Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Használati útmutató"

Átírás

1 Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. QX70 Használati útmutató

2 Előszó Köszöntjük az új INFINITI járműtulajdonosok egyre növekvő családjában. Fogadja bizalommal gépjárművünket. A legmodernebb technológiák felhasználásával készült és szigorú minőségellenőrzéseken esett át. Ez az útmutató arra szolgál, hogy segítséget nyújtson Önnek a jármű üzemeltetésének és karbantartásának megértésében, hogy sok-sok kilométeren (mérföldön) át élvezhesse a vezetés örömét. A jármű üzemeltetése előtt kérjük olvassa el ezt az útmutatót. A különálló Garanciafüzet és Karbantartási Füzet részletesen elmagyarázza az Ön járművére vonatkozó jótállást. A INFINITI Központ ismeri legjobban a járművet. Amennyiben segítségre van szüksége vagy kérdése van, széleskörű erőforrásaival INFINITI Központja örömmel áll rendelkezésre. FONTOS BIZTONSÁGI EMLÉKEZTETŐK! Ön és utasai biztonságos utazása és célba érése érdekében kövesse ezeket a fontos vezetési szabályokat! SOHA NE vezessen alkohol vagy kábítószer hatása alatt. MINDEN ESETBEN tartsa be a kihelyezett sebességkorlátozásokat és ne hajtson a körülményekhez képest túl gyorsan. MINDIG használja a biztonsági övet és a gyermekülés rendszert. Kisgyermeket mindig a hátsó ülésre ültessen. A gépjármű biztonsági funkcióiról MINDIG adjon tájékoztatást a benne utazó személyeknek. MINDIG olvassa ela használati útmutatóban található biztonságiinformációkat. AZ ÚTMUTATÓ OLVASÁSAKOR Ez az útmutató a modellhez elérhető összes lehetőségről tartalmaz információkat. Ezért egyes információk az Ön járművére nem vonatkoznak. A kézikönyvben az illusztrációk csak a balkormányos (LHD) modellek elrendezését mutatják. A jobbkormányos (RHD) modellek esetében az illusztrációk alakja és az egyes alkatrészek elhelyezkedése változhat. Az útmutatóban lévő összes műszaki leírás, illusztráció a nyomdakész állapot dátumát tükrözik. A INFINITI fenntartja a jogot a jármű részleteinek és formatervének megváltoztatására, minden előzetes értesítés és kötelezettség nélkül. AZ ÖN JÁRMŰVÉNEK MÓDOSÍTÁSAI Ne módosítsa a járművet. A módosítás befolyásolhatja a teljesítményt, a biztonságot vagy a tartósságot és nemzeti szabályozásokat is sérthet. Ráadásul a INFINITI jótállása nem terjed ki a módosítás miatt keletkezett teljesítményi problémákra, károkra. ELŐSZÖR OLVASSA EL - AZUTÁN VEZESSE Mielőtt vezetné járművét, kérjük, alaposan olvassa el ezt a használati útmutatót. Ez lehetővé teszi, hogy megismerje a kezelőszerveket és a karbantartási követelményeket, amelyek a jármű biztonságos üzemeltetéséhez szükségesek. Az útmutatóban az alábbi jelzések és szavak kerülnek használatra: VIGYÁZAT Veszély meglétét jelöli, amely súlyos személyi sérülést vagy halált is okozhat. A kockázat csökkentése és elkerülése érdekében pontosan kövesse a leírt műveletet. FIGYELMEZTETÉS Olyan veszélyt jelöl, amely kis vagy közepesen jelentős személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. A kockázat csökkentése és elkerülése érdekében gondosan kövesse a leírt műveletet. MEGJEGYZÉS További hasznos információt jelöl.

3 Légzsák figyelmeztető címkék: A jelzés azt jelenti Ne tegye vagy Ne hagyja, hogy megtörténjen. Az ilyen nyilak a jármű elejére mutatnak. Az ilyen nyilak mozgást vagy cselekvést jelölnek. Az ilyen nyilak felhívják a figyelmet az ábra egy bizonyos részére. [ ]: Szögletes zárójelben találhatók az üzenetek, a gombok vagy egyéb képernyőelemek. < >: A csúcsos zárójelek jelölik a gépjárműben a vezérlőgombokon vagy kapcsolókon található szövegeket. SOHA ne használjon hátrafelé néző gyermekülést olyan ülésen, amelyet elölről AKTÍV LÉGZSÁK véd, mert az a GYERMEK HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. Olvassa el a Légzsák figyelmeztető címkét a kézikönyv biztonságról szóló fejezetében; illetve a Légzsák címkét, amely a kézikönyv végén található. VEZETÉS ÚTTESTEN ÉS TEREPEN (4WD meghajtású modellek) Ez a gépjármű másképpen viselkedik, mint a hagyományos személygépjárművek, mivel magasabban van a súlypontja. Csakúgy, mint más típusú járművek esetében a helytelen vezetés a jármű feletti uralom elvesztését és balesetet okozhat. Ne felejtse el elolvasni a Az óvintézkedések szilárd burkolatú úton, illetve off-road körülményekközött történő vezetés esetén és a Négykerékmeghajtás (4WD) című bekezdéseket a 5. Elindulás és haladás című fejezetben.

4 Az INFINITI eredeti alkatrészeken és kiegészítőkön vagy az INFINITI vagy a NISSAN védjegye lehet. AKKUMULÁTOR ÁRTALMATLANÍTÁSA FIGYELMEZTETÉS A nem megfelelően eldobott akkumulátor/elem szennyezi a környezetet. Mindig tartsa be az akkumulátorok/elemek hulladékba helyezésére vonatkozó helyi előírásokat. Példák azokra az akkumulátorokra/elemekre, amelyeket a gépjármű tartalmazhat: Gépjármű akkumulátora Távirányító eleme (az intelligens kulcsrendszer és/vagy a kulcs nélküli rendszer) Gumiabroncs nyomásfigyelő rendszer (TPMS) szenzor eleme Távirányító elem (Mobil szórakoztató rendszer) Ha kérdései vannak, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, vagy az INFINITI Központtal, vagy egy szakszervizzel. m A Bluetooth védjegy tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc. ipod az Apple Inc. védjegye. m A Gracenote márkanév és a CDDB tulajdonosa a Gracenote, Inc. A Gracenote logó és logó típus, illetve a Powered by Gracenote logó a Gracenote védjegyei. m

5 Tartalomjegyzék Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1 Műszerek és kezelőszervek 2 Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4 Elindulás és haladás 5 Szükséghelyzet esetén 6 A karosszéria külső és belső ápolása 7 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8 Műszaki információk 9 Index 10

6

7 0 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék Ülések, biztonsági övek és Kiegészítő utasvédelmi rendszer (SRS) Külső elölnézet Külső hátulnézet Utastér Utasfülke Balkormányos modellek Jobbkormányos modellek Műszerfal Balkormányos modellek Jobbkormányos modellek Mérők és mérőműszerek Motortér VK50VE motorral szerelt modellek motortér burkolatának eltávolítása VK50VE motorral szerelt modell VQ37VHR motorral szerelt modellek V9X motorral szerelt modell

8 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK ÉS KIEGÉSZÍTŐ UTASVÉDELMI RENDSZER (SRS) 11. Előfeszített biztonsági öv rendszer ( 1-35 o.) 12. Első ülések ( 1-2 o.) Ülés foglaltságát jelző szenzor (súlyérzékelő)* ( 1-38 o.) 13. Utasoldali légzsák állapotát visszajelző lámpa* ( 1-40 o.) 14. Utasoldali légzsák kapcsolója ( 1-43 o.) *: ha van NIC Gyermekülés rögzítése* ( 1-21 o.) 2. Biztonsági övek ( 1-9 o.) 3. Fejtámlák ( 1-6 o.) 4. Kiegészítő függönylégzsák ( 1-33 o.) 5. Kiegészítő első légzsák ( 1-33 o.) 6. Utasoldali légzsák állapotát visszajelző lámpa ( 1-40 o., 1-42 o.) 7. ISOFIX gyermekülés rendszer ( 1-21 o.) 8. Hátsó kartámasz ( 1-6 o.) 9. Hátsó ülések ( 1-5 o.) Gyermekülések ( 1-15 o.) 10. Kiegészítő oldallégzsák ( 1-33 o.) 0-2 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

9 KÜLSŐ ELÖLNÉZET 1. Első nézet kamerája* ( 4-28 o.) 2. Motorháztető ( 3-22 o.) 3. Fényszórók és irányjelzők ( 2-28 o.) Kapcsolók működése ( 2-32 o.) Adaptív első világítás (AFS)* ( 2-29 o.) Izzócsere ( 8-26 o.) 4. Ablaktörlő lapátok és mosó ( 2-32 o.) Kapcsolók működése ( 2-32 o.) Ablaktörlőlapát cseréje ( 8-17 o.) Ablakmosó folyadék ( 8-19 o.) 5. Napfénytető ( 2-38 o.) 6. Tetőcsomagtartó* ( 2-48 o.) JVC0255X 7. Elektromos működtetésű ablakok ( 2-36 o.) 8. Külső visszapillantó tükrök ( 3-29 o.) Oldalsó nézet kamerája* ( 4-28 o.) Kilépő- világítás ( 2-49 o.) 9. Ajtók Kulcsok ( 3-2 o.) Zárak ( 3-4 o.) Intelligens kulcsrendszer ( 3-7 o.) Biztonsági rendszer ( 3-19 o.) 10. Sarok szenzor (szonár) Parkoló szenzor* ( 5-77 o.) Around View Monitor* ( 4-28 o.) 11. Vontató horog ( 6-14 o.) 12. Középső szenzorok (szonár)* Parkoló szenzor* ( 5-77 o.) 13. Ködfényszórók ( 2-31 o.) Kapcsolók működése ( 2-31 o.) Izzócsere ( 8-27 o.) 14. Fényszórómosók* ( 2-32 o., 2-30 o.) 15. Abroncsok Abroncsok és kerekek ( 8-31 o.) Defekt ( 6-2 o.) Specifikáció ( 9-7 o.) Keréknyomás figyelő rendszer (TPMS) (5-3 o.) Négykerék meghajtás (4WD) ( 5-18 o.) 16. Oldalsó irányjelző lámpa ( 2-30 o.) Izzócsere ( 8-27 o.) *: ha van Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0-3

10 KÜLSŐ HÁTULNÉZET 7. Sarok szenzor (szonár) Parkoló szenzor* ( 5-77 o.) Around View Monitor* ( 4-28 o.) 8. Hátsó ködlámpa Működés ( 2-31 o.) Izzócsere ( 8-27 o.) 9. Középső szenzorok (szonár)* Parkoló szenzor* ( 5-77 o.) 10. Hátsó összetett lámpa (Izzócsere) ( 8-27 o.) 11. Üzemanyag-betöltőnyílás fedél ( 3-27 o.) Üzemanyag információ ( 9-2 o.) 12. Gyermek biztonsági zár és hátsó ajtózár ( 3-6 o.) *: ha van SSI Hátsó nézet kamerája* (4-22 o., 4-28 o.) 2. Hátsó ajtó ( 3-22 o.) Intelligens kulcsrendszer ( 3-7 o.) Pótkerék ( 6-2 o.) vagy Defektjavító készlet* ( 6-7 o.) 3. Hátsó ablak páramentesítő ( 2-34 o.) 4. Középső féklámpa (Izzócsere) ( 8-27 o.) 5. Hátsó ablaktörlő és mosó* Működés ( 2-33 o.) Ablakmosó folyadék ( 8-19 o.) 6. Antenna ( 4-61 o.) 0-4 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

11 UTASTÉR 10. Belső visszapillantó tükör ( 3-29 o.) 11. Akkumulátor (V9X motorral szerelt modellek) ( 3-19 o.) 12. Csomagtér burkolata ( 2-45 o.) 13. Hátsó pohártartó ( 2-44 o.) 14. Konzol tároló doboza ( 2-43 o.) Elektromos csatlakozó ( 2-40 o.) Kiegészítő csatlakozó ( 4-89 o.) USB csatlakozó port* ( 4-72 o.) ipod lejátszó működése 4-79 o.) 15. Első pohártartók ( 2-44 o.) 16. Az ultrahangos- és dőlésszög szenzorok kapcsolója (lopásfigyelmeztető rendszer) ( 2-20 o.) *: ha van JVC0289X 1. Akasztók ( 2-45 o.) 2. Hátsó személyes világítás ( 2-50 o.) 3. Mobil Szórakoztató Rendszer (MES)* ( 4-90 o.) 4. Ajtó könyöktámasz Elektromos ablakemelő gombja ( 2-36 o.) Elektromos ajtózár kapcsoló ( 3-5 o.) 5. Automatikus vezetőülés- állító gomb ( 3-32 o.) 6. Napellenző ( 2-49 o.) 7. Napfénytető kapcsolója ( 2-38 o.) 8. Térképolvasó lámpa ( 2-50 o.) 9. Napszemüveg tartó* ( 2-44 o.) Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0-5

12 UTASFÜLKE BALKORMÁNYOS MODELLEK 1. Külső tükrök távvezérlő kapcsolója (3-29 o.) 2. Fényszórótisztító kapcsolója* (2-30 o.) vagy Intelligens fékasszisztens (IBA) OFF kapcsolója* (5-71 o.) 3. Elektromos hátsó ajtó kapcsolója (3-22 o.) 4. Elektromos hátsó ajtó főkapcsolója (3-22 o.) 5. Műszerek fényerejét szabályozó kapcsoló (2-4 o.) 6. Fényszóró, ködlámpa és irányjelző kapcsoló JVC0177XZ Fényszóró (2-28 o.) Irányjelző (2-30 o.) Ködlámpa (2-31 o.) 7. Kormánykerékre szerelt vezérlők (bal oldal) Audio vezérlők a kormánykeréken (4-88 o.) Kihangosítós telefonrendszer kapcsolója* (A típus* (4-98 o.), B típus* (4-106 o.), vagy C típus* (4-118 o.)) 8. Kilométeróra kapcsolója (2-24 o.) 9. Ablaktörlő/ablakmosó kapcsoló (2-32 o.) 10. Kormánykerékre szerelt vezérlők(jobb oldal) Automatikus sebességszabályozó rendszer (5-32 o.) Intelligens sebességszabályozó rendszer* (ICC) (5-34 o.) Sávelhagyást megelőző rendszer* (LDP) (5-27 o.) Sebességkorlátozó rendszer* (5-30 o.) 11. Sebességváltó kar (5-13 o.) 12. Parkoló szenzor OFF kapcsolója* (5-79 o.) vagy Figyelmeztető rendszer kapcsolója* Előzetes Ütközésfigyelmeztető rendszer (FCW) (5-68 o.) Sávelhagyásra figyelmeztető rendszer (LDW) (5-24 o.) 13. Menetstabilizáló (VDC) OFF kapcsolója* ( 5-21 o.) vagy Elektronikus Stabilitási Program (ESP) kikapcsoló gomb* (5-24 o.) 0-6 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

13 14. Intelligens kulcs illesztési helye Intelligens kulcs elemének lemerülése ( 5-11 o.) Intelligens kulcs elemének cseréje (8-21 o.) 15. TRIP/RESET kapcsoló a kettős kilométerórához (2-2 o.) 16. Elektromosan dönthető/ teleszkópos kormányoszlop rögzítő karja* (3-28 o.) 17. Vezérlőkapcsolók Klimatizált ülések kapcsolói* (1-4 o.) SNOW üzemmód kapcsolója* (5-20 o.) Folyamatos csillapításvezérlés üzemmódválasztó kapcsolója* (5-20 o.) *: ha van Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0-7

14 JOBBKORMÁNYOS MODELLEK 1. Sebességváltó kar (5-13 o.) 2. Kormánykerékre szerelt vezérlők (bal oldal) Audio vezérlők a kormánykeréken (4-88 o.) Kihangosítós telefonrendszer kapcsolója (A típus* (4-98 o.), B típus* (4-106 o.), vagy C típus* (4-118 o.)) 3. Fényszóró, ködlámpa és irányjelző kapcsoló Fényszóró (2-28 o.) Irányjelző (2-30 o.) Ködlámpa (2-31 o.) JVC0650X 4. Műszerek fényerejét szabályozó kapcsoló (2-4 o.) 5. Kormánykerékre szerelt vezérlők(jobb oldal) Automatikus sebességszabályozó rendszer (5-32 o.) Intelligens sebességszabályozó rendszer* (ICC) (5-34 o.) Sávelhagyást megelőző rendszer* (LDP) (5-27 o.) Sebességkorlátozó rendszer* (5-30 o.) 6. Ablaktörlő/ablakmosó kapcsoló (2-32 o.) 7. Kilométeróra kapcsolója (2-24 o.) 8. Elektromos hátsó ajtó főkapcsolója (3-23 o.) 9. Elektromos hátsó ajtó kapcsolója (3-22 o.) 10. Intelligens fékasszisztens (IBA) OFF kapcsolója* (5-71 o.) 11. Külső tükrök távvezérlő kapcsolója (3-29 o.) 12. Vezérlőkapcsolók Klimatizált ülések kapcsolói* (1-4 o.) SNOW üzemmód kapcsolója* (5-20 o.) Folyamatos csillapításvezérlés üzemmódválasztó kapcsolója* (5-20 o.) 13. Elektronikusan dönthető/ teleszkópos kormányoszlop kapcsolója (3-28 o.) 14. TRIP/RESET kapcsoló a kettős kilométerórához (2-2 o.) 0-8 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

15 15. Intelligens kulcs illesztési helye Intelligens kulcs elemének lemerülése ( 5-11 o.) Intelligens kulcs elemének cseréje (8-21 o.) 16. Menetstabilizáló (VDC) OFF kapcsolója* ( 5-21 o.) vagy Elektronikus Stabilitási Program (ESP) kikapcsoló gomb* (5-24 o.) 17. Parkoló szenzor OFF kapcsolója* (5-79 o.) vagy Figyelmeztető rendszer kapcsolója* Előzetes Ütközésfigyelmeztető rendszer (FCW) (5-68 o.) Sávelhagyásra figyelmeztető rendszer (LDW) (5-24 o.) *: ha van Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0-9

16 MŰSZERFAL BALKORMÁNYOS MODELLEK 1. Oldalsó légbefúvók (4-44 o.) 2. Váltófül* (5-15 o.) 3. Mérők ésműszerek (2-2 o.) 4. Középső légbefúvó (4-43 o.) 5. Központi multifunkciós vezérlőpanel (4-3 o.) Gépjármű információ és beállítások gombja (4-7 o.) Audiorendszer (4-50 o.) 6. Középső kijelző Around View Monitor (4-28 o.) SSI0457 Visszapillantó monitor* (4-22 o.) Navigációs rendszer* (Lapozza fel a navigációs rendszer különálló használati útmutatót.) 7. Óra (2-40 o.) 8. Vészvillogó kapcsolója (6-2 o.) 9. Utasoldali kiegészítő légzsák (1-33 o.) 10. Motorháztető nyitófogantyú (3-22 o.) 11. Biztosítékdoboz burkolat (8-25 o.) 12. Rögzítőfékpedál Működés (3-31 o.) Ellenőrzés (8-14 o.) 13. Kormánykerék Jelzőkürt (2-36 o.) Vezető oldali kiegészítő légzsák (1-33 o.) Szervokormány rendszer (5-81 o.) 14. Gyújtáskapcsoló nyomógombja (5-9 o.) 15. Ajtózárás visszajelző lámpája* (3-5 o.) 16. Hamutartók és szivargyújtó (2-41 o.) 17. Párátlanító kapcsoló/jégmentesítő kapcsoló* (2-35 o.) 18. Fűtés és légkondicionáló vezérlés (4-44 o. ) 19. Audiorendszer (4-50 o.) 20. Kesztyűtartó fedelének kioldókarja (2-42 o.) *: ha van 0-10 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

17 JOBBKORMÁNYOS MODELLEK 1. Utasoldali kiegészítő légzsák (1-33 o.) 2. Központi multifunkciós vezérlőpanel (4-3 o. ) Gépjármű információ és beállítások gombja (4-7 o.) Audiorendszer (4-50 o.) JVC0655X 3. Óra (2-40 o.) 4. Középső kijelző Around View Monitor* (4-28 o.) Visszapillantó monitor* (4-22 o.) Navigációs rendszer* (Lapozza fel a navigációs rendszer különálló használati útmutatóját.) 5. Vészvillogó kapcsolója (6-2 o.) 6. Középső légbefúvó (4-43 o.) 7. Mérők és műszerek (2-2 o.) 8. Váltófül* (5-15 o.) 9. Oldalsó légbefúvók (4-44 o.) 10. Kesztyűtartó fedelének kioldókarja (2-42 o.) 11. Audiorendszer (4-50 o.) 12. Fűtés és légkondicionáló vezérlés (4-44 o.) 13. Ajtózárás visszajelző lámpája* (3-5 o.) 14. Párátlanító kapcsoló (2-34 o.) 15. Hamutartók és szivargyújtó (2-41 o.) 16. Gyújtáskapcsoló nyomógombja (5-9 o.) 17. Rögzítőfékpedál Működés (3-31 o.) Ellenőrzés (8-14 o.) 18. Kormánykerék Jelzőkürt (2-36 o.) Vezető oldali kiegészítő légzsák (1-33 o.) Szervokormány rendszer (5-81 o.) 19. Biztosítékdoboz burkolat (8-25 o.) 20. Motorháztető nyitófogantyú (3-22 o.) *: ha van Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0-11

18 MÉRŐKÉSMÉRŐMŰSZEREK SIC Fordulatszámmérő (2-2 o.) 2. Figyelmeztető/ visszajelző lámpák (2-6 o.) 3. Sebességmérő (2-2 o.) 4. Hűtőfolyadék hőmérsékletmérő műszer (2-3 o.) 5. Gépjármű információs kijelző (2-17 o.) Kilométerszámláló/Fedélzeti számítógép (2-2 o.) 6. Üzemanyagszint- mérő (2-3 o.) 0-12 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

19 MOTORTÉR SDI2263 VK50VE MOTORRAL SZERELT MODELLEK MOTORTÉR BURKOLATÁNAK ELTÁVOLÍTÁSA A motortér burkolatának eltávolításához akassza ki a rögzítő füleket ja az ábrán látható módon. A motortér burkolatánakeltávolításához először j1 húzza fel a burkolatot, majd húzza a gépjármű eleje felé j2. Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0-13

20 11. Hűtőfolyadék tartály (8-6 o.) * Az elhelyezés a balkormányos modellekre vonatkozik. A jobbkormányos modellekben ezek az elemek az ellenkező oldalon találhatók. SDI2321 VK50VE MOTORRAL SZERELT MODELL 1. Biztosítéktartó* (8-23 o.) 2. Akkumulátor* (8-19 o.) Indítás külső akkumulátorról (6-10 o.) 3. Motorolaj-betöltőnyílás sapkája (8-8 o.) 4. Hűtő utántöltőjének kupakja (8-7 o.) Gépjármű túlmelegedése (6-13 o.) 5. Motorolaj nívópálca (8-8 o.) 6. Fékfolyadék tartálya* (8-15 o.) 7. Ablakmosó folyadéktartály (8-19 o.) 8. Szervokormány folyadéktartály (8-16 o.) 9. Légtisztító (8-16 o.) 10. Hajtószíjak helye (8-12 o.) 0-14 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

21 10. Hajtószíjak helye (8-12 o.) 11. Hűtőfolyadék tartály (8-6 o.) * Az elhelyezés a balkormányos modellekre vonatkozik. A jobbkormányos modellekben ezek az elemek az ellenkező oldalon találhatók. SDI2280 VQ37VHR MOTORRAL SZERELT MODELLEK 1. Biztosítéktartó* (8-23 o.) 2. Akkumulátor* (8-19 o.) Indítás külső akkumulátorról (6-10 o.) 3. Hűtő utántöltőjének kupakja (8-7 o.) Gépjármű túlmelegedése (6-13 o.) 4. Motorolaj nívópálca (8-8 o.) 5. Motorolaj-betöltőnyílás sapkája (8-8 o.) 6. Fékfolyadék tartálya* (8-15 o.) 7. Ablakmosó folyadéktartály (8-19 o.) 8. Szervokormány folyadéktartály (8-16 o.) 9. Légtisztító (8-16 o.) Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0-15

22 10. Hűtőfolyadék tartály (8-6 o.) Az akkumulátor a csomagtér alatt található. (Lásd Akkumulátor a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben.) *: Az elhelyezés a balkormányos modellekre vonatkozik. A jobbkormányos modellekben ezek az elemek az ellenkező oldalon találhatók. SSI0741 V9X MOTORRAL SZERELT MODELL 1. Motorolaj nívópálca (8-8 o.) 2. Légtisztító (8-16 o.) 3. Motorolaj-betöltőnyílás sapkája (8-8 o.) 4. Fékfolyadék tartálya* (8-15 o.) 5. Biztosíték/biztosítékdoboz (8-23 o.) Indítás külső akkumulátorról (6-10 o.) 6. Ablakmosó folyadéktartály (8-19 o.) 7. Szervokormány folyadéktartály (8-16 o.) 8. Hűtő utántöltőjének kupakja (8-7 o.) Gépjármű túlmelegedése (6-13 o.) 9. Hajtószíjak helye (8-12 o.) 0-16 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

23 1 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer Ülések Első ülések Hátsó ülések Kartámasz Fejtámaszok Állítható fejtámlák alkotóelemei Nem állítható fejtámlák alkotóelemei Eltávolítás Beszerelés Beállítás Aktív fejtámlák Biztonsági övek A biztonsági öv használatával kapcsolatos óvintézkedések Gyermekek biztonsága Várandós nők Sérült személyek KÖZÉPSŐ jel a biztonsági övön (ha van) Hárompontos biztonsági övek Biztonsági öv karbantartása Gyermekülések A gyermekülés használatával kapcsolatos óvintézkedések Univerzális gyermekülések első- és hátsó ülésekre ISOFIX gyermekülés rendszer Gyermekülés rögzítése Gyermekülés rendszer rögzítése ISOFIX segítségével (hátsó ülések) Gyermekülés rendszer beszerelése hárompontos biztonsági övvel Kiegészítő utasvédelmi rendszer (SRS) Kiegészítő utasvédelmi rendszerrel (SRS) kapcsolatos óvintézkedések Kiegészítő légzsák rendszerek Előfeszített biztonsági öv rendszer Javítási és csere művelet

24 ÜLÉSEK VIGYÁZAT Ne vezessen vagy utazzon a járműben ledöntött üléstámlával. Ez veszélyes lehet. A vállöv nem illeszkedik megfelelően a testéhez. Baleset esetén Ön és utasa súlyos nyak vagy egyéb sérüléseket szenvedhet. Ön és utasa becsúszhat az alsó öv alá és súlyos sérüléseket szenvedhet. Hogy mozgás közben a leghatékonyabb védelmet tudja biztosítani, állítsa az üléstámlát függőleges állásba. Mindig üljön az ülés hátlapjához közel egyenes háttal és megfelelően állítsa be az ülést. (Lásd Biztonsági övek jelen fejezet következő részében.) Ne hagyja gyermekeit felügyelet nélkül a járműben. Tudtukon kívül aktiválhatnak kapcsolókat, vagy mozgásba hozhatjáka gépjárművet. Felügyelet nélkül hagyott gyermekek súlyos sérüléseket szenvedhetnek egy esetleges baleset során. Ahhoz, hogy elkerülhesse a gépjármű és/vagy rendszerek nem szándékos működtetéséből fakadó esetleges sérüléseket vagy halálos baleseteket, gyermekeket, mások támogatására szoruló felnőtteket vagy háziállatokat ne hagyjon magukra a járműben. Ezen felül meleg napokon a hőmérséklet a zárt gépjármű belsejében nagyon megemelkedhet, amely az emberek és háziállatok sérülését, akár halálát is okozhatják. FIGYELMEZTETÉS Amikor az ülés pozícióját állítja be, ügyeljen arra, hogy a mozgó elemekhez ne érjen hozzá, hogy az esetleges sérüléseket és/ vagy károkat elkerülje. ELSŐ ÜLÉSEK VIGYÁZAT SSS0133AZ Vezetés közben ne állítsa a vezetőoldali ülést, hogy minden figyelmét a gépjármű vezetésére fordíthassa. Elektromos ülésállítás Kezelési tippek: Az elektromos ülés rendelkezik egy automatikus újraindítású túlterhelésvédelmi áramkörrel. Ha a motor megáll az ülés pozíciójának állítása közben, várjon 30 másodpercet, majd aktiválja újra a kapcsolót. Az akkumulátor lemerülését megelőzendő,ne működtesse az elektromos ülésállítást hosszabb ideig, ha a motor nem működik. Az automatikus vezetőoldali ülés működésével kapcsolatban lásd Automatikus vezetőülés-beállítás a 3. Indulás előtti ellenőrzések és beállítások fejezetben. 1-2 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

25 Üléslap emelése (ha van): 1. Az ülés magasságának beállításához húzza fel az állító gombot vagy nyomja le azt, amíg a kívánt pozíciót el nem éri. 2. A kapcsolót előre vagy hátra billentve beállíthatja az üléslap dőlésszögét, amíg a kívánt pozíciót el nem éri. SSS1051Z Előre és hátra: Mozgassa az állítókapcsolót j1 előre vagy hátra, a kívánt pozícióba. Üléstámla döntése: Mozgassa az állítókapcsolót j2 előre vagy hátra, a kívánt pozícióba. Az állítható üléstámla lehetővé teszi különböző méretű utasok számára, hogy megfelelő pozíciót találjanak a biztonsági öv helyes használatához. (Lásd Biztonsági övek jelen fejezet következő részében.) A dönthető üléstámla lehetővé teszi az utasok számára, hogy pihenjenek az ülésben, amikor a gépkocsi parkol. VIGYÁZAT Az üléstámlát ne döntse jobban hátra a kényelmes pozíciónál. A biztonsági övek akkor a leghatásosabbak, amikor az utasok megfelelően hátradőlve, egyenes háttal ülnek az ülésben. Ha az üléstámlát túlzott mértékben hátradönti, fennáll a hasi öv alá csúszásnak és ezáltal a sérülésnek a veszélye. SSS1053Z Deréktámasz: A deréktámasz megtámasztja a vezető hátának alsó részét. A gomb mindkét oldalát használva állíthatja a deréktámaszt, amíg a kívánt pozíciót el nem éri. SSS1052Z Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-3

26 Oldaltámasz (ha van): SSS0685Z A oldaltámasz megfelelő tartást biztosít a comboknál illetve a felsőtestnél. Nyomja a gombot kifelé j1 vagy befelé j2, hogy a combtámaszt be tudja állítani. Nyomja a gombot kifelé j3 vagy befelé j4, hogy a felsőtest tartását be tudja állítani. SSS0893Z Ülőlap meghosszabbítása (ha van): Az első ülések ülőlapjának első része kinyújtható előre, hogy a megfelelő üléskomfort biztosítható legyen. Húzza fel és tartsa a kart j1, hogy az ülőlap első részét ki tudja nyújtani a kívánt pozícióba. SSS0905Z Klimatizált ülések A kilmatizált ülések felmelegíthetőkvagylehűt- hetők úgy, hogy a rendszer meleg vagy hideg levegőt fúj az ülésekből. A kapcsolók a középső konzolon találhatók és egymástól függetlenül működtethetők. 1. Indítsa be a motort. 2. Forgassa el a vezérlőgombot ja a fűtés oldalra j1 vagya hűtés oldalra j2. A visszajelző lámpa jb a vezérlőgombon felvillan. 3. Állítsa be a levegő kívánt hőmérsékletét a vezérlőgomb elforgatásával ja. A levegő mennyisége automatikusan kerül szabályozásra. Ha a vezérlőgombot a hűtés oldalra forgatja el, a levegőáramlás először erősebb lesz, hogy gyorsabban hűtsön. 4. Ha a gépjármű belseje fel van melegítve vagy le van hűtve és/ vagy mielőtt kiszáll a járműből, győződjön meg róla, hogy a vezérlőgomb OFF állásban van-e (középen). A vezérlőgomb visszajelző lámpája jb kialszik, ha a gomb OFF állásban van. A klimatizált üléseklevegőszűrőjénekellenőrzésével kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot egy INFINIT Központtal vagy szakszervizzel. FIGYELMEZTETÉS Azakkumulátor lemerülhet, ha azülésklimatizálás akkor is működik, amikor a jármű motorja nem jár. Ne használja az ülésklimatizálást hosszabb ideig vagy akkor, ha senki nem ül az ülésben. Ne tegyen semmi olyat az ülésre, ami leszigetelhetné azt, mint például pokróc, párna, üléshuzat, stb. Ellenkező esetben az ülés túlmelegedhet. Ne helyezzen semmilyen kemény vagy nehéz tárgyat az ülésre, és ne szúrja át tűvel vagy hasonló tárggyal. Ez károsíthatja a klimatizált ülést. Amennyiben bármilyen folyadék kerülne a klimatizált ülésekre, azonnal távolítsa el azt száraz ruhával. 1-4 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

27 A klimatizált ülésben levegőszűrő található. A klimatizált ülést ne használja levegőszűrő nélkül. Ez a rendszer sérüléséhez vezethet. Az ülés tisztításakor soha ne használjon benzolt, hígítót vagy hasonló anyagokat. Ha a klimatizált ülés működése közben bármilyen hibát észlel vagy a rendszer nem működik, kapcsolja ki, és ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. HÁTSÓ ÜLÉSEK VIGYÁZAT Soha ne engedje meg senkinek, hogy a csomagtérben vagy a lehajtott hátsó ülésen tartózkodjon menetközben. Ezen területekutasokáltali használata, megfelelő rögzítés nélkül, súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezethet baleset vagy hirtelen megállás esetén. Rögzítse a rakományt kötelekkel, hevederekkel, hogy azok ne csúszhassanak, ne eshessenek előre. Ne pakolja a rakományt az üléstámlánál magasabbra. Hirtelen megállás vagy ütközés esetén a rögzítetlen rakomány személyi sérülést okozhat. Amikor az üléstámlát visszaállítja függőleges pozícióba, győződjön meg róla, hogy teljesen biztonságosan rögzítve lett. Amennyiben nincs teljesen rögzítve, az utasok sérülést szenvedhetnek egy hirtelen fékezés vagy baleset során. SSS0894Z Üléstámla döntése Húzza meg a kart ja és állítsa az üléstámlát a kívánt szögbe. Engedje el a kart, miután az üléstámlát beállította a megfelelő dőlésszögbe. Az üléstámla visszaállításához húzza meg a kart. Az állítható üléstámla lehetővé teszi különböző méretű utasok számára, hogy megfelelő pozíciót találjanak a biztonsági öv helyes használatához. (Lásd A biztonsági öv használatával kapcsolatos óvintézkedések jelen fejezet következő részében.) A dönthető üléstámla lehetővé teszi az utasok számára, hogy pihenjenek az ülésben, amikor a gépkocsi parkol. VIGYÁZAT Ne utazzon a gépjárműben úgy, hogy az üléstámla le van hajtva. Ez veszélyes lehet. A vállöv nem illeszkedika testéhez. Egy esetleges baleset során teste hátracsapódhat és súlyos nyaki vagy egyéb sérüléseket szerezhet. Becsúszhat az alsó öv alá, és súlyos belső sérüléseket szenvedhet. Hogy mozgás közben a leghatékonyabb védelmet tudja biztosítani, állítsa az üléstámlát függőleges állásba. Mindig üljön jól hátra az ülésben egyenes háttal úgy, hogy mindkét lába legyen lent a talajon, és ennek a pozíciónak megfelelően állítsa be az ülést. Lásd A biztonsági öv használatával kapcsolatos óvintézkedések jelen fejezet következő részében. Beállítás után ellenőrizze, hogy az ülések megfelelően rögzítve vannak-e. Behajtás SSS0895Z Hátsó ülések lehajtása: Vegye ki az italos dobozokat a hátsó pohártartókból. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-5

28 FEJTÁMASZOK Az üléstámlák lehajtása: Húzza meg a ja vagyjb kart és döntse hátra az üléstámlát. Kézzel állítsa vissza az üléstámlát, amíg be nem kattanik a helyére. KARTÁMASZ Hátsó SSS0901Z Húzza meg a fület és húzza előre a kartámaszt, amíg vízszintesbe nem kerül. VIGYÁZAT A fejtámlák kiegészítik a gépjármű biztonsági rendszerét. Kiegészítő védelmet nyújtanakbizonyos hátulról érkező ütközések esetén. Állítsa be megfelelően a fejtámlákat ennek a fejezetnek megfelelően. Ellenőrizze a beállítást, ha valaki más használja az ülést. Soha ne helyezzen fel semmit a fejtámlákra vagy ne távolítsa el azokat. Ne használja az ülést, ha a fejtámla el van távolítva. Ha a fejtámlát eltávolította, szerelje vissza és megfelelően állítsa be mielőtt valaki használná az ülést. Ha ezeket az utasításokat nem tartja be, csökkenhet a fejtámlák hatékonysága. Egy ütközés esetén ez növeli a súlyos vagy halálos sérülések kockázatát. Ha az Ön gépjárműve fel van szerelve fejtámlákkal, amely lehetnek integrálhatók, állíthatók vagy nem beállíthatók. Az állítható fejtámlák szárán több bevágás található, amely lehetővé teszi a kívánt pozícióban való rögzítést. A nem beállítható fejtámlákon csak egyetlen bevágás található, amely elősegíti az üléskerethez való rögzítést. Megfelelő beállítás: A beállítható típusú fejtámlák esetében állítsa be a fejtámla közepét nagyjából a fül középvonalához. Ha a fül pozíciója még mindig magasabb, mint a javasolt, állítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba. Ha a fejtámlát eltávolította, győződjön meg róla, hogy megfelelően visszaszerelésre és rögzítésre került, mielőtt az adott üléspozícióban utazna. ÁLLÍTHATÓ FEJTÁMLÁK ALKOTÓELEMEI 1. Eltávolítható fejtámla 2. Többszörös bevágás 3. Zárógomb 4. Szárak SSS0992Z 1-6 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

29 NEM ÁLLÍTHATÓ FEJTÁMLÁK ALKOTÓELEMEI ELTÁVOLÍTÁS BESZERELÉS 1. Eltávolítható fejtámla 2. Egy bevágás 3. Zárógomb 4. Szárak JVR0203XZ SSS1037Z A fejtámla eltávolításához hajtsa végre a következőket: 1. Húzza fel a fejtámlát a legmagasabb állásba. 2. Nyomja meg és tartsa nyomva a rögzítő gombot. 3. Távolítsa el a fejtámlát az ülésből. 4. A fejtámlát megfelelően, biztonságos helyen tárolja, ne legyen szabadon a gépjárműben. 5. Szerelje vissza és megfelelően állítsa be a fejtámlákat mielőttutas használná az ülést. SSS1038Z 1. Állítsa a fejtámla szárait az ülésben található furatok fölé. Győződjön meg róla, hogy a fejtámla a megfelelő irányba néz. Szerelje be a bevágásokkal j1 rendelkező szárakat a rögzítő elemeket tartalmazó furatokba j2. 2. Nyomja meg, és tartsa nyomva a gombot és nyomja a fejtámaszt lefelé. 3. Megfelelően állítsa be a fejtámlákat mielőtt utas használná az ülést. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-7

30 BEÁLLÍTÁS Mielőtt az adott ülésben utazna, gondoskodjon arról, hogy a fejtámlát elmozdítja a tárolási pozícióból egy olyan pozícióba, ahol a rögzítőgomb illeszkedik a bevágásba. Leeresztés Állítható fejtámaszok SSS0997Z Úgy állítsa be a fejtámaszt, hogy a közepe egy vonalban legyen a füleivel. Ha a fül pozíciója még mindig magasabb, mint a javasolt, állítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba. Nem állítható fejtámaszok JVR0259XZ Mielőtt az adott ülésben utazna, gondoskodjon arról, hogy a fejtámlát elmozdítja a tárolási pozícióból egy olyan pozícióba, ahol a rögzítőgomb illeszkedik a bevágásba. Felemelés SSS1036Z A leengedéshez, nyomja meg, és tartsa nyomva a gombot és nyomja a fejtámaszt lefelé. Az adott üléspozícióban való utazás előtt győződjön meg róla, hogy a fejtámasz bevágásába a rögzítőgomb beakadt. SSS1035Z A fejtámasz felemeléséhez, húzza felfelé. 1-8 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

31 BIZTONSÁGI ÖVEK AKTÍV FEJTÁMLÁK SSS0508Z VIGYÁZAT Ha nem állítja be megfelelően a fejtámaszokat, akkor az aktív fejtámaszok hatékonysága jelentősen csökkenhet. Minden esetben úgy állítsa be a fejtámaszok pozícióját, ahogy az ebben a részben korábban leírásra került. Ne akasszon semmit a fejtámasz szárára. Ellenkező esetben károsodhat az aktív fejtámla funkciója. Mindig viselje a biztonsági öveket. Az aktív fejtámlákegyéb biztonsági rendszerekkiegészítéseképp szolgálnak. Semmilyen rendszer nem képes megvédeni minden sérüléstől baleset során. A fejtámla hátulról történő ütközés esetén olyan erővel mozdul előre, mint amekkora erőt az utas fejt ki a háttámlára. A fejtámasz mozgásával segít megelőzni, hogy az utas feje túlzott mértékben csapódjon hátra, és elnyeli a fejre ható erők egy részét, amelyek egyébként súlyos fejsérüléseket okozhatnak. Az aktív fejtámlák hatékonyan védenek meg az alacsony és közepes sebességnél fellépő ostorcsapás következtében fellépő sérülésektől. Az aktív fejtámlákcsakbizonyos hátulról történő ütközések esetén lépnek működésbe. Ütközés után a fejtámlák visszatérnek eredeti állásukba. Mindig állítsa be megfelelően az aktív fejtámlákat az előző fejezetnek megfelelően. A BIZTONSÁGI ÖV HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ha megfelelően beállított biztonsági övet visel, és helyes tartásban ül az ülésben, annak a valószínűsége, hogy egy esetleges balesetben életét veszti vagy súlyosan megsérül, jelentősen csökken. Az INFINITI erősen ajánlja az Ön és minden utasa számára, hogy csatolja be magát minden alkalommal, amikor vezet, még akkor is, ha az Ön üléshelyzete légzsákkal biztosított. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-9

32 SSS0134AZ SSS0014Z SSS0136AZ SSS0016Z VIGYÁZAT A biztonsági övet arra fejlesztették ki, hogy megtartsa a test csontos szerkezetét, és valamivel a medence fölött, vagy a medence, a mellkas és váll fölött kell viselni, alkalmazás szerint; az öv lapos 1-10 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

33 részének alhas tájékán történő alkalmazása elkerülendő. Súlyos sérülés szerezhető, ha a biztonsági övet nem megfelelően viselik. Helyezze az övet amennyire csak lehet a CSÍPŐ,ÉS NEM A DERÉK KÖRÉ. A túl magasan viselt biztonsági öv növelheti a sérülés kockázatát egy esetleges baleset során. Egy biztonsági övet csak egy személy használjon. Minden biztonsági övet csak egy személy használhat, rendkívül veszélyes az övet gyermekét az ölében tartó személy esetében két személlyel alkalmazni. Soha ne szállítson több személyt a járműben, mint ahány biztonsági öv rendelkezésre áll. Soha ne használjon kifordított biztonsági övet. Az övet nem szabad megtekeredett szíjjal viselni. A viselt öv hatékonysága csökkenhet. A biztonsági öveket olyan szorosra kell állítani, amennyire csak lehetséges, de ugyanakkor kényelmes is legyen, hogy megfelelő védelmet nyújtson a viselőjének. Egy laza biztonsági öv védelmi funkciója nagyban csökken a viselője számára. A jármű vezetője és minden utasa számára kötelező a biztonsági öv használata az utazás teljes időtartama alatt. A gyermekeket a hátsó ülésre és megfelelő gyermekülésbe kell bekötni. A háta mögött vagy a karja alatt soha ne húzza át az övet. A vállövet mindig húzza át vállán és mellkasán. A biztonsági öv az arcától és nyakától távol kell fusson, de az sem jó, ha bármikor leeshet a válláról. Súlyos sérülés szerezhető, ha a biztonsági övet nem megfelelően viselik. A felhasználó semmilyen módosításokat vagy átalakításokat nem végezhet, ami megakadályozhatná a visszahúzó működését vagy megakadályozhatná a biztonsági öv feszességének állítását. Ügyeljen rá, hogy a heveder ne szennyeződjön olajjal, vegyszerekkel és különösen akkumulátorsavval. A tisztítást óvatosan hajtsa végre lágy szappan és víz segítségével. Az övet ki kell cserélni, ha a hevederszövet kikopik, szennyeződikvagy sérül. Létfontosságú kicserélni a teljes övszerkezetet, amennyiben az övet komolyabb behatás érte, még akkor is, ha a szerkezet sérülései nem nyilvánvalóak. Ütközés után minden biztonsági öv alkatrészt, beleértve a visszahúzókat és a csatlakozó elemeket is, meg kell vizsgáltatni egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Az INFINITI azt javasolja, hogy egy ütközés során használt összes biztonsági öv szerkezetet cseréljen le, kivéve, ha az ütközés csekélyebb erejű volt, a szíjakon nem látható sérülés, és ugyanúgy jól működnek. Az ütközés során nem használt biztonsági öveket is ellenőrizni kell, és ki kell cserélni, ha sérülés vagy nem megfelelő működés állapítható meg esetükben. Ha az előfeszítő egyszer aktiválódott, nem lehet ismét felhasználni. A visszahúzóval együtt ki kell cserélni. Vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Az előfeszítő rendszer alkatrészeinekeltávolításához illetve felszereléséhez keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt. GYERMEKEK BIZTONSÁGA VIGYÁZAT Gyerekeknek és csecsemőknek speciális védelemre van szükségük. Előfordulhat, hogy a gépjármű biztonsági övei nem megfelelőek számukra. A vállöv túl közel kerülhet az arcukhoz vagy a nyakukhoz. A deréköv nem illeszkedhet megfelelően a kicsi csípőcsontokra. Egy baleset során a nem megfelelően illeszkedő biztonsági övek súlyos vagy végzetes sérüléseket okozhatnak. Minden esetben megfelelő gyermekülés rendszert használjon. A gyermekeknek szüksége van a felnőttek segítségére, hogy megvédjék őket. Megfelelően be kell kötni őket. A megfelelő rögzítés a gyerek méreteitől függ. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-11

