víz a szivattyún át keresztülfolyik a többutas szelepen, egészen a szűrőtartályának felső vízelosztó rendszerébe és átszűrődik az égetett, zúzott kvarchomokon. Így a szűrőberendezés visszatartja a szennyeződéseket és az így megtisztított víz a szűrőcsillagon át visszakerül a medencébe. Visszamosás (Backwash) Mivel a szűrő normál működés esetén szűrés egy idő után telítődik, bizonyos időközönként tisztítani kell. Ilyenkor a szelepet a visszamosás funkcióra kell állítani Így a víz, ami a medencéből érkezik, alulról átszűrődik a szűrőcsillagon, felkeveri a szennyeződéseket és a felső vízelosztó rendszeren keresztül a csatornába mossa őket. A nyomásmérőről le lehet olvasni, hogy mikor aktuális a visszamosás. Amennyiben a tartály nyomása a kezdeti nyomásnál 0,5 bar-ral nagyobb, akkor eljött a visszamosás ideje. Jelölje be tehát a nyomásmérőn a kezdeti nyomás értékét. A visszamosás akkor ér véget, ha a víz újra átlátszó és tiszta. Utómosás (Rinse) A visszamosáskor a szűrőhomok felkeverődik, és újra vissza kell rendeződnie. Ezt úgy érheti el, ha a szelepet az utómosás funkcióra állítja. A leszűrt, megtisztított medencevíz a felső elosztó rendszeren keresztül a szűrőtartályba kerül és átfolyik a szűrőn. A szűrés alapfunkciónál a víz újra visszakerülne a medencébe. Az utómosás funkció esetén viszont a csatornába folyik, hogy a visszamosásból visszamaradt esetleges szennyeződéseket távol tartsa a medencétől. Kiürítés (Waste) A medence víztelenítéséhez a többutas szelepet a kiürítés pozícióba kell állítani Ilyenkor a medence vize a szivattyún és a szelepen át közvetlenül a csatornába kerül, anélkül hogy keresztülfolyna a szűrőtartályon. Keringetés (Recirc) A keringetés funkcióban sem folyik a víz a szűrőn keresztül, hanem csak a szivattyú és medence között folyik el. Erre a funkcióra akkor van szükség, ha a medence vizét tisztítás nélkül gyorsan kell megforgatni. Zárva (Closed) A szelep ezen funkciója csak karbantartási munkához szükséges, és arra való, hogy lezárja a vízkörforgást a medence és a szűrő között. Minden funkciónál fontos! Ha a többutas szelep működésben van, akkor már előre ki kell kapcsolni a szűrőszivattyút. Ha a szelep nyomás alatt működésben van, megrongálhatja a tömítéseket és lerövidíti a berendezés élettartamát. 2