34 Csecsemők és kisgyermekek SSS0099Z Az INFINITI azt javasolja, hogy csecsemőket és kisgyermekeket minden esetben gyermekülésbe rögzítve szállítson. Olyan gyermekülés rendszert válasszon, amely illeszkedik az Ön járművébe, és mindig kövesse a gyártó beszerelési és használati útmutatóját. Nagyobb gyermekek VIGYÁZAT Soha ne engedje, hogy a gyerekek az ülésben álljanak vagy térdeljenek. Ne engedje, hogy a gyermekek a csomagtérbe másszanak, miközben az autó mozog. A gyermek súlyosan megsérülhet egy baleset vagy egy hirtelen fékezés következtében. Azokat a gyermekeket, akik már nem férnek bele a gyermekülésekbe, a rendelkezésre álló biztonsági övekkel kell bekötni. Ha a gyermek ülésén használt vállöv túl közel van a gyermek arcához vagy nyakához, használjon magasítót (kereskedelemben beszerezhető), ez segíthet megoldani a problémát. Az ülésmagasító feladata, hogy a vállöv megfelelő helyen a váll közepénél, a hasi öv pedig a medencecsonton legyen. A magasítónak illeszkedni kell a jármű üléséhez. Miután a gyermek már nagyobb, és az öv már rendesen illeszkedik a vállára és nem az arcán vagy nyakán húzódik, már használhatja az övet rendesen, ülésmagasító nélkül is. Emellett számtalan egyéb típusú rendszer elérhető nagyobb gyermekekszámára, amelyet a maximális védelem érdekében ajánlatos használni. VÁRANDÓS NŐK Az INFINITI azt javasolja, hogy a várandós nőkis használják a biztonsági öveket. A biztonsági övnek minden esetben jól kell illeszkednie, az övet minden esetben alacsonyan, a csípő körül vezesse át, ne a deréknál. A vállövet húzza át vállán és mellkasán. A hasi/vállövet soha ne vezesse az alhasán keresztül. Keresse fel orvosát ilyen esetben személyes tanácsadás céljából. SÉRÜLT SZEMÉLYEK Az INFINITI azt javasolja, hogy sérült személyek is használjanak biztonsági övet. Keresse fel orvosát ilyen esetben személyes tanácsadás céljából. KÖZÉPSŐ JEL A BIZTONSÁGI ÖVÖN (ha van) SSS0671Z Megfelelő biztonsági öv készlet választása A hátsó középső övcsat jellel van jelölve.aközépső biztonsági öv nyelvét csak a középső csatba lehet illeszteni Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

35 HÁROMPONTOS BIZTONSÁGI ÖVEK Ha a biztonsági övet nem lehet teljesen kihúzni a hátrahúzott pozíciójából, keményen húzza meg a biztonsági övet, majd engedje el. Ezt követően lazán húzza ki a biztonsági övet a visszahúzóból. Biztonsági övek rögzítése VIGYÁZAT SSS0292Z Az üléstámlát ne döntse jobban hátra a kényelmes pozíciónál. A biztonsági övek akkor a leghatásosabbak, amikor az utasok megfelelően hátradőlve, egyenes háttal ülnek az ülésben. 1. Állítsa be az ülést. (Lásd Ülések jelen fejezet előző részében.) 2. Lassan húzza fel a biztonsági övet a tartóból és helyezze be a nyelvét a csatlakozóba, amíg nem hallja és érzi, hogy a csat bekapcsolódott. Az övfeszítőt úgy tervezték, hogy zárjon le hirtelen fékezés vagy ütközés esetén. Lassú húzó mozgással mozgathatja az övet és ezzel lehetővé tesz némi szabad mozgást az ülésen. SSS0467Z 3. Helyezze a hasi övrészt a medencecsontra az ábra szerint. 4. Húzza a vállövi részt a visszahúzó felé nagyobb lazaság elérése céljából. Győződjön meg róla, hogy a vállövet mindig áthúzza-e a vállán és a mellkasán. A vállöv magasságának állítása SSS0896Z VIGYÁZAT A vállövön található csatlakozási pont magasságát az Önnek megfelelő legjobb pozícióba állítsa. Ha ezt elmulasztja, az egész rendszer hatékonysága csökkenhet és növekedik a sérülés esélye, illetve annak súlyossága. A biztonsági öv a válla közepén kell, hogy húzódjon. Nem feküdhet a nyakon. Győződjön meg róla, hogy a biztonsági öv semmilyen irányban nincs megtekeredve. Győződjön meg róla, hogy a vállöv megfelelően rögzített, úgy, hogy a csatlakozási pontot fel- le megmozgatja az állítás után. Az állításhoz nyomja meg az állító gombot ja és mozgassa a vállöv csatlakozó nyelvét megfelelő helyzetbe, hogy az öv a válla közepén fusson. A biztonsági öv az arcától és nyakától Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-13

36 távol kell fusson, de az sem jó, ha bármikor leeshet a válláról. Engedje el az állító gombot a vállöv csatlakozási pont rögzítéséhez az adott helyzetben. A biztonsági öv kioldása Nyomja meg a gombot a csaton. Az öv automatikusan visszahúzódik. Automatikus zárási mód (ha van) Az első utasoldali és hátsó hárompontos biztonsági öveknek vagy egy automatikus záró mechanizmusuk, amelyet akkor kell használni, amikor gyermekülést szerel be. Ennek a mechanizmusnak a neve, automatikus zárási mód. Ha a biztonsági öv teljesen ki van húzva, az automatikus zárási mechanizmus aktiválódik, és a biztonsági övet csak vissza lehet engedi a helyére. A biztonsági övet nem lehet kihúzni, hacsak nem engedi egyszer teljesen vissza a helyére. Az automatikuszárási mód deaktiválásához oldja ki az öv nyelvét a csatból és engedje vissza az övet teljesen, az alap pozícióba. FIGYELMEZTETÉS Az automatikus zárási módot akkor kell alkalmazni, amikor gyermekülést szerelt a gépjárműbe. Normál használat közben az automatikus zárási módot nem kell aktiválni. Ha egy utas úgy használja a biztonsági övet, hogy az automatikus zárási mód be van kapcsolva, az kényelmetlen öv feszességet eredményezhet. Megváltoztathatja az első utasoldali légzsákműködését. (Lásd Kiegészítő utasvédelmi rendszer (SRS) jelen fejezet következő részében.) A biztonsági öv működésének ellenőrzése A visszahúzókat úgy tervezték, hogy a biztonsági öv mozgását megakadályozzák: Amikor az övet túl gyorsan húzza ki a visszahúzóból. Amikor a jármű hirtelen lassul. Hogyazövekműködéséről megbizonyosodjon, ellenőrizze őket úgy, hogy megmarkolja a vállövet és gyorsan meghúzza előre. A visszahúzónak le kell zárnia és meg kell akadályoznia az öv további mozgását. Ha a visszahúzó nem zár le az ellenőrzés alkalmával, lépjen kapcsolatba az INFINITI Központtal vagy a szakszervizzel. BIZTONSÁGI ÖV KARBANTARTÁSA Rendszeresen ellenőrizze, hogy a biztonsági öv és fém alkatrészei mint például a csatok, nyelvek, visszahúzók, rugalmas kábelek és csatlakozó nyelvek megfelelően működnek-e. Ha hiányzó alkatrészeket, a heveder elhasználódását, bevágását vagy egyéb sérülését észleli, a teljes övszerkezetet ki kell cserélni. Ha a biztonsági öv csatlakozó nyelvének vállöv vezetőjén elkezd felgyülemleni a szennyeződés, a biztonsági öv lassan húzódik vissza. Törölje át a vállövet egy tiszta, száraz ruhával. A biztonsági öv szövetének tisztításához használjon lágy szappanos oldatot vagy bármilyen szőnyegekhez és kárpitokhoz ajánlott tisztító oldatot. Törölje át egy ruhával, és hagyja, hogy az öv árnyékban megszáradjon. Ne engedje a biztonsági öveket visszahúzódni, amíg teljesen meg nem száradtak Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

37 GYERMEKÜLÉSEK A GYERMEKÜLÉS HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK SSS0099Z VIGYÁZAT Gyerekeknek és csecsemőknek speciális védelemre van szükségük. Előfordulhat, hogy a gépjármű biztonsági övei nem megfelelőek számukra. A vállöv túl közel kerülhet az arcukhoz vagy a nyakukhoz. A deréköv nem illeszkedhet megfelelően a kicsi csípőcsontokra. Egy baleset során a nem megfelelően illeszkedő biztonsági övek súlyos vagy végzetes sérüléseket okozhatnak. A csecsemőket és a gyermekeket a járműben sose tartsa az ölében. Még a legerősebb felnőtt sem tudja megvédeni őket így egy súlyos baleset során. A gyermek összezúzódhat a felnőtt és a jármű közé szorulva. Valamint soha ne csatolja ugyanazt a biztonsági övet önmaga és a gyermek köré. Az INFINITI azt javasolja, hogy a gyereküléseket a hátsó ülésre szerelje be. A baleseti statisztikák szerint a gyermekek nagyobb biztonságban vannaka gyermekülésben a hátsó ülésen, mint az első ülésen. Nem megfelelő használat vagy nem megfelelő beszerelés növelheti mind a gyermek, mind pedig az autóban utazó többi személy a sérülésének kockázatát vagy súlyosságát, de egy baleset során súlyos sérüléseket, vagy akár halált is okozhat. A használat és a beszerelés tekintetében kövesse a gyártó utasításait. Gyerekülés vásárlásakor győződjön meg arról, hogy az ülés megfelel a gyermeke számára, illetve beszerelhető a gépjárműbe. Elképzelhető, hogy egyes gyermekülések nem illeszkednek megfelelően járművébe. A gyermekülés iránya, illetve, hogy előre, vagy hátra néz-e, minden esetben a gyermekülés típusától és a gyermek méretétől függ. A részletekkel kapcsolatban lapozza fel a gyermekülés gyártójának használati utasítását. Az állítható háttámlát úgy kell beállítani, hogy illeszkedjen a gyermeküléshez, és a lehető legfüggőlegesebb helyzetben álljon. A gyermekülés beszerelése után ellenőrizze azt, mielőtt még beleültetné a gyereket. Nyomja egyik oldalról a másik oldalra, majd húzza meg előre, így meggyőződhet arról, hogy megfelelően a helyén marad-e. A gyermekülés nem mozdulhat 25 mm-nél (1 in) többet. Ha a gyermekülés nem stabil, húzza meg az övet szükség szerint vagy tegye az egészet másik ülésre, és ellenőrizze ismét. Amikor nem használja a gyermekülést, tartsa biztosan rögzítve az ISOFIX rendszerrel, hogy megakadályozza az ülés előrezuhanását egy esetleges hirtelen fékezés vagy baleset során. Ha van első utasoldali légzsák, ne szereljen hátranéző gyermekülést az első ülésre. Az első kiegészítő légzsákok ütközéskor nagy erővel fújódnak fel. A hátrafelé néző gyermekülés rendszert megütheti az első kiegészítő légzsák egy baleset során, ami a gyermek sérüléséhez vagy halálához vezethet. Amennyiben a beszereléshez rögzítő csatra van szükség és ezt nem használja, kanyarodás és fékezés közben a gyermekülés felborulhat és sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS Ne felejtse el, hogy a hőmérséklet meleg, napos időben hirtelen olyan magasra emelkedhet, hogy égési sérüléseket szenvedhet, amikor a gyermekülés felületét megérinti. Ellenőrizze az ülés felületét és a csatjait, mielőtt belehelyezné a gyermeket. Az INFINITI azt ajánlja, hogy a csecsemőket és a kisgyermekeket gyermekülésbe ültesse. Olyan gyermekülés rendszert válasszon, amely illeszkedik az Ön járművébe, és mindig kövesse a gyártó beszerelési és használati útmutatóját. Emellett számtalan egyéb típus elérhető nagyobb gyermekek számára, amelyet a maximális védelem érdekében ajánlatos használni. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-15

38 UNIVERZÁLIS GYERMEKÜLÉSEK ELSŐ- ÉS HÁTSÓ ÜLÉSEKRE VIGYÁZAT Oldallégzsákkal felszerelt járműben ne ültessen csecsemőt vagy gyermeket az első utas ülésbe, mert a légzsák súlyos sérülést okozhat, ha kinyílik egy ütközés során. MEGJEGYZÉS A gyermeküléseken, melyek megfelelnek az UN 44 szabványnak, egyértelműen jelölni kell a kategóriát: Univerzális, Fél- univerzális vagy ISOFIX. Amikor gyermekülést vásárol, a következőket tartsa szem előtt: Olyan gyermekülést válasszon, ami megfelel az UN szabványnak. 44. Helyezze a gyermeket a gyermekülésbe, és ellenőrizze a beállításokat, így meggyőződhet róla, megfelel-e az adott ülés a gyermek számára. Mindig kövesse a javasolt eljárást. Ellenőrizze a gyermekülést a járműben is, hogy meggyőződhessen róla, kompatibilis-e a jármű biztonsági öv-rendszerével. Olvassa el a jelen fejezetben található táblázatokat a javasolt beállítási pozíciók tekintetében, és a járműhöz jóváhagyott gyermekülések listáját. Tömeg csoport a gyermeküléshez Súly kategória Gyermek súlya 0 csoport 10 kg-ig Csoport kg-ig Csoport I 9-18 kg Csoport II kg Csoport III kg Példa gyermekülés típusokra: Gyermekülés kategória II és III JVR0371XZ Gyermekülés kategória 0 és 0+ JVR0373XZ Gyermekülés kategória 0+ és I JVR0372XZ 1-16 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

39 Jóváhagyott pozíciók a gyermekülés számára Ülés helyzete Súly csoport Első utas Lehajtható tulajdonsággal felszerelve Hátsó külső Hátsó középső 0(<10kg) U* L L 0+ (< 13 kg) U* L L I(9-18kg) U L L II (15-25 kg) U L X III (22-36 kg) U L X X: Az üléspozíció nem alkalmas a gyermekülés számára ennél a súly kategóriánál. U: Megfelelő az Univerzális kategóriába tartózó gyermekülésekhez, az előre és hátrafelé néző ülésekhez, amelyek ehhez a súly kategóriához jóváhagyásra kerültek. L: Megfelelő bizonyos gyermekülés rendszerekhez, amelyek a fejezet későbbi részében található táblázatban láthatók. Lásd A jóváhagyottgyermekülés- rendszereklistája jelen fejezetkövetkező részében. Ezekazüléseka gyermekülés rendszerek gyártói gépjármű lista (online) vagy a fél-univerzális kategóriába tartozhatnak. *: Csak hátrafelé néző Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-17

40 A jóváhagyott gyermekülés- rendszerek listája Ülés helyzete Súly csoport Első utas Hátsó külső Hátsó középső 0(<10kg) - Romer Baby- Romer Baby- Safe*2*3 Safe*2*3 0+ (< 13 kg) - Romer Baby- Romer Baby- Safe*2*3 Safe*2*3 I(9-18kg) - Britax/Romer Duo- Britax/Romer Duo- Plus *1*3 Plus *1*3 II (15-25 kg) - Romer KID *1*3 X III (22-36 kg) - Romer KID *1*3 X *1: Csak előre néző. *2: Csak hátra néző. *3: Csak Univerzális mód Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

41 A jóváhagyott ISOFIX és speciális Univerzális gyermekülések listája Ülés helyzete Súly csoport Lehajtható tulajdonsággal felszerelve Hátsó külső Mózeskosár F ISO/L1 X G ISO/L2 X 0 (< 10 kg) E ISO/R1 X E ISO/R1 X 0+ (< 13 kg) D ISO/R2 X C ISO/R3 IL D ISO/R2 X C ISO/R3 IL I(9-18kg) B ISO/F2 IUF B1 ISO/F2X IUF A ISO/F3 IUF, IL II (15-25 kg) X III (22-36 kg) X X: A pozíció nem megfelelő ISOFIX gyermekülés rendszer beszerelésére (CRS) ebben az üléspozícióban. IUF: IL: Megfelelő ISOFIX előre néző CRS-hez az univerzális kategóriában, amely ebben a súly kategóriában jóváhagyott. Megfelelő bizonyos ISOFIX CRS gyermekülésekhez, amelyek a fejezet későbbi részében található táblázatban láthatók. (Lásd Ellenőrzött ISOFIX gyermekülések listája jelen fejezet következő részében.) Ezek az ISOFIX CRS-k az CRS gyártói gépjármű lista (online) vagy fél- univerzális kategóriába tartoznak. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-19

42 Ellenőrzött ISOFIX gyermekülések listája Súly csoport A CRS neve Irány Kategória - 18 kg C ISO/R3 Hátrafelé néző Fél- univerzális Fair G 0/1* 9-18 kg A ISO/F3 Előrenéző Fél- univerzális *: A járműbe való behelyezéshez kiegészítő platformra van szükség. Hátrafelé nézőhöz használja a D típusú PLATFORMot. Előre nézőhöz használja a D típusú PLATFORMot. VIGYÁZAT Oldallégzsákkal felszerelt járműben ne ültessen csecsemőt vagy gyermeket az első utasülésbe, mert a légzsák súlyos sérülést okozhat, ha kinyílik egy ütközés során. MEGJEGYZÉS A gyermeküléseken, melyek megfelelnek az UN 44 szabványnak, egyértelműen jelölni kell a kategóriát: Univerzális, Fél- univerzális vagy ISOFIX. ISOFIX GYERMEKÜLÉS RENDSZER Az Ön járműve olyan speciális rögzítési pontokkal van felszerelve, amelyeket használhat az ISOFIX rendszerrel kompatibilis gyermekülésekkel. SSS0904Z 1-20 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

43 SSS0840Z ISOFIX alsó rögzítési pontok helyei Az ISOFIX rögzítési pontokkal a gyermekülést csak a hátsó szélső ülésekre tudja rögzíteni. Ne próbáljon meg gyermekülést rögzíteni a hátsó középső ülésre úgy, hogy közben a ISOFIX rögzítési pontokat használja. Az ISOFIX rendszer rögzítési pontjai az üléspárna hátuljánál találhatók, a háttámla közelében. Az üléstámlán egy címke található, amely segítségével könnyebben megtalálhatók a rögzítési pontok. SSS0644Z A rögzítési pontokhoz való csatlakoztatás ISOFIX gyermekülés rögzítése a rögzítési pontokhoz ISOFIX gyermekülésekkét rögzítő elemmel rendelkeznek, amelyeket az ülésen található rögzítési ponthoz lehet csatlakoztatni. Ezzel a rendszerrel nem kell a jármű biztonsági övét használnia a gyermekülés rögzítéséhez. Ellenőrizze, hogy az Ön gyermekülésén található-e olyan címke, ami az ISOFIX-kompatibilitást jelöli. Ez az információ a gyermekülés gyártója által kiadott információkban is bent lehet. ISOFIX gyermekülések esetében általában használni kell a felső hevedert vagy egyéb olyan eszközt, amely megakadályozza az elfordulást, pl. lábak. Az ISOFIX gyermekülés beszerelésekor figyelmesen olvassa el és kövesse az utasításokat ebben az útmutatóban és a gyermeküléshez tartozó kézikönyvben. Lásd Gyermekülés rendszer rögzítése ISOFIX segítségével (hátsó ülések) jelen fejezet előző részében. GYERMEKÜLÉS RÖGZÍTÉSE Az Ön járműve úgy készült, hogy a gyermeküléseket a hátsó ülésre tudja elhelyezni. A gyermekülés beszerelésekor figyelmesen olvassa el és kövesse az utasításokat ebben az útmutatóban és a gyermeküléshez tartozó kézikönyvben. Az Ön járműve úgy készült, hogy a gyermeküléseket a hátsó ülésre tudja elhelyezni. A gyermekülés beszerelésekor figyelmesen olvassa el és kövesse az utasításokat ebben az útmutatóban és a gyermeküléshez tartozó kézikönyvben. VIGYÁZAT A gyermekülés rögzítési pontjai úgy készültek, hogy ellenállnak a megfelelően beszerelt gyermekülések által kifejtett terhelésnek. Semmilyen körülmények között nem használhatók a felnőttek biztonsági övéhez vagy hevedereihez vagy más elemek járműhöz rögzítésére. Ha mégis így tesz, sérülhetnek a gyermekülés rögzítési pontjai. A gyermekülésnem rögzíthető megfelelően a sérült rögzítési pontoknál és a gyermek súlyosan, akár halálosan is megsérülhet egy esetleges ütközésben. A gyermekülés felső rögzítő hevedere megsérülhet, ha hozzáér a raktérfedőhöz, vagy a csomagtérben lévő tárgyakhoz. Vegye ki a raktérfedőt a járműből, vagy rögzítse a csomagtérben a többi rakománnyal együtt. Ha a gyermekülés felső rög- Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-21

44 zítő hevedere sérült, ütközés estén a gyermek súlyosan, vagy akár halálosan megsérülhet. Felső heveder rögzítése. Először rögzítse a gyermekülést az alsó ISOFIX rögzítőszemekkel (csak a hátsó, külső üléspozícióban). 1. Ha szükséges, emelje fel vagy távolítsa el a fejtámlát, hogy a hevedert átvezethesse az üléstámla tetején. Ha a fejtámlát eltávolította, tárolja biztonságos helyen. Ha a gyermekülést leszereli az ülésből, helyezze vissza fejtámlát. Lásd Fejtámaszok jelen fejezet előző részében részt, a fejtámla beállításával, eltávolításával és beszerelésével kapcsolatos információkért. 2. Biztosítsa a felső hevedert a heveder rögzítési pontjához a hátsó üléstámla hátulján, a gyermekülés mögött. 3. A heveder meghúzása előtt olvassa el a fejezetben a megfelelő gyermekülés beszerelésére vonatkozó folyamatot. NIC2002Z Rögzítési pont helye A rögzítési pontok az üléstámla hátulján találhatók, a hátsó üléssor külső baloldali és jobboldali ülésén. A felső övetvezesse át a fejtámla és az üléstámla között, majd rögzítse a rögzítési pontban, amellyel így a legegyenesebb pozíciót biztosíthatja. A gyártó utasításai szerint feszítse meg az övet, hogy a legcsekélyebb lazaságot is elkerülje. GYERMEKÜLÉS RENDSZER RÖGZÍTÉSE ISOFIX SEGÍTSÉGÉVEL (hátsó ülések) VIGYÁZAT Az ISOFIX gyermekülést csak a meghatározott helyekre rögzítse. Az ISOFIX alsó kapcsolódási pontokkal kapcsolatban lásd ISOFIX gyermekülés rendszer jelen fejezet előző részében.ha a gyermekülést nem rögzíti megfelelően,a gyermek súlyosan megsérülhet vagy akár meg is halhat egy baleset esetén. Olyan gyermeküléseket, amelyeknek a használatához kell felső heveder ne szereljen be olyan ülésre, amelyen nincs felső heveder. Ne rögzítse a gyermekülést a hátsó középső ülésre úgy, hogy közben az alsó ISOFIX rögzítési pontokat használja. A gyermekülés így nem lesz megfelelően rögzítve. Vizsgálja meg az alsó csatokat úgy, hogy az ujjaival benyúl a csatok alá, és ellenőrzi, nincs-e akadály az ISOFIX csatjai felett, mint pl. a biztonsági öv hevedere, vagy az üléspárna anyaga. A gyermekülés nem lesz megfelelően rögzítve, ha az ISOFIX csatjai akadályokba ütköznek. A gyermekülés rögzítési pontjai úgy készültek, hogy ellenállnak a megfelelően beszerelt gyermekülések által kifejtett terhelésnek. Semmilyen körülmények között nem használhatók a felnőttek biztonsági övéhez vagy hevedereihez, vagy más elemek járműhöz rögzítésére. A gyermekülés rögzítési pontjai úgy készültek, hogy ellenállnak a megfelelően beszerelt gyermekülések által kifejtett terhelésnek. Semmilyen körülmények között nem használhatók a felnőttek biztonsági övéhez vagy hevedereihez vagy más elemek járműhöz rögzítésére. Ha mégis így tesz, sérülhetnek a gyermekülés rögzítési pontjai. A gyermekülésnem rögzíthető megfelelően a sérült 1-22 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

45 rögzítési pontoknál és a gyermek súlyosan, akár halálosan is megsérülhet egy esetleges ütközésben. Beszerelés a hátsó, külső ülésre előző részében). Ha a fejtámlát eltávolította, tárolja biztonságos helyen. Ha a gyermekülést leszereli az ülésből, helyezze be fejtámlát. Ha az adott ülésen nincs állítható fejtámla és az megakadályozza a gyermekülés megfelelő illeszkedését, próbáljon meg egy másik üléspozíciót, vagy egy másik gyermekülést. mint lábakkal, használja inkább azokat a felső heveder helyett. Ilyen esetben kövesse a gyermekülés gyártójának utasításait. Előre néző: 1. és 2. lépés Előre néző: A gyermekülés megfelelő használatával kapcsolatban kövesse a gyártó utasításait. Kövesse a következő lépéseket az előre néző gyermekülés ISOFIX rendszerrel történő beszereléséhez a hátsó külső ülésekre: 1. Helyezze a gyermekülést az ülésre j1. SSS0646AZ 2. A gyermekülés rögzítő csatjait rögzítse az ISOFIX rendszer alsó rögzítési pontjaihoz j2. 3. A gyermekülés háttámlájának illeszkednie kell a gépjármű ülésének háttámlájához. Ha szükséges,állítsa be vagy távolítsa el a fejtámlát, hogy a gyermekülés megfelelően illeszkedjen. (Lásd Fejtámaszok jelen fejezet SSS0754AZ Előre néző: 4. lépés 4. A rögzítést rövidítse le, hogy a gyermekülés szorosan illeszkedjen; a gyermekülést a közepénél nyomja lefelé j3 és hátrafelé j4 a térdével, hogy az ülés párnázatát és háttámláját össze tudja nyomni. 5. Ha a gyermekülésen felső heveder is található, vezesse át a hevedert a megfelelő helyen és rögzítse a megfelelő rögzítési ponthoz. (Lásd Gyermekülés rögzítése jelen fejezet előző részében). 6. Ha a gyermekülés más típusú elfordulást megakadályozó rendszerrel van felszerelve, úgy SSS0755AZ Előre néző: 7. lépés 7. Ellenőrizze a gyermekülés rendszert, mielőtt beleültetné a gyermeket j5. Nyomja a gyermekülést egyik oldalról a másik oldalra, majd húzza meg előre, így meggyőződhet arról, hogy megfelelően a helyen marad-e. 8. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés megfelelően rögzítve van-e, mielőtt használni kezdené. Ha a gyermekülés túl laza, ismételje meg a 3-7 lépést. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-23

46 Hátrafelé néző: Hátrafelé néző: 1. és 2. lépés A gyermekülés megfelelő használatával kapcsolatban kövesse a gyártó utasításait. Kövesse a következő lépéseket az hátrafelé néző gyermekülés ISOFIX rendszerrel történő beszereléséhez a hátsó külső ülésekre: 1. Helyezze a gyermekülést az ülésre j1. SSS0649AZ 2. A gyermekülés rögzítő csatjait rögzítse az ISOFIX rendszer alsó rögzítési pontjaihoz j2. SSS0756AZ Hátrafelé néző: 3. lépés 3. A rögzítést rövidítse le, hogy a gyermekülés szorosan illeszkedjen; a gyermekülést a közepénél nyomja lefelé j3 és hátrafelé j4 a kezével, hogy az ülés párnázatát és háttámláját össze tudja nyomni. 4. Ha a gyermekülésen felső heveder is található, vezesse át a hevedert a megfelelő helyen és rögzítse a megfelelő rögzítési ponthoz. (Lásd Gyermekülés rögzítése jelen fejezet előző részében o.) 5. Ha a gyermekülés más típusú elfordulást megakadályozó rendszerrel van felszerelve, úgy mint lábakkal, használja inkább azokat a felső heveder helyett. Ilyen esetben kövesse a gyermekülés gyártójának utasításait. SSS0757AZ Hátrafelé néző: 6. lépés 6. Ellenőrizze a gyermekülés rendszert, mielőtt beleültetné a gyermeket j5. Nyomja a gyermekülést egyik oldalról a másik oldalra, majd húzza meg előre, így meggyőződhet arról, hogy megfelelően a helyen marad-e. 7. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés megfelelően rögzítve van-e, mielőtt használni kezdené. Ha a gyermekülés túl laza, ismételje meg a 3-6 lépést Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

47 GYERMEKÜLÉS RENDSZER BESZERELÉSE HÁROMPONTOS BIZTONSÁGI ÖVVEL Beszerelés hátsó ülésre - automatikus rögzítéssel rendelkező biztonsági övek (Oroszország (kivéve a V9X motorral szerelt modellek)) Előre néző: A gyermekülés megfelelő használatával kapcsolatban kövesse a gyártó utasításait. Előre néző gyermekülés hátsó, külső ülésre hárompontos biztonsági övvel (automatikus rögzítés nélkül) való beszereléséhez kövesse a következő lépéseket: jen. Ha az adott ülésen nincs állítható fejtámla és az megakadályozza a gyermekülés megfelelő illeszkedését, próbáljon meg egy másik üléspozíciót, vagy egy másik gyermekülést. SSS0493AZ Előre néző: 3. lépés 3. Vezesse át a biztonsági öv nyelvét a gyermekülés rendszeren, és illessze a csatba j2, amíg meg nem érzi és meg nem hallja annak becsatolódását. 4. Húzza a váll övet, amíg teljesen ki nem húzza j3. Ekkor a biztonsági öv visszahúzója automatikus rögzítési üzemmódban van (gyermekülés rögzítő üzemmód). SSS0652AZ Előre néző: 5. lépés 5. Hagyja az övet visszahúzódni j4. Húzza fel a vállövet, hogy a laza részek eltűnjenek. Előre néző: 1. lépés 1. Helyezze a gyermekülést az ülésre j1. SSS0758AZ 2. A gyermekülés háttámláját a gépjármű ülésének háttámlájához kell rögzíteni. Ha szükséges,állítsa be vagy távolítsa el a fejtámlát, hogy a gyermekülés megfelelően illeszked- Előre néző: 4. lépés SSS0651AZ SSS0647CZ Előre néző: 6. lépés 6. A biztonsági öv lazaságát szüntesse meg; a gyermekülést a közepénél nyomja lefelé j5 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-25

48 és hátrafelé j6 a térdével, hogy az ülés párnázatát és háttámláját össze tudja nyomni, és eközben húzza felfelé a biztonsági övet. Hátrafelé néző: A gyermekülés megfelelő használatával kapcsolatban kövesse a gyártó utasításait. Hátrafelé néző gyermekülés hátsó ülésre hárompontos biztonsági övvel (automatikus rögzítéssel) való beszereléséhez kövesse a következő lépéseket: 2. Vezesse át a biztonsági öv nyelvét a gyermekülés rendszeren, és illessze a csatba j2, amíg meg nem érzi és meg nem hallja annak becsatolódását. SSS0638BZ Előre néző: 7. lépés 7. Ellenőrizze a gyermekülés rendszert, mielőtt beleültetné a gyermeket j7. Nyomja a gyermekülést egyik oldalról a másik oldalra, majd húzza meg előre, így meggyőződhet arról, hogy megfelelően a helyen marad-e. 8. Ellenőrizze, hogy a visszahúzó automatikus üzemmódban van-e, ezt úgy teheti meg, hogy még több övet húz ki a visszahúzóból. Ha nem tud több övet kihúzni a visszahúzóból, akkor az automatikus módban van. 9. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés megfelelően rögzítve van-e, mielőtt használni kezdené. Ha a gyermekülés túl laza, ismételje meg a 4-8 lépést. Hátrafelé néző: 1. lépés 1. Helyezze a gyermekülést az ülésre j1. SSS0759AZ SSS0654AZ Hátrafelé néző: 2. lépés SSS0655AZ Hátrafelé néző: 3. lépés 3. Húzza a váll övet, amíg teljesen ki nem húzza j3. Ekkor a biztonsági öv visszahúzója automatikus rögzítési üzemmódban van (gyermekülés rögzítő üzemmód). Hátrafelé néző: 4. lépés SSS0656AZ 1-26 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

49 4. Hagyja az övet visszahúzódni j4. Húzza fel a vállövet, hogy a laza részek eltűnjenek. Hátrafelé néző: 5. lépés 5. A biztonsági öv lazaságát szüntesse meg; a gyermekülést a közepénél nyomja lefelé j5 és hátrafelé j6 a térdével, hogy az ülés párnázatát és háttámláját össze tudja nyomni, és eközben húzza felfelé a biztonsági övet. Hátrafelé néző: 6. lépés SSS0639BZ SSS0658BZ 6. Ellenőrizze a gyermekülés rendszert, mielőtt beleültetné a gyermeket j7. Nyomja a gyermekülést egyik oldalról a másik oldalra, majd húzza meg előre, így meggyőződhet arról, hogy megfelelően a helyen marad-e. 7. Ellenőrizze, hogy a visszahúzó automatikus üzemmódban van-e, ezt úgy teheti meg, hogy még több övet húz ki a visszahúzóból. Ha nem tud több övet kihúzni a visszahúzóból, akkor az automatikus módban van. 8. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés megfelelően rögzítve van-e, mielőtt használni kezdené. Ha a gyermekülés túl laza, ismételje meg a 3-7 lépést. Beszerelés hátsó ülésre - automatikus rögzítéssel nem rendelkező biztonsági övek (Európa és Oroszország (V9X motorral szerelt modellek)) Előre néző: A gyermekülés megfelelő használatával kapcsolatban kövesse a gyártó utasításait. Előre néző gyermekülés hátsó ülésre hárompontos biztonsági övvel (automatikus rögzítés nélkül) való beszereléséhez kövesse a következő lépéseket: Előre néző: 1. lépés 1. Helyezze a gyermekülést az ülésre j1. SSS0758AZ SSS0493AZ Előre néző: 2. lépés 2. Vezesse át a biztonsági öv nyelvét a gyermekülés rendszeren, és illessze a csatba j2, amíg meg nem érzi és meg nem hallja annak becsatolódását. 3. Annak érdekében hogy a biztonsági öv lazasága elkerülhető legyen, szükséges a biztonsági övet a helyén rögzíteni a gyermeküléshez tartozó rögzítő egységgel. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-27

50 Előre néző: 4. lépés SSS0647AZ 4. A biztonsági öv lazaságát szüntesse meg; a gyermekülést a közepénél nyomja lefelé j3 és hátrafelé j4 a térdével, hogy az ülés párnázatát és háttámláját össze tudja nyomni, és eközben húzza felfelé a biztonsági övet. 5. Ellenőrizze a gyermekülés rendszert, mielőtt beleültetné a gyermeket j5. Nyomja a gyermekülést egyik oldalról a másik oldalra, majd húzza meg előre, így meggyőződhet arról, hogy megfelelően a helyen marad-e. 6. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés megfelelően rögzítve van-e, mielőtt használni kezdené. Ha a gyermekülés túl laza, ismételje meg a 3-5 lépést. Hátrafelé néző: A gyermekülés megfelelő használatával kapcsolatban kövesse a gyártó utasításait. Hátrafelé néző gyermekülés hátsó ülésre hárompontos biztonsági övvel (automatikus rögzítés nélkül) való beszereléséhez kövesse a következő lépéseket: Hátrafelé néző: 2. lépés SSS0654AZ 2. Vezesse át a biztonsági öv nyelvét a gyermekülés rendszeren, és illessze a csatba j2, amíg meg nem érzi és meg nem hallja annak becsatolódását. 3. Annak érdekében hogy a biztonsági öv lazasága elkerülhető legyen, szükséges a biztonsági övet a helyén rögzíteni a gyermeküléshez tartozó rögzítő egységgel. Előre néző: 5. lépés SSS0638AZ Hátrafelé néző: 1. lépés SSS0759AZ 1. Helyezze a gyermekülést az ülésre j1. Hátrafelé néző: 4. lépés SSS0639AZ 1-28 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

51 4. A biztonsági öv lazaságát szüntesse meg; a gyermekülést a közepénél nyomja lefelé j3 és hátrafelé j4 a térdével, hogy az ülés párnázatát és háttámláját össze tudja nyomni, és eközben húzza felfelé a biztonsági övet. SSS0300AZ SSS0658AZ Hátrafelé néző: 5. lépés 5. Ellenőrizze a gyermekülés rendszert, mielőtt beleültetné a gyermeket j5. Nyomja a gyermekülést egyik oldalról a másik oldalra, majd húzza meg előre, így meggyőződhet arról, hogy megfelelően a helyen marad-e. 6. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés megfelelően rögzítve van-e, mielőtt használni kezdené. Ha a gyermekülés túl laza, ismételje meg a 3-5 lépést. Beszerelés első ülésre - automatikus rögzítéssel rendelkező biztonsági övek (Oroszország (kivéve a V9X motorral szerelt modellek)) VIGYÁZAT Soha ne helyezzen hátrafelé néző gyermekülést az első ülésre. Az első kiegészítő légzsákok nagy erővel ütközéskor nagy erővel fújódnak fel. A hátrafelé néző gyermekülés rendszert megütheti az első kiegészítő légzsák egy baleset során, ami a gyermek sérüléséhez vagy halálához vezethet. Az INFINITI azt javasolja, hogy a gyerekülést a hátsó ülésre szerelje be. Ha előre néző gyermekülést kell szerelnie az első utasülésre, tolja az első utasülést a leghátsó pozícióba. Soha ne szereljen gyermekülés rendszert, amely előtt a felső övet keresztül kellene húznia. A csecsemők számára használt gyermeküléseket hátrafelé nézve kell beszerelni, és ezért nem szabad őketazelső ülésre szerelni. Ha a biztonsági öveket nem használja, akkor a gyermekülés rendszer nem nyújt megfelelő biztonságot. A gyermekülés átfordulhat, vagy instabillá válhat, amely a gyermek sérülését eredményezheti egy hirtelen megállás vagy ütközés során. SSS0627Z Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-29

52 Előre néző: A gyermekülés megfelelő használatával kapcsolatban kövesse a gyártó utasításait. Előre néző gyermekülés első utas ülésre hárompontos biztonsági övvel (automatikus rögzítéssel) való beszereléséhez kövesse a következő lépéseket: Ha előre néző gyermekülés rendszert kell szerelnie az első ülésre, a következőképp járjon el: 1. Csúsztassa az ülést a leghátsó állásba j1. 2. Állítsa a fejtámlát a legmagasabb helyzetbe j2. 3. Az előre néző gyermekülés rendszert az első ülésen Csak előre néző pozícióban lehet felszerelni. A használat és a beszerelés tekintetében mindig kövesse a gyártó utasításait. SSS0360BZ 4. Vezesse át a biztonsági öv nyelvét a gyermekülés rendszeren, és illessze a csatba, amíg meg nem érzi és meg nem hallja annak becsatolódását. Győződjön meg róla, hogy követte a gyártó utasításait a hevederek elvezetését illetően. SSS0361BZ 5. Húzza ki a vállövet teljes egésézben, így megvéltoztathatja a zárási módot automatikus módra. SSS0423AZ 6. Hagyja az övet visszahúzódni. Húzza fel ja a vállövet, hogy a laza részek eltűnjenek. SSS0302FZ 7. Ellenőrizze a gyermekülés rendszert, mielőtt beleültetné a gyermeket. Döntse el mindkét oldalra. Próbálja előrehúzni, és ellenőrizze, hogy a helyén marad-e. 8. Ellenőrizze, hogy a visszahúzó automatikus üzemmódban van-e, ezt úgy teheti meg, hogy még több övet húz ki a visszahúzóból. Ha nem tud több övet kihúzni a visszahúzóból, akkor az automatikus módban van. 9. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés rendszer megfelelően rögzítve van-e, mielőtt használni kezdené. Ha a biztonsági öv nincs lezárva, ismételje meg a 5-8 lépéseket. 10. Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba. Az utasoldali légzsák állapotára figyelmeztető lámpának m világítania kell. Ha a lámpa nem világít, lásd Kiegészítő utasvédelmi rend Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

53 szer (SRS) jelen fejezet következő részében. Helyezze a gyermekülést egy másik ülésre. Ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Miután a gyermekülés rendszert eltávolította és a biztonsági öv teljes mértékben visszahúzódott, az automatikus üzemmód törlődik és visszaáll a vészhelyzetben záró üzemmód. SSS0300AZ Beszerelés első ülésre - automatikus rögzítéssel nem rendelkező biztonsági övek (Európa és Oroszország (V9X motorral szerelt modellek)) VIGYÁZAT Ha van első utasoldali légzsák, ne szereljen hátranéző gyermekülést az első ülésre. Az első kiegészítő légzsákok nagy erővel ütközéskor nagy erővel fújódnak fel. A hátrafelé néző gyermekülés rendszert megütheti az első kiegészítő légzsák egy baleset során, ami a gyermek sérüléséhez vagy halálához vezethet. Soha ne szereljen be olyan gyermekülést, amely előtt a felső övet keresztül kellene húznia. Az INFINITI azt javasolja, hogy a gyerekülést a hátsó ülésre szerelje be. Ha a gyermekülést az első utasülésre kell szerelnie, tolja az utas ülést a leghátsó pozícióba. Csecsemők ülését hátrafelé néző pozícióban kell beszerelni, ezért nem szabad azt az első utasülésre szerelni, ha az utasoldali légzsák aktiválva van. Előre néző: A gyermekülés megfelelő használatával kapcsolatban kövesse a gyártó utasításait. Előre néző gyermekülés első utas ülésre hárompontos biztonsági övvel (automatikus rögzítés nélkül) való beszereléséhez kövesse a következő lépéseket: 1. Továbbfejlesztett légzsákrendszerrel nem rendelkező modellek: Kapcsolja ki az utasoldali légzsákot az utasoldali légzsák kapcsolóját használva. (Lásd Az első utasoldali légzsák kapcsolója jelen fejezet következő részé- Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-31

54 ben.) Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba és győződjön meg róla, hogy az első légzsák állapotára figyelmeztető lámpa m (OFF) világít-e. 5. Vezesse át a biztonsági öv nyelvét a gyermekülés rendszeren, és illessze a csatba j3, amíg meg nem érzi és meg nem hallja annak becsatolódását. 6. Annak érdekében hogy a biztonsági öv lazasága elkerülhető legyen, szükséges a biztonsági övet a helyén rögzíteni a gyermeküléshez tartozó rögzítő egységgel. Előre néző: 2. és 3. lépés 2. Csúsztassa az ülést a leghátsó állásba j1. 3. Állítsa a fejtámlát a legmagasabb helyzetbe j2. 4. Helyezze a gyermekülést az ülésre. Előre néző: 5. lépés SSS0627Z SSS0360CZ SSS0647BZ Előre néző: 7. lépés 7. A biztonsági öv lazaságát szüntesse meg; a gyermekülést a közepénél nyomja lefelé j4 és hátrafelé j5 a térdével, hogy az ülés párnázatát és háttámláját össze tudja nyomni, és eközben húzza felfelé a biztonsági övet. SSS0302GZ Előre néző: 8. lépés 8. Ellenőrizze a gyermekülés rendszert, mielőtt beleültetné a gyermeket j6. Nyomja a gyermekülést egyikoldalról a másikoldalra, majd húzza meg előre, így meggyőződhet arról, hogy megfelelően a helyen marad-e. 9. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés megfelelően rögzítve van-e, mielőtt használni kezdené. Ha a gyermekülés túl laza, ismételje meg a 6-8 lépést. 10. Továbbfejlesztett légzsákrendszerrel rendelkező modellek: Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba. Az első utasoldali légzsák állapotára figyelmeztető lámpának m világítania kell. Ha a lámpa nem világít, lásd Kiegészítő légzsák rendszerek jelen fejezet következő részében. Helyezze a gyermekülést egy másik ülésre. Ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

55 KIEGÉSZÍTŐ UTASVÉDELMI RENDSZER (SRS) KIEGÉSZÍTŐ UTASVÉDELMI RENDSZERREL (SRS) KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK A Kiegészítő utasvédelmi rendszerről (SRS) szóló rész fontos információkat tartalmaz a vezető és az utasok védelmére szolgáló légzsákokkal kapcsolatban, az oldallégzsákokkal, függönylégzsákokkal és övfeszítőkkel kapcsolatban. Kiegészítő első légzsákok Ez a rendszer segít csillapítani egy esetleges frontális ütközésnél a vezető és/ vagy az utas fejét vagy mellkasát érő ütközési erőt. Az első légzsákokat úgy tervezték meg, hogy azon az oldalon fújódjon fel, ahol az ütközés éri a járművet. Kiegészítő oldallégzsákok Ez a rendszer segít csillapítani egy esetleges oldalsó ütközésnél a vezető és első utas mellkasát érő ütközési erőt. Az oldalsó légzsákokat úgy tervezték meg, hogy azon az oldalon fújódjon fel, ahol az ütközés éri a járművet. Kiegészítő függönylégzsák rendszer Ez a rendszer segít csillapítani egy esetleges oldalsó ütközés során a vezető és az első ülésen, valamint az hátsó oldalsó üléseken utazó személyek fejére ható ütközési erőt. A kiegészítő függönylégzsákot úgy tervezték, hogy azon az oldalon fújódjon fel, amelyik oldalról a gépjárművet behatás éri és az aktiválás után még egy darabig felfújódva maradjon. Az SRS rendszert úgy tervezték meg, hogy kiegészítse egy esetleges ütközés során a vezető és az utasok számára a biztonsági övek által nyújtott védelmet, de nemhelyettesíti azokat. Az SRS akár életet is menthet vagy megakadályozhatja súlyos sérülések kialakulását. Azonban a felfújódó légzsákok zúzódásokat vagy egyéb sérüléseket eredményezhetnek. A légzsákok nem nyújtanak védelmet az alsó végtagoknak. A biztonsági öveket mindig megfelelően be kell csatolni, a vezetőnek és első utasnak pedig megfelelő távolságban kell ülnie a kormánykeréktől, műszerfaltól és az első ajtók burkolatától. (Lásd Biztonsági övek jelen fejezet előző részében.) Az oldallégzsákok gyorsan fúvódnak fel, hogy megvédhessék az elöl utazókat. A felfújódó légzsákok ereje sérülés kockázatát rejti magában, ha az utasok túl közel ülnek vagy éppen felé fordulnak a felfújódás pillanatában. Az első, oldalsó és függönylégzsákok a felfúvódás után hamar leengednek. A SRS csak a gyújtáskapcsoló ON helyzetében üzemel. Ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja, az SRS légzsákok visszajelző lámpája kb. 7 másodpercig világít, majd kialszik. Ez azt jelenti, hogy az SRS rendszer üzemkész (Lásd Kiegészítő utasvédelmi rendszer (SRS) légzsákra figyelmeztető lámpa. a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben.) Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-33