3 A szűrőberendezés téliesítése A szűrőszivattyút és a csővezetéket teljesen vízteleníteni és a fagytól óvni kell. Kérjük, a következőkre ügyeljen: 1, A medence vízszintje 15 cm rel a szkimmer alatt legyen. Előtte még egyszer mossa vissza, hogy a szűrőhomok tiszta legyen télen. 2, A csőrendszert víztelenítse. A befolyó fúvókák helyett téliesítő dugót csavarozzon be. 3, Az alsó víztelenítő csappal a szűrőtartályt ürítse ki és hagyja nyitva. 4, A szivattyút a haj-illetve egyéb szennyeződés gyűjtésére szolgáló kosár alatt víztelenítse, és vegye le a haj-,és egyéb szennyeződéseket gyűjtő kosár tetejét. Amennyiben lehetséges, vegye ki a szivattyút és a pincében tárolja. (Ezáltal a szivattyú élettartama meghosszabodik.) 5, A több funkciós szelepet állítsa két pozíció közé (ne kattintsa be!). 6, Valamennyi elektromos csatlakozást helyezzen üzemen kívül. Lehetőség szerint csavarja ki a biztosítékokat. 7, A maradék vízhez tegyen téliesítő folyadékot, hogy megakadályozza az algaképződést és a vízkőlerakódást, és hogy megkönnyítse a tavaszi tisztítást. Késő ősszel még egyszer ki kell halászni a leveleket! (keretes hálóval) A tavaszi beüzemeléskor fordított sorrendben járjon el. Ha minden pontot betart, szűrőberendezését minden bizonnyal sokáig tudja majd használni. Esetleges zavaró tényezők és azok elhárítása Ha a szűrőberendezés nem működik megfelelően, akkor a hiba forrásai a következők lehetnek: 1. Medencéjének vízszintje túl alacsony és ezáltal túl kevés víz folyik a szivattyúhoz, ami ennek következtében levegőt szív be. Hibaelhárítás: ha emeli a vízszintet a medencében. 2. A haj-, és egyéb szennyeződések gyűjtő kosara piszkos. Hibaelhárítás: ha a szűrőszivattyú szűrőkosarát kitisztítja 3. A szűrőberendezés piszkos. Hibaelhárítás: ha a szűrőt visszamossa. 4. A tolózárak nincsenek nyitva. Hibaelhárítás: ha kinyitja a tolózárakat. Ha a szűrőszivattyú nem működik, és többszöri bekapcsolásra sem reagál, hívjon szerelőt. 3

4 Vízápoló szer első alkalommal történő alkalmazása az Ön medencéjében: Mihelyt a használati utasítás alapján beüzemelte a szűrőberendezést, töltse meg a medencét vízzel a szkimmer közepéig. Szűrőjének legelső beüzemelésekor állítsa a hatutas szelepet a visszamosás funkcióra. Győződjön meg róla, hogy a visszamosó cső csatlakoztatva van-e, és állítsa be szűrőszivattyúját. A visszamosó folyamatnak köszönhetően a finom port, ami adott esetben még a homokban lehet, ki lehet mosni. És most állítsa a hatutas szelepet szűrés funkcióra (a hatutas szelep minden egyes átállítása előtt állítsa le a szivattyút) és elkezdheti hozzáadni az ápolószert. Soha ne öntse a vegyszert közvetlenül a vízbe, mindig a szkimmeren vagy a vegyszeradagolón át adagolja! 1, Kútvíz vagy keményebb víz esetén feltétlenül szükség van vízkeménység stabilizátorra. Ez a szer megakadályozza a vízkőképző anyagok kicsapódását. Ezáltal megakadályozható, hogy a víz zavaros legyen, és hogy vízkő rakódjon le. A stabilizátor közvetlenül a medence feltöltése után kerüljön a vízbe (az ápolószer hozzáadása ELŐTT) és 24 órán át szűrni kell. 2. A következő lépés a ph-érték meghatározása. A medence vizének helyes ph-értéke 7,0 és 7,4 között kell hogy legyen. A ph-érték meghatározásához használjon ún. vízvizsgáló készüléket. ph-érték 7,8, akkor csökkenteni kell. 10m³-ként 10 dkg ph-érték csökkentő 0,1-gyel csökkenti a ph-értéket, vagyis ha pl. 30 m³ víz van a medencéjében, 4 x 30 dkg = 1,20 kg ph-érték csökkentő-t kell hozzáadni, hogy az megint 7,4 legyen (Az adagolás a medencéjének vízmennyiségétől függ). Kérjük, hogy a ph-érték csökkentőt is a szkimmeren keresztül töltse a vízbe működő szivattyú mellett). Nagyon fontos, hogy a ph-értéket hetente ellenőrizze, amennyiben mégsem teszi meg, előfordulhat vízkő-lerakódás akár a falon, a talajon, a szűrő homokban, sőt az egyes beépített alkatrészeken is. 3. Használjon klórsokk granulátumot, a medencéjében lévő víz mennyiségének megfelelően. (Javasolt mennyiség: kb. 10 dkg /10m³ víz). Adja a vízhez a klór granulátumot az Ön által kiszámított mennyiségben (a szkimmeren keresztül és kizárólag a keringető szivattyú működése közben). Így medencéjének vize eléri a kívánt klór-értéket. A klór-értéknek 0,5 és 1,0 mg/lt között kell lennie. 4. A víz klór-értékének fenntartásához dobjon egy klórtablettát vagy multifunkciós tablettát (klórozásra, flokkulálásra, algaképződés megelőzésére) a szkimmerkosárba/úszóadagoló. Mialatt szűrőberendezése üzemel, a tabletta csak nagyon lassan oldódik fel, majd a feloldódott klór egyenletesen eloszlik a befolyó fúvókán keresztül a medencében. Ha a tabletta feloldódott, (a víz mennyiségétől és hőmérsékletétől függően kb. 4-8 nap), tegyen egy új tablettát a szkimmerkosárba/úszóadagoló. 5. Az algaképződés kockázatának minimálisra csökkentéséhez töltsön a vízhez 10m³ - ként kb. 150 ml algaölő szert a szkimmeren keresztül. Figyelem: A klórgranulátumot és a ph-érték csökkentőt sosem szabad egyszerre a vízbe önteni! 4