56 VIGYÁZAT A kiegészítő légzsákok elvileg nem nyílnak ki oldalsó, hátsó ütközés, felborulás vagy kevésbé súlyos frontális ütközés esetén. Mindig viselje a biztonsági övet annak érdekében, hogy csökkenthesse az esetleges balesetekben szerezhető sérülések kockázatát vagy súlyosságát. SSS0131AZ SSS0132AZ A biztonsági övek és kiegészítő légzsákok akkor a leghatékonyabbak, ha az ülésben teljesen hátradől egyenes derékkal. Az első kiegészítő légzsákok ütközéskor nagy erővel fújódnak fel. Ha Ön illetve utasa nincs bekötve, előre hajol, oldalt ül vagy bármilyen más pozíciót foglal el, nagyobb az esélye annak, hogy sérülést szenved vagy életét veszti egy ütközés alkalmával. Ön és utasa súlyos, akár halálos sérüléseket is szenvedhet a kiegészítő légzsákok felfújódása esetén, ha éppen a légzsákkal szembe néznek, amikor az felfújódik. Minden esetben dőljön hátra, amennyire még kényelmes, hogy minél messzebb legyen a kormánykeréktől vagy a műszerfaltól. Mindenesetben használja a biztonsági övet. A kezeit tartsa a kormánykeréken kívül. Ha a kezeit a kormánykeréken belül tartja, növeli annak kockázatát, hogy megsérül, ha a kiegészítő légzsákok felfújódnak. Továbbfejlesztett légzsákrendszerrel szerelt modellek esetében tartsa be a következő óvintézkedéseket (ha van): Az utasoldali légzsák nem fog felfújódni, ha légzsák állapotára figyelmeztető lámpa világít, vagy első ülésen nem ül senki. A vezetőoldali illetve az utasoldali biztonsági övek csatlakozó pontja érzékelőkkel vannak ellátva, amelyek érzékelik, hogy a biztonsági öv be van-e kapcsolva. A továbbfejlesztett légzsákrendszer figyeli az ütközés súlyosságát illetve biztonsági öv használatát és ennek függvényében hozza működésbe a légzsákokat. A nem megfelelően alkalmazott biztonsági öv növeli az esetleges baleset során elszenvedett sérülések kockázatát illetve súlyosságát. Az utasoldali ülés fel van szerelve egy olyan érzékelővel, amely érzékeli, hogy 1-34 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

57 az ülésben utazik-e utas (súlyérzékelő) és amely bizonyos körülmények között KIkapcsolja az utasoldali légzsákot. Ezek az érzékelők csak ebben az ülésben találhatók meg. A nem megfelelő üléshelyzet és a biztonsági öv használatának hiánya növeli az esetleges baleset során elszenvedett sérülések kockázatát illetve súlyosságát. Lásd Az utasoldali légzsák statusára figyelmeztető lámpa jelen fejezet következő részében. SSS0100Z VIGYÁZAT Soha ne engedje gyermekeit biztonsági öv bekapcsolása nélkül utazni vagy hogy kinyújtsák a kezüket vagy fejüket az ablakon. Soha ne próbálja meg az ölében vagy a karjában utaztatni a gyerekeket. A gyermekek súlyosan megsérülhetnek vagy akár meg is halhatnak, ha az első légzsákok felfúvódnak, és nincsenek rendesen bekötve a gyerekülésbe. Soha ne helyezzen hátrafelé néző gyermekülést az első ülésre. Egy felfúvódó kiegészítő első légzsák gyermekének súlyos sérülését vagy akár halálát is okozhatja. (Lásd Gyermekülések jelen fejezet előző részében.) VIGYÁZAT A kiegészítő oldallégzsák vagy függönylégzsák nem fog felfújódni egy frontális vagy hátsó ütközés alkalmával, felborulás esetén vagy egy kisebb erősségű oldalsó ütközés esetén. Mindig viselje a biztonsági övet annak érdekében, hogy csökkenthesse a balesetekben szerezhető sérülésekkockázatát vagy súlyosságát. A kiegészítő függönylégzsákok nem nyílnak ki frontális ütközés, hátsó ütközés vagy kevésbé súlyos oldalsó ütközés esetén. Mindig viselje a biztonsági övet annak érdekében, hogy csökkenthesse a balesetekben szerezhető sérülések kockázatát vagy súlyosságát. A biztonsági övek és a kiegészítő oldallégzsákok és függönylégzsákok akkor a leghatékonyabbak, ha az üléslapon minél közelebb ül a háttámlához, és a háttámla minél függőlegesebb. A kiegészítő oldallégzsákok és függönylégzsákok nagy erővel fújódnak fel. Ha Ön illetve utasa nincs bekötve, előre hajol, oldalt ül vagy bármilyen más pozíciót foglal el, nagyobb az esélye annak, hogy sérülést szenved vagy életétveszti egy ütközés alkalmával. Ne engedje meg senkinek sem, hogy a kezét, lábát vagy arcát közel tegye a kiegészítő oldallégzsákokhoz és függönylégzsákokhoz, amelyek az első ülések oldalán vagy a tető oldalán találhatók. Ne engedje meg senkinek sem, aki az első utasülésen vagy a hátsó külső üléseken utazik, hogy karját kinyújtsa vagy kihajoljon az ablakon. Ha a hátsó ülésen ül, ne kapaszkodjon az első ülés háttámlájába. Ha a kiegészítő oldallégzsákok és függönylégzsákok nagy erővel felfújódnak, súlyosan megsérülhet. Legyen különösen óvatos gyermekek esetében, akiket mindig megfelelően be kell kötni gyermekülésbe. Ne használjon üléshuzatot az első ülések háttámláján. Akadályozhatják az oldallégzsák megfelelő működését. Előfeszített biztonsági öv rendszer Bizonyos típusú ütközéseknél a biztonsági öv előfeszítő rendszere aktiválódik a kiegészítő utasvédelmi rendszerrel együtt. Az első ülés övfeszítői és csatlakozópontjai segítenek megfeszíteni a biztonsági övet bizonyos típusú ütközések esetén, amelynek köszönhetően az első üléseken utazók nem mozdulnak el az üléspozícióból. (Lásd Előfeszített biztonsági öv rendszer jelen fejezet következő részében.) Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-35

58 Címke helye Légzsák figyelmeztető címkék NIC2478 A kiegészítő frontális ütközés elleni utasvédelmi rendszer figyelmeztető címkéi az ábrán látható helyeken vannak elhelyezve. A figyelmeztető címke j1 az utasoldali napellenző felületén található. A címke arra figyelmezteti, hogy az első utasoldali ülésre ne helyezzen hátrafelé néző gyermekülést, mivel annak e helyen való elhelyezése ütközés esetén, a légzsák kinyílásakor, súlyos sérülést okozhat a kisgyermeknek. Légzsák figyelmeztető címke A címke a következőkre figyelmeztet: JVR0243XZ SOHA ne használjon hátrafelé néző gyermekülést olyan ülésen, amelyet elölről AKTÍV LÉG- ZSÁK véd, mert az a GYERMEK HALÁLÁT vagy SÚ- LYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. Első légzsákkal ellátott járművekben hátrafelé néző gyermekülést csak a hátsó ülésen használjon. Ha a gépjárműbe gyermekülést szerel be, minden esetben kövesse a gyermekülés rendszer gyártójának utasításait. További információért lásd Gyermekülések jelen fejezet előző részében. SPA1097Z SRS légzsák figyelmeztető lámpa A kiegészítő légzsák figyelmeztető lámpa, amely a műszerfalon jelenik meg, a kiegészítő első-, oldalsó- és függönylégzsákok áramköreit valamint az övfeszítő rendszert figyeli. A megfigyelt áramkörök közé tartoznak a légzsákok, az övfeszítő vezetékei, illetve az összes kapcsolódó vezeték. Ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja, az SRS légzsákok visszajelző lámpája kb. 7 másodpercig világít, majd kialszik. Ez jelzi, hogy az SRS rendszerek működésre készek. Ha a következő feltételek közül bármelyik fellép, a légzsák és/vagy az övfeszítő rendszert javíttatni kell: Az SRS légzsák figyelmeztető lámpa kb. 7 másodperc eltelte után is világít. Az SRS légzsák figyelmeztető lámpa megszakításokkal villog Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

59 Az SRS légzsák figyelmeztető lámpa egyáltalán nem világít. Ilyen feltételek mellett az első légzsákok, és/ vagy előfeszített biztonsági öv nem fog megfelelően működni. Ellenőrizni és javítani kell őket. Azonnal vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Továbbfejlesztett légzsákrendszerrel 1) Ütközési zóna érzékelője 7) Kiegészítő függönylégzsák modulok 2) Kiegészítő első légzsákmodulok 8) Diagnosztikai érzékelő egység 3) Kiegészítő oldallégzsákmodulok 9) Deréköv külső övfeszítője 4) Utasérzékelő szenzor (súlyérzékelő) 10)Műhold szenzor 5) Utasérzékelő rendszer vezérlőegysége 11) Biztonsági öv előfeszítő visszahúzó 6) Kiegészítő függönylégzsákok SSS0907 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-37

60 Továbbfejlesztett légzsákrendszer nélkül 1) Ütközési zóna érzékelője 7) Diagnosztikai érzékelő egység 2) Kiegészítő első légzsákmodulok 8) Deréköv külső övfeszítője 3) Az első utasoldali légzsák kapcsolója 9) Műhold szenzor 4) Kiegészítő oldallégzsákmodulok 10)Biztonsági öv előfeszítő visszahúzó 5) Kiegészítő függönylégzsákok 6) Kiegészítő függönylégzsákok modulja SSS1008 KIEGÉSZÍTŐ LÉGZSÁK RENDSZEREK VIGYÁZAT Ne helyezzen semmilyen tárgyat a kormánykerék puha közepére, a műszerfalra valamint az első ajtókra és első ülésekre illetve azok közelébe. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a kormánykerék puha közepe és a vezető közé illetve a műszerfal, az ajtók és a többi utas közé. Az ilyen tárgyak veszélyessé válhatnak és sérülést okozhatnak, ha a kiegészítő légzsákok felfúvódnak. Közvetlen felfúvódás után, számtalan kiegészítő légzsák alkatrész forró lesz még. Ne érintse meg őket: súlyos égési sérüléseket szerezhet. A kiegészítő légzsákrendszeren vagy annak alkatrészein vagy vezetékein jogosulatlan módosításokat végrehajtani tilos. Ennek célja: megelőzni a kiegészítő légzsákrendszer esetleges felfúvódását illetve megelőzni annaksérüléseit. Ne végezzen el jogosulatlan módosításokat a gépjármű elektromos rendszerén, felfüggesztésein, az első szerkezeti elemeken és az oldalsó paneleken. Ez befolyásolhatja a kiegészítő légzsákrendszer megfelelő működését. A kiegészítő légzsákrendszer megváltoztatása súlyos személyi sérülést okozhat. A jogosulatlan módosítások magukban foglalják a kormánykerék és a műszerfal változtatásait, egyéb anyagok felhe Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

61 lyezését a kormánykerék puha közepére vagy a műszerfalra vagy a kiegészítő légzsákrendszer egyes elemei köré. Az első utasülés módosítása súlyos személyi sérüléseket eredményezhet. Például ne változtassa meg az első üléseket úgy, hogy egyéb anyagokat tesz az üléspárnára, pl.: üléshuzatot, amelyet nem úgy terveztek meg, hogy a megfelelő légzsákműködést lehetővé tegye. Ne tegyen semmilyen tárgyat az első utasülés, az üléspárna vagy a háttámla párnája alá. Az ide elhelyezett tárgyak megakadályozhatjákaz utasérzékelő szenzorokmegfelelő működését. A kiegészítő légzsákrendszer karbantartását vagy javítását csak INFINITI Központ vagy szakszerviz végezheti el. Az SRS kábelköteget ne válassza le vagy módosítsa. Nem hitelesített elektronikus tesztelő-berendezés, eszköz nem használható a kiegészítő légzsákrendszeren. Az SRS kábelköteg csatlakozói sárgák és/ vagy narancssárgák a könnyebb azonosíthatóság érdekében. Ha az első légzsákok kinyílnak, meglehetősen hangos puffanást hallhat, amit némi füst követhet. Ez a füst nem ártalmas és nem utal tűzre. Ugyanakkor ne lélegezze be, mert légúti irritációt és nehézlégzési tüneteket okozhat. Akikeleve légzési nehézségekkel küzdenek, minél előbb friss levegőhöz kell jutniuk. Kiegészítő első légzsák rendszer (Továbbfejlesztett légzsákrendszerrel szerelt modellek) (Oroszország és Ukrajna) VIGYÁZAT Annak érdekében, hogy az utasok továbbfejlesztett légzsákrendszerének működése biztosítható legyen, ügyeljen a következőkre. Ne engedje, hogya hátulutazóka háttámlazsebeit húzzák. 4 kg-nál (9 lb) nehezebb tárgyakat ne helyezzen az üléstámlára, a fejtámlára vagy a háttámla zsebeibe. Ne tároljon az ülés mögött olyan tárgyakat, amelyek benyomódhatnak az üléstámlába. Ellenőrizze a működést az utasoldali légzsák állapotát jelző lámpával. Ha úgy érzékeli, hogy az utasoldali légzsákállapotára figyelmeztető lámpa nem a fenti leírásnak megfelelően működik, vigye a gépjárművet egy INFINITI Központba vagy szakszervizbe, hogy a továbbfejlesztett légzsákrendszert ellenőrizhessék. Addig, amíg az INFINITI Központ vagy szakszerviz meg nem erősíti, hogy a továbbfejlesztett légzsákrendszer megfelelően működik, az utasok utazzanak a hátsó üléseken. Ne helyezzen olyan tárgyakat az ülésre, amelynek éles szélei vannak. Ne helyezzen olyan nehéz tárgyakat az ülésre, amelyek végleges benyomódást okozhatnak. Az ilyen tárgyak sérülést okozhatnak az üléseken vagy a foglaltságot jelző szenzorokban (súlyérzékelők). Ez befolyásolhatja a légzsákrendszer működését, súlyos személyi sérülésekhez vezetve. Az üléseken ne használjon vizes vagy savas tisztítószereket (gőztisztítókat). Ezzel tönkreteheti az üléseket, hagy a benne elhelyezett szenzorokat. Ez befolyásolhatja a légzsákrendszer működését is, súlyos személyi sérülésekhez vezetve. Az utasoldali légzsákot úgy tervezték meg, hogy bizonyos körülmények között kikapcsoljon. Figyelmesen olvassa el ezt a fejezetet, hogy megismerje a működését. A leghatékonyabb védelem érdekében megfelelően használja az ülést, a biztonsági övet és a gyermekülést. Ha nem tartja be az ülés, a biztonsági öv és a gyermekülés rendszer használatára vonatkozó utasításokat, súlyos sérüléseket szenvedhet egy esetleges baleset során. Ha a légzsák állapotára figyelmeztető lámpa nem világít, amikor egy gyermek ül az ülésben vagy ha világít, amikor egy felnőtt ül az ülésben, ellenőrizze, hogy nincs-e valamilyen súly az ülésen, kivéve az ülésen utazó súlyát. Ha kérdése merülne fel azzal kapcsolatban, hogy a légzsák az előírásoknak megfelelően működik-e, az Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-39

62 INFINITI Központ vagy egy szakszerviz megválaszolhatja azt a megfelelő eszközök használatával. Ez a gépjármű fel van szerelve továbbfejlesztett légzsákrendszerrel, amely a vezető és az utas oldalán is megtalálható. A vezető kiegészítő légzsákja a kormánykerék közepében található. Az utas kiegészítő légzsákja a műszerfalon, a kesztyűtartó fölött található. A kiegészítő légzsákokat arra tervezték, hogy nagyobb erejű frontális ütközéseknél nyíljanak ki, ugyanakkor a légzsákok akkor is felfúvódhatnak, ha egy más típusú ütközésben fellépő erők nagyon hasonlóak egy frontális ütközéshez. Elképzelhető, hogy bizonyos frontális ütközések esetén nem fognak kinyílni. A jármű sérülése (vagy annak hiánya) nem mindig utal a kiegészítő első légzsák megfelelő működésére. A továbbfejlesztett légzsákrendszer kettős felfújó egységgel van felszerelve. A rendszer figyeli az ütközési zónában található szenzorokról érkező információkat, a vezérlőegység érzékelőit, a biztonsági öv csatjának szenzorait és a foglaltságot érzékelő szenzort (súlyérzékelő szenzor). A felfújó egység működése függ az ütközés súlyosságától és a vezetőoldali biztonsági öv használatától. A jobb első utas esetében a rendszer a foglaltságot érzékelő szenzort is figyeli. A szenzoroktól érkező információk alapján egy ütközésben csak egy légzsák fújódhat fel, függően az ütközés súlyosságától illetve attól, hogy az utasok be voltak-e kötve vagy nem. Ezen felül az utasoldali légzsák bizonyos körülmények között kikapcsolhat, függően a foglaltságot figyelő szenzorokról érkező információktól. Ha az utasoldali légzsák ki van kapcsolva, az utasoldali légzsák állapotára figyelmeztető lámpa felvillan (ha az ülésben nem ül senki, a lámpa nem világít, de a légzsák ki van kapcsolva). Egy első légzsák felfújódása nem jelenti a rendszer nem megfelelő működését. Ha a légzsákrendszer működésével kapcsolatban további kérdése lenne, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI kereskedővel, egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. A kiegészítő első légzsákoka biztonsági övekkel történő kombinált használatban segítenek csillapítani az első utasok fejére és mellkasára ható erőket. Akár életet is menthetnek, vagy megakadályozhatják súlyos sérülések kialakulását. Ugyanakkor, egy felfúvódó első légzsák okozhat horzsolásokat, vagy egyéb sérüléseket is. Az első légzsákok nem nyújtanak védelmet a test alsó fele számára. A biztonsági öveket akkor is megfelelően kell használni, ha a gépjármű fel van szerelve továbbfejlesztett légzsákrendszerrel, a vezetőoldali és utasoldali ülést megfelelő pozícióban kell használni, úgy, hogy a kormánykerék és a műszerfal megfelelően működtethető legyen. A első légzsákok gyorsan fúvódnak fel, hogy megvédhessék az elöl utazókat. Pontosan emiatt, az első légzsák felfúvódásakor létrejövő erők növelhetik az esetleges sérülések kockázatát, ha az utasok túl közel ülnek ezekhez a légzsák modulokhoz felfúvódás közben. A légzsák gyorsan leenged az ütközés után. SSS0909Z Az utasoldali légzsák statusára figyelmeztető lámpa: Az utasoldali légzsák állapotára figyelmeztető lámpa m a térképlámpában található. Miután a gyújtáskapcsolót ON állásba állította az utasoldali első légzsák visszajelző lámpája kb. 7 másodpercig világít, majd kialszik, vagy továbbra is világít, függően az utasoldali ülés foglaltságától. A lámpa a következők szerint működik: Üres utasoldali ülés: Am OFF állapotban van és az utasoldali első légzsák ki van kapcsol és egy esetleges ütközés esetén nem fújódik fel. Az utasoldali ülésen kis termetű felnőtt, gyermek utazik vagy gyermekülés van az ülésen (a fejezetben leírtak szerint): A m világít, jelezve, hogy az 1-40 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

63 utasoldali első légzsák ki van kapcsolva és egy esetleges ütközés esetén nem fújódik fel. A foglalt utasoldali ülés és az ülésben utazó személy megfelel a fejezetben leírt feltételeknek: A lámpa m OFF állapotban van és jelzi, hogy az utasoldali légzsák működésre kész. Első utasoldali légzsák: Az utasoldali első légzsákot úgy tervezték meg, hogy automatikusan kikapcsoljon ha a gépjármű az alábbiakban meghatározott feltételeknek megfelelően működik. Ha az utasoldali első légzsák ki van kapcsolva, ütközés esetén nem fog felfújódni. A vezetőoldali és egyéb légzsákok nem képezik részét ennek a rendszernek. A rendszer célja, hogy a légzsák automatikus kikapcsolásával csökkentse a légzsákfelfújódásából fakadó sérüléseket vagy haláleseteket abban az esetben ha az első ülésen olyan utasok utaznak, mint például gyerekek. A foglaltságot érzékelő szenzorok (súlyérzékelő szenzorok) az utasoldali ülés keretén találhatók és úgy tervezték őket, hogy érzékeljék az ülésen lévő utasokat és tárgyakat.. Például: ha az utasoldali első ülésben gyermek utazik, a továbbfejlesztett légzsákrendszer- az előírásoknak megfelelően- kikapcsolja a légzsákot. Ha az utasoldali első ülésen gyermekülés van, a foglaltságot érzékelő szenzor érzékeli azt és kikapcsolja a légzsákot. Ha az első utasoldali ülésben egy olyan felnőtt ül, aki megfelelő üléspozícióban van és a kézikönyvben meghatározottak szerint használja a biztonsági övet, az utasoldali légzsák nem kapcsolhat ki automatikusan. Kistermetű felnőttek esetében kikapcsolhat; ha az utas nem ül megfelelően az üléspozícióban (például nem ül megfelelően az ülésben, az ülés szélén ül vagy valami miatt nincs a megfelelő pozícióban), a szenzor kikapcsolhatja a légzsákot. Minden esetben győződjön meg arról, hogy megfelelően ül az ülésben és megfelelően viseli a biztonsági övet, így a biztonsági öv és a légzsák a leghatékonyabb védelmet biztosítja. Az INFINITI azt javasolja, hogy a tíz év alatti gyermekek a hátsó ülésen utazzanak. Az INFINITI azt javasolja, hogy a megfelelő gyermeküléseket és magasítókat a hátsó ülésre szerelje fel. Ha ez nem lehetséges, az ülés foglaltságát jelző szenzort úgy tervezeték meg, hogy a fent leírtaknak megfelelően működjön és az utasoldali légzsákot gyermekülés használata esetén kikapcsolja. Ha a gyermekülést nem megfelelően rögzíti és nem megfelelően használja az automatikus rögzítő módot (gyermekülés üzemmód), a gyermekülés lebillenhet vagy elmozdulhat egy esetleges balesetben vagy hirtelen megállás esetén. Ez azt is eredményezheti, hogy egy baleset esetén a légzsák felfújódik ahelyett, hogy kikapcsolna. (Lásd Gyermekülések jelen fejezet előző részében a megfelelő beszereléssel kapcsolatban.) Az utasoldali légzsákot úgy tervezték meg, hogy nem esetleges baleset esetén nem fújódjon fel, ha az utasoldali ülésen nem utazik senki. Azonban ha nehéz tárgyakat helyez az ülésre, a légzsák felfújódhat, mivel a rendszer úgy érzékelheti, hogy valaki ül az ülésben. Egyéb feltételek esetén is felfújódhat a légzsák, például ha a kézikönyv utasításai ellenére gyerek áll az ülésen, ha két gyermek ül az ülésen. Minden esetben győződjön meg arról, hogy Ön is és az utasok is megfelelően ülnek az ülésben. Az utasoldali légzsák állapotát felügyelő lámpa segítségével nyomon követheti, hogy az utasoldali légzsák mikor van kikapcsolva, még akkor is, ha valaki ül az ülésen. A lámpa nem világít, ha az első ülésen nem ül senki. Ha egy felnőtt ül az első ülésen de a légzsák állapotát jelző lámpa világít (jelezve, hogy a légzsák ki van kapcsolva), lehetséges, hogy kistermetű felnőtt ül az ülésen, vagy nem megfelelően ül az ülésen. Ha az első ülésen kell gyermekülést használnia, előfordulhat, hogy az utasoldali légzsák állapotát jelző lámpa nem világít, függően a gyermek méretétől és a gyermekülés típusától. Ha a légzsák állapotát jelző lámpa nem világít (jelezve, hogy a légzsák egy esetleges balesetben felfújódhat), előfordulhat, hogy a gyermekülést vagy a biztonsági övet nem használja megfelelően. Győződjön meg arról, hogy a gyermekülés megfelelően van beszerelve, a biztonsági öv haszná- Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-41

64 latban van és az utas megfelelően ül az ülésben. Ha a légzsák állapotát jelző lámpa nem világít, ültesse az utast a hátsó ülésre vagy helyezze a gyermekülést a hátsó ülésre. Ha az utasoldali légzsák visszajelző lámpája még akkor sem világít ha Ön úgy gondolja, hogy a gyermekülés a megfelelő helyen van, a biztonsági öv használatban van és az utas is megfelelő pozícióban ül, a rendszer úgy értelmezheti, hogy az ülés üres (amely esetben a légzsák ki van kapcsolva). Az INFINITI Központ vagy szakszerviz ellenőrizheti, hogy a rendszer ki van-e kapcsolva egy speciális eszközzel. Addig, amíg az INFINITI Központ vagy szakszerviz meg nem erősíti, hogy a légzsákrendszer megfelelően működik, ültesse az utasokat a hátsó ülésre. A továbbfejlesztett légzsákrendszer és az utasoldali légzsák állapotát figyelő lámpa állapotváltozása néhány másodpercet igénybe vehet. Ha az ülés nem foglalt, a légzsák állapotára figyelmeztető lámpa nem világít. Ha az utasoldali első légzsákrendszerben valamilyen hiba láp fel, a kiegészítő légzsákrendszer figyelmeztető lámpája m, amely a műszerfalon található, villog. Ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. A kiegészítő utasvédelmi légzsákrendszer (Továbbfejlesztett légzsákrendszerrel nem szerelt modellek) A vezető kiegészítő légzsákja a kormánykerék közepében található. Az utas kiegészítő légzsákja a műszerfalon, a kesztyűtartó fölött található. A kiegészítő légzsákokat arra tervezték, hogy nagyobb erejű frontális ütközéseknél nyíljanak ki, ugyanakkor a légzsákok akkor is felfúvódhatnak, ha egy más típusú ütközésben fellépő erők nagyon hasonlóak egy frontális ütközéshez. Elképzelhető, hogy bizonyos frontális ütközések esetén nem fognak kinyílni. A jármű sérülése (vagy annak hiánya) nem mindig utal a kiegészítő első légzsák megfelelő működésére. Az utasoldali első légzsákot úgy tervezték meg, hogy szükség esetén kapcsolóval kikapcsolható legyen. Az utasoldali légzsák statusára figyelmeztető lámpa: Az utasoldali légzsák állapotára figyelmeztető lámpa a térképolvasó lámpában található. Ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állította az utasoldali első légzsák visszajelző lámpája a térképolvasó lámpában kb. 7 másodpercig világít, majd kialszik, vagy továbbra is világít, függően az utasoldali ülés foglaltságától. Ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja és az utasoldali első légzsák aktív, az utasoldali első légzsák visszajelző lámpája kb. 7 másodperc után kikapcsol. Ha az első utasoldali légzsák ki van kapcsolva az utasoldali légzsák kapcsolójával, a légzsák állapotára figyelmeztető lámpa felvillan és folyamatosan világít, amíg a kapcsoló OFF állásban van. Ha az első utasoldali légszák visszajelző lámpája nem a fentiek szerint működik, előfordulhat, hogy az első utasoldali légzsák nem működik megfelelően. Ellenőriztesse a rendszert és szükség esetén javíttassa meg egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. SSS0909Z 1-42 Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

65 Az első utasoldali légzsák kapcsolója: SSS1021Z Az első utasoldali légzsák kikapcsolható a légzsák kapcsolójával ja, amely a kesztyűtartóban található. Az első utasoldali légzsák kikapcsolásához a következők szerint járjon el: 1. Állítsa a gyújtáskapcsolót LOCK állásba. 2. Nyissa ki a kesztyűtartót és a mechanikus kulcsot illessze az utasoldali légzsák kapcsolójába. A mechanikus kulcs használatával kapcsolatban lásd Kulcsok a 3. Indulás előtti ellenőrzések és beállítások fejezetben. 3. Nyomja be és forgassa el a kulcsot OFF állásba. 4. Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba. Az első utasoldali légzsák állapotára figyelmeztető lámpa felvillan és folyamatosan világít. Az első utasoldali légzsák bekapcsolásához a következők szerint járjon el: 1. Állítsa a gyújtáskapcsolót LOCK állásba és nyissa ki a kesztyűtartót. 2. Helyezze a mechanikus kulcsot az első utasoldali légzsák kapcsolójába. 3. Nyomja be és forgassa el a kulcsot ON állásba. 4. Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba. Az első utasoldali légzsák állapotára figyelmeztető lámpa felvillan, majd kialszik. SSS0521Z Kiegészítő oldallégzsákok A kiegészítő oldallégzsákok az első ülések üléstámlájának oldalában találhatók. A kiegészítő oldallégzsákokat arra tervezték, hogy nagyobb erejű oldalsó ütközéseknél nyíljanak ki, ugyanakkor a légzsákok akkor is felfúvódhatnak, ha egy más típusú ütközésben fellépő erők nagyon hasonlóak egy oldalsó ütközéshez. Elképzelhető, hogy bizonyos oldalsó ütközések esetén nem fognak kinyílni. A jármű sérülése (vagy annak hiánya) nem mindig utal a kiegészítő oldallégzsák megfelelő működésére. Kiegészítő függönylégzsák rendszer A kiegészítő függönylégzsák a tetőben található. A kiegészítő függönylégzsákokat arra tervezték, hogy nagyobb erejű oldalsó ütközéseknél nyíljanak ki, ugyanakkor a légzsákok akkor is felfúvódhatnak, ha egy más típusú ütközésben fellépő erők nagyon hasonlóak egy oldalsó ütközéshez. Elképzelhető, hogy bizonyos oldalsó ütközések esetén nem fognak kinyílni. A jármű sérülése (vagy annak hiánya) nem mindig utal a kiegészítő függönylégzsák megfelelő működésére. ELŐFESZÍTETT BIZTONSÁGI ÖV RENDSZER VIGYÁZAT Az előfeszített biztonsági öv rendszer aktiválás után nem újrafelhasználható. A visszahúzóval és csatlakozóházzal együtt egy egységként ki kell cserélni. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-43

66 Ha ütközik a gépjármű, de az előfeszített öv nem aktiválódik, INFINITI Központtal vagy szakszervizzel ellenőriztesse és szükség esetén cseréltesse le az előfeszítési rendszert. Az előfeszített biztonsági öv rendszeren vagy annakalkatrészein vagy vezetékein jogosulatlan módosításokat végrehajtani tilos. Ez kiválthatja az előfeszített biztonsági öv rendszer véletlenszerű aktiválódását vagy sérülését. Az előfeszített biztonsági övrendszeren elvégzendő feladatokat minden esetben egy INFINITI Központnak vagy szakszerviznek kell elvégeznie. Az SRS kábelköteget ne válassza le vagy módosítsa. Nem hitelesített elektronikus tesztelő-berendezés vagy eszköz nem használható az előfeszített biztonsági öv rendszeren. Ha meg akarja semmisíteni az előfeszített biztonsági öv rendszert, vagy le akarja selejtezni a járművet, lépjen kapcsolatba egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Az előfeszített biztonsági öv rendszer ártalmatlanítási eljárása azinfiniti Szerviz Útmutatóban kerül bemutatása. A helytelen ártalmatlanítási eljárás személyi sérülést okozhat. Az előfeszítő rendszer egy burkolat alatt található az övvisszahúzó rendszerrel. Ezek a biztonsági övek a hagyományos övekkel megegyező módon használhatók. Amikor az övfeszítő rendszer aktiválódik, nagy zajt hallhat, amelyet füst is követhet. Ez a füst nem ártalmas és nem utal tűzre. Ugyanakkor ne lélegezze be, mert légúti irritációt és nehézlégzési tüneteket okozhat. Akik eleve légzési nehézségekkel küzdenek, minél előbb friss levegőhöz kell jutniuk. JAVÍTÁSI ÉS CSERE MŰVELET VIGYÁZAT Ha a kiegészítő első-, oldalsó- és függönylégzsákok aktiválásra kerültek és felfújódtak, a légzsák modulok nem fognak megfelelően működni, ezért azokat ki kell cserélni. A légzsák modul cseréjét csak INFINITI Központ vagy szakszerviz végezheti el. A felfújódott légzsák modulok nem javíthatók. Minden légzsákrendszert ellenőriztessen egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel, ha a jármű első- vagy oldalsó részét sérülés érte. Ha meg akarja semmisíteni az SRS rendszert vagy le akarja selejtezni a járművet, lépjen kapcsolatba egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Megfelelő ártalmatlanítási folyamatok az INFINITI Szerviz Útmutatóban kerülnek bemutatása. A helytelen ártalmatlanítási eljárás személyi sérülést okozhat. A kiegészítő első-, oldalsó- és függönylégzsákok valamint az előfeszítő rendszer úgy kerültek megtervezésre, hogy csak egyszer lehessen őket aktiválni. Emlékeztetőül, hacsak az SRS légzsák rendszer jelzőlámpája nem sérült, az SRS légzsákrendszer jelzőlámpája világít a felfúvódás után. Az SRS rendszer javítását vagy cseréjét csak INFINITI Központ vagy szakszerviz végezheti el. Ha karbantartást kell elvégezni a gépjárművön, a karbantartást végző személy figyelmét fel kell hívni a légzsákrendszerre illetve az övfeszítő rendszerre. A gyújtáskapcsolónak mindig LOCK állásban kell lennie, amikor a motorháztető alatt vagy a jármű belsejében dolgozik Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

67 MEGJEGYZÉS Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-45

68 2 Műszerek és kezelőszervek Mérők és mérőműszerek Sebességmérő és kilométerszámláló Fordulatszámmérő Hűtőfolyadék hőmérsékletmérő műszer Üzemanyagszint mérő Műszerek megvilágítása és a mutatók mozgása Műszerek fényerejének szabályozása Figyelmeztető lámpák, visszajelző lámpák és hangjelzések Lámpák ellenőrzése Figyelmeztető lámpák Visszajelző lámpák Emlékeztető hangjelzések Gépjármű információs kijelzője Működési visszajelzők Karbantartás jelzései Motorolaj ellenőrző rendszer (dízel modellek esetében) Fedélzeti számítógép adatai Fényszóró- és irányjelző-kapcsoló Xenon fényszórók Fényszórókapcsoló Fényszórómagasság- szabályozó Akkumulátorkímélő rendszer Adaptív első világítás (AFS) (ha van) Fényszórótisztító kapcsolója (ha van) Irányjelző kapcsoló Ködlámpakapcsoló Első ködlámpák Hátsó ködlámpa Ablaktörlő és mosó kapcsoló Ablaktörlő és szélvédő mosó kapcsoló Esőérzékelős automatikus ablaktörlő rendszer (ha van) Hátsó ablaktörlő és szélvédő mosó működése Páramentesítő kapcsoló Szélvédő jégmentesítő kapcsolója (ha van) Jelzőkürt Ablakok Elektromos működtetésű ablakok Napfénytető Automatikus napfénytető Óra Az idő beállítása Elektromos csatlakozó Hamutartók és szivargyújtó (ha van) Első Hátsó Tárolás Kesztyűtartó Középkonzolon levő tároló Napszemüvegtartó (ha van) Kártyatartó Pohártartók Kabátakasztó Csomagtéri horgok Csomagtérfedél (ha van) Többrészes háló (ha van) Csomagrögzítő háló (ha van) Tetőcsomagtartó (ha van) Napellenzők Üdvözlő lámpa

69 Akkumulátorkímélő rendszer Belső világítás Térképolvasó lámpák Hátsó személyes lámpa Belső világítás kapcsolója Sminktükör világítása Csomagtérvilágítás Akkumulátorkímélő rendszer

70 MÉRŐKÉSMÉRŐMŰSZEREK MEGJEGYZÉS Áttekintéshez lásd Utasfülke a 0. Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék fejezetben, Műszerfal a 0. Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék fejezetben, és Mérők és mérőműszerek a 0. Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék fejezetben MEGJEGYZÉS Aműszerek mutatói lassan megmozdulnak, miután a gyújtáskapcsolót OFF állásba állítja. Ez nem hiba. SEBESSÉGMÉRŐ ÉS KILOMÉTERSZÁMLÁLÓ SIC3950Z Sebességmérő A sebességmérő a jármű sebességét jelzi. JVI0970XZ Kilométerszámláló/Kettős kilométerszámláló Kilométerszámláló/Kettős kilométerszámláló Kilométerszámláló/kettős kilométerszámláló a gépjármű információs kijelzőjén jelenik meg, amikor a gyújtáskapcsoló ON állásban van. A kilométerszámláló j1 megmutatja a teljes távolságot, amit járművével megtett. A kettős kilométerszámláló j2 kijelzőn külön, egyéni utak távolságát jelenítheti meg. A kettős kilométerszámláló kijelző megváltoztatása: Nyomja meg a <TRIP A/B RESET> gombot j3 műszerfal bal alsó részén (balkormányos modellek) vagy jobb oldalán (jobbkormányos modellek), hogy a kijelzőt a következők szerint megváltoztassa: TRIP A TRIP B TRIP A (ÚT A ÚT B ÚT A) A kettős kilométerszámláló visszaállítása: Nyomja a <TRIP A/B RESET> gombot j3 több, mint 1 másodpercig, hogy a kilométer számlálót nullázni tudja. FORDULATSZÁMMÉRŐ SIC3660Z A fordulatszámmérő a motor percenkénti fordulatszámát (rpm) mutatja. Ne pörgesse a motort a piros sávba j1. A piros zóna modellenként változik. 2-2 Műszerek és kezelőszervek

71 HŰTŐFOLYADÉK HŐMÉRSÉKLETMÉRŐ MŰSZER A motor hűtőfolyadékának hőmérsékletére hatással vannak a vezetési feltételek és a külső levegő hőmérséklete. ÜZEMANYAGSZINT MÉRŐ A típus SIC3255Z FIGYELMEZTETÉS Ha a műszer azt jelzi, hogy a motor hűtőfolyadékának hőmérséklete közel van a forráshoz (H), a normál tartomány vége felé csökkentse a gépjármű sebességét, hogy a motor hűtőfolyadékának hőmérsékletét is csökkenteni tudja. Haaműszer átlépi a normál tartományt, állítsa le a járművet az első biztonságos helyen. Ha a motor túlmelegedett, a jármű üzemeltetésénekfolytatása súlyos károkat okozhat a motorban. Lásd Ha a gépjármű túlmelegszik a 6. Szükséghelyzet esetén fejezetben a szükséges azonnali intézkedéseket illetően. A típus SIC3256Z B típus SIC4750Z Ahűtőfolyadék hőmérsékletét jelző műszerről leolvasható a motor hűtőfolyadékának hőmérséklete. A motor hűtőfolyadékának hőmérséklete akkor normális, ha a mutatótű az ábrán is jelzett zónán j1 belül van. SIC3913Z B típus Az üzemanyagszint-mérő jelzi az üzemanyag körülbelüli szintjét a tankban, amikor a gyújtáskapcsoló ON állásban áll. A mérőműszer lassan mozoghat fékezés, kanyarodás, gyorsítás közben, lejtőn lefelé, felfelé való haladás közben, az üzemanyag tartályban való mozgása miatt. Műszerek és kezelőszervek 2-3

72 Az alacsony üzemanyagszintre figyelmeztető jel m akkor jelenik meg a kijelzőn, ha az üzemanyag szintje nagyon alacsony az üzemanyagtartályban. Tankoljon minél előbb, de még az előtt, hogy a mutató eléri az üres szintet (E). MŰSZEREK FÉNYEREJÉNEK SZABÁLYOZÁSA A nyílm szimbólum azt jelzi, hogy az üzemanyagbetöltő fedél a jármű jobb oldalán található. FIGYELMEZTETÉS Még az előtt tankoljon, hogy a mérőműszer eléri az üres (E) állapotot. Az üzemanyagtartályban kell még lennie valamennyi tartalék üzemanyagnak, amikor az üzemanyagszint-mérő eléri az üres szint (E) állást. MŰSZEREK MEGVILÁGÍTÁSA ÉS A MUTATÓK MOZGÁSA Aműszerek világítanak, azután hogy az intelligens kulcsot magánál tartva beszállt a gépjárműbe és bezárta a vezetőoldali ajtót. Ha a motort elindítja, a műszerek mutatója végigfut a kilométerórán és a fordulatszámmérőn és a gyűrűk világítása fokozatosan felerősödik. SIC3262Z SIC3830Z Aműszerek fényerejének szabályozása csak akkor működik, ha a gyújtáskapcsoló ON helyzetben van. Ha a kapcsolót működésbe hozza, a gépjármű információs kijelzője átvált a fényerő beállítását elősegítő üzemmódba. Nyomja meg a felső gombot ja, hogy a műszerfal fényerejét növelni tudja. A grafikon j1 elmozdul a + oldalra. Amikor a maximális fényerőt eléri, a [BRIGHTNESS MAX] felirat jelenik meg a kijelzőn j Műszerek és kezelőszervek

73 Nyomja meg az alsó gombot jb, hogy a műszerfal fényerejét csökkenteni tudja. A grafikon j1 elmozdul a - oldalra. Amikor a minimális fényerőt eléri, a [BRIGHTNESS MIN] felirat jelenik meg a kijelzőn j3. A gépjármű információs kijelzője visszatér a normál üzemmódba a következő körülmények fennállása esetén: Ha a kijelző fényerejét szabályozó gombot nem működteti több, mint 5 másodpercig Amikor am gombot vagy am gombot a műszerfal jobb oldalán megnyomja. Műszerek és kezelőszervek 2-5

74 FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK, VISSZAJELZŐ LÁMPÁK ÉS HANGJELZÉSEK Blokkolásgátló rendszer (ABS) figyelmeztető lámpa Automatikus sebességváltó (AT) ellenőrző lámpája Fék figyelmeztető lámpa Töltés figyelmeztető lámpa Motorolaj-nyomás figyelmeztető lámpa Négykerék-meghajtás (4WD) figyelmeztető lámpa* Intelligens sebességtartó rendszer (ICC) figyelmeztető lámpája (narancssárga)* Intelligens kulcs rendszer figyelmeztető lámpa Sávelhagyásra figyelmeztető (LDW) visszajelző lámpa (narancssárga)* Alacsony keréknyomás figyelmeztető lámpája* Hátsó aktív kormányzás figyelmeztető lámpája* Biztonsági öv figyelmeztető lámpa Kiegészítő utasvédelmi rendszer (SRS) légzsákra figyelmeztető lámpa. Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP) figyelmeztető lámpája/dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) figyelmeztető lámpája Üzemanyagban lévő vizet kiválasztó szűrő figyelmeztető lámpa (dízelmotor) (ha van) Adaptív első világítás (AFS) visszajelző lámpája* Automatikus sebességváltó (AT) helyzetét jelző lámpa Ajtózárás visszajelző lámpája* Első ködlámpa visszajelző lámpa Első utasoldali légzsák állapotjelzője (térképolvasó lámpán) Fő figyelmeztető lámpa Izzításjelző lámpa (Dízel motor) *: ha van Intelligens fékasszisztens (IBA) kikapcsolására figyelmeztető lámpa* Sávelhagyásra figyelmeztető (LDW) visszajelző lámpa (zöld)* Hiba visszajelző (MIL) Hátsó ködlámpa visszajelző lámpa Biztonsági visszajelző lámpa Világítás visszajelző lámpája SPORT üzemmód visszajelző lámpa* Irányjelző/vészvillogó lámpák Dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) kikapcsolására figyelmeztető lámpa/elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP) kikapcsolására figyelmeztető lámpa Előnézet funkció figyelmeztető lámpája (narancssárga)* Távolsági fényszóró visszajelző lámpa 2-6 Műszerek és kezelőszervek

75 LÁMPÁK ELLENŐRZÉSE Becsukott ajtók mellett húzza be a kéziféket, csatolja be a biztonsági övét és állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba a motor beindítása nélkül. A következő lámpák (ha van) felvillannak: m, m,m,m,m,m A következő lámpák (ha van) bekapcsolnak egy rövid időre, majd kialszanak: m, m, m, m, m,m,m,m,m,m Ha valamelyik lámpa nem világít vagy a leírt módtól eltérően világít, akkor előfordulhat, hogy az izzó égett ki és/vagy a rendszer hibásan működik. Ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Egyes visszajelzők és figyelmeztetések a gépjármű információs kijelzőjén is megjelennek a kilométeróra és a fordulatszámmérő között. Lásd Gépjármű információs kijelzője jelen fejezet következő részében. FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK Blokkolásgátló rendszer (ABS) figyelmeztető lámpa Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, a blokkolásgátló rendszer (ABS) figyelmeztető lámpája felvillan, majd kialszik. Ez azt jelenti, hogy az ABS rendszer üzemkész. Ha az ABS figyelmeztető lámpája akkor is világít, amikor a motor jár, az azt jelenti, hogy az ABS rendszer nem működik megfelelően. Ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Ha az ABS rendszer hibája fellép, a blokkolásgátló funkciók kikapcsolnak. A fékrendszer ekkor normálisan működik, de a blokkolásgátló rásegítés nélkül. Lásd Fékrendszer a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Automatikus sebességváltó (AT) ellenőrző lámpája Ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja, az automata sebességváltó (AT) visszajelző lámpája világít, majd kialszik. Ez azt jelenti, hogy az AT rendszer üzemkész. Ha az AT ellenőrző lámpa villog vagy világít amikor a motor jár vagy vezetés közben felvillan, az azt jelenti, hogy az automata sebességváltó nem működik megfelelően, javításra lehet szükség. Ellenőriztesse a rendszert és szükség esetén javíttassa meg egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Fék figyelmeztető lámpa VIGYÁZAT Amennyiben a fékfolyadék- szint a minimum jelzés alatt van a fékfolyadék- tartályban, ne vezesse tovább a járművet addig, amíg egy INFINITI Központ vagy szakszerviz nem ellenőrizte a rendszert. Akkor is vontassa a járművét, ha úgy ítéli meg, hogy a jármű továbbvezetése veszélytelen. A féktávolság megnőhet, ha a fékpedált úgy nyomja le, hogy a motor nem jár és/ vagy a fékfolyadék szintje alacsony, és ebben az esetben a pedál útja is illetve a rá kifejtendő erő is nagyobb lesz. A fék figyelmeztető lámpája jelzi a rögzítőfék működését, az alacsony fékfolyadék szintet és az ABS hibás működését. A rögzítőfék figyelmeztető lámpája: Ha a gyújtáskapcsoló ON állásba van állítva úgy, hogy a rögzítőfék be van húzva, a figyelmeztető lámpa világít. Ha a rögzítőféket kioldja, a figyelmeztető lámpa kialszik. Ha a rögzítőféket nem teljesen oldja ki, a lámpa továbbra is világít. Vezetés előtt győződjön meg róla, hogy a fék figyelmeztető lámpája kialudte. Lásd Rögzítőfék a 3. Indulás előtti ellenőrzések és beállítások fejezetben. Műszerek és kezelőszervek 2-7

76 Alacsony fékfolyadék figyelmeztetés: Ha az alacsony fékfolyadékra figyelmeztető lámpa világít miközben a motor jár vagy vezetés közben felvillan, de a rögzítő fék ki van engedve, az azt jelzi, hogy a fékfolyadék szintje nagyon alacsony. Ha a fék figyelmeztető lámpája vezetés közben villan fel, állítsa meg a járművet egy biztonságos helyen, amint lehet. Állítsa meg a motort és ellenőrizze a fékfolyadék szintjét. Ha a fékfolyadék szintje a minimum jelnél van, szükség szerint töltsön utána. Lásd Ablakmosófolyadék a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben. Ha a fékfolyadék szintje megfelelő,ellenőriztesse alaposan a fékrendszert egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Blokkolásgátló rendszer (ABS) figyelmeztető: Ha a rögzítőfék ki van engedve és a fékfolyadék szintje megfelelő, ha mind a fékekre figyelmeztető lámpa, mind pedig az ABS rendszer figyelmeztető lámpája világít, az azt jelentheti, hogy az ABS rendszer nem működik megfelelően. Ellenőriztesse a fékrendszert és szükség esetén javíttassa meg egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Lásd Fékrendszer jelen fejezet előző részében. Töltés figyelmeztető lámpa Amikor a gyújtáskapcsolót ON állásba fordítja, világítani kezd a töltés figyelmeztető lámpa. Miután beindította a motort, a töltés figyelmeztető lámpa kikapcsol. Ez azt jelenti, hogy a töltésrendszer üzemkész. Ha a töltésvisszajelző lámpa világít amikor a motor jár vagy vezetés közben felvillan, az azt jelenti, hogy a töltésrendszer nem működik megfelelően, javításra lehet szükség. Ha a töltés figyelmeztető lámpája vezetés közben villan fel, állítsa meg a járművet egy biztonságos helyen, amint lehet. Állítsa le a motort és ellenőrizze a generátor ékszíjat. Ha az ékszíj laza, szakadt vagy hiányzik, a töltésrendszert javítani kell. Lásd Hajtószíj a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben. Ha úgy tűnik, hogy a generátor megfelelően működik, de a töltésjelző lámpa továbbra is világít, azonnal ellenőriztesse a töltésrendszert egy INFINITI Központban vagy egy szakszervizzel. FIGYELMEZTETÉS Ne vezesse tovább a járművét, ha a generátor ékszíja laza, törött vagy hiányzik. Motorolaj-nyomás figyelmeztető lámpa Amikor a gyújtáskapcsolót ON állásba fordítja, világítani kezd az olajnyomásra figyelmeztető lámpa. A motor elindítása után az olajnyomásra figyelmeztető lámpa kialszik. Ez azt jelzi, hogy az olajnyomást a motorban érzékelő szenzorok működnek. Ha az olajnyomásra figyelmeztető lámpa világít vagy villog miközben a motor jár, az azt jelenti, hogy a motorban az olajnyomás alacsony. Amint lehet, állítsa meg a járművet. Azonnal állítsa le a motort és hívja az INFINITI Központot vagy a szakszervizt. FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a motort tovább üzemelteti világító olajnyomás figyelmeztető lámpa mellett, a motor súlyosan károsodhat. A motorolaj- nyomás figyelmeztető lámpa nem az alacsony olajszintre figyelmeztet. Az olajszintet a nívópálca használatával lehet ellenőrizni. Lásd Motorolaj a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben. Négykerék- meghajtás (4WD) figyelmeztető lámpája (ha van) Amikor a gyújtáskapcsolót ON állásba fordítja, világítani kezd a négykerék- meghajtás (4WD) figyelmeztető lámpa. Miután beindította a mo- 2-8 Műszerek és kezelőszervek

77 tort, a 4WD figyelmeztető lámpa kikapcsol. Ez azt jelenti, hogy a 4WD meghajtás rendszer üzemkész. Ha a 4WD meghajtás rendszer hibás, vagy ha az első és hátsó kerekek fordulatszáma vagy sugara különbözök, a figyelmeztető lámpa égve marad vagy villogni kezd. Lásd Négykerék-meghajtás (4WD) (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. FIGYELMEZTETÉS Ha a 4WD jelzőlámpa felvillan vezetés közben, a 4WD rendszer működésével problémák lehetnek. Csökkentse a jármű sebességét és amint lehet, ellenőrizesse járművét egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Ha a 4WD figyelmeztető lámpa vezetés közben villogni kezd: Gyorsan villog (másodpercenként kétszer): Húzódjon félre az útról és alapjáraton járassa a motort. A meghajtás átvált 2WD meghajtásra, hogy a 4WD meghajtás rendszer hibás működését megakadályozza. Ha a jelzőlámpa kialszik, továbbhajthat. Lassan villog (2 másodpercenként egyszer): Húzódjon félre az útról és alapjáraton járassa a motort. Ellenőrizze, hogy a kerekek mérete egyforma-e, ellenőrizze a guminyomást, valamint azt, hogy a kerekek nem használódtak-e el. Ha a figyelmeztető lámpa égve marad, miután a fentiek szerint eljárt, vizsgáltassa meg a rendszert egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel, amilyen hamar csak lehet. Intelligens sebességtartó rendszer (ICC) figyelmeztető lámpája (narancssárga) (ha van) Amikor a gyújtáskapcsoló ON állásban van, az intelligens sebességszabályozó rendszer (ICC) figyelmeztető lámpája világít. Miután beindította a motort, a ICC figyelmeztető lámpa kikapcsol. Ez azt jelenti, hogy a ICC rendszer üzemkész. A lámpa felvillan, ha hiba lép fel az ICC rendszer működésében. Ha az ICC rendszer figyelmeztető lámpája világít, állítsa le a járművet egy biztonságos helyen. Állítsa le a motort, majd indítsa újra, induljon el és állítsa be az ICC rendszert újra. Ha a rendszer beállítása nem lehetséges vagy az előnézeti funkció figyelmeztető lámpája továbbra is világít, az a rendszer meghibásodását jelenti. A gépjármű továbbra is vezethető normál körülmények között, de a rendszert ellenőriztetni kell egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Lásd Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer (Teljes sebességtartomány) (A típus)* a 5. Elindulás és haladás fejezetben vagy Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer (B típus) * a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Intelligens kulcs rendszer figyelmeztető lámpa Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, az intelligens kulcs rendszer figyelmeztető lámpája felvillan, majd kialszik. Ez azt jelzi, hogy kormányzár és az intelligens kulcs rendszer működésre kész. Ez a lámpa világít, ha a kormányzár vagy az intelligens kulcs rendszer működésében hiba van. Ha a lámpa akkor villan fel, amikor a motor nem jár, a kormányzár kioldása vagy a motor elindítása nem lesz lehetséges. Ha a lámpa akkor villan fel, amikor a motor jár, tovább vezetheti a járművet. Azonban ezekben az esetekben vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel, amint lehet. Sávelhagyásra figyelmeztető lámpa (narancssárga; ha van) Ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja, a lámpa narancssárgán villan fel, zöldre vált, majd kialszik. Ez jelzi azt, hogy a sávelhagyásra figyelmeztető rendszer (LDW) és a sávelhagyást megelőző rendszer (LDP) működésben van. Ha a LDW és/ vagy LDP rendszerek be vannak Műszerek és kezelőszervek 2-9

78 kapcsolva, a lámpa narancssárgán villog és egy figyelmeztető hang is megszólal, ha a gépjárművel túl közel halad a sávokat jelző vagy elválasztó vonalakhoz. Ha a lámpa narancssárgán világít és úgy is marad, az azt jelzi, hogy a LDW és LDP rendszerek nem működnek megfelelően. Ellenőriztesse a rendszereket egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Lásd Sávelhagyásra figyelmeztető (LDW)/Sávelhagyást megelőző (LDP) rendszer (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa (ha van) Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, az alacsony keréknyomás figyelmeztető lámpája felvillan, majd kialszik. Ez jelzi, hogy az alacsony keréknyomásra figyelmeztető rendszer működésre kész. Ez a lámpa felvillan, ha valamelyik abroncs nyomása lecsökken vagy a rendszer működésében hiba lépett fel. A keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) felügyeli az összes abroncs, kivéve a pótkerék, levegőnyomását. Alacsony keréknyomás figyelmeztetés: Ha a gépjárművet úgy vezeti, hogy az abroncsok nyomása alacsony, a figyelmeztető lámpa felvillan. Ha az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa felvillan álljon meg és állítsa be az abroncsok nyomását a javasolt HIDEG értékre, amely a gumiabroncsok címkén található. Előfordulhat, hogy az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa nem alszik ki automatikusan, miután a nyomást beállította. Azt követően, hogy az abroncs nyomását beállította a javasolt értékre, állítsa vissza a gépjárműben regisztrált nyomásértékeket, majd vezesse a gépjárművet 25 km/h-nál (16 MPH) magasabb sebességgel. Ezekkel a műveletekkel aktiválható a TPMS és kapcsolható ki az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa. A TPMS visszaállítását végre kell hajtani azt követően, hogy a kereket vagy az abroncsot kicserélte vagy ha az abroncsokat forgatta. A külső levegőhőmérséklettől függően az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa felvillanhat, még akkor is, ha a keréknyomást a megfelelő értékre beállította. Állítsa be a keréknyomást a javasolt HIDEG értékre, amikor az abroncsok hidegek és állítsa vissza a TPMS-t. Ha az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa még a visszaállítást követően is világít, az azt jelentheti, hogy a TPMS nem működik megfelelően. Ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. További információért lásd Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben és Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) (ha van) a 6. Szükséghelyzet esetén fejezetben. TPMS hibás működése: Ha a TPMS nem működik megfelelően, az alacsony nyomásra figyelmeztető lámpa kb. 1 percig villog, amikor a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja. A lámpa 1 perc eltelte után folyamatosan világít. Ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. További információért lásd Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. VIGYÁZAT Ha a lámpa nem világít, amikor a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja, ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben, amint lehet. Ha a lámpa vezetés közben villan fel, kerülje a hirtelen kormánymozdulatokatvagyazintenzívfékezést, csökkentse a jármű sebességét, húzódjon félre egy biztonságos helyre és a lehető leghamarabb állítsa le a járművet. Ha nem megfelelően felfújt abroncsokkal közlekedik, az abroncsok sérülhetnek és megnőhet a defekt valószínűsége. A gépjármű súlyosan sérülhet, de baleset is előfordulhat, és súlyos személyi sérülésekhez vezethet. Ellenőrizze mind a négy kerék nyomását. Állítsa be az abroncsok nyomását a javasolt HIDEG értékre, amely a Gumiabroncsokcímkén található, hogy 2-10 Műszerek és kezelőszervek

79 az alacsony guminyomás figyelmeztető lámpája KIkapcsoljon. Ha a keréknyomás beállítása után a lámpa még mindig világít, az abroncs defektes lehet, vagy a TPMS rendszer nem működik megfelelően. Ha defektet kapott, cserélje le a kereket a pótkerékre (ha van) vagy javítsa meg, amint lehet, a defektjavító készlettel (ha van). Ha nincs defektes kerék és az abroncsok is megfelelően fel vannak fújatva, ellenőriztesse a gépjárművet egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. A keréknyomás beállítása után állítsa vissza a TPMS-t. Hacsak a visszaállítást nem hajtotta végre, a TPMS nem figyelmeztet az alacsony abroncsnyomásra. Mivel a pótkerék nem rendelkezik TPMS szenzorral, így amikor a pótkereket felszereli vagy a kereket kicseréli, a TPMS nem működik és az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa kb. 1 percig villog. A lámpa 1 perc eltelte után folyamatosan világít. A kerék cseréjével és/ vagy a rendszer beállításával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel amint lehet. Nem az INFINITI által meghatározott kerekek alkalmazása befolyásolhatja a TPMS működését. FIGYELMEZTETÉS A TPMS nem helyettesíti a rendszeres nyomásellenőrzést. Rendszeresen ellenőrizze az abroncsnyomást. Ha a gépjárművet kevesebb, mint 25 km/h (16 MPH) sebességgel vezeti, előfordulhat, hogy a TPMS nem működik megfelelően. Minden esetben a meghatározott méretű gumiabroncsot szerelje a gépjárműre. Fő figyelmeztető lámpa Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, a fő figyelmeztető lámpa világít, ha következők közül valamelyik megjelenik a gépjármű információs képernyőjén. NO KEY (NINCS KULCS) figyelmeztetés Alacsony üzemanyagszintre figyelmeztető üzenet Alacsony mosófolyadék- szint figyelmeztetés A kézifék kiengedése figyelmeztető lámpa Ajtó/ hátsó ajtó nyitva figyelmeztető lámpa Lásd Gépjármű információs kijelzője jelen fejezet következő részében. Előnézet funkció figyelmeztető lámpája (narancssárga) (ha van) Amikor a gyújtáskapcsolót ON állásba fordítja, világítani kezd az Előnézet funkció figyelmeztető lámpa. Miután beindította a motort, az Előnézet funkció lámpa kikapcsol. Ez jelzi, hogy a fékrendszer előnézeti funkciója (ICC rendszerrel szerelt modellek) működőképes. Ez a lámpa akkor világít, ha a fékasszisztens (előnézeti funkcióval) rendszer működésében hiba van. Ha az előnézeti funkció figyelmeztető lámpája világít, állítsa le a járművet egy biztonságos helyen. Állítsa le a motort, majd indítsa újra és induljon el. Ha a rendszer beállítása nem lehetséges vagy az előnézeti funkció figyelmeztető lámpája továbbra is világít, az a rendszer meghibásodását jelenti. A gépjármű továbbra is vezethető normál körülmények között, de a rendszert ellenőriztetni kell egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Lásd Előnézeti funkció (Intelligens sebességszabályozó rendszerrel (ICC) szerelt modellek) a 5. Elindulás és haladás fejezetben vagy Előnézeti funkció (Intelligens sebességszabályozó rendszerrel (ICC) szerelt modellek) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Hátsó aktív kormányzás figyelmeztető lámpája (ha van) Amikor a gyújtáskapcsolót ON állásba fordítja, világítani kezd a hátsó aktív kormányzás figyelmeztető lámpája. A motor elindítása után a hátsó aktív kormányzás figyelmeztető lámpája kialszik. Ez jelzi, hogy a hátsó aktív kormányzás működőképes. Ha a lámpa olyankor villan fel, amikor a motor jár, az azt jelzi, hogy hiba van a kormányrend- Műszerek és kezelőszervek 2-11

80 szer hátsó aktív kormányzás részében. Ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. A hátsó aktív kormányzással kapcsolatos további információkért lásd Hátsó aktív kormányzás (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Ha a rendszer működésében hiba lép fel, a hátsó aktív kormányzás nem működik, de a gépjármű továbbra is vezethető. Ha a lámpa vezetés közben világít, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel javítás céljából. Biztonsági öv figyelmeztető lámpa A lámpa illetve a figyelmeztető hang felhívja a vezető figyelmét a biztonsági öv bekapcsolására. Amikor a gyújtáskapcsolót ON állásba fordítja, világítani kezd az figyelmeztető lámpa. A lámpa addig világít, amíg az első ülés biztonsági öve be nincs kapcsolva. Ha a gépjármű sebessége a 15 km/h-t (10 MPH) meghaladja, a lámpa elkezd villogni és figyelmeztető hangot hall, hacsak a biztonsági övet nem rögzítette megfelelően. A figyelmeztető hang kb. 90 másodpercig hallható, amíg a biztonsági övet nem rögzíti. A biztonsági övekkel kapcsolatos óvintézkedésekért lásd Biztonsági övek a 1. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer fejezetben. Kiegészítő utasvédelmi rendszer (SRS) légzsákra figyelmeztető lámpa. Ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja, a kiegészítő utasvédelmi rendszer (SRS) légzsákok visszajelző lámpája kb. 7 másodpercig világít, majd kialszik. Ez jelzi, hogy az SRS rendszer működésre kész. Ha a következő feltételek közül bármelyik fellép, az SRS légzsák és övfeszítő rendszert javíttatni kell: Ellenőriztesse a rendszert és szükség esetén javíttassa meg egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Az SRS légzsák figyelmeztető lámpa 7 másodperc eltelte után is világít. Az SRS légzsák figyelmeztető lámpa megszakításokkal villog. Az SRS légzsák figyelmeztető lámpa egyáltalán nem villan fel. Ellenőrzés és javítás nélkül elképzelhető, hogy az SRS légzsák rendszer és a biztonságiöv előfeszítő (ha van) nem működik majd megfelelően. Lásd Kiegészítő utasvédelmi rendszer (SRS) a 1. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer fejezetben Kiegészítő utasvédelmi rendszer (SRS) a 1. Biztonság ülések, biztonsági övekés kiegészítő utasvédelmi rendszer fejezetben. Dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) figyelmeztető lámpája/elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP) rendszer figyelmeztető lámpája Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, a VDC/ ESP rendszer figyelmeztető lámpája felvillan, majd kialszik. A figyelmeztető lámpa villog, ha az VDC/ESP rendszer működésben van. Ha a figyelmeztető lámpa vezetés közben villan fel, a vezetési körülmények csúszósak és a gépjármű tapadási értékei majdnem túllépésre kerültek Műszerek és kezelőszervek

81 Ha a figyelmeztető lámpa világít, amikor a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja, az azt jelzi, hogy az VDC/ESP rendszer nem működik megfelelően és javításra van szükség. Ellenőriztesse a rendszert és szükség esetén javíttassa meg egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Ha rendellenességet tapasztal a rendszerben, a VDC/ESP rendszer funkciója lehet, hogy törölve lesz, de ettől függetlenül a jármű továbbra is vezethető marad. Lásd Dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) (Oroszország) a 5. Elindulás és haladás fejezetben vagy Elektronikus Menetstabilizáló rendszer (ESP) (Európa) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Üzemanyagban lévő vizet kiválasztó szűrő figyelmeztető lámpa (dízelmotor) (ha van) Ha az üzemanyagban lévő vizet kiválasztó szűrű figyelmeztető lámpája világít miközben a motor jár, azonnal eressze le a vizet az üzemanyag szűrőből. Lásd Üzemanyagszűrő (Dízelmotoros modelleknél) a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben. FIGYELMEZTETÉS Ha a gépjárművel úgy közlekedik tovább, hogy nem ürítette le rendesen a vizet, a motor súlyosan károsodhat. VISSZAJELZŐ LÁMPÁK Adaptív első világítás (AFS) visszajelző lámpája (ha van) Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, az adaptív első világítás (AFS) figyelmeztető lámpája felvillan, majd kialszik. Ez jelzi, hogy az AFS visszajelző lámpa működik. Ha az AFS lámpa villog, az azt jelezheti, hogy az AFS funkció nem működik megfelelően. Ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Lásd Adaptív első világítás (AFS) (ha van) jelen fejezet következő részében. Automatikus sebességváltó (AT) helyzetét jelző lámpa Ha a gyújtáskapcsoló ON állásba van állítva, a visszajelző megjeleníti az automatikus sebességváltó pozícióját. Kézi üzemmódban, amikor a sebességváltó nem vált a kívánt sebességfokozatba, mert a sebességváltó kímélő üzemmódban van, az AT visszajelző villogni kezd és egy figyelmeztető hang szólal meg. Lásd Vezetés automata sebességváltóval (AT) a 5. Elindulás és haladás fejezetben további részletekért. Ajtók zárására figyelmeztető lámpa (ha van) Ajtó zárására figyelmeztető lámpa a műszerfal panelen helyezkedik el, és akkor világít, ha az ajtók be vannak zárva Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, az ajtók zárására figyelmeztető lámpa világít és úgy is marad, amikor az ajtókat az elektromos ajtózáró kapcsolóval bezárja. Ha a gyújtáskapcsoló ACC, OFF vagy LOCK állásban van, az ajtó zárására figyelmeztető lámpa a következők szerint működik:. Ha az ajtókat az elektromos ajtózáró gombbal zárta be, a jelzőlámpa 30 másodpercig világít. Ha az ajtókat úgy zárja be, hogy az intelligens kulcson megnyomja a LOCK gombot vagy bármelyik ajtónyitó kilincsen megnyomja a gombot, a jelzőlámpa 1 percig világít. A jelzőlámpa akkor alszik ki, ha valamelyik ajtót kinyitja. Az ajtók nyitásával vagy zárásával kapcsolatban lásd Ajtók a 3. Indulás előtti ellenőrzések és beállítások fejezetben. Műszerek és kezelőszervek 2-13

82 Első ködlámpa visszajelző lámpa Az első ködlámpa visszajelző lámpa világít, ha a ködlámpák fel vannak kapcsolva. Lásd Ködlámpakapcsoló jelen fejezet következő részében. Első utasoldali légzsák állapotát jelző lámpa (továbbfejlesztett légzsákrendszerrel) Az utasoldali légzsák statusára figyelmeztető lámpa (m ), amely a térképolvasó lámpában található világít és az első utasoldali légzsák KIkapcsol, függően attól, hogy az első ülést hogyan használja. Az első utasoldali légzsák visszajelző lámpájának működésével kapcsolatos részleteket lásd Kiegészítő első légzsák rendszer (Továbbfejlesztett légzsák- rendszerrel szerelt modellek) (Oroszország és Ukrajna) a 1. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer fejezetben fejezetben találhat ebben az útmutatóban. Első utasoldali légzsák állapotjelzője (térképolvasó lámpán) Továbbfejlesztett légzsákrendszerrel rendelkező modellek: Az utasoldali légzsák statusára figyelmeztető lámpa (m ), amely a térképolvasó lámpában található világít és az első utasoldali légzsák KIkapcsol, függően attól, hogy az első ülést hogyan használja. Az első utasoldali légzsák visszajelző lámpájának működésével kapcsolatos részleteket lásd Kiegészítő első légzsák rendszer (Továbbfejlesztett légzsák- rendszerrel szerelt modellek) (Oroszország és Ukrajna) a 1. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer fejezetben. Utasoldali légzsák- kapcsolóval szerelt modellek: Az utasoldali légzsák statusára figyelmeztető lámpa (m ), amely a térképolvasó lámpán található, világít, ha az utasoldali légzsákot KIkapcsolta az utasoldali légzsák kapcsolójával. Ha az utasoldali légzsák be van kapcsolva, az első utasoldali légzsák statusát jelző lámpa kikapcsol. A részletekért lásd: A kiegészítő utasvédelmi légzsákrendszer (Továbbfejlesztett légzsákrendszerrel nem szerelt modellek) a 1. Biztonság ülések, biztonsági övekés kiegészítő utasvédelmi rendszer fejezetben. Izzításjelző lámpa (Dízel motor) Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, az izzítás jelző lámpa felvillan, majd kialszik, ha az izzító gyertyák felmelegedtek. Ha az izzító gyertyák már melegek, akkor a visszajelző lámpa röviden villog, majd kialszik. Távolsági fényszóró visszajelző lámpa A távolsági fényszóró visszajelző lámpája világít, ha a távolsági fényszóró fel van kapcsolva. A lámpa kialszik, ha a tompított fényszóróra vált. Lásd Fényszóró- és irányjelző-kapcsoló jelen fejezet következő részében. Intelligens fékasszisztens (IBA) kikapcsolására figyelmeztető lámpa (ha van) A lámpa világít, ha az intelligens fékasszisztens (IBA) kapcsolója OFF állásba van állítva. Ez jelzi, hogy az intelligens fékasszisztens (IBA) nem működik. Ha az IBA kikapcsolt állapotára figyelmeztető lámpa felvillan miközben a rendszer be van kapcsolva (figyelmeztető hang nélkül), azt jelzi, hogy a rendszer vezérlése ideiglenesen nem elérhető. Ha az IBA kikapcsolt állapotára figyelmeztető lámpa felvillan a figyelmeztető hanggal együtt miközben a rendszer be van kapcsolva, a lámpa 2-14 Műszerek és kezelőszervek

83 azt jelzi, hogy a rendszer nem működik megfelelően. Állítsa le a gépjárművet egy biztonságos helyen. Ellenőrizze, hogy a lézer szenzor tisztae. Állítsa le a motort, majd indítsa újra. Ha a fenti lépéseket követően az IBA kikapcsolt állapotára figyelmeztető lámpa világít, előfordulhat, hogy a rendszer működésében hiba lép fel. A gépjármű továbbra is vezethető normál körülmények között, de a gépjárművet ellenőriztetni kell egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Lásd Intelligens fékasszisztens (IBA) rendszer (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Sávelhagyásra figyelmeztető (LDW) visszajelző lámpa (zöld; ha van) A lámpa zölden villan fel, ha a sávelhagyásra figyelmeztető rendszer (LDW) be van kapcsolva. A jelzőlámpa akkor kapcsol ki, ha a rendszer ki van kapcsolva. MEGJEGYZÉS Ez a lámpa közös az LDW visszajelző lámpával (narancssárga). (Lásd Sávelhagyásra figyelmeztető lámpa (narancssárga; ha van) jelen fejezet előző részében.) A részletekért lásd: Sávelhagyásra figyelmeztető (LDW)/Sávelhagyást megelőző (LDP) rendszer (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Hiba visszajelző (MIL) FIGYELMEZTETÉS Ha a járművet továbbra is úgy vezeti, hogy nem javíttatja meg a motor vezérlőrendszerét, az gyenge vezethetőséget, rossz üzemanyagfogyasztást és a vezérlőrendszer károsodását eredményezheti, amely a gépjármű garanciális javításait is befolyásolhatja. A motorvezérlő rendszer helytelen beállítása ahhoz vezethet, hogy a jármű nem fog megfelelni a helyi és nemzeti emissziós törvényeknek és jogszabályoknak. Amikor a gyújtáskapcsolót ON állásba fordítja, világítani kezd a hiba visszajelző lámpa. Miután beindította a motort, a MIL figyelmeztető lámpa kikapcsol. Ez azt jelenti, hogy a motor vezérlőrendszere üzemkész. Ha a jelzőlámpa akkor villan fel, amikor a motor jár, az azt jelenti, hogy a motorvezérlő rendszer nem működik megfelelően és javításra szorul. Ellenőriztesse a gépjárművet és szükség esetén javíttassa meg egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Ha a MIL villog, miközben a motor jár, az azt jelenti, hogy esetleges hiba van a kipufogó rendszerben. Ebben az esetben a kipufogó rendszer nem működik megfelelően, és javításra lehet szükség. Ellenőriztesse a rendszert és szükség esetén javíttassa meg egy INFINITI Központban vagy szakszervizben (benzines motorral szerelt modellek). Óvintézkedések: Annakérdekében, hogy a motor vezérlőrendszerének esetleges sérüléseit elkerülje vagy csökkentse, amikor a MIL villog: Nevezessen 70 km/h- nál (43 MPH) nagyobb sebességgel. Kerülje a hirtelen gyorsítást, lassítást. Kerülje az emelkedőn felfelé való közlekedést. Ne szállítson vagy vontasson felesleges terheket. Hátsó ködlámpa visszajelző lámpa A hátsó ködlámpa visszajelző lámpája akkor világít, ha a hátsó ködlámpa fel van kapcsolva. Lásd Hátsó ködlámpa jelen fejezet következő részében. Biztonsági visszajelző lámpa A biztonsági visszajelző lámpa minden alkalommal villogni kezd, amikor a gyújtáskapcsolót ACC, OFF vagy LOCKállásba állítja. Ez a funkció azt jelzi, hogy az INFINITI lopásgátló rendszer fel van szerelve és üzemképes. Ha az INFINITI lopásgátló rendszer működésében hiba lép fel, ez a lámpa világít, miközben a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja. Lásd Biz- Műszerek és kezelőszervek 2-15

84 tonsági rendszer a 3. Indulás előtti ellenőrzések és beállítások fejezetben további információért. Világítás visszajelző lámpája A világítás visszajelző lámpája akkor világít, ha az első helyzetjelzők, aműszerfal világítása, a hátsó lámpák és a rendszámtábla világítása fel vannak kapcsolva. A jelzőlámpa akkor kapcsol ki, ham ki van kapcsolva. SPORT visszajelző lámpa (ha van) A SPORT üzemmód visszajelző lámpája akkor világít, ha a SPORT üzemmód be van kapcsolva. Lásd Folyamatos csillapításszabályozás (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Irányjelző/vészvillogó lámpák Az irányjelző/vészvillogó figyelmeztető lámpák villognak, ha az irányjelző kapcsolója vagy a vészvillogó kapcsolója be van kapcsolva. Lásd Fényszóró- és irányjelző-kapcsoló jelen fejezet következő részében vagy Vészvillogó-kapcsoló a 6. Szükséghelyzet esetén fejezetben. Dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) kikapcsolására figyelmeztető lámpa / Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP) kikapcsolására figyelmeztető lámpa Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, a dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC)/az elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP) OFF visszajelző lámpája felvillan, majd kialszik. A VDC/ESP OFF visszajelző lámpa világít, ha az ESP OFF kapcsolót OFF állásba állítja. Ha a VDC/ESP gombja OFF állásba van állítva, a VDC/ESP rendszer ki van kapcsolva. Lásd Dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) (Oroszország) a 5. Elindulás és haladás fejezetben vagy Elektronikus Menetstabilizáló rendszer (ESP) (Európa) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. EMLÉKEZTETŐ HANGJELZÉSEK Fékpofa kopására figyelmeztető hang A járművén található tárcsafékek betétei hallható kopásfigyelmeztetővel vannak ellátva. Ha a fékbetéteket ki kell cserélni, akkor erős karcoló hangot hall, amikor a gépjármű mozgásban van. A karcoló hang először csak akkor hallható, amikor a fékpedált lenyomja. További elhasználódás után a karcoló hang már akkor is hallható lesz, amikor a fékpedál nincs lenyomva. A lehető legrövidebb időn belül ellenőriztesse a fékeket, ha a hangot hallja. Ellenőriztesse a rendszert és szükség esetén javíttassa meg egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Lásd Fékek a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben. Kulcsra figyelmeztető hangjelzés Kulcsra figyelmeztető hangjelzés akkor szólal meg, ha a következő műveletek valamelyike bekövetkezik: A vezető felőli ajtó kinyitásra került úgy, hogy a gyújtáskapcsoló ACC vagy OFF állásban van. Ha az elektromos ajtózárás gombja zárás állásba van állítva, miközben a vezető felőli ajtó ki van nyitva és az intelligens kulcs az illesztési helyén van. Az elektromos ajtózárás gombja zárás állásba van állítva, miközben bármelyik ajtó ki van nyitva. Győződjön meg róla, hogy a gyújtáskapcsoló LOCK állásba van- e állítva, és minden esetben, amikor elhagyja a járművet, a kulcsot vigye magával. Az intelligens kulcs rendszer esetében külső vagy belső figyelmeztető hang szólal meg bizonyos feltételek esetén. Amikor a figyelmeztető hang megszólal, ellenőrizze mind az intelligens 2-16 Műszerek és kezelőszervek

85 GÉPJÁRMŰ INFORMÁCIÓS KIJELZŐJE kulcsot, mind pedig a gépjárművet. Lásd Intelligens kulcsrendszer a 3. Indulás előtti ellenőrzések és beállítások fejezetben. Lámpára figyelmeztető hangjelzés Figyelmeztető hangot hall, ha a vezetőoldali ajtót kinyitja és a következő esetek valamelyike fennáll: A fényszóró kapcsolója m vagym pozícióban van, és a gyújtáskapcsoló ACC, OFF vagy LOCK pozícióban van. A figyelmeztető hang 2 másodpercig akkor is hallható, amikor a gyújtáskapcsolót ACC, OFF vagy LOCK állásba állítja, miközben a ködlámpák fel vannak kapcsolva és a fényszóró kapcsolója AUTO állásba van állítva. A fényszóró kapcsolóját állítsa OFF vagy AUTO állásba (a ködlámpák kapcsolóját állítsa OFF állásba), amikor elhagyja a járművet. Rögzítőfékre figyelmeztető hang A rögzítőfékre figyelmeztető hangot akkor hallja, ha a járművet több, mint 7 km/h (4 MPH) sebességgel vezeti behúzott rögzítőfék mellett. Állítsa meg a járművet és engedje ki a rögzítőféket. Biztonsági övre figyelmeztető hang Kivéve Európa A biztonsági övre figyelmeztető hangot kb. 6 másodpercig hallja, hacsak a vezető biztonsági öve nincs bekapcsolva. Európa esetében: Ha a gépjármű sebessége a 15 km/h-t (10 MPH) meghaladja, figyelmeztető hangot hall, hacsak a biztonsági övet nem rögzítette megfelelően. A figyelmeztető hang kb. 90 másodpercig hallható, amíg az első biztonsági övet nem rögzíti. Sávelhagyásra figyelmeztető hang (ha van) Ha a sávelhagyásra figyelmeztető rendszer (LD- W) vagy a sávelhagyást megelőző rendszer (LD- P) be van kapcsolva, a figyelmeztető hang megszólal, ha túl közel halad a haladási sávot elválasztó jelekhez. Lásd Sávelhagyásra figyelmeztető (LDW)/Sávelhagyást megelőző (LDP) rendszer (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben további részletekért. SIC3252Z A gépjármű információs kijelző j1 a fordulatszámmérő és a kilométeróra között helyezkedik el és itt jelenik meg az automatikus sebességváltó (AT) aktuális állása, az automatikus sebességtartó rendszerre vonatkozó információk, az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszerre (ha van) vonatkozó információk, a sebességkorlátozóra vonatkozó információk, az intelligens kulcs működésére vonatkozó információk és egy egyéb figyelmeztetések és információk. Automatikus Sebességváltó (AT) Figyelmeztető lámpák, visszajelző lámpák és hangjelzések jelen fejezet előző részében. Vezetés automata sebességváltóval (AT) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Automatikus sebességszabályozó berendezés Automatikus sebességszabályozó berendezés a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Műszerek és kezelőszervek 2-17

86 Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer (Teljes sebességtartomány) (A típus)* a 5. Elindulás és haladás fejezetben vagy Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer (B típus) * a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Sebességkorlátozó Sebességkorlátozó a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Intelligens kulcsrendszer Intelligens kulcsrendszer a 3. Indulás előtti ellenőrzések és beállítások fejezetben. Nyomógombos gyújtáskapcsoló a 5. Elindulás és haladás fejezetben Műszerek és kezelőszervek

87 NIC2795 Műszerek és kezelőszervek 2-19

88 MŰKÖDÉSI VISSZAJELZŐK 1. Motor indítási műveletének visszajelzése Ez a kijelzés akkor jelenik meg, ha a váltókar P (parkolás) helyzetben van. Ez a kijelzés azt jelenti, hogy a motor beindul a gyújtáskapcsoló megnyomásával és a fékpedál lenyomásával. A gyújtáskapcsoló bármilyen állapotában közvetlenül elindíthatja a motort. 2. A kormánykerék kioldásának hibás működését jelző lámpa (ha van) Ez a kijelzés akkor jelenik meg, ha a kormány nem engedhető ki a LOCK helyzetből. Ha ez a kijelzés megjelenik, nyomja meg a gyújtáskapcsolót és közben enyhén fordítsa el a kormánykereket jobbra vagy balra. 3. Intelligens kulcs behelyezésének kijelzése Ez a kijelzés akkor jelenik meg, ha az intelligens kulcsot be kell helyezni az intelligens kulcs terminálba. (Például ha az intelligens kulcs eleme lemerült.) Ha ez a kijelzés megjelenik, helyezze az intelligens kulcsot az intelligens kulcs terminálba a megfelelő irányban. Lásd Nyomógombos gyújtáskapcsoló a 5. Elindulás és haladás fejezetben. 4. Intelligens kulcs eltávolításának visszajelzője Ez a visszajelző akkor jelenik meg, ha a vezetői ajtó kinyílik, miközben a gyújtáskapcsoló ACC, OFF vagy LOCK helyzetben van, és az intelligens kulcs az intelligens kulcs illesztési helyén van. Egy kulcsra figyelmeztető hangjelzés szólal meg. Ha ez a kijelzés megjelenik, vegye ki az intelligens kulcsot az intelligens kulcs portjából és vigye magával, amikor kiszáll a járműből. 5. [NO KEY] figyelmeztetés Ez a figyelmeztetés a következő feltételek valamelyikének teljesülésekor jelenik meg. Nincs kulcs a járműben: A figyelmeztetés megjelenik, amikor az ajtó csukva van, az intelligens kulcs a járművön kívül maradt, és a gyújtáskapcsoló ACC vagy ON helyzetben van. Mindig győződjön meg róla, hogy az intelligens kulcs a járműben van-e. Nem regisztrált intelligens kulcs: A figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha a gyújtáskapcsolót elmozdítja a LOCK helyzetből, és az intelligens kulcsot a rendszer nem ismeri fel. A motort nem lehet nem regisztrált kulccsal beindítani. Használja a regisztrált intelligens kulcsot. A részletekért lásd: Intelligens kulcsrendszer a 3. Indulás előtti ellenőrzések és beállítások fejezetben. 6. [SHIFT P] figyelmeztetés Ez a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha a gyújtáskapcsolót a jármű leállításához megnyomja úgy, hogy a váltókar nem a P (parkolás), hanem egyéb helyzetben van. Ha ez a figyelmeztetés megjelenik, mozdítsa a váltókart P (parkolás) helyzetbe vagy nyomja a gyújtáskapcsolót az ON helyzetbe. Egy belső figyelmeztető hangjelzés is megszólal. Lásd Intelligens kulcsrendszer a 3. Indulás előtti ellenőrzések és beállítások fejezetben. 7. [PUSH] figyelmeztetés Ez a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha a [SHIFT P] figyelmeztetés megjelenése után a váltókart P (parkolás) helyzetbe állította, és a gyújtáskapcsoló ACC helyzetben van. A gyújtáskapcsoló OFF helyzetbe nyomásához végezze el az alábbi műveletet: [SHIFT P] figyelmeztetés (Állítsa a váltókart P helyzetbe) [PUSH] figyelmeztetés (Nyomja meg a gyújtáskapcsolót gyújtáskapcsoló ON helyzetbe fordítva) [PUSH] figyelmeztetés (Nyomja meg a gyújtáskapcsolót gyújtáskapcsoló OFF helyzetbe fordítva) 2-20 Műszerek és kezelőszervek

89 8. Intelligens kulcs elemének lemerülésére figyelmeztető jelzés Ez a visszajelzés akkor jelenik meg, ha az intelligens kulcs eleme lemerül. Ha ez a visszajelzés megjelenik, cserélje ki az elemet egy újra. Lásd Intelligens kulcs eleme a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben. 9. [RELEASE PARKING BRAKE] figyelmeztetés Ez a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha a jármű sebessége meghaladja a 7 km/h-t (4 MPH) és a kézifék be van húzva. Engedje ki a kéziféket és a figyelmeztetés eltűnik. 10. Alacsony üzemanyagszintre figyelmeztető üzenet Ez a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha az üzemanyagszint a tartályban csökkenni kezd. Töltse fel üzemanyaggal amint lehetséges, lehetőleg még mielőtt az üzemanyagmérő eléri az üres (E) helyzetet. Egy minimális mennyiségű üzemanyag marad még a tartályban, amikor az üzemanyag mérője eléri az üres (E) helyzetet. 11. [LOW WASHER] figyelmeztetés Ez a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha a mosófolyadék szintje alacsony. Töltsön utána mosófolyadékot, ha szükséges. Lásd Ablakmosófolyadék a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben. 12. [DOOR]/[BACK DOOR] [OPEN] figyelmeztetés (gyújtáskapcsoló ON helyzetben) Ez a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha valamelyik ajtó és a hátsó ajtó nincs rendesen becsukva. A kijelzőn megjelenik, hogy melyik ajtó vagy a hátsó ajtó nyitva van. Győződjön meg róla, hogy minden ajtó és a hátsó ajtó csukva legyen. 13. Time to rest vagy Időzítő Ez a kijelzés akkor jelenik meg, ha a beállított time to rest vagy timer kijelzés aktiválódik. Az időt maximum 6 órára lehet beállítani. Lásd Fedélzeti számítógép adatai jelen fejezet következő részében. 14. [LOW OUTSIDE TEMP] figyelmeztetés Ez a figyelmeztetés akkor jelenikmeg, ha a külső hőmérséklet 3 C (37 F) alá csökken. Ez a figyelmeztetés beállítható úgy is, hogy ne jelenjen meg. Lásd Fedélzeti számítógép adatai jelen fejezet következő részében. 15. Hátsó biztonsági övre figyelmeztető lámpa (Európa) A hátsó biztonsági övek figyelmeztető lámpája azután jelenik meg, hogy a motort elindította. Ha a hátsó biztonsági övek valamelyike nincs bekapcsolva, a biztonsági öv ikon m pirosan világít, jelezve, hogy melyik öv nincs bekapcsolva. Ha a hátsó utas biztonsági öve bekapcsolásra kerül, az adott ikon színe megváltozik (m m ). A figyelmeztetés kb. 35 másodperc után automatikusan kikapcsol. Ha a gépjármű sebessége meghaladja a 15 km/ h-t (10 MPH) és a hátsó utasok biztonsági öve nincs bekapcsolva, figyelmeztető hang szólal meg és a figyelmeztető lámpa felvillan. A biztonsági öv ikonja m pirosan világít, amíg az adott biztonsági öv bekapcsolásra nem kerül. A figyelmeztetés kb. 35 másodperc után automatikusan kikapcsol. A biztonsági övekkel kapcsolatos óvintézkedésekért lásd Biztonsági övek a 1. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer fejezetben. 16. Sebességszabályozó rendszer visszajelzője (ha van) (sebességkorlátozó visszajelzővel nem rendelkező modellek) A sebességszabályozó rendszer főkapcsolójának visszajelzője (CRUISE) megjelenik, ha a sebességszabályozó rendszer főkapcsolója be van Műszerek és kezelőszervek 2-21

90 nyomva. Haafőkapcsolót ismét megnyomja, a CRUISE visszajelző eltűnik. Ha a CRUISE jelzőlámpa megjelenik, a sebességszabályozó rendszer működésben van. A sebességszabályozó rendszer beállítására figyelmeztető lámpa (SET) megjelenik, ha a rendszer a gépjármű sebességét szabályozza. Ha a lámpa a motor működése közben kezd el villogni, az azt jelentheti, hogy a sebességszabályozó rendszer nem működik megfelelően. Ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. A részletekért lásd: Automatikus sebességszabályozó berendezés a 5. Elindulás és haladás fejezetben. 17. Sebességszabályozó rendszer visszajelzője (ha van) (sebességkorlátozó visszajelzővel rendelkező modellek) A sebességszabályozó rendszer főkapcsolójának visszajelzője (CRUISE) megjelenik, ha a sebességszabályozó rendszer főkapcsolója be van nyomva. Haafőkapcsolót ismét megnyomja, a CRUISE visszajelző eltűnik. Ha a CRUISE jelzőlámpa megjelenik, a sebességszabályozó rendszer működésben van. A sebességszabályozó rendszer beállítására figyelmeztető lámpa (SET) megjelenik, ha a rendszer a gépjármű sebességét szabályozza. Ha a lámpa a motor működése közben kezd el villogni, az azt jelentheti, hogy a sebességszabályozó rendszer nem működik megfelelően. Ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. A részletekért lásd: Automatikus sebességszabályozó berendezés a 5. Elindulás és haladás fejezetben. 18. Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer visszajelzője (ha van) Az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer főkapcsolójának visszajelzője (CRUISE) megjelenik, ha az ICC főkapcsolóját megnyomja. Ha a főkapcsolót ismét megnyomja, a visszajelző eltűnik. Amikor a CRUISE visszajelző látható, az ICC rendszer működőképes. Az automatikus sebességszabályozó rendszer beállítására figyelmeztető lámpa (SET) megjelenik, ha a gépjárművet az ICC rendszer a hagyományos (fix sebesség) sebességszabályozó üzemmódban vezérli. A részletekért lásd: Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer (Teljes sebességtartomány) (A típus)* a 5. Elindulás és haladás fejezetben vagy Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer (B típus) * a 5. Elindulás és haladás fejezetben. 19. Sebességkorlátozó rendszer visszajelzője A sebességkorlátozó rendszer főkapcsolójának visszajelzője (LIMIT) megjelenik, ha a sebességkorlátozó rendszer főkapcsolója be van nyomva. Ha a főkapcsolót ismét megnyomja, a LIMIT visszajelző eltűnik. A sebességkorlátozó rendszer beállítására figyelmeztető visszajelző (SET) megjelenik, ha a sebességkorlátozó rendszer aktiválva van. A részletekért lásd: Sebességkorlátozó a 5. Elindulás és haladás fejezetben Műszerek és kezelőszervek

91 KARBANTARTÁS JELZÉSEI 1. [ENGINE OIL] csere visszajelző (benzines modellek) SIC3265Z Ez a visszajelzés akkor jelenik meg, amikor a beállított motorolaj-csere ideje elérkezett. A motorolaj-csere időpontja beállítható vagy lenullázható. Lásd Fedélzeti számítógép adatai jelen fejezet következő részében. Dízel modellek esetében, lásd Motorolaj ellenőrző rendszer (dízel modellek esetében) jelen fejezet következő részében. 2. OLAJSZŰRŐ csere visszajelzése Ez a visszajelzés akkor jelenik meg, amikor a beállított olajszűrő-csere ideje elérkezett. Az olajszűrő-csere időpontja beállítható vagy lenullázható Lásd Fedélzeti számítógép adatai jelen fejezet következő részében. 3. GUMIABRONCS csere visszajelzése Ez a visszajelzés akkor jelenik meg, ha elérkezett a gumiabroncsok cseréjének ideje. A gumiabroncs-csere időpontja beállítható vagy lenullázható Lásd Fedélzeti számítógép adatai jelen fejezet következő részében. 4. EGYÉB visszajelzés Ez a visszajelzés akkor jelenik meg, ha elérkezett a motorolaj, olajszűrő és a gumiabroncsok cseréjén kívül egyéb egység cseréjének ideje. Az egységek cseréjéhez az időpont beállítható vagy lenullázható. Lásd Fedélzeti számítógép adatai jelen fejezet következő részében. További karbantartási emlékeztetők szintén elérhetőka központi kijelzőn. Lásd Az INFO gomb használata a 4. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer fejezetben. SIC4476 Műszerek és kezelőszervek 2-23