5 Fürdővíz Probléma megoldások és tippek: ZAVAROS VÍZ / A L G ÁK 1. Tisztítsa ki a szkimmerkosarat + a szivattyú szűrőjét 2. Mossa vissza a homokszűrő berendezést 3. Ellenőrizze és szabályozza a ph-értéket (optimális érték 7,0-7,4); 6 órán át szűrni majd még egyszer ellenőrizni kell 4. Hajtson végre koncentrált klórozást (tegyen a vízbe 10-14g klórgranulátumot/m³) és 20 órán át szűrni kell 5. Mossa vissza a homokszűrő berendezést 6. Ha a víz zavarossá válik, ellenőrizze és szabályozza a ph-értéket (optimális érték 7,0-7,4); aztán 6 órán át szűrni majd még egyszer ellenőrizni kell 7. A víz zavarosodását okozó anyagokat flokkulálással lehet megszüntetni. SZEMIRRITÁCIÓ ESETÉN: Túl alacsony /magas a ph-érték vagy túl magas a a kötött klórtartalom: 1. Ellenőrizze és szabályozza a ph-értéket (optimális érték 7,0-7,4) 2. Hosszabbítsa meg a szűrési időt 3. Engedjen hozzá tiszta vizet, vagy várjon néhány napot, míg a klórszint lecsökken. KELLEMETLEN KLÓRSZAG Túl magas a klórtartalom: 1. Igény esetén hosszabbítsa meg a szűrési időt. SZABADSÁG 1. Tegyen a fürdővízbe 200ml algaölőt/m³ 2. Takarja le a medencét 3. Adja hozzá a szükséges mennyiségű kombinált tablettát (Aquaduscher Multitabletta 500) 4. Programozza be a szűrőberendezést időkapcsoló segítségével 5. Esetleg kérje meg a szomszédot, hogy alkalmanként nézzen rá a medencére. 5