92 MOTOROLAJ ELLENŐRZŐ RENDSZER (dízel modellek esetében) Ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja, a motorolajra vonatkozó információ megjelenik a kijelzőn. A motorolaj információ tájékoztatást ad arról, hogy még mekkora távolságot lehet megtenni az olajcseréig, megjeleníti az olajszintet és jelzi az érzékelő hibás működését. 1. Távolság a következő olajcseréig Az olajcseréig még megtehető távolság akkor jelenik meg, ha az kevesebb, mint km (930 miles). Az olaj cseréje után állítsa be újra a távolságot. Lásd [SETTING] jelen fejezet következő részében. 2. Olajcsere visszajelző Ha közeleg a beállított távolság, a motorolaj cseréjére figyelmeztető jel megjelenik a kijelzőn. Az olaj cseréje után állítsa be újra a távolságot. Az olajcserét jelző visszajelző nem nullázódik le automatikusan. Az olajcserére figyelmeztető jelzés visszaállításával kapcsolatban lásd [SETTING] jelen fejezet következő részében. Az olajcsere intervallumok nem állíthatók be kézzel. Az olajcsere intervallumok automatikusan kerülnek beállításra. FIGYELMEZTETÉS Ha az olajcserére figyelmeztető visszajelző megjelenik, cserélje ki a motorolajat a lehető legrövidebb időn belül. Ha leromlott minőségű olajjal használja a gépjárművet, a motor sérülhet. 3. Olajszint kijelzése Ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja, a motorolaj állapota megjelenik a kijelzőn. Ha az olajszint megfelelő, a [LEVEL OK] felirat jelenik meg. Nyomja meg a m gombot, hogy ellenőrizhesse az olajszintet. Az olajszint ellenőrzéséhez minden esetben használja a nívópálcát. Lásd Motorolaj a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben. 4. Alacsony szint figyelmeztetése Ha az alacsony olajszint figyelmeztetése jelenik meg a kijelzőn, a motorban az olaj szintje alacsony. Ha megjelenik az alacsony olajszint figyelmeztetés, ellenőrizze a tényleges szintet az nívópálcával. Lásd Motorolaj a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben. FIGYELMEZTETÉS A motorolaj szintjét rendszeresen ellenőrizni kell a nívópálca használatával. Nem megfelelő mennyiségű olajjal történő üzemeltetés súlyosan károsíthatja a motort és az ilyen kárra a garancia nem terjed ki. 5. Olajszint szenzor figyelmeztetése Ha az olajszint szenzor figyelmeztetés jelenik meg, előfordulhat, hogy az olaj szintjét ellenőrző szenzor hibásan működik. Azonnal vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP ADATAI A fedélzeti számítógép kapcsolója a mérőórák paneljének jobb oldalán található. A fedélzeti számítógép működtetéséhez nyomja meg a kapcsolót az alábbi ábra szerint. ja m kapcsoló jb m kapcsoló SIC3829Z Amikor a gyújtáskapcsoló ON helyzetben van, a fedélzeti számítógép módjai között am kapcsolóval ja lehet választani Műszerek és kezelőszervek

93 Minden egyes alkalommal, amikor megnyomja a m kapcsolót ja, a kijelző a következőképpen fog változni: Aktuális üzemanyagfogyasztás Átlagos üzemanyagfogyasztás és sebesség Út időtartama és kilométerszámláló Távolság a tartály kiürüléséig (dte) Külső levegő hőmérséklete (ICY) Beállítás Figyelmeztetés ellenőrzése *: A megjelenített mértékegység átváltható vagy a gépjárműtől függően változik. 1. Aktuális üzemanyagfogyasztás ([km/l, l/100 km] vagy [MPG]) Az aktuális üzemanyag-fogyasztás mód mutatja az aktuális üzemanyagfogyasztást. Példa* 2. Átlagos üzemanyagfogyasztás ([km/l, l/100 km] vagy [MPG]) és sebesség (km/h vagy [MPH]) Üzemanyagfogyasztás: JVI0323X Az átlagos üzemanyag-fogyasztás mód a legutóbbi visszaállítás óta érvényes átlagos üzemanyag-fogyasztást mutatja. A lenullázás a m Műszerek és kezelőszervek 2-25

94 kapcsoló jb több, mint 1 másodpercig való megnyomásával nullázható le. (Ezzel az átlagsebesség szintén lenullázódik.) A kijelző 30 másodpercenként frissít. A lenullázást követően körülbelül az első 500 m megtételéig a kijelzőn a ---- jelenik meg. Sebesség: Az átlagsebesség mód a legutóbbi visszaállítás óta érvényes átlagsebességet mutatja. A lenullázás a m kapcsoló jb több, mint 1 másodpercig való megnyomásával nullázható le. (Ezzel az átlagos üzemanyagfogyasztás szintén lenullázódik.) A kijelző 30 másodpercenként frissít. A lenullázást követő első 30 másodpercben a kijelzőn a ---- jelenik meg. 3. Út időtartama és kilométerszámláló ([km] vagy [MILES]) Eltelt idő: Az út időtartama mód a legutóbbi visszaállítás óta eltelt időt mutatja. A kijelzett idő lenullázható am kapcsoló jb több, mint 1 másodpercig való nyomásával. (Ezzel a kilométerszámláló szintén lenullázódik.) Kilométerszámláló: A kilométerszámláló mód mutatja a teljes távolságot, amelyet a jármű megtett a legutolsó lenullázás óta. A lenullázás a m kapcsoló jb több, mint 1 másodpercig való megnyomásával nullázható le. (Ezzel az út időtartama szintén lenullázódik.) 4. Tartály kiürüléséig megtehető távolság (dte [km] vagy [MILES]) A tartály kiürüléséig megtehető távolság (dte) móddal ön megbecsülheti a feltöltésig megtehető távolságot. A tartály kiürüléséig megtehető távolságot a számítógép folyamatosan számolja, az üzemanyagtartályban lévő üzemanyag mennyisége és az aktuális fogyasztás alapján. A kijelző 30 másodpercenként frissít. A dte üzemmód tartalmazza az alacsony üzemanyagszintre történő figyelmeztetést. Ha az üzemanyag szintje alacsony, a figyelmeztetés megjelenik a kijelzőn. Ha az üzemanyag mennyisége még tovább csökken, a kijelzés re változik. Ha a betöltött üzemanyag mennyisége kevés, a kijelző közvetlenül a gyújtáskapcsoló OFF helyzetbe nyomása előtt lehet, hogy továbbra is jelez. Ha hegymenetben vagy kanyargós utakon halad, az üzemanyag a tartályban mozog, és ettől pár pillanatra a kijelzés változhat. 5. Külső hőmérséklet ([ICY] C vagy F) A külső hőmérséklet C- ban vagy F- ban jeleníthető meg, a tartomány C ( F). A külső levegő hőmérséklet figyelmeztetés mód tartalmazza az alacsony külső hőmérsékletre figyelmeztetést. Ha a külső hőmérséklet alacsonyabb, mint 3 C (37 F), a figyelmeztetés megjelenik a képernyőn. A külső levegőérzékelő a hűtő előtt található. Az érzékelőt azútvagyamotorhőmérséklete, a széljárás vagy egyéb vezetési körülmények befolyásolhatják. A kijelző eltérhet az aktuális külső hőmérséklettől vagy a különféle jelzőkön és táblákon megjelenő hőmérséklettől. SIC3914Z 2-26 Műszerek és kezelőszervek

95 [SETTING] A beállítások akkor érhetők el, ha a motor jár. Vezetés közben vagy akkor, ha egy figyelmeztetés vagy visszajelző megjelenik ez a beállítás nem érhető el. A m kapcsoló ja ésa m kapcsoló jb használható a beállítás módban. Nyomja meg a m jb kapcsolót valamely menü kiválasztásához. Nyomja meg a m ja kapcsolót valemelyik menü eléréséhez. [SKIP]: Nyomja meg a m kapcsolót ja a figyelmeztetés ellenőrzése mód eléréséhez. Nyomja meg a m kapcsolót jb más menü kiválasztásához. [ALERT]: 3 almenü található a riasztás menüben. [BACK] Válassza ki ezt az almenüt, hogy visszatérhessen a beállítások mód legfelső oldalára. [TIME TO REST] vagy [TIMER] Válassza ki ezt az almenüt, hogy megadhassa, mikor jelenjen meg a time to rest vagy timer visszajelző. [ICY] Válassza ezt az almenüt az alacsony külső hőmérséklet figyelmeztetés kijelzéséhez. [MAINTENANCE]: 5 almenü található a karbantartás menüben. [BACK] Válassza ki ezt az almenüt, hogy visszatérhessen a beállítások mód legfelső oldalára. [ENGINE OIL] vagy [OIL] Válassza ezt a menüt, hogy az olajcseréig megtehető távolságot beállíthassa vagy újraállíthassa (benzines modellek). Válassza ezt a menüt, hogy az olajcseréig megtehető távolságot újraállíthassa (dízel modellek) [OIL FILTER] vagy [FILTER] Válassza ezt az almenüt, hogy beállíthassa vagy átírhassa az olajszűrő cseréjéig hátralévő távolságot. [TIRE] Válassza ezt az almenüt a gumiabroncsokcseréjéig megtehető távolság beállításához. [OTHER] Válassza ezt azalmenüt az olajcserén, az olajszűrőcserén és a gumiabroncsok cseréjén kívül egyéb egység cseréjéig megtehető távolság beállításához. [OPTIONS]: 4 al-menü található az Options menüben. [BACK] Válassza ki ezt az almenüt, hogy visszatérhessen a beállítások mód legfelső oldalára. [LANGUAGE] Válassza ezt az almenüt, hogy a kijelző nyelvét megváltoztathassa. [UNIT] (ha van) Válassza ezt az almenüt, hogy a metrikus mértékegységek (km/l, l/100 km) vagy a MPG közül választhasson. [EFFECTS] Ebben az al-menüben ki- illetve bekapcsolhatja a mérőórák világítási funkcióit és a mutatók végigfutását. TPMS RESET (kivéve Oroszország): A TPMS visszaállítás menü alatt 2 al-menü érhető el: BACK Válassza ezt az almenüt a beállítás mód főoldalához való visszatéréshez. START Válassza ki ezt az al- menüt, hogy a keréknyomást figyelő rendszert visszaállíthassa (TPMS). Lásd Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben a részletekért. Műszerek és kezelőszervek 2-27

96 FÉNYSZÓRÓ- ÉS IRÁNYJELZŐ-KAPCSOLÓ Figyelmeztetés ellenőrzése SIC3858Z [SKIP]: Nyomja meg a m kapcsolót ja az aktuális üzemanyagfogyasztás kijelzőre való ugráshoz. Nyomja meg a m kapcsolót jb más menü kiválasztásához. [DETAIL]: Ez az egység csak akkor elérhető, ha megjelenik egy figyelmeztetés. Válassza ezt a menüt a figyelmeztetések részleteinek ellenőrzéséhez. XENON FÉNYSZÓRÓK VIGYÁZAT m HIGH VOLTAGE Ha a xenon fényszórók be vannak kapcsolva, az nagyfeszültséget hoz létre. Áramütés elkerülése érdekében sose kísérelje meg módosítani vagy szétszedni. A xenon fényszórókat minden esetben INFINITI Központban vagy márkaszervizben ellenőriztesse és/vagy cseréltesse. A xenon fényszórók számottevően több fényt adnak, mint a hagyományos fényszórók. Ha nincsenek megfelelően beirányozva, ideiglenesen elvakíthatja a szembejövőt és ezzel súlyos balesetet okozhat. Azonnal vigye el gépjárművét egy INFINITI Központba vagy szakszervizbe és állíttassa be a fényszóróját. Amikor a fényszórókat először kapcsolja be, fényességük és színük egy kicsit változik. A szín és a fényerő hamarosan stabilizálódik. A folyamatos ki és bekapcsolás csökkenti a xenon fényszórók élettartamát. Rövid időközökre ne kapcsolja ki a fényszórókat. Ha a xenon fényszóró élettartamának vége felé közelít, fényereje drasztikusan csökken, villogni kezd és fénye pirosasra változik. Ha a fenti jelek bármelyikét észleli, forduljon egy INFINITI Központhoz vagy szakszervizhez. Automatikus szintszabályozó (ha van) A xenon fényszóróval felszerelt járművekben automatikus szintszabályzó berendezés van. A fényszóró tengelyének magassága automatikusan kerül beállításra. FÉNYSZÓRÓKAPCSOLÓ JVI1504XZ Az INFINITI azt javasolja, hogy a lámpák használatával kapcsolatban ellenőrizze a helyi törvényi rendelkezéseket. AUTO pozíció Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, illetve a fényszóró kapcsolója AUTO állásban van j1, az fényszórók, helyzetjelző lámpák, a műszer világítása, a hátsó lámpák és egyéb lámpák felkapcsolódnak a környezet fényviszonyaitól függően. Ha a gyújtáskapcsolót OFF állásba állítja, az összes lámpa automatikusan lekapcsolódik Műszerek és kezelőszervek

97 m helyzet A m pozícióban j2 a helyzetjelző lámpák, a műszerfal világítása, illetve a rendszámtábla világítása kapcsolódik fel. m helyzet A m pozíció j3 felkapcsolja még a fényszórókat is. Fényszóró fénynyaláb SIC3235Z A távolsági fényszóró felkapcsolásához nyomja akartazelső állás felé j1. A távolsági fényszóró lekapcsolásához húzza a kart semleges pozícióba j2. A távolsági fényszóró felvillantásához húzza fel teljesen a kart j3. A távolsági fényszóró akkor is felvillantható, ha a fényszóró egyébként nincs bekapcsolva. Ha a gyújtáskapcsoló OFF vagy LOCK állásba való állítása után húzza meg a kart felfelé, a legfelső j3 pozícióba, a fényszórók 30 másodpercig világítanak. A kart 4-szer húzhatja meg, így egészen 2 percig világíthatnak a fényszórók. Nappali világítási rendszer (ha van) Ha a fényszórók le vannak kapcsolva, a nappali menetfény akkor is felkapcsolódik, miután a motort elindította. Viszont ha a kapcsoló ki van kapcsolva, nem tud városiról országúti fényszóróra kapcsolni. Ha a világításkapcsoló m helyzetben van, a városi fényszóró kikapcsol. FÉNYSZÓRÓMAGASSÁG- SZABÁLYOZÓ Automatikus Az automatikus fényszórómagasság-szabályozóval ellátott gépjárművek esetében a fényszórók tengelyének magasságállítása automatikusan történik. AKKUMULÁTORKÍMÉLŐ RENDSZER Figyelmeztető hangot hall, ha a vezetőoldali ajtót kinyitja és a következő esetek valamelyike fennáll: A fényszóró kapcsolója m vagym pozícióban van, és a gyújtáskapcsoló ACC, OFF vagy LOCK pozícióban van. Mindenképpen kapcsolja a fényszóró kapcsolóját OFF vagy AUTO pozícióba, ha elhagyja a gépjárművet. Amikor a fényszóró kapcsolója m vagy m pozícióban van, a lámpák automatikusan lekapcsolódnak, amikor a gyújtáskapcsolót ACC, OFF vagy LOCK pozícióba állítja és kinyitja a vezetőoldali ajtót. Ha a fényszórók kapcsolója m vagy m pozícióban marad, miután a lámpák automatikusan lekapcsolódtak, a lámpák ismét felkapcsolódnak, amikor a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja. FIGYELMEZTETÉS Ne hagyja felkapcsolva a lámpákat huzamosabb ideig, ha a motor nem üzemel, így is megóvhatja az akkumulátort a lemerüléstől. ADAPTÍV ELSŐ VILÁGÍTÁS (AFS) (ha van) Az adaptív első világítás (AFS) automatikusan elforgatja a fényszórót (tompított) a kanyarodás irányába, hogy növelje a vezető által belátható területet. Amikor a fényszórók kapcsolója ON állásban van és a vezető elforgatja a kormánykereket, az AFS rendszer aktiválódik. Az AFS működésbe lép a vezető felőli oldalon: Ha a fényszórók kapcsolója ON állásban van. Ha a sebességváltó karja nem P (Parkolás) vagy R (Hátramenet) állásban van. Műszerek és kezelőszervek 2-29

98 Ha a gépjármű sebessége magasabb, mint 25 km/h (16 MPH). Vegye figyelembe, hogy az utasoldali tompított fényszóró elfordul a kormánykerék elforgatására, ha gépjármű áll, de a vezetőoldali nem. A gépjárműnek 25 km/h-s (16 MPH) sebesség felett kell haladnia, hogy az AFS aktiválódjon a vezető oldalán. Az AFS rendszer rendelkezik automatikus fényszóró magasságállítással is. A fényszóró magassága automatikusan beállításra kerül, függően attól, hogy hányan utaznak a gépkocsiban, mekkora a gépkocsi terhelése illetve milyenek az útviszonyok. Ha az AFS OFF visszajelző lámpa villog, miután a gyújtáskapcsolót ON állásba állította, ez azt jelzi, hogy az AFS rendszer nem működik megfelelően. Ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. A motor elindításakor a fényszórók vibrálnak, ilyenkor történik a rendszer ellenőrzése. Ez nem hiba. FÉNYSZÓRÓTISZTÍTÓ KAPCSOLÓJA (ha van) SIC2255Z A fényszórótisztító akkor működik, ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van és a fényszórók fel vannak kapcsolva. A fényszórómosó működtetése: Nyomja meg a fényszórómosó gombját (ha van), amely a műszerfal alsó részén található. Húzza az ablaktörlő kapcsolóját felfelé. A fényszórómosó a szélvédőmosóval együtt működik. Ez a művelet minden egyes alkalommal, amikor a gyújtáskapcsoló vagy a fényszórókapcsoló be- vagy kikapcsolásra kerül, aktiválódik. Részletes információkért nézze meg a Ablaktörlő és mosó kapcsoló jelen fejezet következő részében. FIGYELMEZTETÉS 30 másodpercnél hosszabb ideig ne működtesse egyhuzamban a tisztítót. Ne működtesse a tisztítót, ha a tisztítófolyadék tankja üres. IRÁNYJELZŐ KAPCSOLÓ SIC3236Z FIGYELMEZTETÉS Az irányjelző kapcsolója nem kapcsol ki automatikusan, ha a kormánytnem fordítjákelegybizonyosszögben. Kanyarodás vagy sávváltás után győződjön meg róla, hogy az irányjelző visszatért-e az eredeti pozíciójába. Irányjelző Az irányjelző bekapcsolásához mozdítsa a kart fel j1 vagy le j2 olyan mértékben, hogy az beakadjon. Ha befejezte a fordulási manővert, a jelzés automatikusan kikapcsol. Sávváltó jelzés A sávváltáskor történő irányjelzéshez mozdítsa el a kart fel j1 vagylej2, amíg a lámpa fel nem villan, de a kar ne akadjon be Műszerek és kezelőszervek

99 KÖDLÁMPAKAPCSOLÓ Ha a kar a felfelé j1 vagy lefelé j2 történő elmozdítás után egyszerre visszatér az eredeti állásába, akkor az irányjelző csak 3-szor villan fel (ha van). Az irányjelzés megszüntetéséhez mozgassa a kart az ellenkező irányba. ELSŐ KÖDLÁMPÁK SIC3333Z Az első ködlámpák felkapcsolásához fordítsa el a ködlámpa kapcsolóját a m pozícióba úgy, hogy j1 a fényszóró kapcsolója m vagy m pozícióban van. A ködlámpa kikapcsolásához, fordítsa a ködlámpakapcsolót <OFF> helyzetbe. Ha a fényszóró kapcsoló <AUTO> helyzetben van: A ködlámpa kapcsolójának m pozícióba való állítása esetén a fényszórók, a ködlámpák és egyéb lámpák felkapcsolódnak, amikor a gyújtáskapcsoló ON állásban van vagy a motor üzemben van. HÁTSÓ KÖDLÁMPA A hátsó ködlámpa felkapcsolásához állítsa a ködlámpa kapcsolóját m pozícióba j2.a kapcsoló automatikusan visszatér a m pozícióba, és a hátsó ködlámpa világítani fog, amikor az első ködlámpák is világítanak. Győződjön meg róla, hogy m jelzőlámpa világít a műszerfalon. A hátsó ködlámpa lekapcsolásához állítsa a ködlámpa kapcsolóját m pozícióba. Győződjön meg róla, hogy m jelzőlámpa kialszik a műszerfalon. Az első és a hátsó ködlámpák kikapcsolásához állítsa a ködlámpák kapcsolóját OFF állásba. Ha a fényszóró kapcsoló AUTO helyzetben van. A ködlámpa kapcsolójának m pozícióba való állítása esetén a fényszórók, a ködlámpák és egyéb lámpák felkapcsolódnak, amikor a gyújtáskapcsoló ON állásban van vagy a motor üzemben van. A hátsó ködlámpák kizárólag rendkívül rossz látási viszonyok mellett használhatók. (Ez általában 100 méternél (328 ft) rövidebb látótávolságot jelent) Műszerek és kezelőszervek 2-31

100 ABLAKTÖRLŐ ÉS MOSÓ KAPCSOLÓ VIGYÁZAT Fagypont alatti hőmérséklet esetén a mosófolyadék ráfagyhata szélvédőre, ezáltalakadályozva a kilátást. Melegítse fel a szélvédőt a párátlanítóval, mielőtt lemossa azt. FIGYELMEZTETÉS 30 másodpercnél hosszabb ideig ne működtesse folyamatosan a mosót. Ne működtesse a mosót, ha a mosótartály üres. Ha az ablaktörlő működését hó vagy jég megszakítja, az ablaktörlő megállhat, hogy a motort megvédje. Ha ez előfordul, állítsa a kapcsolót OFF állásba és távolítsa el a havat vagy jeget az ablaktörlő környékéről. Körülbelül 1 perc után ismét indítsa el az ablaktörlőt. ABLAKTÖRLŐ ÉS SZÉLVÉDŐ MOSÓ KAPCSOLÓ JVI0769XZ Az ablaktörlő és szélvédő mosó csak akkor működik, ha a gyújtáskapcsoló ON helyzetben van. Ablaktörlő működése Ha a kapcsolókar AUTO j1 állásban van, akkor az automatikus esőérzékelős ablaktörlő rendszer működik. Lásd Esőérzékelős automatikus ablaktörlő rendszer (ha van) jelen fejezet következő részében. Ha a kapcsolókar <LO> vagy m j2 állásban van, akkor az ablaktörlő kis sebességgel működik. Ha a kapcsolókar <HI> vagy m j3 állásban van, akkor az ablaktörlő nagy sebességen működik. Az ablaktörlő megállításához állítsa a kapcsolókart <OFF> állásba. Ha a kapcsolókar MIST vagy m j4 állásban van, akkor az ablaktörlő csak egyet töröl. A kapcsolókar automatikusan visszatér az eredeti pozíciójába. Mosó működtetése Amosóműködtetéséhez húzza meg a kart a gépjármű hátulja felé j5, amíg a kívánt mennyiségű ablakmosó folyadék fel nem került a szélvédőre. Utána az ablaktörlő automatikusan elvégez néhány törlést. A fényszórómosó (ha van) szintén működésbe lép a szélvédőmosóval együtt. Lásd Fényszórótisztító kapcsolója (ha van) jelen fejezet előző részében. Csepegés törlés (ha van): Az ablaktörlő még egyszer 3 másodpercre elindul, miután a mosó és a törlő befejezte a működését. Ennek az a célja, hogy a törlő letörölje azokat a cseppeket, amelyek a szélvédőre kerültek. Fényszórótisztító (ha van) Húzza meg a kapcsolókart a jármű hátulja felé j5. A fényszórómosó működésbe lép a szélvédőmosóval együtt. A fényszórómosó a szélvédőmosóval együtt működik. Ez a művelet minden egyes alkalommal, ami Műszerek és kezelőszervek

101 kor a gyújtáskapcsoló vagy a fényszórókapcsoló be- vagy kikapcsolásra kerül, aktiválódik (Oroszország és Ukrajna). Az első működést követően a fényszórómosó az ablakmosó minden ötödikműködtetésekor lép működésbe (kivéve Oroszország és Ukrajna). FIGYELMEZTETÉS Ne működtesse a tisztítót, ha a tisztítófolyadék tankja üres. ESŐÉRZÉKELŐS AUTOMATIKUS ABLAKTÖRLŐ RENDSZER (ha van) JVI0770XZ Az esőérzékelős ablaktörlő rendszer automatikusan bekapcsol és az eső intenzitásától, illetve a gépjármű sebességétől függően beállítja annak sebességét, a szélvédő felső részén elhelyezett esőérzékelőnek köszönhetően. Az automatikus, esőérzékelős ablaktörlés beállításhoz nyomja le a kapcsolókart AUTO állásba j1. Az ablaktörlő egyet töröl, ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van. Az esőérzékelő szenzor érzékenységét be lehet állítani a gomb elfogatásával: előre j2 (Magas) vagy hátra j3 (Alacsony). Magas Magas érzékenység Alacsony Alacsony érzékenység Az automatikus, esőérzékelős ablaktörlés kikapcsolásához tolja a kapcsolókart OFF állásba,vagynyomjaleakartam (LO) vagym (HI) állásba. FIGYELMEZTETÉS Ne érintse meg az esőérzékelő szenzort vagy annak környékét, ha a kapcsoló AUTO állásban van és a gyújtáskapcsoló ON állásba van állítva. Az ablaktörlők váratlanul működésbe léphetnek és sérülést okozhatnak vagy az ablaktörlők sérülhetnek. Az esőérzékelős ablaktörlést esős időben kell beállítani. Ha a kapcsolót AUTO állásban hagyja, az ablaktörlők akkor is elindulhatnak, ha szennyeződés, ujjlenyomatok, olajréteg vagy rovarok kerülnek a szenzorra vagy annak környékére. Az ablaktörlők akkor is működésbe léphetnek, ha kipufogógázok vagy nedvesség megzavarják az érzékelőket. Ha a szélvédő vízlepergető bevonattal van bevonva, az esőérzékelős ablaktörlő sebessége magasabb lehet, még akkor is, ha kis mennyiségű eső esik a szélvédőre. Az esőérzékelős rendszert kapcsolja ki, ha a járművet autómosóban mosatja le. Előfordulhat, hogy az esőérzékelős ablaktörlő nem működik még akkor sem, ha eső esik az érzékelőre. Annak érdekében, hogy az esőérzékelős ablaktörlő rendszer megfelelően működjön, használjon eredeti ablaktörlő lapátokat. (Lásd Ablaktörlő lapátok a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben az ablaktörlő lapátok cseréjével kapcsolatban.) HÁTSÓ ABLAKTÖRLŐ ÉS SZÉLVÉDŐ MOSÓ MŰKÖDÉSE JVI1253X Műszerek és kezelőszervek 2-33

102 PÁRAMENTESÍTŐ KAPCSOLÓ FIGYELMEZTETÉS Ha a hátsó ablaktörlő működését hó vagy jég megszakítja, az ablaktörlő megállhat, hogy a motort megvédje. Ha ez előfordul, állítsa a kapcsolót OFF állásba és távolítsa el a havat vagy jeget az ablaktörlő környékéről. Körülbelül 1 perc után ismét indítsa el az ablaktörlőt. A hátsó ablaktörlő és mosó csak akkor működik, ha a gyújtáskapcsoló ON helyzetben van. Ablaktörlő működése Forgassa el a kapcsolót az óramutató járásával megegyező irányba az OFF pozícióból, hogy elindítsa az ablaktörlőket. j1 INT vagym : (szakaszos) szakaszos működtetés (nem állítható) j2 ONvagym : (alacsony) folyamatos, alacsony sebességű működés Szinkronizálás tolatással: Ha az ablaktörlő kapcsolója be van kapcsolva és a sebességváltó karját R (Hátramenet) állásba állítja, a hátsó ablaktörlő és mosó elindul. A hátsó ablaktörlő minden 7 másodpercben töröl egyet, amíg a fenti feltételek fennállnak. Mosó működtetése Nyomja a kapcsolót előre j3 a mosó működtetéséhez. Az ablaktörlő is törölnéhányat. Csepegés törlés (ha van): Az ablaktörlő még egyszer 3 másodpercre elindul, miután a mosó és a törlő befejezte a működését. Ennek az a célja, hogy a törlő letörölje azokat a cseppeket, amelyek a hátsó ablakra kerültek. SIC3239Z A hátsó ablakhoz illetve a külső visszapillantó tükrökhöz (ha van) tartozó páramentesítő kapcsoló akkor működik, ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van. A páramentesítő feladata, hogy a hátsó ablakon csökkentse a párát vagy a jegesedést, ezáltal is növelve a kilátást hátrafelé; valamint, hogy csökkentse a külső tükrök jegesedését a jobb tájékozódás érdekében (ha van). Ha a páramentesítő kapcsolóját j1 megnyomja, a jelzőlámpa j2 felvillan és a páramentesítő kb. 15 percig működik. Az előre beállított idő lejárta után a páramentesítő automatikusan kikapcsol. A páramentesítő kézzel történő kikapcsolásához nyomja meg a kapcsolót ismét, ekkor a jelzőlámpa kialszik Műszerek és kezelőszervek

103 SZÉLVÉDŐ JÉGMENTESÍTŐ KAPCSOLÓJA (ha van) FIGYELMEZTETÉS Ha a páramentesítőt folyamatosan használja, mindenképpen indítsa el a motort. Egyébként az akkumulátor lemerülhet. Amikor a szélvédő belső oldalát tisztítja, ügyeljen rá, hogy ne karcolja meg, sértse fel a fűtőszálakat az üvegfelületen. Amikor a szélvédő belső oldalát tisztítja, ügyeljen rá, hogy ne karcolja meg, sértse fel a fűtőszálakat az üvegfelületen. SIC3239Z Szélvédő jégmentesítő kapcsolója (párátlanító kapcsoló) akkor működik, ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van. A jégmentesítő funkciót a jég szélvédőről való eltávolításához lehet használni, amikor az ablaktörlő a szélvédőhöz van fagyva. Ha a kapcsolót j1 megnyomja, a jelzőlámpa j2 felvillan és a jégmentesítő kb. 15 percig működik. Ezzel egy időben a hátsó ablak páramentesítője is bekapcsol. Az előre beállított idő lejárta után a jégmentesítő automatikusan kikapcsol. A jégmentesítő kézzel történő kikapcsolásához nyomja meg ismét a kapcsolót, ekkor a jelzőlámpa kialszik. FIGYELMEZTETÉS Ha a jégmentesítőt folyamatosan használja, mindenképpen indítsa el a motort. Egyébként az akkumulátor lemerülhet. Műszerek és kezelőszervek 2-35

104 JELZŐKÜRT ABLAKOK SIC4194Z A jelzőkürt attól függetlenül is működik, hogy a gyújtáskapcsoló milyen állásban van, kivéve azt az esetet, amikor az akkumulátor le van merülve. Ha a jelzőkürt gombját megnyomja és nyomva tartja, a jelzőkürt megszólal. Ha a gombot elengedi, a jelzőkürt elhallgat. ELEKTROMOS MŰKÖDTETÉSŰ ABLAKOK VIGYÁZAT Győződjön meg róla, hogy minden utas keze, stb. a járművön belül van, mielőtt működtetné az ablakokat. Ahhoz, hogy elkerülhesse a gépjármű és/vagy a rendszerek nem szándékos működtetéséből fakadó esetleges sérüléseket vagy halálos baleseteket, beleértve az ablak vagy az ajtózár figyelmetlen működtetéséből fakadó problémákat, gyermekeket, mások támogatására szoruló felnőtteket vagy háziállatokat ne hagyjon magukra a járműben. Ezen felül meleg napokon a hőmérséklet a zárt gépjármű belsejében nagyon megemelkedhet, amely az emberek és háziállatok sérülését, akár halálát is okozhatják. Vezetőoldali kapcsoló Az elektromos működtetésű ablakok csak a gyújtáskapcsoló ON helyzetében üzemelnek. 1. Vezetőoldali ablak A típus 2. Első utasoldali ablak 3. Bal hátsó utasoldali ablak 4. Jobb hátsó utasoldali ablak 5. Ablakok zárása gomb SIC3640AZ B típus SIC3337Z 2-36 Műszerek és kezelőszervek

105 Vezetőoldali kapcsoló, a fő kapcsoló minden ablakot üzemeltet. Az ablakok lehúzásához nyomja le a kapcsolót. Az ablakok felhúzásához húzza fel a kapcsolót. Az utasok ablakának blokkolása: Ha az ja gombot megnyomja, az utasok ablakait nem lehet működtetni. Az ablakok blokkolásának feloldásához nyomja meg ismét az ja gombot. SIC3918Z Az utasok felőli kapcsoló Az utasok mellett található kapcsoló csak az adott ablakot működteti. Ha az utasok kapcsolója le van tiltva a vezető oldalán található gomb megnyomásával, az utasok felőli kapcsolók nem működtethetők. SIC3285Z Automatikus funkció Az automatikus funkció csak annál a kapcsolónál érhető el, amelynek egy m jel van a felszínén. Az automatikus funkció lehetővé teszi, hogy az ablakot anélkül húzza fel vagy le, hogy a kapcsolót hosszan lenyomva kellene tartania. Az ablak teljes lehúzásához egy másodpercig tartsa lenyomva a kapcsolót, majd engedje fel. Az ablak teljes felhúzásához egy másodpercig tartsa felhúzva a kapcsolót, majd engedje el. A kapcsolót nem kell tartani, miközben az ablak működik. Ha az ablakot az automatikus működés közben szeretné megállítani, nyomja meg vagy húzza meg a gombot, a működéssel éppen ellentétes irányba. Ablak időzítője (ha van): Az ablak időzítője lehetővé teszi, hogy kb. még 45 másodpercig működtesse az ablak kapcsolóját, még akkor is, ha a gyújtáskapcsoló OFF állásba van állítva. Az ablak időzítése akkor törlődik, amikor a vezetőoldali vagy az utasoldali ajtó kinyitásra kerül vagy az idő lejár. Automatikus visszahúzás (ha van): VIGYÁZAT A teljesen zárt állás és a még éppen nyitott állás között nagyon kicsi a távolság, amit nehéz észrevenni. Győződjön meg róla, hogy minden utas keze, stb. a járművön belül van, mielőtt felhúzná az ablakokat. Az automatikus visszahúzás funkció lehetővé teszi, hogy az ablak automatikusan visszahúzódjon, amikor valami becsípődik az automatikus felhúzás közben. Amikor a vezérlő rendszer valamilyen akadályt észlel, az ablak azonnal leereszkedik. A környezettől vagy vezetési feltételektől függően az automatikus visszaállítási funkció aktiválódik, ha az ablak felhúzásakor ütés vagy terhelés éri az ablakot, ami hasonló hatású, mint valaminek a becsípése. Műszerek és kezelőszervek 2-37

106 NAPFÉNYTETŐ Az ablakok működtetése az intelligens kulccsal (ha van) Az ablak le- illetve felhúzható (ha van) a LOCK vagy UNLOCK gombok intelligens kulcson történő megnyomásával. Ez a funkció nem működik, ha az ablak időzítője aktiválva van vagy az ablakot inicializálni kell. Az intelligens kulcson található gombok használatával kapcsolatban lásd A kulcs nélküli távirányító rendszer használata a 3. Indulás előtti ellenőrzések és beállítások fejezetben. Nyitás: Az ablak leeresztéséhez nyomja meg az UN- LOCK m gombot az intelligens kulcson és tartsa lenyomva a gombot kb. 3 másodpercig még az után, hogy az ajtó kinyílódott. A nyitás megállításához engedje el a m gombot. Ha a nyitási művelet megszakadt miközben Ön a m gombot nyomva tartotta, engedje fel a gombot, majd nyomja meg újra, amíg az ablak teljesen ki nem nyílik. Zárás (ha van): Az ablak zárásához nyomja meg a LOCK m gombot az intelligens kulcson és tartsa lenyomva a gombot kb. 3 másodpercig még az után, hogy az ajtó bezáródott. A zárás megállításához engedje el a m gombot. Ha a zárási művelet megszakadt miközben Ön a m gombot nyomva tartotta, engedje fel a gombot, majd nyomja meg újra, amíg az ablak teljesen be nem záródik. Ha az ablak nem zár be magától. Ha az ablak automatikus funkciója (csak felhúzás) nem működik megfelelően, hajtsa végre a következő folyamatot a rendszer újrainicializálása érdekében. 1. Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba. 2. Zárja be az ajtót. 3. Az elektromos ablak kapcsolóit használva húzza le az ablakot több, mint a feléig. 4. Húzza fel a kapcsolót és addig tartsa is úgy, amíg az ablak fel nem záródik, majd tartsa a kapcsolót még több, mint 3 másodpercig, miután az ablak már teljesen fel van húzva. 5. Engedje el a kapcsolót. Próbálja ki az automatikus funkciót, hogy ellenőrizze, sikerült- e az inicializálás. 6. A 2-5 lépéseket más ablakok esetében is ismételje meg. Ha a végrehajtott folyamatok után az ablak automatikus funkciója még mindig nem működik megfelelően, ellenőriztesse gépjárművét egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. VIGYÁZAT Baleset esetén Ön kieshet a nyitott tetejű gépjárműből.a felnőtteknek és a gyerekeknek minden esetben biztonsági övet vagy gyermekülést kell használniuk. Soha ne engedje meg senkinek, hogy felálljon, vagy testénekbármely részét kinyújtsa a nyíláson, ha a gépjármű mozgásban van, vagy a napfénytető éppen záródik be. FIGYELMEZTETÉS Távolítsa el a vízcseppeket, havat, jeget vagy homokot a napfénytetőről, mielőtt kinyitja. Ne helyezzen semmiféle nehéz tárgyat a napfénytetőre vagy környékére. AUTOMATIKUS NAPFÉNYTETŐ SIC3243Z A napfénytető csak akkor működik, ha a gyújtáskapcsoló ON helyzetben van Műszerek és kezelőszervek

107 Naproló A naproló nyitásához vagy zárásához tolja el a naprolót kézzel. A naproló automatikusan kinyílik, amikor a napfénytető nyitva van. A naprolót kézzel kell bezárni úgy, hogy elhúzza azt. Napfénytető Billentés: Atető felbillentéséhez először zárja be a napfénytetőt, majd nyomja meg a kapcsolónak az UP m j1 oldalát és engedje el; nem kell tartani. A napfénytető lebillentéséhez nyomja meg a DOWN m j2 oldalt. Eltolás: A napfénytető teljes kinyitásához vagy bezárásához nyomja meg a napfénytető kapcsolójának az OPEN m j2 vagy a CLOSE m j1 oldalát és engedje el; nem kell lenyomva tartani. Atető automatikusan teljesen kinyílik vagy bezáródik. A tető megállításához nyomja meg még egyszer a gombot a nyitási vagy zárási folyamat közben. A napfénytető működtetése az intelligens kulcs segítségével. A napfénytető nyitása vagy zárása a LOCK vagy UNLOCK gombok intelligens kulcson történő megnyomásával. Ez a funkció nem működik, ha a napfénytető időzítője aktiválva van vagy a tetőt inicializálni kell. Az intelligens kulcson található gombokhasználatával kapcsolatban lásd A kulcs nélküli távirányító rendszer használata a 3. Indulás előtti ellenőrzések és beállítások fejezetben. Nyitás: A napfénytető elhúzásához nyomja meg az UN- LOCK m gombot az intelligens kulcson és tartsa lenyomva a gombot kb. 3 másodpercig még az után, hogy az ajtó kinyílódott. A nyitás megállításához engedje el a m gombot. Zárás (ha van): A napfénytető behúzásához nyomja meg a LOCK m gombot az intelligens kulcson és tartsa lenyomva a gombot kb. 3 másodpercig még az után, hogy az ajtó bezáródott. A zárás megállításához engedje el a m gombot. Automata visszaállítási funkció VIGYÁZAT A teljesen zárt állás és a még éppen nyitott állás között nagyon kicsi a távolság, amit nehéz észrevenni. Győződjön meg róla, hogy az összes utas keze, stb. a járművön belül van és távol a napfénytető nyílásától, amikor becsukja azt. Az automatikus visszaállítási funkció lehetővé teszi, hogy a napfénytető automatikusan kinyíljon, ha valami a napfénytető elé csípődött zárás közben. Amikor az ellenőrzőegység akadályt észlel, a napfénytető azonnal kinyílik. Ha a napfénytetőt nem lehet automatikusan bezárni, amikor az automatikus visszahúzás funkció aktiválódik hibás működés következtében, nyomja meg és tartsa nyomva a napfénytető gombjának CLOSE m j1 oldalát. A környezettől vagy vezetési feltételektől függően az automatikus visszaállítási funkció aktiválódik, ha a napfénytető behúzásakor ütés vagy terhelés éri a napfénytetőt, ami hasonló hatású, mint valaminek a becsípése. Napfénytető időzítője: A napfénytető időzítője lehetővé teszi, hogy kb. még 45 másodpercig működtesse a napfénytető kapcsolóját, még akkor is, ha a gyújtáskapcsoló OFF állásba van állítva. A napfénytető időzítése akkor törlődik, amikor az első ajtó kinyitásra kerül, vagy az idő lejár. Ha a napfénytető nem működik Ha a napfénytető nem működik rendesen, a következő lépéseket hajtsa végre a rendszer inicializálásához. 1. Ha a napfénytető nyitva van, zárja be teljesen úgy, hogy a kapcsoló CLOSE m j1 oldalát többször egymás után megnyomja. Műszerek és kezelőszervek 2-39

108 ÓRA ELEKTROMOS CSATLAKOZÓ 2. Nyomja meg, és tartsa nyomva a napfénytető kapcsolójának CLOSE m j1 oldalát a napfénytető felbillentéséhez. 3. Engedje el a kapcsolót, miután a napfénytető enyhén fel- és le mozdult. 4. Nyomja meg, és tartsa nyomva a napfénytető kapcsolójának OPEN m j2 oldalát a napfénytető lebillentéséhez. 5. Ellenőrizze, hogy a napfénytető megfelelően működik- e. SIC3325Z A középső konzolban JVI1246X Ha a végrehajtott folyamatok után a napfénytető és árnyékoló még mindig nem működik megfelelően, ellenőriztesse gépjárművét egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Ha az akkumulátor kábelét leköti, nem a pontos idő jelenik meg. AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA Nyomja meg az állító gombot j1,hogyazidőt előre léptethesse. Nyomja meg az állító gombot j2,hogy az időt hátra léptethesse. Nyomja le és tartsa nyomva a gombot, hogy az időt gyorsan és folyamatosan tudja előre, illetve hátra léptetni. Hátsó konzol SIC4748Z 2-40 Műszerek és kezelőszervek

109 HAMUTARTÓK ÉS SZIVARGYÚJTÓ (ha van) A dugót mindig teljesen ütközésig nyomja be. Ha elégtelen kapcsolatot hozott létre, a dugó túlmelegedhet vagy megolvadhat a belső biztosíték. Mielőtt behelyez vagy leválaszt egy dugót, győződjön meg róla, hogy a használt elektromos tartozék KI van kapcsolva. Ha nincs használatban, zárja le a kupakot. Ne engedje, hogy víz jusson a csatlakozóba. ELSŐ Csomagtér SIC3836Z SIC3862Z Az elektromos csatlakozó olyan berendezések elektromos ellátásához szolgáltat áramot, mint pl. mobiltelefonok. FIGYELMEZTETÉS A csatlakozó és a dugó forró lehet használat közben és közvetlenül utána. Ezt az elektromos csatlakozót nem tervezték szivargyújtóval való használatra. Ne használja olyan tartozékokkal, melyek meghaladják a 12 voltos, 120 W (10 A)-os értékeket. Ne használjon dupla adaptert vagy több, mint egy elektromos tartozékot. Ezt a csatlakozót mindig járó motor mellett használja, hogy elkerülje az akkumulátor lemerülését. Kerülje a használatát akkor, amikor a légkondicionáló, fényszórók vagy hátsó páramentesítő be van kapcsolva. Hamutartó A hamutartó kinyitásához húzza meg a fedelet. A hamutartó kivételéhez fogja meg a hamutartó belső részét és húzza ki. Szivargyújtó VIGYÁZAT Ne használja a szivargyújtót vezetés közben, hogy teljes figyelmét a jármű kezelésére fordíthassa. FIGYELMEZTETÉS A szivargyújtó csatlakozóaljzatcsaka szivargyújtó csatlakozó elem számára megfelelő áramforrás. A szivargyújtó csatlakozó más eszköz áramforrásaként való felhasználása nem javasolt. Ne használjon semmi egyéb elektromos csatlakozót szivargyújtóhoz. Műszerek és kezelőszervek 2-41

110 TÁROLÁS A szivargyújtó akkor működik, ha a gyújtáskapcsoló ACC vagy ON helyzetben van. A szivargyújtó felmelegítéséhez nyomja be a gyújtót, amíg az be nem akad. Amikor a szivargyújtó felmelegedett, automatikusan kiugrik. A használatot követően helyezze vissza a szivargyújtót eredeti helyére. HÁTSÓ VIGYÁZAT Ne használja a tárolórekeszeket vezetés közben, hogy teljes figyelmét a jármű kezelésére koncentrálhassa. Tartsa a tárolórekeszek fedelét zárva vezetés közben, hogy megelőzze a sérülést egy esetleges baleset vagy hirtelen megállás során. KESZTYŰTARTÓ SIC2570Z A kinyitáshoz húzza ki a hamutartót j1. A hamutartó kivételéhez nyomja le j2, majd húzza ki azt. SIC3838Z A kesztyűtartó kinyitásához húzza meg a kart j1. A bezáráshoz nyomja a fedelet felfelé, amíg a zár be nem kattan. A kesztyűtartó zárásához j2 /nyitásához j3 használja a mechanikus kulcsot. A mechanikus kulcs intelligens kulcsból való eltávolításával kapcsolatos részletekért lásd Kulcsok a 3. Indulás előtti ellenőrzések és beállítások fejezetben Műszerek és kezelőszervek

111 KÖZÉPKONZOLON LEVŐ TÁROLÓ Első Ha a kart ja (az utasoldalon) meghúzza, a felső rekesz elérhetővé válik kisebb dolgok tárolására. Ha kart jb (a vezetőoldalon) meghúzza, az alsó rekesz elérhetővé válik nagyobb dolgok tárolására. Első SIC3839Z Hátsó SIC3840Z A fedél kinyitásához nyomja meg a gombot ja és húzza fel a fedelet. A bezáráshoz nyomja a fedelet felfelé, amíg a zár be nem kattan. Műszerek és kezelőszervek 2-43

112 NAPSZEMÜVEGTARTÓ (ha van) KÁRTYATARTÓ VIGYÁZAT SIC3246Z A napszemüvegtartót tartsa lezárva, így nem korlátozza a kilátást vezetés közben és segít elkerülni a baleseteket. FIGYELMEZTETÉS Ne használja másra, csak napszemüveg tárolására. Ne hagyja a napszemüveget a napszemüvegtartóban, ha közvetlen napfényben parkol. A hő károsíthatja a napszemüveget. A napszemüvegtartó kinyitásához nyomja meg j1. A bezáráshoz nyomja a tartót felfelé, amíg a zár be nem kattan. SIC3663Z Hajtsa le a napellenzőt j1 és csúsztassa be a kártyát a kártyatartóba ja. POHÁRTARTÓK FIGYELMEZTETÉS Kerülje a hirtelen indulást illetve fékezést különösen olyankor, amikor a pohártartókat használja. Ha mégis így tesz, az italok kiborulhatnak, és ha forróak, akkor ezzel leforrázhatja az utasokat. Ne döntse le a hátsó ülések üléstámláját, ha pohártartókat vagy hátsó kartámaszt használ. Ha mégis ledöntené az üléseket, az italok kiborulhatnak, és ha forróak, akkor ezzel leforrázhatja az utasokat. SIC3118Z Első A pohártartó kinyitásához nyomja meg a fedelet j1. A lapot le kell hajtani, ha nagyobb poharat helyez be. Bezáráshoz engedje le a pohártartó tetejét és enyhén nyomja le azt. Az első pohártartó tisztításához húzza fel a belső tálcát j2 és vegye ki azt. A pohártartót nem úgy tervezeték, hogy személyes tárgyakat lehessen benne tárolni Műszerek és kezelőszervek