6 Szolár-takaró alkalmazása Hogy medencéjének takarója sokáig szolgálhassa az Ön igényeit, szeretnénk néhány tanácsot adni, melyek segítenek meghosszabbítani szolár-takarójának élettartamát, ugyanakkor garantálják annak maximális fűtőteljesítményét.. 1. Beszerelés az Ön medencéjébe A szolár-takarót fektesse a vízre úgy, hogy a légbuborékok legyenek alul (sima fele legyen felfelé). Kb. 48 órán keresztül maradjon így, mielőtt véglegesen méretre vágja. Ez idő alatt az anyag hozzászokik a levegő és a víz hőmérsékletéhez. A méretre vágás előtt legjobb, ha bejelöli a kontúrokat egy filctollal. Ha bejelölte a pontos méreteket, ollóval könnyen méretre vághatja a takarót. A takaró akasztó nélkül fekszik víz felületén. Sem szél, sem eső nem árthat neki. 2. A medence vizének felmelegítése A fűtési teljesítmény akkor lesz a legjobb, ha a takarót csak akkor veszi le a vízről, ha úszni megy. Éjszaka is maradjon a vízen különösen, ha a levegő lehűl. Erős szél esetén is, jelentősen csökkenti a víz párolgását. 32 C feletti vízhőmérséklet esetén a takarót el kell távolítani, hogy az anyag ne károsodjon. 3. A takaró eltávolítása és tárolása Ha a takarót eltávolítja a medencéről, tekerje vagy hajtsa össze. A takarót feltétlenül árnyékos helyen tárolja, ahol a max. hőmérséklet a 48 C t nem haladhatja meg. Ha olyan tekerő szerkezete van, amivel a takarót nem tudja eltávolítani, takarja le a takarót egy fehér fóliával. A takaróponyvát ne tegye a fűre, mert a fűtőcellák hatására egy óra alatt kiégeti azt. Ez nem téliesítő takaró. Javasoljuk, hogy a takarót távolítsa el, mielőtt beáll a fagy. A takarót hosszabb időre mindenképpen száraz helyen kell tárolni. Kb. 1,50m szélességben hajtsa össze, majd tekerje fel. Így az eredeti csomagolásában vagy egy műanyag zsákban könnyen tárolható akár hosszabb ideig is. Ne feledje a 48 C max. hőmérsékletet! 4. Az anyagról Mivel a takaró hőfokozó tulajdonsággal rendelkezik, ne hagyja a napon összetekerve. Az így keletkező hő tönkre teheti a légbuborékokat. FIGYELEM: Ebben az esetben nem érvényesítheti garanciaigényét. Kerülje a takaró erőteljes rángatását, különösen éles szegélyeknél, sarkoknál és érdes felületeken. Ilyen esetekben még egy ilyen erős termék is megsérülhet, mint ez a medencetakaró. 5. Tisztítás A tisztításhoz nem kell több egy puha kefénél és víznél. A szennyeződéseket és leveleket tömlős locsolóval közvetlenül le tudja mosni. Vízkőlerakódások esetén használja a speciális medencetisztító szereket, melyeket a medence szaküzletben ajánlanak. 6. Vegyszerrel szembeni ellenállás A szolár-takaró nem érzékeny a hagyományos medencéhez használt vegyszerekre normális koncentráció esetén. Klór hozzáadásakor a takarót távolítsa el. (kb. 6 órára) Fontos tudnivaló: A szolártakarót kizárólag felmelegítés és tisztántartás céljából, valamint a pára megfékezésére fejlesztették ki. Személyeket és tárgyakat nem bír el. A medence használatakor teljes mértékben el kell távolítani a víz felületéről. Nem szabad ráállni, ráülni vagy ugrálni rajta. A takaró alatt tilos úszni. 2 éves lépcsős garancia a szolár-takarókra: A következő garanciát nyújtjuk az új szolár-takaró anyaghibáira hónap, vételár 100 % -a hónap, vételár 75 %-a hónap, vételár 50 % -a 6 Anyaghiba esetén a megjelölt idő-intervallumban a szolár-takarót illetően számla ellenében reklamációt lehet benyújtani. Amennyiben a takarót szándékosan rongálták meg, a garancia érvényét veszti.