113 CSOMAGTÉRI HORGOK CSOMAGTÉRFEDÉL (ha van) A hátsó utasok számára a pohártartók a középső könyöktámaszban kerültek elhelyezésre. KABÁTAKASZTÓ Hátsó SIC3837Z SIC3849Z VIGYÁZAT Minden esetben győződjön meg róla, hogy a csomag megfelelően van- e rögzítve. Megfelelő köteleket és horgokat használjon. A rögzítetlen csomagok veszélyesek lehetnek egy baleset vagy hirtelen megállás során. FIGYELMEZTETÉS Ne tegyen ki egy kampót 10 kg-nál (22 lb) nagyobb terhelésnek. SIC3841Z A csomagtérfedél a csomagtér tartalmát rejtve tartja a külvilág elől. A csomagtérfedél használatához nyissa fel a fület, ahogy azt az ábrán is látja. SIC3248Z FIGYELMEZTETÉS Ne tegyen ki egy akasztót 1 kg-nál (2 lb) nagyobb terhelésnek. A kabátakasztók a hátsó fogódzkodónál kerültek kialakításra. Műszerek és kezelőszervek 2-45

114 SIC3842Z A csomgtérfedél eltávolításához 1. Állítsa vissza a hátsó ülések üléstámláját függőleges állásba. 2. Hajtsa le a fület j1. 3. Emelje fel a csomagtérfedél hátsó oldalát j2, hogy kiakaszthassa azt ja a tartórudakból. 4. Majd hajtsa fel a csomagtér fedelét és enyhén húzza azt a gépjármű hátulja felé j3, hogy kiakaszthassa az csomagtér fedelének elejét jb a tartórudakból. 5. Billentse a csomagtér fedelét a tartórudak fölé, a gépjármű eleje felé j4 ésengedjelea csomagtér fedelét. 6. Húzza meg a csomagtérfedél valamelyik oldalát és távolítsa el azt j5. Amikor a csomagtérfedelet helyezi vissza, győződjön meg róla, az üléstámla függőleges állásban van-e, valamint arról, hogy a csomagtérfedél bepattant-e a helyére. SIC3865Z A hátsó csomagtérfedő j1 eltávolítható a hátsó ajtóból. A csomagtérfedél eltávolításához nyissa ki a hátsó ajtót, majd távolítsa el a rögzítőfüleket j2 egy megfelelő eszközzel. VIGYÁZAT Semmilyen tárgyat, legyen az bármilyen kicsi, se helyezzen a csomagtérfedőre. Bármilyen tárgy sérülést okozhat egy esetleges baleset vagy fékezés esetén. Ne hagyja a csomagtérfedelet az autóban, amikor az ki van véve a helyéről. Rögzítse a rakományt kötelekkel, hevederekkel, hogy azok ne csúszhassanak, ne eshessenek előre. Ne pakolja a rakományt az üléstámlánál magasabbra. Hirtelen megállás vagy ütközés esetén a rögzítetlen rakomány személyi sérülést okozhat. Megfelelően rögzítse és ne engedje, hogy a rakomány hozzáérjen a felső rögzítő- hevederhez, amikor az be van kapcsolva. A nem megfelelően rögzített, vagy a felső hevederrel érintkező rakomány megsértheti a hevedert egy esetleges ütközés során. Ha a csomagtérfedő hozzáér a felső rögzítő hevederhez, amikor az be van kapcsolva, távolítsa el a csomagtérfedőt a gépjárműből, vagy rögzítse a csomagtér padlóján az érintkezési pont alatt. Ha a csomagtérfedőt nem távolítja el, az ütközés esetén megsértheti a felső rögzítő hevedert. Ha a gyermekülés felső rögzítőhevedere sérült, ütközés esetén a gyermek súlyosan vagy akár halálosan megsérülhet. Vezetés közben ne hagyja a csomagtérfedőt a gépkocsiban úgy, hogy a hátsó fele fel van hajtva. Előfordulhat, hogy nem lát ki a hátsó ablakon, ez balesethez vezethet Műszerek és kezelőszervek

115 Ne használja a csomagtérfedőt, ha a hátsó ülések le vannak hajtva. TÖBBRÉSZES HÁLÓ (ha van) SIC3882 Többrészes háló választja el egymástól a üléseket és a csomagteret. A háló felszerelhető az első és hátsó ülések közé a mennyezetre vagy a hátsó ülések mögé. Mielőtt a többrészes hálót felszerelné, vegye ki a csomagtérfedőt. (Lásd Csomagtérfedél (ha van) jelen fejezet előző részében.) A többrészes háló felszerelése 1. Vegye ki a többrészes hálót a tárolóhelyéről. A háló a csomagtér padlóján vagy az alatt található (ha van). 2. Cipzárazza szét és hajtsa szét. 3. Feszítse a hálót a tartórudak csatlakozó eleméig (felső, középső és alsó), majd rögzítse azt. 4. Helyezze be a felső rudazat bal vagy jobb végét a furatba j1, amely a tetőn található (az első és hátsó ülések között vagy a hátsó ülések mögött). Nyomja meg a rudat, hogy a másik végét is rögzíteni tudja a furatban. 5. Illessze a jobb és bal horgokat a rögzítőfülekbej2, amelyeka padlóban, pontosan a tetőn található lyukak alatt találhatók. Ha a gépkocsiban van padlószőnyeg, emelje fel a szőnyeget, hogy a rögzítőfüleket megtalálja a szőnyeg alatt. 6. Húzza meg a szíjat, amelyen az állító található ja, hogy a hálót rögzíteni tudja. Győződjön meg róla, hogy a háló megfelelően meg van feszítve, így segít megakadályozni, hogy a csomag elcsússzon vagy elmozduljon vezetés közben. Amikor a többrészes hálót szereli fel a csomagtérbe, az extra övet a hálón található zsebbe jb helyezze. Műszerek és kezelőszervek 2-47

116 3. Nyomja meg a gombot az összeillesztett rudazaton j2 (felső, középső, alsó), hogy a hálót összehajthassa, majd helyezze a szíjat az összehajtott háló mellé. 4. A hálót megfelelően helyezze be a tasakba. 5. Cipzárazza be a táskát j3. 6. A többrészes hálót tárolja a csomagtér padlóján vagy az alatt (ha van). CSOMAGRÖGZÍTŐ HÁLÓ (ha van) VIGYÁZAT A rakományt megfelelően rögzítse, hogy azok ne csúszhassanak, ne eshessenek előre. Ne pakolja a rakományt az üléstámlánál magasabbra. Hirtelen megállás vagy ütközés esetén a rögzítetlen rakomány személyi sérülést okozhat. Mind a négy kampót helyezze a rögzítőbe. A hálóba rögzített rakomány nem haladhatja meg a 13,6 kg (30 lb)-ot, vagy a háló nem marad rögzített. TETŐCSOMAGTARTÓ (ha van) A többrészes háló tárolása SIC Akassza ki a horgokat a rögzítő elemekből. 2. Tegye a felső rudazatot az alsó mellé, hogy megduplázza azt j1. SIC2151Z A poggyászháló megakadályozza, hogy vezetés közben a csomagokelmozduljanaka csomagtérben. A poggyászháló rögzítéséhez akassza be a kampókat a rögzítési pontba, amelyek mindkét oldalon megtalálhatók. SIC3845Z Minden esetben egyenlően ossza el a csomagokat a tetőcsomagtartón. Ne helyezzen 100 kgnál (221 lb) (Európa) vagy 45 kg-nál (99 lb) (kivéve Európa) nagyobb súlyt a tetősínekre. Ha tetőcsomagtartót szerel fel, vegye figyelembe a maximális terhelhetőséget, amely értékek a keresztrudakon vagy a tetőcsomagtartón vannak feltüntetve. Ha keresztrudakkal vagy egyéb esz Műszerek és kezelőszervek

117 NAPELLENZŐK ÜDVÖZLŐ LÁMPA közökkel kapcsolatban információra van szüksége, lépjen kapcsolatba az INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. VIGYÁZAT Óvatosan vezessen, ha a gépkocsi terhelhetősége maximálisan vagy közel maximálisan kihasználásra került, különösen akkor, ha a rakomány egy része a tetőcsomagtartón van. Ha nehéz rakományt tesz a tetőcsomagtartóra, megvan a lehetősége annak, hogy a gépjármű stabilitása és kezelhetősége megváltozik, különösen hirtelen vagy szokatlan manőverek esetén. A tetőcsomagtartóra kerülő rakományokat egyenlően kell elosztani. Ne lépje túla tetőcsomagtartó maximálisterhelhetőségét. Rögzítse a rakományt kötelekkel, hevederekkel, hogy azok ne csúszhassanak, ne eshessenek előre. Hirtelen megállás vagy ütközés esetén a rögzítetlen rakomány személyi sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS Gondosan járjon el, amikor elemeket helyez fel vagy vesz le a tetőcsomagtartóról. Ha nem tudja kényelmesen felhelyezni az elemeket a tetőcsomagtartóra, használjon létrát, vagy széket. SIC3739Z 1. Az elölről jövő vakító fény tompításához hajtsa le a napellenzőt j1. 2. Az oldalról jövő vakító fény tompításához pattintsa ki a napellenzőt a középső tartóból és fordítsa oldalra j2. 3. Szüksége szerint húzza ki vagy tolja be a napellenzőt j3. SIC3642Z A funkció aktiválásához vagy deaktiválásához a következők szerint járjon el. 1. Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba. 2. Nyissa ki a vezetőoldali ajtót. 3. A gyújtáskapcsoló ON állásba állításától számított 20 másodpercen belül nyomja meg a vezetőoldali ajtó nyitáskérő gombját és tartsa nyomva több, mint 5 másodpercig, miközben az ajtó nyitva van. 4. Figyelmeztető hangot hall, amikor a beállítás befejeződött. Ha ez a funkció aktív, a kilépő- világításja ésaz utastér világítása felkapcsolódik, ha az intelligens kulccsal (kb. 1 m-re (3,3 ft) az ajtónyitó fogantyúkba szerelt antennától) megközelíti a gépjárművet és a következő feltételek fennállnak. Minden ajtó be van csukva és zárva. Műszerek és kezelőszervek 2-49

118 BELSŐ VILÁGÍTÁS A gyújtáskapcsoló LOCK vagy OFF helyzetben van. Az intelligens kulcs a gépjárművön kívül van. A kilépő- világítás csak meghatározott ideig világít. AKKUMULÁTORKÍMÉLŐ RENDSZER Az üdvözlő lámpa funkciója automatikusan deaktiválásra kerül a következő feltételek fennállása esetén, hogy megakadályozza az akkumulátor lemerülését. Az üdvözlőlámpa ismételt aktiválásához nyissa ki az ajtót. Ha az üdvözlőlámpa nem működik a beállított időtartamon belül. Gyári beállítás szerint a időtartam 14 nap. Ahhoz, hogy az üdvözlőlámpa funkciót ismét aktiválni tudja, indítsa el a motort. FIGYELMEZTETÉS Kapcsolja le a lámpákat, ha kiszáll a járműből. Ne használja hosszú ideig leállított motor mellett. Az akkumulátor lemerülhet. TÉRKÉPOLVASÓ LÁMPÁK A lámpa fel-, illetve lekapcsolásához nyomja meg a gombot az ábrán látható módon. HÁTSÓ SZEMÉLYES LÁMPA SIC3249Z SIC3250Z A lámpa fel-, illetve lekapcsolásához nyomja meg a gombot az ábrán látható módon. BELSŐ VILÁGÍTÁS KAPCSOLÓJA SIC3251Z A belső világítás kapcsolójának három állása van: ON, DOOR és OFF (BE, AJTÓ és KI). ON pozíció Ha a kapcsoló ON állásban van j1, a térképolvasó lámpák és a személyes lámpák világítanak. DOOR pozíció Ha a kapcsoló DOOR állásban van j2, a belső lámpa időzítője kb. 30 másodpercig felkapcsolva tartja a lámpát a következő feltételek teljesülése esetén: Ha a gyújtáskapcsoló LOCK helyzetben van. Ha az ajtókat az intelligens kulcson található UN- LOCK m gomb vagy az ajtónyitó gomb megnyomásával kinyitja úgy, hogy a gyújtáskapcsoló LOCK állásban van Műszerek és kezelőszervek

119 Ha az ajtókat kinyitja, majd ismét becsukja úgy, hogy a gyújtáskapcsoló LOCK állásban van. Ha az ajtókat kinyitja, úgy, hogy a gyújtáskapcsoló ACC vagy ON állásban van. A lámpák addig világítanak, amíg az ajtók nyitva vannak. Ha az ajtókat becsukja, a lámpák kialszanak. OFF (Ki) helyzet Amikor a kapcsoló OFF állásban van j3, a belső világítás nem fog világítani, függetlenül az ajtó állásától. SMINKTÜKÖR VILÁGÍTÁSA SIC3869Z A sminktükörhöz való hozzáféréshez nyissa le a napellenzőt, majd hajtsa fel a tükör burkolatát. A sminktükör világítása felkapcsol, ha a tükör burkolatát felhajtja. Ha a burkolatot lecsukja, a lámpa kialszik. CSOMAGTÉRVILÁGÍTÁS SIC2925Z Ha a kapcsoló DOOR állásban ja van, a lámpa addig világít, amíg a hátsó ajtó fel van nyitva. Amikor a hátsó ajtót lecsukja, a lámpa kialszik. Ha a kapcsoló OFF állásban jb van, a lámpa kikapcsol. AKKUMULÁTORKÍMÉLŐ RENDSZER Ha a belső lámpa felkapcsolva marad, meghatározott idő elteltével automatikusan kikapcsol azt követően, hogy a gyújtáskapcsoló gombot OFF állásba állította. A lámpák ismételt felkapcsolásához állítsa a kapcsolót ON állásba. Műszerek és kezelőszervek 2-51

120 MEGJEGYZÉS 2-52 Műszerek és kezelőszervek

121 3 Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások Kulcsok Intelligens kulcs Mechanikus kulcs Ajtók Biztonsági reteszelő rendszer (ha van) Zárás kulccsal Zárás a belső zárógombbal Kinyitás a belső ajtónyitó karral Lezárás ajtózár-rendszer kapcsolóval Gépjármű sebességét érzékelő ajtózáró mechanizmus Automatikus ajtókioldó mechanizmus Nyitás mechanizmusa (ha van) Ütközésérzékelő ajtónyitó mechanizmus (ha van) Gyermek biztonsági zár és hátsó ajtózár Intelligens kulcsrendszer Intelligens kulcs hatótávolsága Az intelligens kulcs rendszer használata Akkumulátorkímélő rendszer Figyelmeztető hangjelzések Hibakereső útmutató A kulcs nélküli távirányító rendszer használata Vészvillogó működése Biztonsági rendszer Riasztórendszer INFINITI gépjárművek immobilizer rendszere Motorháztető Motorháztető nyitása Motorháztető zárása Hátsó ajtó Hátsó ajtó elektromos működtetése Automata zárás Hátsó ajtó kioldó karja Üzemanyagtöltőnyílás fedele Az üzemanyagtartály fedelének kinyitása Üzemanyagtartály fedele Kormánykerék Kormánykerék elektromos állítása Tükrök Belső visszapillantó tükör Külső visszapillantó tükrök Sminktükör Rögzítőfék Automatikus vezetőülés-beállítás Be-/kiszálláskönnyítő funkció Ülésszinkronizálás funkció Memória mentése A rendszer működése

122 KULCSOK A kulcshoz kap egy kulcsszám táblát. Erre a táblára jegyezze fel a kulcs számát és tartsa biztonságos helyen (pl. a tárcájában), DE NE A GÉP- JÁRMŰBEN. Ha elveszítené a kulcsait, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel, ahol a kulcsok számait bemutatva másolatot kaphat. Az INFINITI nem jegyzi fel a kulcsszámokat, így ez kifejezetten fontos, hogy a kulcs száma visszakereshető legyen. A kulcsszámra csak abban az esetben van szükség, ha elveszítette valamennyi kulcsát, és nincs miről másolatot készíteni. Amennyiben van még pótkulcsa, ezt lemásoltathatja egy INFINITI Központban vagy egy szakszervizben. A típus (pánikjelző nélkül) SPA2543Z B típus (pánikjelzővel) 1. Intelligens kulcs (2) 2. Mechanikus kulcs (az intelligens kulcs belsejében) (2) 3. Kulcsszám tábla (1) SPA2431Z VIGYÁZAT Az intelligens kulcs rádióhullámokat bocsát ki, amely negatívan befolyásolhat gyógyászati berendezéseket. Ha Önnek pacemakere van, keresse fel az egység gyártóját és érdeklődjön utána, hogy az intelligens kulcs által kibocsátott jelek zavarhatják-e a készüléket. INTELLIGENS KULCS A gépjármű csak olyan intelligens kulccsal vezethető, amely az intelligens kulcs rendszerben, illetve az INFINITI immobilizer rendszerében regisztrálásra került. Egy gépjárműben 4 kulcsot lehet regisztrálni és használni. Az új kulcsot INFINITI Központtal vagy szakszervizzel kell az intelligens kulcs rendszerben és a INFINITI immobilizer rendszerben regisztráltatni. A regisztráció alkalmával az intelligens kulcs rendszer memóriáját törölni kell, ezért győződjön meg róla, hogy az összes intelligens kulcs Önnél van, amikor az INFINITI Központba vagy szakszervizbe megy. Az is lehetséges, hogy egy intelligens kulcs funkciói törlésre kerüljenek. Vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. FIGYELMEZTETÉS Győződjön meg arról, hogy az intelligens kulcs Önnél van. Ne hagyja úgy ott a járművet, hogy az intelligens kulcs a járműben van. Győződjön meg arról, hogy az intelligens kulcs Önnél van, amikor vezet. Az intelligens kulcs egy precíziós egység, beépített jeladóval. Hogy a sérülését elkerülje, vegye figyelembe a következőket. Az intelligens kulcs vízálló; azonban a nedvesség tönkre is teheti azt. Ha az intelligens kulcs nedves lesz, azonnal törölje szárazra. Ne hajlítsa meg, dobja le vagy üsse neki más tárgyaknak. 3-2 Indulás előtti ellenőrzésekésbeállítások

123 Ha a külső hőmérséklet 10 C (14 F) alatti, előfordulhat, hogy az intelligens kulcsrendszer eleme nem működik megfelelően. Az intelligens kulcsot ne hagyja tartósan olyan helyen, ahol a hőmérséklet meghaladja a 60 C- ot (140 F). Ne módosítsa az intelligens kulcsot. Ha használjon mágneses kulcstartót. Ne tegye az intelligens kulcsot olyan berendezés mellé, amely mágneses mezőt generál, pl. TV, audió berendezés, személyi számítógép vagy mobiltelefon. Ne hagyja, hogy az intelligens kulcs vízzel vagy sós vízzel érintkezzen, és ne mossa ki a kulcsot mosógépben. Ez befolyásolhatja a rendszer hatékonyságát. Ha a kulcs elveszett vagy ellopták, az INFINITI azt javasolja, hogytöröltesse annaka kulcsnakazazonosító kódját a rendszerből. Ezzel elkerülheti, hogy az intelligens kulccsal illetéktelenek kinyithassák a járművet. A törlési folyamattal kapcsolatos további információkért keressen fel egy INFINITI Központot vagy egy szakszervizt. MECHANIKUS KULCS SPA2033Z A mechanikai kulcs eltávolításához oldja ki az intelligens kulcs hátulján található gombot. A mechanikai kulcs összeszereléséhez finoman nyomja a kulcsot az intelligens kulcsba, amíg a rögzítő gomb vissza nem ugrik az eredeti helyére. A mechanikai kulcsot használva nyithatja és zárhatja az ajtókat illetve a kesztyűtartót. Lásd Ajtók jelen fejezet következő részében és Tárolás a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben. Parkolófiú Ha a kulcsot oda kell adnia egy parkolófiúnak, adja oda neki az intelligens kulcsot, de a mechanikai kulcsot tartsa magánál, hogy az értékeit megvédhesse. Hogy az ilyen jellegű parkolás alkalmával a kesztyűtartót ne lehessen kinyitni, kövesse a következő folyamatokat. 1. Vegye ki a mechanikai kulcsot az intelligens kulcsból. 2. A mechanikai kulcsot használva zárja be a kesztyűtartót. (Lásd Tárolás a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben.) 3. Adja oda az intelligens kulcsot a parkolófiúnak, tartsa magánál a mechanikai kulcsot, hogy visszailleszthesse az intelligens kulcsba, ha visszakapja azt. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-3

124 AJTÓK VIGYÁZAT Mindig nézzen körül, mielőtt bármelyik ajtót kinyitná, hogy elkerüljön egy esetleges balesetet az elhaladó forgalommal. Ahhoz, hogy elkerülhesse a gépjármű és/vagy a rendszerek nem szándékos működtetéséből fakadó esetleges sérüléseket vagy halálos baleseteket, beleértve az ablak vagy az ajtózár figyelmetlen működtetéséből fakadó problémákat, gyermekeket, mások támogatására szoruló felnőtteket vagy háziállatokat ne hagyjon magukra a járműben. Ezen felül meleg napokon a hőmérséklet a zárt gépjármű belsejében nagyon megemelkedhet, amely az emberek és háziállatok sérülését, akár halálát is okozhatják. BIZTONSÁGI RETESZELŐ RENDSZER (ha van) VIGYÁZAT A biztonsági reteszelő rendszerrel ellátott járművek esetén az alábbi óvintézkedések be nem tartása veszélyes szituációkhoz vezethet. Mindig győződjön meg róla, hogy a biztonsági reteszelő rendszer aktiválását biztonságosan végzi. Ha a járműben tartózkodik valaki, sose zárja le az ajtókat az intelligens kulcs rendszerrel. Amennyiben így tesz, bezárja a benne ülőket, mivel a biztonsági reteszelő rendszer nem engedi belülről kinyitni az ajtókat. Az intelligens kulcs rendszert csak akkor használja, ha tisztán rálát a járműre. Ez azért szükséges, hogy ne zárhasson be senkit a jármű belsejébe a biztonsági reteszelő rendszer aktiválásával. Ha az ajtót az intelligens kulcs LOCK gombjávalm vagy a kapcsolóval zárja be, a rendszer az összes ajtót, beleértve a hátsó ajtót is bezárja és aktiválja a biztonsági reteszelő rendszert. Ez azt jelenti, hogy egyik ajtót sem lehet belülről kinyitni, hogy a lopás megelőzhető legyen. A rendszer akkor old fel, ha az ajtókat az intelligens kulcs UNLOCK m gombjával vagy a kapcsolóval kinyitjuk. A biztonsági reteszelő rendszer nem aktiválódik, ha az ajtókat az elektromos működtetésű ajtózár-rendszer kapcsolóval zárja le. Vész esetén Ha a biztonsági reteszelő rendszer aktiválódik közlekedési baleset vagy egyéb nem várt körülmény miatt, mialatt Ön a járműben tartózkodik: Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba, a biztonsági reteszelő rendszer kioldódik és az összes ajtó kinyitható az elektromos működtetésű ajtózár-rendszer kapcsolóval. Ekkor már nyithatók az ajtók. Az ajtók kinyitása az intelligens kulccsal. A biztonsági reteszelő rendszer kiold és akkor az ajtók már nyithatók. ZÁRÁS KULCCSAL SPA2457Z Az ajtó zárásához helyezze a kulcsot a vezetőoldali ajtón található zárba és forgassa el a kulcsot a gépjármű eleje feléj1. A vezetőoldali ajtó bezár. Az ajtó nyitásához fordítsa el a kulcsot a gépjármű hátulja felé j2. A vezetőoldali ajtó kinyit. Az ajtók illetve a tanksapka- fedél nyitásához valamint zárásához használja az elektromos ajtónyitó rendszer zárás gombját, az intelligens kulcs LOCK m vagy UNLOCK m gombját vagy az ajtó nyitáskérő gombját. 3-4 Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások

125 ZÁRÁS A BELSŐ ZÁRÓGOMBBAL KINYITÁS A BELSŐ AJTÓNYITÓ KARRAL LEZÁRÁS AJTÓZÁR-RENDSZER KAPCSOLÓVAL SPA1814Z FIGYELMEZTETÉS Ha az ajtót a belső zárógombbal zárja be, győződjön meg róla, hogy az intelligens kulcsot nem hagyta a gépjármű belsejében. A hátsó ajtók bezárásához nyomja le a belső zárógombot zárás pozícióba j1 majd tegye be az ajtót. Az ajtó kinyitásához nyomja a belső zárógombot nyitási pozícióba j2. SPA2531Z Az ajtók nyitásához húzza a belső zárógombot az ábrán látható pozícióba. Jobbkormányos modellek Az ajtókat nem lehet a belső ajtónyitó karral kinyitni, ha a biztonsági reteszelő rendszer aktiválva van. SPA2300Z Az elektromos ajtónyitó rendszer kapcsolóját használva zárhatja vagy nyithatja az összes ajtót. Ahhoz, hogy az ajtókat a gépjármű belsejéből tudja bezárni, állítsa az elektromos ajtónyitó rendszer gombját (a vezetőoldali és az utasoldali ajtón) zárás állásba j1. Ahhoz, hogy az ajtókat kívülről tudja bezárni, állítsa az elektromos ajtónyitó rendszer gombját zárás j1 állásba, majd csukja be az ajtót. Az ajtók nyitásához nyomja az elektromos ajtónyitó rendszer kapcsolóját nyitási pozícióba j2. FIGYELMEZTETÉS Ha az ajtót az elektromos ajtónyitó rendszer kapcsolójával zárja be, győződjön meg róla, hogy az intelligens kulcsot nem hagyta a gépjármű belsejében. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-5

126 Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, az ajtó zárására figyelmeztető visszajelző lámpa m (amely a műszerfalon található) felvillan és úgy is marad. Ha a gyújtáskapcsoló ACC, OFF vagy LOCK állásban van, az ajtó zárására figyelmeztető lámpa m 30 percig világít. GÉPJÁRMŰ SEBESSÉGÉT ÉRZÉKELŐ AJTÓZÁRÓ MECHANIZMUS Az összes ajtó automatikusan bezáródik, ha a gépjármű sebessége eléri a 10 km/h (6 MPH) sebességet. Ha vezetés közben a zárat egyszer kioldja, a gépjármű sebességét érzékelő ajtózáró mechanizmus nem zárja be újra az ajtókat, hacsak a következő műveletekvalamelyikét végre nem hajtja. Bármely ajtó kinyitása. Állítsa a gyújtáskapcsolót LOCK állásba. A gépjármű sebességét érzékelő ajtózáró mechanizmus aktiválása és deaktiválása Az ajtózáró mechanizmus aktiválásához és deaktiválásához a következőket hajtsa végre: 1. Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba másodpercen belül nyomja meg és tartsa az elektromos ajtózáró gombot LOCK pozícióban legalább 5 másodpercig. 3. A vészvillogó villogni kezd, ha a kapcsolási művelet sikeres volt: Kétszer aktiválva Egyszer deaktiválva AUTOMATIKUS AJTÓKIOLDÓ MECHANIZMUS Az összes ajtó automatikusan kinyílik, ha a gyújtáskapcsolót ON állásból OFF állásba állítja. Az automatikus ajtókioldó mechanizmus aktiválása vagy deaktiválása Az automatikus ajtókioldó mechanizmus aktiválásához és deaktiválásához a következőket hajtsa végre: 1. Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba másodpercen belül nyomja meg és tartsa az elektromos ajtózáró gombot UNLOCK pozícióban legalább 5 másodpercig. 3. A vészvillogó villogni kezd, ha a kapcsolási művelet sikeres volt: Kétszer aktiválva Egyszer deaktiválva NYITÁS MECHANIZMUSA (ha van) Az összes ajtó automatikusan kinyílódik ha a vezetőoldali vagy az utasoldali ajtót kinyitja. A nyitás mechanizmusa nem aktiválódik a következő feltételek esetén. Ha a jármű sebessége több mint 4 km/h (2,5 MPH). Ha a szelektív ajtónyitási mód van kiválasztva. ÜTKÖZÉSÉRZÉKELŐ AJTÓNYITÓ MECHANIZMUS (ha van) Minden ajtó automatikusan kinyílódik, ha a szenzorok ütközést érzékelnek, még akkor is, ha gyújtáskapcsoló ON állásban van. GYERMEK BIZTONSÁGI ZÁR ÉS HÁTSÓ AJTÓZÁR SPA2536Z A gyermek biztonsági zárak és a hátsó ajtózár segít megelőzni a hátsó ajtók véletetlen történő kinyitását, különösen akkor, ha kisgyerekek utaznak a gépjárműben. 3-6 Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások

127 INTELLIGENS KULCSRENDSZER Ha a karok zárási pozícióban vannak j1,agyer- mek biztonsági zárak bezárnak és a hátsó ajtók csak kívülről nyithatók a külső ajtónyitó fogantyúval. A kioldáshoz nyomja a karokat nyitási pozícióba j2. VIGYÁZAT A rádióhullámok negatívan befolyásolhatják az elektromos orvosi műszereket. Az elektromos szívstimulátorral rendelkezők a lehetséges hatások tekintetében használat előtt lépjenek kapcsolatba az elektromos orvosi berendezés gyártójával. Az intelligens kulcs rádiójeleket bocsát ki, ha valamelyik gombot megnyomja. A rádióhullámok zavarhatják a navigációs rendszereket illetve a kommunikációs rendszereket. Az intelligens kulcsot ne működtesse repülőgépen. Győződjön meg róla, hogy a gombok véletlenül sem nyomódhatnak be repülés közben. Az intelligens kulcs rendszer működtetni tud minden ajtót és a hátsó ajtót az integrált kulcskártyával vagy a nyitást kérő gomb megnyomásával a járművön úgy, hogy közben a kulcsot nem kell kivennie a zsebéből vagy a táskájából. Aműködési környezet és/ vagy feltételek befolyásolhatják az intelligens kulcsrendszer működését. Feltétlenül olvassa el az alábbiakat az intelligens kulcs rendszer működtetése előtt. FIGYELMEZTETÉS Győződjön meg róla, hogy Önnél van-e az intelligens kulcs, ha működteti a járművet. Ha kiszálla járműből, soha ne hagyja azintelligens kulcsot a járműben. Az intelligens kulcs folyamatosan kommunikál a járművel, mivel rádióhullámokat fog. Az intelligens kulcs rendszer gyenge rádióhullámokat közvetít. A külső környezeti körülmények interferenciába léphetnek az intelligens kulcsrendszer működésével az alábbi körülmények között. Ha erős rádióhullámokat kibocsátó objektum közelében működik, mint pl. tévétorony, erőmű és rádióállomás. Ha vezeték nélküli eszköz közelébe kerül, mint pl. mobiltelefon, adóvevő-készülék és CB-rádió. Ha az intelligens kulcs rendszer fémtárgy takarásába vagy közelébe kerül. Ha bármely típusú rádióhullámmal működő távirányítót használnak a közelben. Ha az intelligens kulcs elektromos felszerelés közelébe kerül, mint pl. személyi számítógép. Ha a gépjármű parkolóóra közelében parkol. Ezen esetekben változtasson a körülményeken, mielőtt az intelligens kulcs funkciót használná, vagy használja a mechanikus kulcsot. Bár az elem élettartama a működtetés körülményeitől függően változik, az elem élettartama kb. 2 év. Ha az elem lemerül, cserélje ki újra. Mivel az intelligens kulcs folyamatosan rádióhullámokat fog, amennyiben Ön a kulcsot erős rádióhullámokat kibocsátó eszköz közelében Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-7

128 tartja, mint pl. tévé vagy személyi számítógép, az elem élettartama rövidebb lehet. Az elemek cseréjével kapcsolatos további információkért, lásd: Intelligens kulcs eleme a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben. Ha az intelligens kulcs eleme lemerült, helyezze be az intelligens kulcsot az illesztési helyére és indítsa el a motort. A lehető leghamarabb cserélje ki a lemerült elemet. Lásd Nyomógombos gyújtáskapcsoló a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Mivel a kormányzár elektromosan működik, a kormányzár kioldása nem lehetséges, ha a gyújtáskapcsoló LOCK állásban van és a jármű akkumulátora teljesen lemerült. Ebben az esetben a kormányzár kioldása akkor sem lehetséges, ha az intelligens kulcsot az intelligens kulcs termináljába helyezi. Különösen figyeljen arra, hogy a jármű akkumulátora ne merüljön le teljesen. Egy gépjárműben 4 kulcsot lehet regisztrálni és használni. A további intelligens kulcsok beszerzését és használatát illetően vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. FIGYELMEZTETÉS Vigyázzon, hogy az elektromos alkatrészeket tartalmazó intelligens kulcs ne érintkezzen vízzel vagy sós vízzel. Ez befolyásolhatja a rendszer hatékonyságát. Ne ejtse le az intelligens kulcsot. Vigyázzon, hogy az intelligens kulcs ne ütődjön erősen más tárgyaknak. Ne módosítsa az intelligens kulcsot. A nedvesség rongálhatja az intelligens kulcsot. Ha az intelligens kulcs nedves lesz, azonnal törölje szárazra. Ha a külső hőmérséklet 10 C (14 F) alatti, előfordulhat, hogy az intelligens kulcsrendszer eleme nem működik megfelelően. Ne tartsa hosszú ideig az intelligens kulcsot olyan helyen, ahol a hőmérséklet magasabb, mint 60 C (140 F). Ne akasszon az intelligens kulcsra mágnest tartalmazó kulcstartót. Ne helyezze az intelligens kulcsot mágneses mezőt létrehozó eszköz, mint pl. tévé, audió felszerelés és személyi számítógép közelébe. Ha az intelligens kulcs elvész vagy ellopják, a INFINITI azt javasolja, hogy törölje az intelligens kulcs azonosító kódját a járműből. Ezzel megakadályozhatja, hogy illetéktelenek használják a kulcsot a jármű működtetéséhez. A törlési folyamattal kapcsolatos további információkért keressen fel egy INFINITI Központot vagy egy szakszervizt. Az intelligens kulcs funkciója (az ajtók nyitása és zárása a nyitáskérő gomb segítségével) letiltható. Az intelligens kulcs inaktiválására vonatkozó információkért vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. 3-8 Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások

129 INTELLIGENS KULCS HATÓTÁVOLSÁGA Az intelligens kulcs funkció csak akkor használható, ha az intelligens kulcs a nyitást kérő gomb meghatározott hatótávolságán belülre kerül j1. Ha az intelligens kulcs eleme lemerül vagy ha erős rádióhullámokvannaka működés helyének közelében, az intelligens kulcs rendszer hatótávolsága csökkenhet, és előfordulhat, hogy az intelligens kulcs nem működik szabályszerűen. A hatótávolság 80 cm-en (31,50 in) belül van minden egyes nyitást kérő gombtól j1. Ha az intelligens kulcs túl közel van az ablaküveghez, ajtókilincshez vagy hátsó lökhárítóhoz, előfordulhat, hogy a nyitást kérő gombok nem működnek. Ha az intelligens kulcs a hatótávolságon belülre kerül, bárki megnyomhatja a nyitást kérő gombot az ajtók és a hátsó ajtó kinyitásához és bezárásához, még úgy is, ha nincs nála az intelligens kulcs. AZ INTELLIGENS KULCS RENDSZER HASZNÁLATA SPA2074Z SPA2408Z A nyitást kérő gomb az alábbi esetekben nem működik: Ha az intelligens kulcs a gépjármű belsejében maradt Ha az intelligens kulcs a hatótávolságon kívül van Ha valamelyik ajtó nincs rendesen becsukva Ha az intelligens kulcs eleme lemerült Az intelligens kulcsrendszer (az ajtók nyitása/ zárása a nyitáskérő gomb megnyomásával) úgy is beállítható, hogy inaktív maradjon. Lásd Gépjármű információk és beállítások a 4. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer fejezetben. SPA2407Z Ne nyomja meg az ajtó kilincsének nyitást kérő gombját, ha az intelligens kulcsot az ábra szerint a kezében tartja. Ha túl közel kerül az ajtó kilincséhez, az intelligens kulcs rendszer nehezen képes felismerni a járművön kívüli intelligens kulcsot. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-9

130 Az ajtó bezárását követően az ajtó kilincsének nyitást kérő gombjával, az ajtókilincsekműködtetésével győződjön meg róla, hogy az ajtók biztonságosan zárva vannak-e. A nyitáskérő gomb csak akkor működik, amikor az intelligens kulcsot az intelligens kulcs rendszer felismeri. Ha az ajtókat a nyitás kérő gomb megnyomásával zárja be, győződjön meg róla, hogy az intelligens kulcs Önnél van, mielőtt megnyomja a gombot, így megelőzheti, hogy az intelligens kulcs a gépjárműben maradjon. Az intelligens kulcs járműben való hagyása megelőzéséhez győződjön meg róla, hogy az intelligens kulcsot magával vitte, majd zárja be az ajtókat. Ne húzza az ajtó kilincsét az ajtó nyitást kérő gombjának megnyomása előtt. Az ajtó zárja kiold, ám az ajtó nem nyitható. Engedje el az ajtó kilincsét egyszer, majd húzza meg újra az ajtó nyitásához. SPA2500Z JVP0389XZ Ha magával viszi az intelligens kulcsot, minden ajtó zárható vagy nyitható az ajtó kilincsének nyitást kérő gombja megnyomásával (vezetői oldalon vagy első utas oldalon) ja, vagy a hátsó ajtó nyitást kérő gombjánakmegnyomásával jb a hatótávolságon belül. Ha kinyitja vagy bezárja az ajtókat, beleértve a hátsó ajtót is, a vészvillogó felvillan (vagy a külső figyelmeztető hangjelzés - ha van) megszólal megerősítésként. További részleteket talál a Vészvillogó működése jelen fejezet következő részében. Az ajtók és az üzemanyagtöltő- nyílás fedelének zárása 1. Állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba. 2. Tartsa magánál az intelligens kulcsot. 3. Az összes ajtót zárja be. 4. Nyomja meg az ajtó nyitáskérő gombját ja (vezetőoldali vagy utasoldali) vagy a csomagtartó gombját jb, miközben az intelligens kulcs Önnél van. 5. Minden ajtó és az üzemanyagtartály fedele is bezáródik. Az ajtó zárására figyelmeztető lámpa felvillan m (a hamutartó felett helyezkedik el) és 1 percig világít. 6. Húzza meg az ajtók kilincsét, hogy meggyőződjön az ajtók bezáródásáról. Kizárás-védelem: Annak megakadályozására, hogy az intelligens kulcs rendszer véletlenszerűen a bezárt járműben maradjon, az intelligens kulcs rendszer kizárás-védelemmel van ellátva. Ha az intelligens kulcs a járműben maradt és Ön megpróbálja az ajtót az elektromos ajtózár kapcsolóval, vagy a vezetői ajtó belső zárgombjával bezárni, miután kiszállt a járműből, minden ajtó automatikusan kinyílik, és egy figyelmeztető hangjelzés szólal meg az ajtó becsukását követően. Ha az intelligens kulcs a járműben maradt, miközben a vezetői oldal kinyílik, és Ön megpróbálja az ajtót az elektromos ajtózárral bezárni, miután kiszállt a járműből, egy belső figyelmeztető hang szólal meg az elektromos ajtózár kapcsoló vagy a vezetői oldal belső gombjának működtetése után Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások

131 FIGYELMEZTETÉS A kizárás-védelem az alábbi körülmények között előfordulhat, hogy nem működik: Ha az intelligens kulcsot a műszerfal tetejére helyezte. Ha az intelligens kulcsot a raktárfedőre helyezte. Ha az intelligens kulcs a kesztyűtartóban van. Ha az intelligens kulcs az ajtó belső tárolózsebében van. Ha az intelligens kulcs a pótkeréktároló helyen vagy az alatt van. Ha az intelligens kulcs fémmel érintkezik vagy annak közelében van. A kizárás-védelem működhet, ha az intelligens kulcs a járművön kívül, ám a járműhöz túl közel van. Az ajtók és az üzemanyagtöltő- nyílás fedelének nyitása Az ajtók nyitási módjának megváltoztatásához lásd a következő fejezetet. Lásd A kulcs nélküli távirányító rendszer használata a 4. Indulás előtti ellenőrzések és beállítások fejezetben. Szelektív ajtónyitási mód: 1. Tartsa magánál az intelligens kulcsot. 2. Nyomja meg az ajtó kilincsén a nyitást kérő gombot ja (vezetői oldal vagy első utasoldal), vagy a hátsó ajtó nyitást kérő gombját jb. 3. A megfelelő ajtó és a hátsó ajtó kinyílik. (Az üzemanyagtartály fedele kinyílik, ha a vezető felőli ajtó nyitáskérő gombját megnyomja.) 4. Nyomja meg az ajtó nyitáskérő gombját újra 1 percen vagy 5 másodpercen belül. 5. Minden ajtó kinyílik. 6. Használja a kilincseket az ajtók nyitásához. Minden ajtó kinyitása mód: 1. Tartsa magánál az intelligens kulcsot. 2. Nyomja meg az ajtó nyitáskérő gombját ja (vezetőoldali vagy utasoldali) vagy a csomagtartó gombját jb egyszer, miközben az intelligens kulcs Önnél van. 3. Minden ajtó és a üzemanyagtartály fedele is kinyílik. 4. Használja a kilincseket az ajtók nyitásához. A hátsó ajtó nyitható és kitárható a hátsó ajtó nyitókapcsolója megnyomásával. Lásd Hátsó ajtó jelen fejezet következő részében. FIGYELMEZTETÉS Ha egy ajtókilincset meghúz az ajtók nyitása közben, lehet, hogy az ajtó nem nyílik ki. Ha az ajtókilincs visszatér eredeti helyzetébe, az ajtó kinyílik. Ha az ajtó nem nyílik ki, nyomja meg az ajtó kilincsének nyitást kérő gombját az ajtó nyitásához. Automatikus visszazárás: Minden ajtó automatikusan bezárul, hacsak a nyitást kérő gomb megnyomását követő 1 percen vagy 30 másodpercen belül nem hajtja végre az alábbi műveletek valamelyikét zárt ajtók mellett. Bármely ajtó kinyitása. Gyújtáskapcsoló megnyomása. Az intelligens kulcs illesztése az intelligens kulcs portjába. Ha az előre beállított időn belül az UNLOCK gombot m megnyomja az intelligens kulcson, minden ajtó automatikusan bezárul a következő beállított idő után. Bármelyik ajtó kinyitása. Gyújtáskapcsoló megnyomása. Ha az előre beállított időn belül az UNLOCK gombot m megnyomja az intelligens kulcson, minden ajtó automatikusan bezárul a következő beállított idő után. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-11

132 Az elektromos hátsó ajtó nyitása 1. Tartsa magánál az intelligens kulcsot. 2. Nyomja meg az elektromos hátsó ajtó kapcsolóját. 3. A hátsó ajtó kinyílik, és automatikusan kitárul. 4. A vészvillogó 4-szer felvillan (kivéve Európa, Oroszország) és a külső hangjelzés is megszólal. Az ajtó becsukásához nyomja meg az elektromos hátsó ajtó gombját az intelligens kulcson, az elektromos hátsó ajtó kapcsolót a műszerfalon vagy a hátsó ajtó alsó részén. (Lásd Hátsó ajtó a 3. Indulás előtti ellenőrzések és beállítások fejezetben.) AKKUMULÁTORKÍMÉLŐ RENDSZER Ha a következő feltételek hosszabb ideig fennállnak, az akkumulátorkímélő rendszer megszünteti az elektromos ellátást, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését. A gyújtáskapcsoló ACC állásban van, és minden ajtó csukva van, és A váltókar P (Parkolás) állásban van. FIGYELMEZTETŐ HANGJELZÉSEK Az intelligens kulcsrendszer olyan funkcióval van ellátva, amely úgy került kialakításra, hogy minimálisra csökkentse az intelligens kulcs nem megfelelő működésének esélyét, és segítsen megakadályozni a jármű ellopását. A figyelmeztető hangjelzés megszólal és figyelmeztető felirat jelenik meg a gépjármű információs kijelzőjén, ha rendszer nem megfelelő műveletet észlel. Lásd a hibakereső útmutatót a következő oldalon. A gépjármű információs kijelzőjén megjelenő figyelmeztetésekkel kapcsolatban lásd: Gépjármű információs kijelzője a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben. FIGYELMEZTETÉS Amikor a berregő hangjelzés megszólal, és a figyelmeztető kijelzés megjelenik, feltétlenül ellenőrizze úgy a járművet, mint az intelligens kulcsot Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások

133 Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-13

134 HIBAKERESŐ ÚTMUTATÓ Ha megnyomja a gyújtáskapcsolót a motor leállításához. Amikor a sebességváltó váltókarját P (Parkolás) állásba állítja. Amikor kinyitja a vezetői oldal ajtaját, hogy kiszálljon a járműből. Amikor becsukja az ajtót a járműből való kiszállást követően. Amikor az ajtót a belső záró gomb LOCK helyzetbe fordításával csukja. Ha megnyomja az ajtó nyitáskérő gombját vagy a LOCK m gombot az intelligens kulcson az ajtó bezárásához. Tünetek Lehetséges okok Teendők A [SHIFT P] figyelmeztetés jelenik meg a kijelzőn és egy belső hangjelzés folyamatosan szól. A belső harang hangjelzés folyamatosan szól. A belső harang hangjelzés folyamatosan szól. A [NO KEY] figyelmeztetés jelenik meg a kijelzőn, a külső harang hangjelzés 3-szor megszólal, és a belső figyelmeztető hangjelzés pár másodpercig szól. A [SHIFT P] figyelmeztetés megjelenik a kijelzőn, és a külső harang hangjelzés folyamatosan szól. A külső figyelmeztető hang néhány másodpercig szól és az ajtók kinyílódnak. A külső hangjelzés pár másodpercig szól. A váltókar nem P (Parkolás) állásban van. A gyújtáskapcsoló ACC vagy ON állásban van. A gyújtáskapcsoló ACC állásban van. Az intelligens kulcs az intelligens kulcs portban van. A gyújtáskapcsoló ACC vagy ON állásban van. A gyújtáskapcsoló ACC vagy OFF helyzetben van és a váltókar nem a P (parkolás) állásban van. Az intelligens kulcs a járműben vagy a csomagtérben van. Az intelligens kulcs a járműben vagy a csomagtérben van. Az ajtó nincs biztonságosan becsukva. Az ajtókilincs nyitást kérő gombját megnyomja az ajtó csukása előtt. Állítsa a váltókart P (Parkolás) helyzetbe. Állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba. Állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba. Vegye ki az intelligens kulcsot az intelligens kulcs portból. Állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba. Mozdítsa a váltókart a P (parkolás) helyzetbe és nyomja a gyújtáskapcsolót az OFF helyzetbe. Tartsa magánál az intelligens kulcsot. Tartsa magánál az intelligens kulcsot. Csukja be biztonságosan az ajtót. Nyomja az ajtókilincs nyitást kérő gombját az ajtó becsukása után Indulás előtti ellenőrzésekésbeállítások

135 Ha megnyomja a gyújtáskapcsolót a motor elindításához. Amikor a gyújtáskapcsolót megnyomja. Az intelligens kulcs elemének lemerülését jelző figyelmeztetés megjelenik a kijelzőn. A [NO KEY] figyelmeztetés jelenik meg a kijelzőn és egy belső figyelmeztető hangot is hall néhány másodpercig. Az intelligens kulcs figyelmeztető lámpája sárgán világít a műszerfalon. Az elem töltöttsége alacsony. Az intelligens kulcs nincs a gépjárműben. Azt jelzi, hogy az elektromos kormányzár vagy az intelligens kulcsrendszer működésében hiba lépett fel. Cserélje ki az elemet egy újjal. Lásd Intelligens kulcs eleme a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben. Tartsa magánál az intelligens kulcsot. Vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-15

136 A KULCS NÉLKÜLI TÁVIRÁNYÍTÓ RENDSZER HASZNÁLATA Működési távolság A típus (pánikjelző nélkül) B típus (pánikjelzővel) SPA2546Z SPA2561Z A kulcs nélküli távirányító rendszer lehetővé teszi, hogy Ön minden ajtót nyithasson és zárhasson, beleértve a hátsó ajtót és az üzemanyagtartály fedelét is. A hatótávolság a jármű körüli feltételektől függ. A nyitás észárás gomb biztonságos működtetéséhez közelítse meg a járművet kb. 1 m -re (3.3 ft) az ajtótól. A kulcs nélküli távirányító rendszer a következő körülmények között nem működik: Ha a kulcs a hatótávolságon kívül van. Ha a kulcs eleme lemerült. Az ajtók és az üzemanyagtöltő- nyílás fedelének zárása Ha az ajtókat, beleértve a hátsó ajtót is, zárja vagy nyitja, a vészvillogó megerősítésként felvillan. További részleteket talál a Vészvillogó működése jelen fejezet következő részében. 1. Állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba. 2. Tartsa magánál az intelligens kulcsot. 3. Csukjon be minden ajtót, beleértve a hátsó ajtót is. 4. Nyomja meg a LOCK m gombot ja az intelligens kulcson. 5. Minden ajtó, beleértve a hátsó ajtót is, és a üzemanyagtartály fedele bezáródik. Az ajtó zárására figyelmeztető lámpa felvillan m (a hamutartó felett helyezkedik el) és 1 percig világít. 6. Működtesse az ajtók kilincsét, hogy meggyőződhessen az ajtók bezáródásáról. A kulcs nélküli távirányító rendszer a következő körülmények között nem működik: Ha az intelligens kulcs a hatótávolságon kívül van. Ha az intelligens kulcs eleme lemerült. FIGYELMEZTETÉS Az ajtók intelligens kulccsal történő bezárását követően győződjön meg az ajtókilincsek működtetésével arról, hogy az ajtók biztonságosan zárva vannak-e. Az ajtók intelligens kulccsal történő bezárásakor győződjön meg arról, hogy a kulcs nem maradt a járműben. Az ajtók és az üzemanyagtöltő- nyílás fedelének nyitása Az ajtók nyitásmódjának megváltoztatásához kövesse a fejezet későbbi részében található információkat. Nyomja meg egyszerre a LOCK m és az UN- LOCK m gombokat az intelligens kulcson, és tartsa nyomva őket több, mint 4 másodpercig. Ha a szelektív ajtónyitási mód van beállítva, a vészvillogó 3-szor felvillan. Ha a minden ajtó nyitási mód van beállítva, a vészvillogó egyszer felvillan Indulás előtti ellenőrzésekésbeállítások

137 Szelektív ajtónyitási mód: 1. Nyomja meg a UNLOCK m gombot jb az intelligens kulcson. 2. Az vezető felőli ajtó és az üzemanyagtartály fedele kinyílik. 3. Nyomja meg ismét az UNLOCK m gombot jb 1 percen belül. 4. Minden ajtó, beleértve a hátsó ajtót is, és az üzemanyagtartály fedele kinyílik. 5. Használja a kilincseket az ajtók nyitásához. Minden ajtó kinyitása mód: 1. Nyomja meg a UNLOCK m gombot jb az intelligens kulcson. 2. Minden ajtó (beleértve a hátsó ajtót is) és az üzemanyagtartály fedele kinyílik. 3. Használja a kilincseket az ajtók nyitásához. Automatikus visszazárás: Minden ajtó, beleértve a hátsó ajtót és az üzemanyagtartály fedelét is, automatikusan bezáródik, hacsak az UNLOCK m gomb jb intelligens kulcson történő megnyomását követő 30 másodpercen belül valamelyik alábbi műveletet nem hajtja végre miközben az ajtókat zárja. Bármely ajtó kinyitása. Gyújtáskapcsoló megnyomása. Az intelligens kulcs illesztése az intelligens kulcs portjába. Ha az előre beállított időn belül az UNLOCK m gombot jb megnyomja az intelligens kulcson, minden ajtó automatikusan bezárul a következő beállított idő után. Az ablakok nyitása vagy zárása (ha van) Az ablakok az intelligens kulcs segítségével (ha van) nyithatók vagy zárhatók. Ez a funkció nem működik, ha az ablak időzítője aktiválva van vagy az ablakot inicializálni kell. Nyitás: Az ablak leeresztéséhez nyomja meg az UN- LOCK m gombot jb az intelligens kulcson és tartsa lenyomva a gombot kb. 3 másodpercig még az után, hogy az ajtó kinyílódott. A nyitás megállításához engedje el az UNLOCK m gombot jb. Ha a nyitási művelet megszakadt miközben Ön a m gombot nyomva tartotta, engedje fel a gombot jb, majd nyomja meg újra, amíg az ablak teljesen ki nem nyílik. Zárás (ha van): Az ablak zárásához nyomja meg a LOCK m gombot ja az intelligens kulcson és tartsa lenyomva a gombot kb. 3 másodpercig még az után, hogy az ajtó bezáródott. A zárás megállításához engedje el a LOCK m gombot ja. Ha a zárási művelet megszakadt miközben Ön a m gombot nyomva tartotta, engedje fel a gombot ja, majd nyomja meg újra, amíg az ablak teljesen be nem záródik. Napfénytető zárása (ha van) A napfénytetőt bezárhatja, ha a LOCK gombot az intelligens kulcson megnyomja. Ez a funkció nem működik, ha a napfénytető időzítője aktiválva van vagy az ablakot inicializálni kell. A napfénytető behúzásához nyomja meg a LOCK m gombot ja az intelligens kulcson és tartsa lenyomva a gombot kb. 3 másodpercig még az után, hogy az ajtó bezáródott. A zárás megállításához engedje el a LOCK m gombot ja. A hátsó ajtó nyitása vagy zárása Az elektromos hátsó ajtóm gomb jc nem működtethető, ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van. Nyitás: 1. Nyomja az elektromos hátsó ajtóm gombját jc több mint 1 másodpercig. 2. A hátsó ajtó automatikusan kinyílik. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-17

138 A vészvillogó 4-szer felvillan (kivéve Európa, dízel modellek Oroszországban) és a külső hangjelzés megszólal, amikor az ajtó nyílódik ki. Zárás: 1. Nyomja az elektromos hátsó ajtóm gombját jc több mint 1 másodpercig. 2. A hátsó ajtó automatikusan becsukódik. Ha az elektromos hátsó ajtó m gombját jc akkor nyomja meg, amikor az ajtó nyílódik ki vagy csukódik be, a hátsó ajtó mozgásának iránya megváltozik. A vészvillogó 4-szer felvillan (kivéve Európa, dízel modellek Oroszországban) és a külső hangjelzés megszólal, amikor az ajtó bezáródik. Riasztó használata (ha van) Ha a gépjárműhöz közel áll és fenyegetve érzi magát, aktiválhatja a riasztót, hogy felhívja a környezete figyelmét. Ehhez a következőksze- rint járjon el: 1. Nyomja a PANIC m gombot jd az intelligens kulcson több, mint 1 másodpercig. 2. A riasztórendszer és fényszórók 25 másodpercre aktiválódnak. 3. A pánik riasztó megáll, ha: A riasztó 25 másodpercig működött, vagy Az intelligens kulcs valamelyik gombját megnyomja. (Megjegyzés: A PANIC m gombot és az elektromos hátsó ajtóm gombját több, mint 1 másodpercig kell nyomni.) VÉSZVILLOGÓ MŰKÖDÉSE Amikor kinyitja vagy bezárja az ajtókat, beleértve a hátsó ajtót is, a nyitáskérő gomb segítségével vagy a kulcs nélküli rendszerrel, a vészvillogó megerősítésként villog. Az alábbi leírásokban megtalálja, hogyan aktiválódik a vészvillogó, amikor zárja vagy nyitja az ajtókat, beleértve a hátsó ajtót is Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások

139 BIZTONSÁGI RENDSZER Vészvillogó üzemmód Működtetés AJTÓ ZÁRÁSA AJTÓ NYITÁSA Intelligens kulcsrendszer (a nyitást kérő gomb használatával) VÉSZVILLOGÓ - egyszer VÉSZVILLOGÓ - kétszer Távvezérlésű kulcs nélküli hozzáférési rendszer (am vagy am gombbal) VÉSZVILLOGÓ - egyszer VÉSZVILLOGÓ - kétszer Az Ön járműve a következő biztonsági rendszerek mindegyikével fel van szerelve: Riasztórendszer INFINITI gépjárművek immobilizer rendszere A biztonsági feltételeket a biztonsági figyelmeztető lámpák mutatják. RIASZTÓRENDSZER A riasztórendszer vizuális és audió riasztási jeleket bocsát ki, ha a jármű valamely részét megzavarják. SIC2045Z Biztonsági visszajelző lámpa A biztonsági visszajelző lámpa a műszerfalon található. A lámpa minden alkalommal villogni kezd, amikor a gyújtáskapcsolót ACC, OFF vagy LOCK állásba állítja. Ez normális. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-19

140 Hogyan aktiváljuk a rendszert 1. Zárjon be minden ablakot és napfénytetőt/ árnyékolót (ha van). 2. Állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba. 3. Fogja az intelligens kulcsot és szálljon ki a gépkocsiból. 4. Győződjön meg róla, hogy a motorháztető is le van- e zárva. Csukjon be és zárjon be minden ajtót az intelligens kulccsal. Ha az ajtó vagy a motorháztető nyitva van, figyelmeztető hangot hall. A hang akkor szűnik meg, ha az ajtót megfelelően becsukta. 5. Győződjön meg róla, hogy a biztonsági jelzőlámpa felvillant- e. A biztonsági jelzőlámpa először gyorsan villog, kb. 20 másodpercig, majd lassabban villog. A rendszer most már aktiválva van. Ha a 20 másodperces időszakasz alatt valamelyik ajtót kinyitja az intelligens kulccsal, vagy a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja, a rendszer nem aktiválódik. A rendszer akkor is aktiválódik, ha a vezető és/ vagy utasok a gépjárműben vannak, de az ajtók be vannak zárva és a gyújtáskapcsoló OFF állásban van. Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba, hogy a rendszert kikapcsolja. Ha a rendszer nem megfelelően működik, akkor 5 rövid sípolást hall, amikor a rendszer aktiválásra kerül. Ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Riasztórendszer működése: A rendszer a következő riasztást fogja adni: A vészvillogó villog és a riasztóhang 30 másodpercig szakaszosan hallható. (A riasztás 8-szor ismétlődik meg.) A riasztás automatikusan megszűnik 30 másodperc után. A riasztás ismét megszólal, ha a járművet ismét megkísérlik feltörni. A riasztó akkor aktiválódik, ha az ajtót az intelligens kulcs nélkül próbálják meg használni. a motorháztetőt próbálják meg felnyitni. a volumetrikus érzékelő (ultrahangos érzékelő) bekapcsol (ha aktiválva van). adőlésszögetérzékelő szenzoroka gépjármű megdöntését érzékelik (ha aktiválva vannak). az elektromos ellátás megszakításra került. Hogyan állítsuk meg a riasztást: A riasztás leáll, ha az ajtót az intelligens kulcson található UNLOCK m gomb vagy az ajtónyitó fogantyún található gomb megnyomásával kinyitja. A riasztás megszűnik, ha a gyújtáskapcsoló ACC vagy ON állásba kerül. Amennyiben a rendszer nem a fentiekben leírtaknak megfelelően működik, ellenőriztesse egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. CANCEL (Vissza) kapcsoló SPA2551 Ultrahangos és dőlésszög érzékelők Az ultrahangos szenzorok (térfogatmérési érzékelők) az utastérben történő mozgásokat érzékelik. A dőlésszög érzékelő a gépjármű megdöntését érzékeli. Amikor a riasztórendszert élesíti, automatikusan bekapcsolja az ultrahangos szenzorokat is. FIGYELMEZTETÉS Ne érintse meg az ultrahangos érzékelőket ja.ez károsítja a szenzorokat. Lehetőség van az ultrahangos szenzorok kikapcsolására (például arra az esetre, ha kisállatokat hagyna a járműben, vagy kompon szállítja azt). Az ultrahangos és dőlésszög szenzor kiiktatása: 1. Húzza fel az összes ablakot. 2. Állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba Indulás előtti ellenőrzésekésbeállítások

141 3. Nyomja meg a törlés kapcsolót jb, amely a térképolvasó lámpán található. A biztonsági visszajelző lámpa gyorsan kezd villogni (másodpercenként háromszor). 4. Zárja be az ajtókat, a motorháztetőt és a hátsó ajtókat. Zárja be őket az intelligens kulcsrendszert használva. A jelzőlámpa gyorsabban kezd villogni, és berregő hangot hall. Az ultrahangos és dőlésszög érzékelő most ki van iktatva a rendszerből. A rendszer összes többi funkciója ettől függetlenül aktiválva marad egészen addig, amíg nem ártalmatlanítja a rendszert újra. INFINITI GÉPJÁRMŰVEK IMMOBILIZER RENDSZERE Az INFINITI immobilizer rendszere nem engedi a motor elindítását az intelligens kulcs megléte nélkül. Biztonsági visszajelző lámpa A biztonsági visszajelző lámpa a műszerfalon található. Ez jelzi az INFINITI immobilizer rendszer állapotát. A lámpa minden olyan esetben működik, amikor a gyújtáskapcsoló LOCK, ACC vagy OFF állásban van. A biztonsági visszajelző lámpa azt jelzi, hogy a rendszer a járműben működésben van. Ha az INFINITI lopásgátló rendszer működésében hiba lép fel, ez a lámpa világít, miközben a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja. Ha a lámpa továbbra is világít és/vagy a motor nem indul el, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel és javítassa meg az INFINITI lopásgátló rendszert, amint lehet. Ha az INFINITI Központot vagy a szakszervizt felkeresi, legyen Önnél az összes intelligens kulcs. Jobbkormányos modellek: Ha az INFINITI immobilizer rendszer nem működik megfelelően, a biztonsági jelzőlámpa világítani fog, amikor a gyújtáskapcsoló ON állásban van. Ha a biztonsági jelzőlámpa 15 perc után kialszik, újra elindíthatja a motort. Amint lehet, keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt. SIC2045Z Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-21

142 MOTORHÁZTETŐ HÁTSÓ AJTÓ VIGYÁZAT A motorháztetőt indulás előtt biztonságosan le kell csukni. Ennek elmulasztása esetén a motorháztető felcsapódhat és ezzel balesetet okozhat. A sérülések elkerülése végett, soha ne nyissa fel a motorháztetőt, ha gőz vagy füst jön ki a motorból. MOTORHÁZTETŐ NYITÁSA 1. Húzza meg a motorháztető zárjának felengedő fogantyúját j1, amely a műszerfal alatt található, amíg a motorháztető fel nem ugrik. 2. Keresse meg a kart j2 a motorháztető és a rács között, és nyomja oldalra a kart az ujjai hegyével. 3. Emelje fel a motorháztetőt. JVP0262XZ MOTORHÁZTETŐ ZÁRÁSA Lassan engedje le a motorháztetőt mind a bal, mind a jobb oldali zár becsukódásához. Nyomja le a motorháztetőt, hogy biztonságosan a helyére záródjon. VIGYÁZAT Mindig ellenőrizze, hogy a hátsó ajtó rendesen be van-e zárva, nehogy menet közben kinyíljon. Ne vezessen nyitott hátsó ajtóval. Ez esetben veszélyes kipufogó gázok áramolhatnak az utastérbe. Lásd Óvintézkedések induláskor és vezetés közben a 5. Elindulás és haladás fejezetben a kipufogógázokról. Ne hagyja gyermekeit felügyelet nélkül a járműben. Tudtukon kívül aktiválhatnak kapcsolókat, vagy mozgásba hozhatjáka gépjárművet. Felügyelet nélkül hagyott gyermekek súlyos sérüléseket szenvedhetnek egy esetleges baleset során. Minden esetben győződjön meg arról, hogy az utasok keze, illetve lába nincs az ajtókeret közelében, amikor az ajtó becsukásra kerül, így a sérülések elkerülhetők. SPA2529Z 3-22 Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások

143 Az elektromos ajtózár rendszer lehetővé teszi az összes ajtózár nyitását és zárását, beleértve a hátsó ajtót is. Nyomja meg a nyitó gombot ja a nyitáshoz és húzza meg a nyitókart a hátsó ajtó kinyitásához. HÁTSÓ AJTÓ ELEKTROMOS MŰKÖDTETÉSE Az elektromosan nyitható hátsó ajtó működtetéséhez a váltókarnak P (parkolás) állásban kell lennie. Az elektromos hátsó ajtó nem működik ha az akkumulátor feszültsége alacsony. Ha az elektromos hátsó ajtó fő kapcsolója OFF állásban van, az ajtó elektromos működtetése csak az intelligens kulcs hátsó ajtót működtető gombjával lehetséges. SPA2843Z Elektromos hátsó ajtó kapcsolója Műszerfal Hátsó ajtó nyitókapcsolója SPA2877Z SPA2547Z Elektromos hátsó ajtó főkapcsolója Az elektromos hátsó ajtó működtetés be- vagy kikapcsolható az elektromos hátsó ajtó főkapcsolójával műszerfalon. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-23

144 SPA2562 Elektromos hátsó ajtó gombja Intelligens kulcs SPA2440Z Elektromos hátsó ajtó kapcsoló Hátsó ajtó Elektromos nyitás Ha a hátsó ajtó teljesen be van csukva, az ajtó automatikusan kinyitható a következő műveletek valamelyikének végrehajtásával: Az elektromos hátsó ajtó kapcsoló megnyomása ja aműszerfalon. A hátsó ajtó nyitókapcsolójának megnyomásával jb. Az elektromos hátsó ajtó gombjának nyomásával jc az intelligens kulcson több mint 1 másodpercig. A vészvillogó 4-szer felvillan (kivéve Európa, Oroszország (dízel modellek)) és a külső hangjelzés megszólal, amikor az ajtó nyílódik ki. MEGJEGYZÉS A hátsó ajtó kinyitható az elektromos hátsó ajtó kapcsolójával ja, az elektromos hátsó ajtó nyitó kapcsolójával jb vagy az elektromos hátsó ajtó gombjával m jc, még akkor is, ha az ajtó zárva van. A hátsó ajtó mindentől függetlenül kinyílik és kitárul. Elektromos csukás Ha a hátsó ajtó teljesen ki van nyitva, az ajtó automatikusan bezárható a következő műveletek valamelyikének végrehajtásával: Az elektromos hátsó ajtó kapcsoló megnyomása ja aműszerfalon. Az elektromos hátsó ajtó gombjának nyomásával jc az intelligens kulcson több mint 1 másodpercig. Azelektromoshátsó ajtó kapcsoló megnyomásával jd a hátsó ajtó alsó részén. A vészvillogó 4-szer felvillan (kivéve Európa, Oroszország (dízel modellek)) és a külső hangjelzés megszólal, amikor az ajtó záródik. MEGJEGYZÉS Ha a hátsó ajtó le van csukva, a zár nyitva marad. Kézzel zárja be. Visszaállítási funkció A hátsó ajtó azonnal visszaáll, ha az elektromos nyitás vagy csukás közben az alábbiak valamelyikét tesszük: Az elektromos hátsó ajtó kapcsoló megnyomása ja aműszerfalon. A hátsó elektromos ajtó gombjának megnyomása m jc az intelligens kulcson. Azelektromoshátsó ajtó kapcsoló megnyomásával jd a hátsó ajtó alsó részén. A külső figyelmeztető hangjelzés megszólal, ha a hátsó ajtó kezd visszaállni. Az elektromos hátsó ajtó gomb m jc az intelligens kulcson nem működtethető, ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van. Automata visszaállítási funkció Az automata visszaállítási funkció lehetővé teszi, hogy a hátsó ajtó automatikusan visszaálljon, amikor valami becsípődik a hátsó ajtóba nyitás vagy csukás közben. Amikor az ellenőrző egység akadályt észlel, a hátsó ajtó visszaáll és visszatér a teljesen nyitott vagy teljesen csukott helyzetbe Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások

145 Ha egy második akadályt észlel, a hátsó ajtó mozgása leáll és a vezérlőmotor kikapcsol. Az ajtó kézi működtetésű üzemmódba lép. A hátsó ajtó mindkét oldalába egybecsípés érzékelő van beépítve. Ha a becsípés érzékelő akadályt észlel az elektromos csukás során, a hátsó ajtó visszaáll és azonnal visszatér a teljesen nyitott helyzetbe. MEGJEGYZÉS Ha a becsípés érzékelő megsérül vagy eltávolítják, az elektromos csukási funkció nem működik. VIGYÁZAT Van egy minimális távolság közvetlenül a csukott a helyzet előtt, amely nem érzékelhető.győződjön meg róla, hogy minden utas a kezét stb. távol tartja a a hátsó ajtótól, mielőttcsukni kezdené azajtót. SPA2879 j1 j2 Balkormányos modellek Hátsó ajtó nyitókapcsolója Elektromos hátsó ajtó kapcsoló Hátsó ajtó j3 Elektromos hátsó ajtó kapcsolója Műszerfal SPA2880Z j4 Elektromos hátsó ajtó főkapcsolója Megállítás félúton Az elektromos hátsó ajtó beállítható úgy is, hogy a félig nyitott állapotban megálljon. A rendszer aktiválásához a következő lépéseket hajtsa végre: 1. Nyomja az elektromos hátsó ajtó kapcsolóját j4 ONállásbaaműszerfalon. 2. Nyomja meg a hátsó ajtó nyitó gombját j1, hogy a hátsó ajtót kinyithassa. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-25

146 3. Nyomja meg a hátsó ajtó nyitó gombját még egyszer. A hátsó ajtó a felhasználó által kiválasztott pozícióban áll meg, amikor a hátsó ajtót nyitja ki vagy zárja be. 4. A hátsó ajtó teljesen kinyílik, ha az ajtó nyitó gombját j1 még egyszer megnyomja. 5. A hátsó ajtó teljesen becsukódik, ha az ajtó gombját j2 az ajtó alsó részén megnyomja. Garázs üzemmód A garázs üzemmód lehetővé teszi, hogy a hátsó ajtó csak a felhasználó által beállított állásig nyíljon ki. A garázs üzemmód beállításához a következők szerint járjon el: 1. Állítsa a váltókart P (parkolás) helyzetbe. 2. Győződjön meg róla, hogy a hátsó ajtó teljesen zárva van. 3. Nyomja az elektromos hátsó ajtó kapcsolóját j4 ONállásbaaműszerfalon. 4. Nyomja meg a hátsó ajtó kapcsolóját j1. 5. Mozgassa a hátsó ajtót manuálisan, vagy az ajtó gombját használva, a teljesen zárt állásból a felhasználó által kiválasztott állásig, amely állásba a rendszert szeretné beállítani. 6. Nyomja meg és tartsa nyomva a hátsó ajtó gombját j2 az ajtó alsó szélén 3 másodpercig, hogy a felhasználó által beállított állást rögzíteni tudja. Egy figyelmeztető hangot hall, ha a beállítás sikeres volt. 7. Teljesen csukja le a hátsó ajtót. A hátsó ajtó kinyílik és megáll a felhasználó által kiválasztott állásban. FIGYELMEZTETÉS Ne támaszkodjon neki a részben kinyitott ajtónak. Az ajtó váratlanul becsukódhat és személyi sérüléseket okozhat. Ha a gépjárművet egy másik személy is vezette, ellenőrizze a garázs funkció működését, mielőtt az ajtót olyan helyen nyitná fel, ahol a belmagasság alacsony. A hátsó ajtó megsérülhet, ha az előző felhasználó megváltoztatta vagy törölte ezt a beállítást. Ha a gombot kétszer egymás után gyorsan megnyomja (1 másodpercvagy kevesebb) amikor a hátsó ajtót a teljesen zárt állásból nyitja ki, előfordulhat, hogy a rendszer a másik gombnyomást nem érzékeli. A hátsó ajtó tovább nyílódik. Ez normális működés, és nem jelez hibát. Azonban személyi sérülést okozhat, ha valaki a gépjármű mögött áll, amikor a gombot aktiválja, vagy a hátsó ajtó megsérülhet. MEGJEGYZÉS A hátsó ajtó sérüléseinek elkerülése érdekében kézzel ne erőltesse a hátsó ajtó kinyitását vagy bezárását, amikor az ajtó mozgásban van. Ha kézzel működteti a hátsó ajtót teljesen zárt állásból teljesen nyitott állásba, ne alkalmazzon túlzott erőt. Túlzotterő alkalmazása tönkre teheti a rendszert. Ne szereljen kiegészítőket, pl. kerékpártárolót, a hátsó ajtóra. A kiegészítők extra súlya miatt a hátsó ajtó lassan működhet, de előfordulhat, hogy nem is nyílikki. Ez normális működés, és nem jelez hibát. A hátsó ajtó megfelelően működik, ha a kiegészítőt eltávolítja. Ha a gépjárművel lejtős területen parkol, előfordulhat, hogy a hátsó ajtó nem nyílik ki a kívánt állásba. Ez normális működés, és nem jelez hibát. Ha az automatikus hátsó ajtót folyamatosan, kb. 180 másodpercig működteti, a rendszer automatikusan kikapcsol, megelőzve a túlmelegedést. A hátsó ajtó nem nyitható ki a kapcsolók használatával. A rendszer kb. 180 másodperc után áll helyre és visszatér a normál működéshez. Ez normális működés, és nem jelez hibát. Előfordulhat, hogy a hátsó ajtó automatikusan megváltoztatja a mozgás irányát, ha az ajtó működik és utasok szállnak be/ ki a gépjárműből. Ez normális működés, és nem jelez hibát. A hátsó ajtót manuálisan kell működtetni, ha az akkumulátor lemerült vagy lekötésre került. Ha a hátsó ajtó nem aktiválódik az alacsony feszültség miatt (kevesebb, mint 11V), működtesse az ajtót járó motor mellett Indulás előtti ellenőrzésekésbeállítások

147 ÜZEMANYAGTÖLTŐNYÍLÁS FEDELE Kézi mód Ha nem lehetséges az elektromos működtetés, a hátsó ajtó kézzel működtethető. Nem lehetséges az elektromos működtetés, ha több akadály kerül észlelésre egyszerre egy elektromos körön belül, vagy ha az akkumulátor feszültsége alacsony. Ha az elektromos hátsó ajtó kapcsolója OFF állásban van, a hátsó ajtó kézzel nyitható a hátsó ajtó nyitógombjának megnyomásával. Ha az elektromos hátsó ajtó nyitókapcsolóját megnyomjuk az elektromos nyitás vagy csukás alatt, az elektromos működtetés leáll és a hátsó ajtó kézzel nyitható. AUTOMATA ZÁRÁS Ha a hátsó ajtót részben nyitott helyzetbe húzza, a hátsó ajtó visszaállítja önmagát a csukott helyzetbe. Az automata zárás művelete alatt ne próbálja ennek, nagy erőkifejtéssel való megakadályozását. A nagy erőkifejtéssel végzett akadályozás a szerkezet meghibásodását okozhatja. FIGYELMEZTETÉS A hátsó ajtó automatikusan becsukódik a részben nyitott helyzetből. A becsípődés megelőzéséhez a kezeket és ujjakat tartsák távol a hátsó ajtó nyílásától. Ne engedje, hogy gyermekekműködtesséka hátsó ajtót. HÁTSÓ AJTÓ KIOLDÓ KARJA SPA2522Z Ha az akkumulátor lemerülése miatt a hátsó ajtó nem működtethető az ajtózáró kapcsolóval, a következő lépésekben járjon el. 1. Távolítsa el a belső burkolatot ja a hátsó ajtóról egy megfelelő szerszám segítségével. 2. Mozdítsa el a kart jb az ábra szerint a hátsó ajtó kinyitásához. A javítással kapcsolatban a lehető leghamarabb vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. VIGYÁZAT Az üzemanyag igen gyúlékony és bizonyos körülmények között robbanékony. Ha nem megfelelően kezeli az üzemanyagot, megéghet vagy súlyosan megsérülhet. Minden esetben állítsa le a gépjármű motorját, illetve ne dohányozzonvagyhasználjon nyílt lángot a gépjármű mellett, amikor újratölti azt. Az üzemanyag nyomás alatt lehet. Fordítsa el a fedelet egy fél fordítással és várjon amíg a sziszegő hang megszűnik, így megakadályozhatja, hogy az üzemanyag kispricceljen és személyi sérülést okozzon. Távolítsa el a fedelet. Ha a sapkát cserélni kell, csak eredetit használjon. Beépített biztonsági szeleppel rendelkezik, amely szükséges az üzemanyag- rendszer megfelelő működéséhez, illetve a károsanyagkibocsátás szabályozásához. A nem megfelelő fedél hibás működést vagy sérülést okozhat. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-27

148 KORMÁNYKERÉK AZ ÜZEMANYAGTARTÁLY FEDELÉNEK KINYITÁSA ÜZEMANYAGTARTÁLY FEDELE VIGYÁZAT Vezetés közben ne állítsa a kormányoszlopot, hogy minden figyelmét a gépjármű vezetésére fordíthassa. KORMÁNYKERÉK ELEKTROMOS ÁLLÍTÁSA SPA2523Z Az üzemanyag-betöltőnyílás fedél nyitásához a következő műveletek valamelyikét végezze el, majd nyomja meg a fedél jobb oldalát. Az intelligens kulcsot kézben tartva nyomja meg az ajtó nyitáskérő gombját. Nyomja meg az UNLOCK gombotm az intelligens kulcson. Nyomja az ajtózár-rendszer kapcsolót UNLOCK m állásba. Az üzemanyagtartály fedelének zárásához hajtsa vissza a fedelet a helyére, amíg biztonságosan be nem zár. SPA2524Z Az üzemanyagtartály fedelének eltávolításához forgassa azt az óramutató járásával ellentétes irányba. A fedél zárásához forgassa azt az óramutató járásával megegyező irányba, amíg egy kattanást nem hall. Helyezze a fedelet a tartóba ja, amíg a tartályt feltölti. FIGYELMEZTETÉS Ha üzemanyag ömlik a gépjármű karosszériájára, öblítse le vízzel, hogy elkerülje a festék károsodását. Kormányoszlop döntése illetve fel- le mozgatása Mozgassa a kartj1, hogy a kormánykereket felle vagy előre- és hátra tudja mozgatni, amíg a kívánt pozíciót el nem éri. Be-/kiszálláskönnyítő funkció SPA2456AZ Az automatikus vezetőülés- pozícionáló rendszer automatikusan elmozdítja a kormányoszlopot felfelé, amikor a vezetőoldali ajtót kinyitja vagy a gyújtáskapcsolót LOCK állásba állítja. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a vezető könnyebben szállhasson be és ki a vezetőülésből Indulás előtti ellenőrzésekésbeállítások

149 TÜKRÖK Részletes információkért lásd Automatikus vezetőülés-beállítás jelen fejezet következő részében. VIGYÁZAT Vezetés előtt állítsa be a tükrök helyzetét. Vezetés közben ne állítsa a tükröket, hogy minden figyelmét a gépjármű vezetésére fordíthassa. BELSŐ VISSZAPILLANTÓ TÜKÖR SPA2447Z Fogja meg a belső visszapillantó tükröt, és állítsa be úgy, hogy az megfelelően álljon. SPA2162Z Automatikus tükröződésmentes típus A belső visszapillantó tükör úgy került kialakításra, hogy fényvisszaverő tulajdonsága automatikusan alkalmazkodik a követő jármű fényszórójához. A tükröződésmentes rendszer automatikusan bekapcsol, amikor a gyújtáskapcsolót ON pozícióba fordítja. Amikor a rendszer be van kapcsolva, a jelzőlámpa jb világít, és a követő jármű fényszórójának tükröződése kisebb mértékű lesz. Tartsa nyomva 3 másodpercig a m gombot ja, és a belső visszapillantó tükör visszaáll normál üzemmódra, a jelzőlámpa pedig kialszik. Tartsa nyomva ismét 3 másodpercig am gombot, és a rendszer bekapcsol. Ne akasszon tárgyakat a tükörre, és ne fújjon rá üvegtisztítót. Ez csökkenti az érzékelő jc érzékenységét, mely helytelen működéshez vezethet. KÜLSŐ VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK VIGYÁZAT Soha se érjen hozzá kézzel a külső visszapillantó tükrökhöz miközben azok mozgásban vannak. Ha mégis így tenne, becsípheti az ujját vagy tönkreteheti a tükröt. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-29

150 Soha se vezessen behajtott külső visszapillantó tükrökkel. Ez csökkenti a kilátást és balesethez vezethet. A külső tükörben megjelenő tárgyak a valóságban közelebb vannak, mint ahogy az a tükörben látszik. A külső tükörben látható tárgyak méretei és távolsága nem realisztikus. SPA2214Z Beállítás A külső visszapillantó tükör szabályozása csak akkor működik, ha a gyújtáskapcsoló ACC vagy ON helyzetben van. 1. Mozgassa el a kapcsolót, hogy kiválassza a bal (L) j2 vagy a jobb (R) tükröt j1. 2. Állítsa be az egyes tükröket, amíg a kívánt pozíciót el nem éri j3. Párátlanítás Ha a hátsó ablak páramentesítőjét bekapcsolja, akkor a külső visszapillantó tükrök páramentesítése is megkezdődik. Behajtás SPA1732AZ Távvezérlés típusa: A külső visszapillantó tükör szabályozása csak akkor működik, ha a gyújtáskapcsoló ACC vagy ON helyzetben van. A külső visszapillantó tükrök automatikusan becsukódnak, amikor a külső visszapillantó tükrök behajtó gombját CLOSE állásba állítja j1. A tükrök kihajtásához nyomja a gombot OPEN állásba j2. FIGYELMEZTETÉS A külső visszapillantó tükrökbehajtó/kihajtó gombjának folyamatos nyomogatása következtében a művelet leállhat. A gomb működésének visszaállításához állítsa a gombot semleges állásba (az OPEN és a CLO- SE állás közé), mielőtt a tükröt állítaná. Billentés tolatás közben Tolatás közben a jobb vagy a bal külső tükör automatikusan lebillen, hogy jobb kilátást biztosítson. 1. Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba. 2. Tegye a sebességváltót R (Tolatás) helyzetbe. 3. Válassza a jobb vagy a bal tükröt úgy, hogy a külső tükrök választógombját használja. 4. A kiválasztott tükör lefelé billen. Ha a következő feltételek valamelyike fennáll, a kiválasztott tükör visszaáll az eredeti pozícióba. A sebességváltó karját az R (Hátramenet) álláson kívül bármelyik másik állásba állítja. A külső tükrök választógombját középső állásba állítja. A gyújtáskapcsolót OFF állásba állítja Indulás előtti ellenőrzésekésbeállítások

151 RÖGZÍTŐFÉK SMINKTÜKÖR SIC3869Z Az elülső sminktükör használatához hajtsa le a napellenzőt és húzza fel a borítást. VIGYÁZAT Soha ne vezesse úgy a gépjárművet, hogy a rögzítőfék be van húzva. A fék túlmelegedhet, amely hibás működést eredményez, és ez balesethez vezethet. Soha ne engedje ki a rögzítőféket a járművön kívülről. Ha a jármű mozog, lehetetlen lesz megnyomni a fékpedált, ez balesethez vezethet. A váltókart soha ne használja a rögzítőfék helyett. Parkolás esetén győződjön meg róla, hogy a rögzítőféket teljesen behúzta. Ahhoz, hogy elkerülhesse a gépjármű és/vagy rendszerek nem szándékos működtetéséből fakadó esetleges sérüléseket vagy halálos baleseteket, gyermekeket, mások támogatására szoruló felnőtteket vagy háziállatokat ne hagyjon magukra a járműben. Ezen felül meleg napokon a hőmérséklet a zárt gépjármű belsejében nagyon megemelkedhet, amely az emberek és háziállatok sérülését, akár halálát is okozhatják. SPA2331Z A rögzítőfék alkalmazásához erősen nyomja le a rögzítőfékpedált j1. A rögzítőfék felengedéséhez nyomja le és tartsa nyomva a féket j2, majd teljesen nyomja le és engedje fel a rögzítőfékpedált j1. Vezetés előtt győződjön meg róla, hogy a fék figyelmeztető lámpája kialudt-e. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-31

152 AUTOMATIKUS VEZETŐÜLÉS-BEÁLLÍTÁS <SET>/memória gombok JVP0230XZ Az automatikus vezetőülés-beállítás három tulajdonsággal rendelkezik: Be-/kiszálláskönnyítő funkció Ülésszinkronizálás funkció Memória mentése BE-/KISZÁLLÁSKÖNNYÍTŐ FUNKCIÓ Ez a rendszer oly módon van tervezve, hogy a vezetői ülés és a kormányoszlop automatikusan elmozdul, ha a sebességváltó karja a P(parkolás) állásban van. Ez lehetővé teszi, hogy a vezető könnyebben szállhasson be és ki a vezetőülésből. A vezetőoldali ülés hátracsúszik és a kormánykerék felfelé mozdul, amikor a vezetőoldali ajtót kinyitja és a gyújtáskapcsoló LOCK állásban van. A vezetőoldali ülés és a kormánykerék visszaáll az eredeti állásba, ha a következő műveletek valamelyikét végrehajtja: Ha a gyújtáskapcsoló ACC állásban áll és a vezetőoldali ajtót bezárja. Amikor a gyújtáskapcsoló ON helyzetben van. Ha vezetőoldali ajtó be van zárva úgy, hogy az intelligens kulcs az intelligens kulcs illesztési helyén van. A beszállás/kiszállás könnyítő funkció aktiválása vagy törlése A váltókarnak P (parkolás) állásban kell lennie miközben a gyújtáskapcsoló OFF állásban van. A be-/kiszálláskönnyítő funkció aktiválható vagy inaktiválható, ha a <SET> (beállítás) kapcsolót 10 másodpercnél tovább nyomja. Megjegyzendő, hogy a visszajelző lámpák 5 másodperc után világíthatnak, miközben a <SET> kapcsolót nyomva tartja. Ez azt jelzi, hogy készenáll az intelligens kulcs csatolására a tárolt memória pozícióhoz. Tartsa lenyomva a <SET> kapcsolót több, mint 10 másodpercig a be-/kiszálláskönnyítő funkció ki-vagy bekapcsolásához. A be-/kiszálláskönnyítő funkció újraindítása Ha az akkumulátor kábele nincs csatlakoztatva vagy ha a biztosíték kiég, a be-/kiszálláskönnyítő funkció nem fog működni, akkor sem, ha előzőleg be volt állítva. Ebben az esetben az akkumulátor kábelének csatlakoztatása vagy a biztosíték cseréje után nyissa ki és csukja be egymás után több mint kétszer a vezetői oldal ajtaját, miután a gyújtáskapcsolót az ON állásból a LOCK állásba fordította. A be-/kiszálláskönnyítő funkció aktiválódik. ÜLÉSSZINKRONIZÁLÁS FUNKCIÓ Az ülésszinkronizálás funkció automatikusan állítja a kormánykerék vagy a külső visszapillantó tükrök állását, ha az ülés pozícióját az elektromos kapcsolókkal állítja. Azonban a kormánykerék és a külső visszapillantó tükrök nem mozdulnak tovább, ha az ülést a meghatározott értéken túl állítja. A rendszer úgy ítéli meg, hogy a kormánykerék és a külső tükrök további állítása nem szükséges, mert az ülésbeállítás nem vezetői pozíciónakvan beállítva. Gyári beállításként ez a funkció le van tiltva. Az ülésszinkronizálás a következő körülmények között működik: A gyújtáskapcsoló ON helyzetben van. A váltókar P (Parkolás) állásban van. Ha a külső tükrök és a kormánykerék elérik a maximális állást, a funkció automatikusan kikapcsol. A funkciót újraindíthatja úgy, hogy a memória gombokat (1-2) használva beállít egy korábban eltárolt üléspozíciót. A funkció újraindításához használhatja azt az intelligens kulcsot, amely eltárolásra került az ülésmemóriához Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások

153 Ha az üléspozíciót előzőleg nem tárolta el, indítsa újra a funkciót úgy, hogy beállítja az üléspozíciót és a külső tükröket az Önnek legmegfelelőebb vezetői pozícióhoz, majd vezesse a járművet 7 km/h (4 MPH) feletti sebességgel. A funkció aktiválása vagy törlése A váltókarnak P (parkolás) állásban kell lennie miközben a gyújtáskapcsoló ACC állásban van. Az ülésszinkronizálás funkció aktiválható vagy törölhető a <SET> gomb megnyomásával és több, mint 10 másodpercig való nyomva tartásával, miközben a gyújtáskapcsoló ACC állásban van. Megjegyzendő, hogy a visszajelző lámpák 5 másodperc után világíthatnak, miközben a <SET> kapcsolót nyomva tartja. Ez azt jelzi, hogy készenáll az intelligens kulcs csatolására a tárolt memória pozícióhoz. Tartsa lenyomva a <SET> kapcsolót több, mint 10 másodpercig az ülésszinkronizáló funkció ki-vagy bekapcsolásához. MEMÓRIA MENTÉSE Az automatikus vezetőülés-beállítás memóriájában két pozíció tárolható a vezetői üléshez, a kormányoszlophoz és a külső visszapillantó tükrökhöz. A következő eljárásokat kövesse a memóriarendszer használatához. 1. Helyezze a váltókart P (parkolás) helyzetbe. 2. Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba. 3. Állítsa be a vezetői ülést, a kormányoszlopot és a külső visszapillantó tükröket a kívánt helyzetbe, mindegyik beállító kapcsoló kézi működtetésével. További információért lásd Ülések a 1. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer fejezetben, Kormányoszlop döntése illetve fel- le mozgatása jelen fejezet előző részében és Külső visszapillantó tükrök jelen fejezet előző részében. 4. Nyomja meg a <SET> kapcsolót, és 5 másodpercen belül nyomja meg a memóriakapcsolót (1 vagy 2). A megnyomott memóriakapcsoló visszajelző lámpája kb. 5 másodpercig világítani fog a kapcsoló megnyomását követően. Ha memóriát tárol ugyanazon a memóriakapcsolón, az előző memória törlődik. Az intelligens kulcs kapcsolása egy tárolt memóriahelyzethez. Az intelligens kulcs hozzákapcsolható egy tárolt memóriahelyzethez a következő eljárással. 1. A memóriahelyzet tárolása után állítsa a gyújtáskapcsolót LOCK állásba. 2. Nyomja meg a <SET> kapcsolót. A visszajelző lámpa a beállított memóriakapcsolón 5 másodpercre kigyullad. 3. Nyomja meg a beállított memóriakapcsolót. 4. Nyomja meg az UNLOCK (nyitás) m gombot az intelligens kulcson egyidejűleg a memóriakapcsolóval. Miután a visszajelző lámpa elalszik, az intelligens kulcs kapcsoltatva van a memória beállításhoz. Nyomja a gyújtáskapcsolót az OFF helyzetbe, és nyomja meg az UNLOCK m gombot az intelligens kulcson. A vezetői ülés, a kormánykerék és a külső visszapillantó tükrök a memorizált helyzetbe vagy a kiszállás helyzetbe mozdulnak, amikor a be-/kiszálláskönnyítő funkció aktiválva van. Memóriatárolás megerősítése Nyomja a gyújtáskapcsolót ON helyzetbe és nyomja meg a <SET> kapcsolót. Ha a fő memória nem került tárolásra, a visszajelző lámpa kb. 0,5 másodpercre felgyullad. Ha a memória tárolva van, a visszajelző lámpa kb. 5 másodpercre kigyullad. Ha az akkumulátor kábele nincs csatlakoztatva, vagy ha a biztosíték kiégett, a memória törlődik. Ebben azesetben állítsa be isméta kívánthelyzetet az előbbiekben leírtak szerint. Ha az Ön járművéhez kiegészítő tartozékként több intelligens kulcs tartozik, a memóriatárolást az 1-es és 2-es kapcsolókhoz, valamint az intelligens kulcs kapcsoltatását a tárolt memóriahelyzethez minden egyes intelligens kulcs esetében különkülön el kell végezni. Intelligens kulcsokkal kapcsolatos további információkért lásd: Kulcsok jelen fejezet előző részében. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-33