7 Téli takaró Hogy medencéjének takarója sokáig szolgálhassa az Ön igényeit, szeretnénk néhány tanácsot adni, melyek segítenek meghosszabbítani téli takarójának élettartamát. 1. Beillesztés ovális vagy kerek medencébe A téli takaró méretét illetően szakképzett kollégáink szívesen adnak Önnek tanácsot. Fontos, hogy a téli takaró a víz felületén felfeküdjön, és ne legyen kifeszítve a medence peremére. A medence pereménél ki kell húzni és a peremre tenni. A téli takaróban kötéltartók vannak kialakítva, melyekbe a mellékelt műanyag bevonatú acélkötelet bele kell fűzni. A kötelet a feszítő segítségével húzza a lehető legszorosabbra. Amennyiben nagyon szeles helyen lakik, előnyös, ha oldalzsákokat használ, hogy megakadályozza a takaró visszapöndörödését. 2. Beillesztés szögletes medencébe Akárcsak a kerek és az ovális medencék esetében, a téli takarónak is a víz felületén kell elhelyezkednie, a falaknál fel kell húzni és kb cm-re fel kell fektetni a medence peremére. A téli takarókon pántok vannak kialakítva, melyekbe kis vizes zsákokat lehet belehúzni. Ezeket a kis zsákokat töltse meg ¾ -ig vízzel. Szeles vidékeken ajánlatos az oldalzsákok használata, melyek megakadályozzák a takaró visszapöndörödését. 3. Az anyagról A téli takarók kiváló minőségű PEB anyagból készülnek. Kérjük, ügyeljen néhány fontos tudnivalóra: Kerülje a takaró erőteljes rángatását, különösen éles szegélyeknél, sarkoknál és érdes felületeken. Ilyen esetekben még egy ilyen erős termék is megsérülhet, mint ez a medencetakaró. Mint már említettük, a takarónak a víz felszínén kell lennie, különben erős szél esetén felcsapódik a vízen vagy a jégen, és az anyag megsérülhet. FIGYELEM: Ebben az esetben nem érvényesítheti garanciaigényét. 4. Tisztítás és tárolás A tisztításhoz nem kell több egy puha kefénél és víznél. A szennyeződéseket és leveleket egy tömlős locsolóval közvetlenül le tudja mosni. Vízkőlerakódások esetén használja a speciális medencetisztító szereket, melyeket a medence szaküzletben ajánlanak. A tavaszi tisztítás után hajtsa össze a takarót és tegye egy műanyag zsákba. Fontos tudnivaló: A téli takarót kizárólag a medence letakarására és tisztántartására fejlesztették ki a téli hónapok idejére. Személyeket és tárgyakat nem bír el. A medence használatakor teljes mértékben el kell távolítani a víz felületéről. Nem szabad ráállni, ráülni vagy ugrálni rajta. A takaró alatt tilos úszni. 2 éves lépcsős garancia a téli-takarókra: A következő garanciát nyújtjuk az új téli-takaró anyaghibáira hónap, vételár 100 % -a hónap, vételár 75 %-a hónap, vételár 50 % -a Anyaghiba esetén a megjelölt idő-intervallumban a szolár-takarót illetően számla ellenében reklamációt lehet benyújtani. Amennyiben a takarót szándékosan rongálták meg, a garancia érvényét veszti. 7

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZOLÁR FŰTŐSZŐNYEG OLVASSON EL ÉS TARTSON BE MINDEN ELŐÍRÁST E TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMEZTETÉS A kockázat csökkentésére ne tegyék lehetővé, hogy gyerekek használhassák

Részletesebben

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

6 állású uszodatechnikai váltószelep Telepítési, kezelési és karbantartási utasítás

6 állású uszodatechnikai váltószelep Telepítési, kezelési és karbantartási utasítás 6 állású uszodatechnikai váltószelep Telepítési, kezelési és karbantartási utasítás Cikkszámok: 20569, 28512, 22355, 30788, 20043, 28509, 28510, 28511, 28513, 28514, 22356, 30795, 20565, 33968, 22358,

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: 2014. december 7.

Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: 2014. december 7. Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató Javítva: 2014. december 7. Tartalomjegyzék Összeszerelés Működési elv Hogyan használjuk a Lifestraw asztali vízszűrőt? A asztali Műanyag fedő Előszűrő

Részletesebben

A víz vegyszerezése. 1. oldal Play Pool Uszodatechnikai Kft. Tel: (00) 3614010640 1162 Budapest, Hermina út 79. Fax: (00) 3614020660

A víz vegyszerezése. 1. oldal Play Pool Uszodatechnikai Kft. Tel: (00) 3614010640 1162 Budapest, Hermina út 79. Fax: (00) 3614020660 A víz vegyszerezése 1.1. Vegyszerezésről általában A medence vizét vegyszerekkel is tisztítani kell ahhoz, hogy a medence bakteriológiai szempontból is tiszta legyen. A megfelelő vízminőség eléréséhez

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Bizonyára alig várja már, hogy használhassa,

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használat előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Megjegyzés: Ez a leírás

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

www.pillafutar.hu Tartalom

www.pillafutar.hu Tartalom Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

A vízminőség új dimenziója

A vízminőség új dimenziója VariTab A vízminőség új dimenziója Újdonság Az uszoda felhőtlen élvezete Kétrétegű tabletta a gyors és hosszú távú fertőtlenítésre Eljött az ideje a medencevíz kezelés alapjaiban új módszerének. A BAYROL

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV Intex szkimmer fölöző csővázas és felfújható peremes medencékre

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV Intex szkimmer fölöző csővázas és felfújható peremes medencékre VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK GONDOSAN OLVASSA EL, ERTSE MEG ES KÖVESSE AZ ÚTMUTATÓT MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZNÉ ÉS HASZNÁLNÁ A TERMÉKET. 28000 Intex szkimmer fölöző csővázas és felfújható

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Magán használatú medence karbantartása

Magán használatú medence karbantartása 1. KARBANTARTÁSOK Magán használatú medence karbantartása Mindenféle szerelés előtt az elektromos csatlakozást meg kell szakítani! A váltószelep karjának forgatása előtt minden esetben a szivattyút le kell

Részletesebben

Magyar AstralPool Kft. HOMOKSZŰRŐK ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Magyar AstralPool Kft. HOMOKSZŰRŐK ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOMOKSZŰRŐK FONTOS! Ez a kézikönyv alapvető információkat tartalmaz A szűrőjének legoptimálisabb működése érdekében kérjük olvassa el az utasításokat! ELLENŐRIZZE A CSOMAGOT Ellenőrizze, hogy a szűrő,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás szűrő-forgató berendezéshez. TOP 350 tartály

Szerelési és kezelési utasítás szűrő-forgató berendezéshez. TOP 350 tartály Szerelési és kezelési utasítás szűrő-forgató berendezéshez TOP 350 tartály Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Bizonyára alig várja már, hogy használhassa,

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Levegő párásító

Levegő párásító Levegő párásító 10028741 10028742 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések STANDARD HOMOKSZŰRŐ Használati útmutató modell: 58271 HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünknek elégedett használója lesz. Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati útmutatót,

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz 2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

UST-FIBER.. Szűrőtartály, üvegszál erősített, felső kezelőnyílással, oldalszeleppel. Kezelési utasítás

UST-FIBER.. Szűrőtartály, üvegszál erősített, felső kezelőnyílással, oldalszeleppel. Kezelési utasítás UST-FIBER.. Szűrőtartály, üvegszál erősített, felső kezelőnyílással, oldalszeleppel Kezelési utasítás Mi történik az úszómedencéjében? Logikus módon ez az első kérdés, amelyet fel kell tennünk. Korábban

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

BAT BAT

BAT BAT HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés

Részletesebben

Strand a kertben. vízápolási tanácsok

Strand a kertben. vízápolási tanácsok Strand a kertben vízápolási tanácsok A TERMÉSZETTŐL.. A vízápolási anyagokat a D&W termékeiből a Máglya Kft biztosítja. C s i n á l d m a g a d Alapok 4. A megfelelő ph érték 6. Küzdelem az algák ellen

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

J O R C PURO GRAND kondenzátum kezelő és víz - tisztító berendezés Szerelési & kezelési utasítások.

J O R C PURO GRAND kondenzátum kezelő és víz - tisztító berendezés Szerelési & kezelési utasítások. J O R C PURO GRAND kondenzátum kezelő és víz - tisztító berendezés Szerelési & kezelési utasítások. PURO GRAND kondenzátum kezelőt kifejezetten sűrített levegő rendszerek olajtartalmú kondenzeinek kezelésére,

Részletesebben

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W Kezelési Útmutató Sous Vide 220-240V, 50Hz 800W Biztonsági intézkedések: Olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót használat előtt! 1. Olvassa el teljességében a kezelési útmutatót a gép használata előtt.

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

A kávé túl vizes és hideg

A kávé túl vizes és hideg A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,

Részletesebben

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés

Részletesebben

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Szabadonálló gázüzemű főzőüst A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

Medence vegyszer kezelési útmutató

Medence vegyszer kezelési útmutató Medence vegyszer kezelési útmutató I. Klóros vízkezelés és vegyszerei Az úszómedencénk vízzel való feltöltése után az alábbi vegyszerezési feladatok várnak ránk! Szűrés A medence vizének tisztán tartása

Részletesebben

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A. LooLoo BA-12

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A. LooLoo BA-12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LooLoo BA-12 KÉSZÜLÉKHEZ BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! Ne szedje szét, és más számára se engedélyezze, hogy szétszerelje és javítsa a készüléket! A készüléket kizárólag

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

A FÜRDŐ- ÉS USZODAVIZEK

A FÜRDŐ- ÉS USZODAVIZEK Építő ipari és USZODATECHNIKAI Részvénytársaság K 24 A FÜRDŐ- ÉS USZODAVIZEK ELSZÍNEZŐDÉSE ( Fémek a vízben; algák a vízben; a víz zavarosodása ) A medencékben tárolt fürdő- és uszodavizeknél gyakran keletkeznek

Részletesebben

Tisztelt Ügyfelünk! Splendid Design Kft Tel: 06/20-946-6698; Fax:06-23-371-645; www.splendiddesign.hu; e-mail: splendid@t-online.

Tisztelt Ügyfelünk! Splendid Design Kft Tel: 06/20-946-6698; Fax:06-23-371-645; www.splendiddesign.hu; e-mail: splendid@t-online. Tisztelt Ügyfelünk! 1 Ön a Splendid Design központi porszívórendszer használati utasítását tartja a kezében. Ez a füzet tartalmazza a rendszer biztonságos és kényelmes használatához szükséges információkat,

Részletesebben

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó

Részletesebben

AQUAFILTER EXCITO-B ÁSVÁNYI ANYAGOT MEGTARTÓ VÍZTISZTÍTÓ HELYEZÉSI SEGÉDLET V2. 1.oldal

AQUAFILTER EXCITO-B ÁSVÁNYI ANYAGOT MEGTARTÓ VÍZTISZTÍTÓ HELYEZÉSI SEGÉDLET V2. 1.oldal AQUAFILTER EXCITO-B ÁSVÁNYI ANYAGOT MEGTARTÓ VÍZTISZTÍTÓ ÜZEMBE HELYEZÉSI SEGÉDLET WWW.KRIMMLER.HU 2014 V2 1.oldal Biztonsági előírások: FIGYELEM! A rendszer nem használható mikrobiológiailag szennyezett

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna

Részletesebben

A. Információk a Luna diffúzorról

A. Információk a Luna diffúzorról TARTALOMJEGYZÉK A. Információk a Luna diffúzorról B. A készülék leírása C. Működés D. Karbantartás E. Hibaelhárítás Gratulálunk,hogy a Luna Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt

Részletesebben

Kézi gőztisztító. Használati utasítás. Modellszám: PSC-001A

Kézi gőztisztító. Használati utasítás. Modellszám: PSC-001A Kézi gőztisztító Használati utasítás Modellszám: PSC-001A Az Ön biztonsága érdekében, kérjük, hogy a használat előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót és fordítson figyelmet a biztonsági szempontokra.

Részletesebben

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585 @@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép

BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép Műszaki útmutató a berendezést forgalmazza: www.nagykonyhaigepek.hu 1 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A gép beszerelését, üzembe

Részletesebben

Automata mosógép Használati utasítás

Automata mosógép Használati utasítás Automata mosógép Használati utasítás 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült! - Ha a kábel sérült,

Részletesebben