154 A memorizált helyzet kiválasztása 1. Helyezze a váltókart P (parkolás) helyzetbe. 2. A következő módszerek egyikével mozgathatja a vezetői ülést, a külső tükröket és a kormánykereket. Állítsa a gyújtáskapcsolót ON helyzetbe és nyomja meg a memóriakapcsolót (1 vagy 2). Az OFF helyzetbe kapcsolt gyújtáskapcsolóval a vezetői oldal ajtajának nyitását követő 45 másodpercen belül nyomja meg a memóriakapcsolót (1 vagy 2). 3. A vezetői ülés, a kormányoszlop és a külső visszapillantó tükrök a memorizált helyzetbe vagy a kiszállás helyzetbe mozdulnak, ha a be-/kiszálláskönnyítő funkció aktiválva van, a visszajelző lámpa villog, majd kb. 5 másodpercig világít. A RENDSZER MŰKÖDÉSE Az automatikus vezetőülés-beállítás rendszer nem működikvagy leállítja a működést az alábbi körülmények között: Ha a jármű sebessége több, mint 7 km/h (4 MPH) Ha az automatikus vezetőülés pozícionáló gombját (<SET> kapcsoló, 1-2 memóriakapcsoló) vagy a vezetőülés vagy a kormányoszlop állítógombját működteti, miközben az automatikus vezetőüléspozícionálás működésben van Amikor az ülés, a kormánykerék és a külső tükrök már a memorizált helyzetbe mozdultak Ha a memóriakapcsolóban nincs tárolva helyzet Amikor a motort beindítják, miközben az automatikus vezetőülés-beállítás mozog. Amikor a sebességváltó karját P (Parkolás) állásból elmozdítja bármilyen más állásba (Azonban nem törlődik a sebességváltó karjának P (Parkolás) állásból való elmozdítására miközben az ülés és a kormánykerék az előző állásba áll vissza (be-, kiszállást segítő funkció). Amikor a vezetői ajtó több, mint 45 másodpercig nyitva marad, és a gyújtáskapcsoló ACC, OFF vagy LOCK állásban van. Az ülésszinkronizálás funkció automatikusan törlődik, ha a külső tükrök vagy a kormánykerék eléri a maximális pozíciót. Az ülésszinkronizálás funkció nem működik, ha az ülés beállítása meghaladja a maximális határértéket: Ülés csúsztatása: 76 mm (3,0 in) Üléstámla döntése: 9,1 fok Üléslap emelése (hátsó oldal): 20 mm (0,8 in) 3-34 Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások

155 MEGJEGYZÉS Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások 3-35

156 4 Kijelző képernyő,fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer Biztonsági óvintézkedések Központi multifunkciós vezérlőpanel Az INFINITI vezérlő használata Az érintőképernyő használata Induló- képernyő Hogyan olvassunk a képernyőn Gépjármű információk és beállítások A STATUS gomb használata A fényerő szabályozás használata és a kijelző ON/OFF gombja Hogyan használjuk a DISP gombot (ha van) A TEL gomb használata (ha van) Az INFO gomb használata A SETTING gomb használata A DISC AUX gomb használata Visszapillantó monitor (ha van) A kijelzett vonalak leolvasása Parkolás a becsült pályavonalak segítségével A számított és a tényleges távolságok közötti különbség Előre számított útvonalak beállítása Hogyan állítsuk be a képernyőt Parkoló szenzor visszajelzője Kezelési tippek Around view monitor (ha van) Hogyan változtassuk meg a kijelzőt Választható nézetek A számított és a tényleges távolságok közötti különbség Kamera segítő szenzor funkció Mozgótárgy-figyelő rendszer (MOD) A kijelző nézetének megváltoztatása Az Around View Monitor rendszer beállításai Kezelési tippek Parkolási útmutató Szellőzők Középső szellőzők Oldalsó szellőzők Hátsó szellőzők Fűtés és légkondicionáló Kezelési tippek Automatikus légkondicionáló A légkondicionáló szervizelése Audiorendszer Az audiorendszer működtetésével kapcsolatos óvintézkedések Antenna FM-AM rádió CD lejátszóval Digital Versatile Disc (DVD) lejátszó működése (ha van) DVD lejátszása (ha van) USB (Universal Serial Bus) Csatlakozási port Bluetooth audiolejátszó működése (ha van) ipod lejátszó működése (ha van) Music Box (ha van) CD/DVD/USB memória karbantartása és tisztítása Audiorendszer kormánykerékre helyezett kapcsolója Kiegészítő aljzatok

157 Mobil Szórakoztató Rendszer (MES) (ha van) DVD rendszer elemei DVD szórakoztató rendszer működtetése előtt DVD lemez lejátszása Ápolás és karbantartás Bluetooth kihangosítós telefonrendszer (A típus) (ha van) Törvényi információk Vezérlőgombok (A típus) Hangerő szabályzó gombok (B típus) Illesztési művelet Telefonkönyv regisztrációja Hívás kezdeményezése Hívás fogadása Hívás közben Mobiltelefon beállítások Hibakereső útmutató (hangfelismerő rendszerrel ellátott modellek) Bluetooth kihangosítós telefonrendszer (B típus) (ha van) Törvényi információk Vezérlőgombok Hangfelismerő rendszer Illesztési művelet Telefonkönyv regisztrációja Hívás kezdeményezése Hívás fogadása Hívás közben Mobiltelefon beállítások Hangadaptációs üzemmód Bluetooth kihangosítós telefonrendszer (C típus) (ha van) TÖRVÉNYI INFORMÁCIÓK A rendszer használata INFINITI hangfelismerő rendszer (Európa) (ha van) INFINITI hangfelismerő rendszer standard üzemmódja A rendszer használata INFINITI hangfelismerő rendszer alternate command üzemmódja A rendszer használata Hibakereső útmutató

158 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK VIGYÁZAT Ne állítsa a kijelző szabályozókat, a fűtés és légkondicionáló kezelőszerveket vagy az audió rendszer kezelőszerveit vezetés közben, hogy ezáltal ne vonja el a figyelmét a vezetésről. Amennyiben azt észleli, hogy idegen tárgyak hatolnak be a rendszer hardverébe, például folyadék fröccsen a rendszerre, esetleg füst, esetleg gőzök törnek elő a rendszerből, vagy bármilyen szokatlan jelenségre lesz figyelmes, azonnal függessze fel a rendszer használatát és keresse fel a legközelebbi INFINITI Központot vagy szakszervizt. Az ilyen állapotok figyelmen kívül hagyása balesethez, tűzesethez vagy áramütéshez vezethet. Ne szerelje szét, ne módosítsa a rendszert. Ha így tesz, az balesethez, tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Parkoljon a gépjárművel egy biztonságos helyen, húzza be a kéziféket, ilyenkor megjelenítheti a képeket az első kijelzőn is. FIGYELMEZTETÉS Ne használja a rendszert hosszabb ideig, ha a motor nem jár, így megelőzheti az akkumulátor lemerülését. A középső kijelző üveglapja eltörhet, ha kemény vagy éles tárggyal megütik. Ha az üveg képernyő eltörik, ne érintse meg. Ha mégis így tesz, megsérülhet. A gépjármű modelljétől függően, a folyadékkristályos kijelző folyadéka kis mennyiségben higanyt tartalmazhat. 4-2 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

159 KÖZPONTI MULTIFUNKCIÓS VEZÉRLŐPANEL 14. m OFF fényerő szabályozó és képernyő KI/ BE kapcsoló gomb (4-7 o.) 15. STATUS gomb (4-7 o.) A típus (Európa, Oroszország és Ukrajna) SAA2625Z SAA2626Z B típus (Európa) 4. m TEL gomb (4-7 o.) A és B típus: 5. CAMERA gomb (A típus) (4-28 o.) vagy DISP 1, 2, 6, 7, 10, 11 gomb (B típus) (4-7 o.) A navigációs rendszer vezérlőgombjaival 8. Rádiósáv kiválasztó gomb (4-63 o.) kapcsolatos részleteket keresse a navigációs rendszer különálló használati 9. DISC AUX gomb (4-21 o., 4-67 o. ) útmutatójában. (ha van). 12. INFO gomb (4-7 o.) 3. INFINITI vezérlő (4-4 o.) 13. SETTING gomb (4-12 o.) Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-3

160 AZ INFINITI VEZÉRLŐ HASZNÁLATA C típus: 1. DISC AUX gomb (4-21 o., 4-67 o.) 2. DISP gomb (4-7 o.) 3. INFINITI vezérlő (4-4 o.) 4. m OFF fényerő szabályozó és képernyő KI/ BE kapcsoló gomb (4-7 o.) 5. INFO gomb (4-7 o.) 6. Rádiósáv kiválasztó gomb (4-63 o.) 7. STATUS gomb (4-7 o.) 8. SETTING gomb (4-7 o.) C típus (Európa, Oroszország és Ukrajna) SAA2179Z A és B típus NAA1095 SAA1508Z C típus A kijelzőn válasszon egy elemet a fő nyilakat j2 (vagy a kiegészítő nyilakatj5 a navigációs rendszerrel szerelt modellekesetében) vagy a középső tárcsát használva j3, majd nyomja meg az <ENTER> gombot j1 a működéshez. 4-4 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

161 Ha a <BACK> j4 gombot azelőtt megnyomná, hogy a beállítás befejeződött, a beállítás törlődik és/ vagy a kijelző visszavált az előzőleg megjelenített képernyőre. A beállítás befejezése után nyomja meg a <BACK> gombot j4 és térjen vissza az előző képernyőre. AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐ HASZNÁLATA FIGYELMEZTETÉS A középső kijelző üveglapja eltörhet, ha kemény vagy éles tárggyal megütik. Ha az üveg eltörik, ne érintse meg a folyadékkristályt, mivel az kis mennyiségben higanyt tartalmaz. Ha bőrrel mégis érintkezne, azonnal mosson kezet szappannal és bő vízzel. Navigációs rendszerrel nem rendelekező modellek: A folyadékkristályos kijelzőben található anyag kis mértékben higanyt is tartalmaz. A kijelző tisztításához soha ne használjon durva ruhát, alkoholt, benzint, hígítót, bármilyen oldószert vagy vegyszerrel átitatott papírtörlőt. Ezekkel megkarcolja vagy rongálja a panelt. Ne öntsön semmilyen folyadékot, pl. vizet vagy autóillatosítót a kijelzőre. Ha a rendszer folyadékkal érintkezik, hibás működés léphet fel. A biztonságos vezetés érdekében bizonyos funkciók nem elérhetők vezetés közben. Azok a funkciók, amelyek nem elérhetők vezetés közben, szürkével jelennek meg a kijelzőn vagy lenémításra kerülnek. Álljon meg a gépjárművel egy biztonságos helyen, majd állítsa be a navigációs rendszert. Érintőképernyő használata Ebben a rendszerben az érintőképernyő használatával ugyanazokat a műveleteket tudja végrehajtani, mint az INFINITI vezérlővel. SAA3489Z Egy elem kiválasztása: Érintse meg a kiválasztandó elemet. Amikor az [Audio] beállításokat választja ki, érintse meg az [Audio] területet a j1 képernyőn. Érintse meg a [BACK] gombot j2, hogy vissza tudjon lépni az előző képernyőre. SAA2390Z Egy elem beállítása: Érintse meg a j1 vagya+j2 gombot, hogy a beállítást elvégezhesse. Érintse meg am j3 vagy am j4 gombot, hogyazelőző vagy a következő oldalra léphessen. Érintse meg a m j5 vagy am j6 gombot, hogyazelőző vagy a következő oldalra léphessen. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-5

162 SAA2391Z Karakterek bevitele: Érintse meg a betűt vagy számot j1. A karakterek bevitele esetén több lehetőség is van. [Uppercase]: Nagybetűket mutatja. [Lowercase]: Kisbetűket mutatja. [Space]: Szóköz bevitele. Szimbólumok: Szimbólumokat vihet be, pl.: kérdőjelet (?). [Delete]: Egy érintéssel törölheti az utolsó karaktert, amelyet beírt. Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot, hogy az összes karaktert törölhesse. [OK]: Befejezheti a karakterek bevitelét. Az érintőképernyő karbantartása Ha a kijelzőt tisztítja, száraz, puha ruhát használjon. Ha egyéb tisztítás szükséges, használjon kis mennyiségű semleges tisztítószert egy puha ruhával. A képernyőt soha ne permetezze le vízzel vagy tisztítószerrel. Először nedvesítse meg a ruhát, majd törölje le a képernyőt. INDULÓ- KÉPERNYŐ Amikor a gyújtás gombot ACC vagy ON pozícióba állítja, a RENDSZERINDÍTÓ ÜZENET megjelenik a képernyőn. Miután elolvasta a figyelmeztető üzenetet, nyomja meg az <ENTER> gombot. Ha nem nyomja meg az <ENTER> gombot, nem használhatja a navigációs rendszert és egyéb funkciókat. A navigációs rendszer részleteivel kapcsolatban lásd a navigációs rendszer különálló használati útmutatóját. HOGYAN OLVASSUNK A KÉPERNYŐN Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2845Z SAA2599Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek A gépjármű különböző funkciói megjeleníthetők a középső kijelző menüiben. Ha egy menü kiválasztásra vagy egy menüelem kijelölésre kerül, akkor a képernyő különböző területein fontos információk jelennek meg. Részletekért lásd a következőket. 4-6 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

163 GÉPJÁRMŰ INFORMÁCIÓK ÉS BEÁLLÍTÁSOK 1. Fejléc: Megmutatja az éppen aktuális képernyő elérési útvonalát (pl.: nyomja meg a <SETTING> gombot, majd válassza ki az [Audio] menüt). 2. Menü kiválasztása: Megjeleníti azokat az opciókat, amelyekből az adott menüben választhat. 3. Up/Down mozgásjelző: Azt mutatja, hogy a INFINITI vezérlő segítségével lehet a képernyőn fel/ le mozogni és további opciókat kiválasztani. 4. Képernyő számozása: Megmutatja, hogy az adott képernyőhöz milyen menü választható. 5. Lábléc/Információs sor: További információkat ad (ha van) az éppen kijelölt menüpontról. A STATUS GOMB HASZNÁLATA Az audio rendszerhez, a légkondicionáló rendszerhez, az üzemanyagfogyasztáshoz és a navigációs rendszerhez (ha van) kapcsolódó információkat ellenőrizheti, ha megnyomja a <STA- TUS> gombot többször egymás után. A FÉNYERŐ SZABÁLYOZÁS HASZNÁLATA ÉS A KIJELZŐ ON/OFF GOMBJA Nyomja meg az <m OFF> gombot a kijelző fényerejének nappali fény vagy éjszakai fény módjába való kapcsolásához, és állítsa be a kijelző fényerejét az INFINIT vezérlővel, mialatt a monitor alsó részén megjelenik a visszajelzés. Nyomja meg az <m OFF> gombot több, mint 2 másodpercre a kijelző kikapcsolásához. Nyomja meg ismét a gombot a kijelző bekapcsolásához. HOGYAN HASZNÁLJUK A DISP GOMBOT (ha van) Nyomja meg a <DISP> gombot, hogy közvetlenül a [Display] beállítási képernyőre léphessen. További részleteket talál a [Display Adjustment] jelen fejezet következő részében. A TEL M GOMB HASZNÁLATA (ha van) A [Phone] képernyő fog megjelenni, ha a <TEL m > gombot megnyomja. További részleteket talál a Bluetooth kihangosítós telefonrendszer (A típus) (ha van) jelen fejezet következő részében. AZ INFO GOMB HASZNÁLATA Az Ön kényelme érdekében a kijelző képernyőn megjelennek a gépjármű-információk. A képernyőn megjelenő információk útmutatóul szolgálnak a jármű állapotára vonatkozóan. Részletekért lásd a következőket. A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. SAA2637Z Példa az érintőképernyővel szerelt modellekre SAA2902Z Példa az érintőképernyővel nem rendelkező modellekre Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-7

164 1. Nyomja meg az <INFO> gombot a vezérlőpanelen. A képernyő az ábra szerint fog megjelenni. 2. Válasszon ki egy elemet az INFINITI vezérlőt használva és nyomja meg az <ENTER> gombot. 3. Az információ megtekintése vagy beállítása után nyomja meg a <BACK> gombot az előző képernyőhöz való visszatéréshez. Érintőképernyővel szerelt modellek: [Fuel Economy] [Tyre Pressure] [Maintenance] [Where am I?] [Traffic Information] [Map Update] [Navigation Version] [GPS Position] [Voice Recognition] (Európa) [MICHELIN Information] (Európa) Érintőképernyővel nem rendelkező modellek: [Fuel Economy] [Tyre Pressure] [Maintenance] A következő elemekkel kapcsolatban lapozza fel a navigációs rendszer (ha van) különálló útmutatóját: [Where am I?] [Navigation Version] [Traffic Information] [Map Update] [GPS Position] [MICHELIN Information] Az egyes elemek elérhetősége függ az adott piactól és a modelltől. Egyes piacokon a navigációs rendszer nem foglalja magában az adott területre vonatkozó térképadatokat és a navigációhoz kapcsolódó funkciók nem elérhetők. A közlekedési információk azokon a területeken jeleníthetők meg, ahol az RDS-TMC sugárzásra kerül. A közlekedési információk Oroszországban, Ukrajnában és néhány európai országban nem elérhetők. Érintőképernyővel szerelt modellek Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2888Z SAA2889Z 4-8 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

165 Az [Average Fuel Economy] lenullázásához használja az INFINITI vezérlőt, jelölje ki a [Reset Fuel Eco] opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. Ha az INFINITI vezérlővel a [Fuel Eco History] (érintőképernyővel szerelt modellek) vagy a [View] (érintőképernyővel nem rendelkező modellek) opciót jelöli ki és az <ENTER> gombot megnyomja, az átlag üzemanyagfogyasztás hisztogramja kerül megjelenítésre, az előző nullázástól elérhető adatok felhasználásával. SAA2601Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2638Z Az üzemanyagfogyasztás eltérhet a gépjármű információs kijelzőjén megjelenített információktól. Ezt az információk frissítésének eltérő ideje eredményezheti, nem jelent hibás működést. A megjelenített numerikus egységek átválthatók, lásd A SETTING gomb használata jelen fejezet következő részében. SAA2894Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek ÜZEMANYAG-TAKARÉKOSSÁGI információ Az üzemanyagtartály kiürüléséig még megtehető távolság, az átlagos üzemanyagfogyasztás és az aktuális üzemanyagfogyasztás megjeleníthető. SAA3209Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek Keréknyomás információt VIGYÁZAT Mivel a pótkerék nem rendelkezik TPMS szenzorral, így amikor a pótkereket felszereli vagy a kereket kicseréli, a keréknyomás nem kerül megjelenítésre, a TPMS nem működik és az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa kb. 1 percig villog. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-9

166 A lámpa 1 perc eltelte után folyamatosan világít. A kerék cseréjével és/ vagy a rendszer beállításával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel amint lehet. Nem az INFINITI által meghatározott kerekek alkalmazása befolyásolhatja a TPMS működését. A keréknyomás referenciaként megjelenik. Ha a képernyőn a [** kpa] vagy [** psi] felirat jelenik meg, azt jelenti, hogy a rendszer éppen a nyomást méri. Néhány rövidebb út megtétele után a keréknyomás megjelenítésre kerül. A megjelenített numerikus egységek átválthatók, lásd A SETTING gomb használata jelen fejezet következő részében. A mértékegységek módosíthatók a [Select Units] opció (érintőképernyővel rendelkező modellek) INFINITI vezérlővel történő kiválasztásával, majd az <ENTER> gomb megnyomásával. Alacsony keréknyomás esetén a [Low Pressure] felirat jelenik meg a kijelzőn. Ellenőrizze az összes kerék levegőnyomását. A keréknyomás értéke emelkedhet vagy csökkenhet a gépjármű működése okozta hőmérséklet illetve a környezeti hőmérséklet változásai miatt. A kerekek forgatása után a keréknyomás nem jelenik meg az adott kerék pozíciójában. Vezesse a járművet 40 km/h (25 MPH) feletti sebességgel kb. 10 percig, hogy a érékek megjelenítésre kerüljenek. A keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) működésével kapcsolatos további információt talál Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. SAA2395Z Példa az érintőképernyővel szerelt modellekre SAA2396Z Példa az érintőképernyővel szerelt modellekre 4-10 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

167 SAA1676Z Példa az érintőképernyővel nem rendelkező modellekre SAA2603Z Példa az érintőképernyővel nem rendelkező modellekre KARBANTARTÁSI információk A karbantartási intervallumok beállításához válasszon ki egy elemet az INFINITI vezérlőt használva és nyomja meg az <ENTER> gombot. Úgy is beállítható a rendszer, hogy egy üzenet jelenik meg, amely emlékezteti Önt, hogy elérkezett a karbantartás ideje. Az alábbi példán láthatja, hogy kell egy elemet beállítani. Ugyanilyen lépésekben lehet beállítani a többi karbantartási információt is. 1. Nullázza le a megtett távolságot az új karbantartási ütemezéshez. 2. Állítsa be a karbantartási ütemezés intervallumát. A javasolt karbantartási intervallum meghatározásához lapozza fel a különálló karbantartási füzetet. 3. Ahhoz, hogy az emlékeztető automatikusan kijelezzen, ha a beállított távolságot a jármű elérte, jelölje ki a [Reminder] parancsot az INFINITI vezérlővel és nyomja meg az <ENTER> gombot. 4. Ahhoz, hogy a kijelző visszatérjen a karbantartási információkhoz, nyomja meg a <BACK> gombot. A modelltől függően a megjelenített numerikus egységek konvertálhatók. (Lásd A SETTING gomb használata jelen fejezet következő részében a részletekért.) Emlékeztető: Példa SAA3003Z Az emlékeztető automatikusan kijelez, ahogy az ábrán látható, amikor mindkét alábbi feltétel teljesül: A jármű megtette a beállított távolságot, és Ön a gyújtáskapcsolót OFF vagy LOCKállásba fordította. További részleteket talál a Gyújtáskapcsoló pozíciói a 5. Elindulás és haladás fejezetben. A gyújtáskapcsoló azaccvagyon állásba fordítása a következő alkalommal, amikor Ön a beállított érték elérését követően a járművet elindítja. Az előző kijelzéshez való visszatéréshez az emlékeztető kijelzését követően nyomja meg a <BACK> gombot. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-11

168 Az emlékeztető minden alkalommal meg fog jelenni, amikor Ön a gyújtáskapcsolót ON állásba helyezi, mindaddig, amíg a következő feltételek nem teljesülnek: [Reset Distance] kiválasztása. [Reminder] OFF helyzetbe állítása. A karbantartási intervallum megnövelésre került. Hangfelismerés (ha van) A hangfelismerő rendszer használatával kapcsolatban lapozza fel INFINITI hangfelismerő rendszer (Európa) (ha van) jelen fejezet következő részében és a navigációs rendszer használati útmutatóját. A SETTING GOMB HASZNÁLATA SAA2397Z Példa az érintőképernyővel szerelt modellekre SAA3000Z Példa az érintőképernyővel nem rendelkező modellekre A [Settings] képernyő jelenik meg, ha megnyomja a <SETTING> gombot. A [Settings] képernyőn a következő elemek elérhetők. Érintőképernyővel szerelt modellek: [Navigation] [Audio] [Phone] [Bluetooth] [Volume and Beeps] [Display] [Comfort] [Rear Display] [Clock] [Language & Units] [Units] [Voice Recognition] [Camera] [Parking sensor] (ha van) [Image Viewer] Érintőképernyővel nem rendelkező modellek: [Audio] [Display] [Button Beeps] [Rear Display] (ha van) [Camera] [Language & Units] [Parking Sensor] 4-12 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

169 Előfordulhat, hogy néhány elem a [Other] opció alatt jelenik meg. Azoknak az elemeknek a megjelenítéséhez, amelyek nem jelennek meg a <SETTING> gomb megnyomásával, válassza ki az [Other] opciót az INFINITI vezérlővel ésnyomja meg az <ENTER> gombot. NAVIGATION beállítása (ha van) A [Navigation] beállításához lásd a különálló Navigációs Rendszer Használati Útmutatóját. SAA2858Z AUDIO beállítások (érintőképernyővel szerelt modellek) Az [Audio] képernyő jelenik meg, ha megnyomja a <SETTING> gombot, kiválasztja az [Audio] parancsot az INFINITI vezérlővel és megnyomja az <ENTER> gombot. Bass (basszus)/treble (magashang)/balance (egyensúly)/fader (hangerőarány): A hangszín és a hangfalak egyensúlyának beállításához válassza ki a [Bass], [Treble], [Balance] vagy [Fader] parancsokat, és állítsa be az INFINITI vezérlővel. Ezek az egységek az <AUDIO> gomb megnyomásával és forgatásával is beállíthatók. (Lásd FM- AM rádió CD lejátszóval jelen fejezet következő részében.) [Driver s Audio Stage] (ha van): Amikor ez a funkció be van kapcsolva, a vezető oldalán a hangminőség magasabb lesz. A vezető sokkal tisztább hangot hallhat, amely csakvezetőoldalon élvezhető. Ennek a funkciónak a hatása függ a lejátszott zene típusától is. Bizonyos zeneszámok esetében nehéz lehet ennek a funkciónak a felismerése. [Speed Adjust Vol.]: A hangerő fokozásához a jármű sebességének megfelelően válassza ki a kívánt hanghatás szintjét 0-tól (OFF) 5-ig. [DivX Registration Code]: Annak az eszköznek a regisztrációs kódja, amelyet a DivX fájl letöltéséhez használ, megjelenik a kijelzőn. Ha egy lemezt behelyez az audió rendszerbe vagy egy USB memóriát csatlakoztat, ez a funkció nem aktiválódik. [Display CD Jacket]: Ha az éppen játszott médiaeszköz képfájlokat is tartalmaz, a képek megjelenítésre kerülnek a kijelzőn, ha ez a funkció [ON] állásban van. Ha a médiaeszköz nem tartalmaz képfájlokat, kép nem jelenik meg a kijelzőn, még akkor sem, ha ez a funkció [ON] állásban van. SAA2618Z AUDIO beállítások (érintőképernyővel nem rendelkező modellek) Az [Audio] képernyő jelenik meg, ha megnyomja a <SETTING> gombot, kiválasztja az [Audio] parancsot az INFINITI vezérlővel és megnyomja az <ENTER> gombot. Bass (basszus)/treble (magashang)/balance (egyensúly)/fader (hangerőarány): A hangszín és a hangfalak egyensúlyának beállításához válassza ki a [Bass], [Treble], [Balance] vagy [Fader] parancsokat, és állítsa be az INFINITI vezérlővel. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-13

170 Ezek az egységek az <AUDIO> gomb megnyomásával és forgatásával is beállíthatók. (Lásd FM- AM rádió CD lejátszóval jelen fejezet következő részében.) [Driver s Audio Stage] (ha van): Amikor ez a funkció be van kapcsolva, a vezető oldalán a hangminőség magasabb lesz. A vezető sokkal tisztább hangot hallhat, amely csakvezetőoldalon élvezhető. Ennek a funkciónak a hatása függ a lejátszott zene típusától is. Bizonyos zeneszámok esetében nehéz lehet ennek a funkciónak a felismerése. [DSP]: A hangszórók hangjának javításához állítsa az elemet [ON] állásba. [Speed Adjust Vol.] (ha van): A hangerő fokozásához a jármű sebességének megfelelően válassza ki a kívánt hanghatás szintjét 0-tól (OFF) 5-ig. [TA Volume] (ha van): Lásd FM-AM rádió CD lejátszóval jelen fejezet következő részében. Modelltől függően előfordulhat, hogy ez az elem megjelenik, de nem használható. PHONE beállítása (ha van) A [Phone] beállításokkal kapcsolatban, Érintőképernyős modellek: Lásd Bluetooth kihangosítós telefonrendszer (A típus) (ha van) jelen fejezet következő részében. Érintőképernyővelnem rendelkező modellek, Európa: Lásd Bluetooth kihangosítós telefonrendszer (B típus) (ha van) jelen fejezet következő részében. Érintőképernyős modellek, Oroszország és Ukrajna: Lásd Bluetooth kihangosítós telefonrendszer (C típus) (ha van) jelen fejezet következő részében. BLUETOOTH beállításai (ha van) A [Bluetooth] beállításokkal kapcsolatban, Lásd Bluetooth audiolejátszó működése (ha van) jelen fejezet következő részében. Érintőképernyős modellek: Lásd Bluetooth kihangosítós telefonrendszer (A típus) (ha van) jelen fejezet következő részében. Érintőképernyővelnem rendelkező modellek, Európa: Lásd Bluetooth kihangosítós telefonrendszer (B típus) (ha van) jelen fejezet következő részében. Érintőképernyős modellek, Oroszország és Ukrajna: Lásd Bluetooth kihangosítós telefonrendszer (C típus) (ha van) jelen fejezet következő részében. Példa SAA2401Z HANGERŐ ÉS FIGYELMEZTETŐ HANGOK beállításai (érintőképernyővel szerelt modellek) A [Volume and Beeps] képernyő megjelenik, ha a <SETTING> gombot megnyomja; az INFINITI vezérlővel válassza ki a [Volume and Beeps] menüt és nyomja meg az <ENTER> gombot. A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. [Audio Volume]: Állítsa be az audió hangerejét erősebbre [+] vagy halkabbra [ ]. [Guidance Volume]: Az útmutató hangerejénekcsökkentéséhez vagy növeléséhez válassza ki a [Guidance Volume] menüt az INFINITI vezérlővel Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

171 Az útmutató hangerejének beállításához forgassa el a VOLUME vezérlőgombot, eközben az útmutató hangját hallja. [Phone Ringer Vol.]: Állítsa be az csengetés hangerejét erősebbre [+] vagy halkabbra [ ]. [Phone Incoming Vol.]: Állítsa be a bejövő hang hangerejét erősebbre [+] vagy halkabbra [ ]. [Phone Outgoing Vol.]: Állítsa be a kimenő hang hangerejét erősebbre [+] vagy halkabbra [ ]. [Button Beeps]: Amikor ez be van kapcsolva, minden gombnyomáskor sípszót fog hallani. [TA Volume]: Állítsa be a Traffic Announcement (TA) hangerejét erősebbre [+] vagy halkabbra [ ]. [Guidance Voice]: Ha ez az opció be van kapcsolva (ON), hangos útmutatást hall a navigáció és egyéb funkciók működése közben. SAA2605Z GOMBOK FIGYELMEZTETŐ hangerejének beállítása (érintőképernyővel nem rendelkező modellek) A [Button Beeps] képernyő megjelenik, ha a <SETTING> gombot megnyomja; az INFINITI vezérlővel válassza ki a [Button Beeps] menüt és nyomja meg az <ENTER> gombot. Gombok hangereje: Amikor ez be van kapcsolva, minden gombnyomáskor sípszót fog hallani. SAA3103Z DISPLAY beállítások (érintőképernyővel szerelt modellek) A [Display] képernyő jelenikmeg, ha megnyomja a <SETTING> gombot, kiválasztja a [Display] parancsot az INFINITI vezérlővel és megnyomja az <ENTER> gombot. [Display Adjustment]: 1. Válassza ki a [Display Adjustment] parancsot az INFINITI vezérlővel, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 2. Válassza ki a megfelelő elemet, majd nyomja meg az <ENTER> gombot a kijelző beállítások módosításához. [Display] A képernyő kikapcsolásához nyomja meg az <ENTER> gombot, és kapcsolja ki az ON jelzést. Ha bármelyik módválasztó gombot megnyomja, miközben a képernyő ki van kapcsolva, a képer- Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-15

172 nyő bekapcsol a további műveletekhez. A művelet befejezését követően a képernyő 5 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. A képernyő bekapcsolásához állítsa ezt az egységet [ON] helyzetbe, vagy nyomja meg a <m OFF> gombot. [Brightness]/[Contrast]/[Background Colour] A képernyőn a fényerő, kontraszt és a háttérvilágítás színének beállításához válassza ki értelemszerűen a [Brightness], [Contrast] vagy [Background Colour] parancsot, és nyomja meg az <ENTER> gombot. Beállíthatja a fényerőt és a kontrasztot az INFINITI vezérlő segítségével. Kapcsolja a háttérvilágítás színét nappali módba vagy éjszakai módba az <ENTER> gomb megnyomásával. [Menu Colour]: 1. Válassza ki a [Menu Colour] parancsot az INFINITI vezérlővel, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 2. Válassza ki a megfelelő elemet, majd nyomja meg az <ENTER> gombot a menü színének módosításához. [Black] [Brown] [Silver] JVH0051XZ DISPLAY beállítások (érintőképernyővel nem rendelkező modellek) A [Display] képernyő jelenikmeg, ha megnyomja a <SETTING> gombot, kiválasztja a [Display] parancsot az INFINITI vezérlővel és megnyomja az <ENTER> gombot. [Display]: A képernyő kikapcsolásához nyomja meg az <ENTER> gombot, és kapcsolja ki az [ON] jelzést. Ha bármelyik módválasztó gombot megnyomja, miközben a képernyő ki van kapcsolva, a képernyő bekapcsol a további műveletekhez. A művelet befejezését követően a képernyő 5 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. A képernyő bekapcsolásához állítsa ezt az egységet [ON] helyzetbe, vagy nyomja meg a <m OFF> gombot. [Brightness]/[Contrast]/[Background Colour]: A képernyőn a fényerő, kontraszt és a háttérvilágítás színének beállításához válassza ki értelemszerűen a [Brightness], [Contrast] vagy [Background Colour] parancsot, és nyomja meg az <ENTER> gombot. Beállíthatja a fényerőt és a kontrasztot az INFINITI vezérlő segítségével. Kapcsolja a háttérvilágítás színét nappali módba vagy éjszakai módba az <ENTER> gomb megnyomásával Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

173 Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2917Z SAA2079Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek HÁTSÓ KIJELZŐ beállítások (ha van) A [Rear Display] képernyő akkor jelenik meg, ha megnyomja a <SETTING> gombot, kiválasztja a [Rear Display] parancsot az INFINITI vezérlővel, és megnyomja az <ENTER> gombot. [Rear Display] (érintőképernyővel szerelt modellek) vagy [Rear Display Open] (érintőképernyővel nem rendelkező modellek): Ha ez az elem be van kapcsolva (ON), a hátsó kijelző kinyílik. Amikor a gyújtáskapcsolót ACC vagy ON állásba fordítja, a hátsó kijelző automatikusan lecsapódik. Ha a gyújtáskapcsolót OFF állásba fordítja,a hátsó kijelző automatikusan lezárul, ha az [ON] került kiválasztásra. A hátsó kijelző nyitható vagy zárható a távirányítóval is. (Lásd Mobil Szórakoztató Rendszer (M- ES) (ha van) jelen fejezet következő részében.) CLOCK beállítások (érintőképernyővel szerelt modellek) Az [Clock] képernyő jelenik meg, ha megnyomja a <SETTING> gombot, kiválasztja az [Clock] parancsot az INFINITI vezérlővel és megnyomja az <ENTER> gombot. [On-screen Clock]: Ha ez az egység be van kapcsolva, a képernyő jobb felső sarkában mindig megjelenik egy óra. Ez az óra pontosan jelzi az időt, mivel ezt a GPS rendszer folyamatosan beállítja. [Clock Format (24h)]: Ha ez az elem be van kapcsolva, az óra 24-órás üzemmódban jelenik meg. A 12 órás megjelenítéshez kapcsolja ki ezt az elemet. [Offset (hour)]/[offset (min)]: Állítsa be az időt óránkénti vagy percenkénti növeléssel vagy csökkentéssel. [Summer Time]: A nyári időszámítás beállításánál válasszon az [ON], [OFF] vagy [AUTO] beállítások közül. SAA2405Z Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-17

174 [Time Zone]: Válassza ki a megfelelő időzónáta listából. SAA3042Z Language & Units beállítások (érintőképernyővel szerelt modellek) A [Language & Units] képernyő akkor jelenik meg, ha megnyomja a <SETTING> gombot, kiválasztja a [Select Language] parancsot az INFINITI vezérlővel, és megnyomja az <ENTER> gombot. [Select Language]: 1. Válassza ki a [Select Language] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot. 2. Válassza ki a megfelelő nyelvet és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy az adott elemet bekapcsolhassa ON. [English (mile)] [English (km)] [Français] [Deutsch] [Español] [Italiano] [Nederlands] [Português] [Pyccknn] 3. Megjelenik egy figyelmeztető üzenet. Erősítse meg a figyelmeztetés tartalmát. Az üzenet megerősítése után válassza a [Yes] parancsot, és nyomja meg az <ENTER> gombot. Ez a figyelmeztetés nem fog megjelenni, ha az [English (mile)]-ról [English (km)]-re vált. 4. Megjelenik a program betöltő képernyője, és a rendszer inicializálja a nyelvi beállítást. Amikor ezzel végzett, automatikusan megjelenik az indító képernyő. Az INFINITI hangelismerő rendszert nem lehet működtetni, amikor a rendszer nyelve oroszra van állítva. FIGYELMEZTETÉS Ne nyomja meg a gyújtáskapcsolót nyelvváltás közben, ha az installálás még tart. Ezzel a rendszer meghibásodását okozhatja. [Select Units] (ha van): 1. Válassza ki a [Select Units] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot. 2. Válassza ki a megfelelő elemet és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy az adott elemet bekapcsolhassa (ON). [psi] [kpa] [bar] [kgf/cm 2 ] SAA3621Z LANGUAGE/UNITS beállítások (érintőképernyővel nem rendelkező modellek) A [Language & Units] képernyő jelenik meg, ha megnyomja a <SETTING> gombot, kiválasztja a [Language & Units] parancsot az INFINITI szabályozóval, és megnyomja az <ENTER> gombot Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

175 [Select Language]: 1. Válassza ki a [Select Language] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot. 2. Válassza ki a megfelelő nyelvet és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy az adott elemet bekapcsolhassa [ON]. [English (mile)] [English (km)] [Français] [Deutsch] [Español] [Italiano] [Nederlands] [Português] [Pyccknn] 3. Megjelenik egy figyelmeztető üzenet. Ellenőrizze az üzenet tartalmát. A figyelmeztetés megerősítése után válassza ki a [Yes] parancsot és nyomja meg az <ENTER> gombot. 4. Megjelenik a program betöltő képernyője, és a rendszer inicializálja a nyelvi beállítást. Amikor ezzel végzett, automatikusan megjelenik az indító képernyő. FIGYELMEZTETÉS Ne nyomja meg a gyújtáskapcsolót nyelvváltás közben, ha az installálás még tart. Ezzel a rendszer meghibásodását okozhatja. Válasszon ki egy egységet (Keréknyomás): 1. Válassza ki a [Select Units] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot. 2. Válassza ki a megfelelő elemet és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy az adott elemet bekapcsolhassa [ON]. [kpa] [psi] [bar] [kgf/cm 2 ] HANGFELISMERŐ RENDSZER beállításai (ha van) A [Voice Recognition] beállításokkal kapcsolatos részletekért lásd INFINITI hangfelismerő rendszer (Európa) (ha van) jelen fejezet következő részében. A hangfelismerő funkció nem elérhető, ha a nyelvi beállítások orosz nyelvre vannak beállítva. CAMERA beállítása (ha van) A [Camera] képernyő jelenik meg, ha megnyomja a <SETTING> gombot, kiválasztja a [Camera] parancsot az INFINITI vezérlővel, és megnyomja az <ENTER> gombot. A kamerarendszer működésével kapcsolatos részletekért lásd Visszapillantó monitor (ha van) jelen fejezet következő részében vagy Around view monitor (ha van) jelen fejezet következő részében. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-19

176 Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2403Z [Parking Sensor Display]: Amikor ez az elem [ON] állásban van, a szélső/ középső szenzor visszajelzője megjelenik, ha a parkoló szenzor valamilyen akadályt észlel a lökhárító előtt vagy közelében. [Corner Sensor Sensitivity]: Állítsa a szélső szenzor érzékenységét magasabbra (jobb) vagy alacsonyabbra (bal). [Centre Sensor Sensitivity]: Állítsa a középső szenzor érzékenységét magasabbra (jobb) vagy alacsonyabbra (bal). nyomja meg az <ENTER> gombot. A kiválasztott fájlban található kép megjelenítésre kerül a kijelző jobb oldalán. Ha az USB memórián több könyvtár is található, válassza ki a könyvtárat a listából és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy a fájl listát megtekinthesse. Képek nem jeleníthetők meg a képernyőn, ha a gépjármű sebességváltója előrementben van, ígyismegelőzve azt, hogy a rendszer elvonja a vezető figyelmét. Képek megtekintéséhez állítsa meg a gépjárművet egy biztonságos helyen és húzza be a kéziféket. SAA2203Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek PARKING SENSOR BEEPS beállítások (ha van) A [Parking Sensor] képernyő akkor jelenik meg, ha megnyomja a <SETTING> gombot, kiválasztja a [Parking Sensor] parancsot az INFINITI vezérlővel, és megnyomja az <ENTER> gombot. A parkoló szenzor működésével kapcsolatos további részletekért lásd Parkolószenzor-rendszer (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. SAA2491Z Képmegjelenítő (ha van) Az USB memórián található képek megjelenítésre kerülnek. Az Image Viewer megjelenítéséhez nyomja meg a <SETTING> gombot, válassza ki az [Other] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot. Válassza ki az [Image Viewer] opciót, majd SAA2492Z [Full Screen Display]: A teljes képernyős megjelenítés jelenik meg, ha a [Full Screen Display] opciót kiválasztja az INFINITI vezérlővel és megnyomja az <ENTER> gombot Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

177 Az Image Viewer működtetéséhez vagy a beállítások megváltoztatásához válassza ki a kívánt elemet az INFINITI vezérlővel. m (Start) Válassza ki am gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, a vetítés elindításához és megállításához. m (Stop) Válassza ki am gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, a vetítés megállításához. m (Next) Válassza ki am gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, a következő fájl megjelenítéséhez. m (Previous) Válassza ki am gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, az előző fájl megjelenítéséhez. Az Image Viewer beállítása: Az Image Viewer beállítási képernyője fog megjelenni, ha a [Settings] opciót kiválasztja a teljes képernyőn és megnyomja az <ENTER> gombot. A következő beállítások a teljes képernyőn érhetőkel. Vetítés sebessége Válassza ki a [Slideshow Speed] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot. A következő képernyőn válassza ki a váltás időtartamát, amely 5, 10, 30, 60 másodperc vagy [No Auto Change] lehet. Vetítés sorrendje Válassza ki a [Slideshow Order] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot. A következő képernyőről válassza ki a [Random] vagy az [Order List] opciót. Kezelési tippek: Csak azok a fájlok jeleníthetők meg, amelyek megfelelnek a következő feltételeknek. Fájl formátum: JPEG (.jpg vagy.jpeg) Fájl méret: 2 MB vagy kevesebb Megjelenítés mérete: pixel vagy kevesebb Ha egy eszközt (digitális kamerát) közvetlenül csatlakoztata gépjárműhözazusb csatlakozón keresztül, képek nem jelennek meg a kijelzőn. Ha a fájlnevek túl hosszúak, előfordulhat, hogy néhány név nem jelenik meg. A DISC AUX GOMB HASZNÁLATA Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2597Z SAA2607Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek Ha a középső konzolban található kiegészítő bemeneti csatlakozóhoz NTSC/PAL (ha van) kompatibilis egységet csatlakoztat, a lejátszott képek megjeleníthetők a középső kijelzőn. (Lásd Kiegészítő aljzatok jelen fejezet következő részében.) Nyomja meg a <DISC AUX> gombot, hogy váltani tudjon. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-21

178 VISSZAPILLANTÓ MONITOR (ha van) A fenti képernyő jelenik meg, amikor a [Menu] opciót (ha van) kiválasztja az INFINITI vezérlővel. Ha a sebességváltót R (hátramenet) helyzetbe helyezi, a kijelző képernyőn megjelenik a jármű mögött látható kép. A rendszert úgy tervezték, hogy segítse a vezetőt szűk helyeken való parkolásban illetve a párhuzamos parkolásban. A rendszer nem képes észlelni a lökhárító magassága alatti kisebb tárgyakat, valamint a lökhárítóhoz közeli vagy a talajon lévő tárgyakat. A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. VIGYÁZAT Ha nem tartja be a Rear View monitor megfelelő használathoz szükséges figyelmeztetéseket és utasításokat, súlyos, akár halálos sérüléseket is szenvedhet. A visszapillantó monitor egy kényelmi megoldás, de nem helyettesíti a helyes tolatási módszert. Minden esetben forduljon hátra és nézzen ki az ablakon és ellenőrizze a tükrökben, hogy biztonságos-e a manőver, amit szeretne végrehajtani. Minden esetben lassan tolasson. A rendszert arra tervezték, hogy segítséget nyújtson a vezetőnek felismerni a nagyobb, álló tárgyakat közvetlenül a jármű mögött, és ezzel elkerülni a gépjármű sérülését. Előfordulhat, hogy a rendszer nem szünteti meg a holttereket és nem jelenít meg minden tárgyat. A monitor korlátozott tartománya miatt a lökhárító alatti és a jármű sarkainál lévő területek nem láthatóak. A rendszer nem képes megjeleníteni a lökhárító magassága alatti kisebb tárgyakat, valamint a lökhárítóhoz közeli vagy a talajon lévő tárgyakat. A visszapillantó kamera által mutatott tárgyak távolsága a valóságban eltérhet, mivel az eszközbe nagylátószögű kamera került beépítésre. A RearViewMonitor-on megjelenő tárgyak vizuálisan ellentettjei a valós tárgyaknak, ha azokat a belső illetve külső tükörből nézi. Tolatáselőttgyőződjön meg róla, hogya hátsó ajtó jól be van-e csukva. Semmit ne helyezzen a visszapillantó kamerára. A visszapillantó kamera a rendszámtábla fölött helyezkedik el. Amennyiben magas nyomású vízzel mossa a járművet, kímélje a kamera környékét. Ha nem így tesz, víz juthat a kamerába, mely páralecsapódást okozhat a objektíven, hibát, áramütést vagy tüzet is eredményezhet. Ne üsse meg a kamerát. Az egy precíziós műszer. Máskülönben meghibásodhat, amely tüzet vagy áramütést idézhet elő. FIGYELMEZTETÉS Miközben a gépjárművet tisztítja, vagy hómentesíti, ne karcolja meg a kamera lencséjét Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

179 A KIJELZETT VONALAK LEOLVASÁSA. állítja és a kormánykereket elforgatja. A jósolt pályavonalak attól függően mozognak, hogy a kormánykeréken mennyit fordít, és addig nem kerülnek megjelenítésre, amíg kormánykerék teljesen egyenes állásban van. A gépjármű szélességét, illetve a tolatás számított útvonalát megjelenítő vonalak szélesebbek, mint a tényleges szélesség és útvonal. Ha emelkedőn felfelé tolat a járművel, a monitorban látott tárgy a valóságban távolabb van, mint ahogy a monitoron látszik. Ha lejtőn lefelé tolat a járművel, a monitorban látott tárgy a valóságban közelebb van, mint ahogy a monitoron látszik. A tárgyak tényleges távolságának felbecsléséhez használja a belső tükröt vagy pillantson hátra. Vonalak, amelyek a jármű szélességét és a tárgyaklökhárítóhozviszonyított távolságát mutatják ja a kijelzőn kerülnek megjelenítésre. A távolságot jelző vonalak: A lökhárítótól való távolságot mutatják. Piros vonal j1 : kb. 0,5 m (1,5 ft) Sárga vonal j2 :kb.1m(3ft) Zöld vonal j3 :kb.2m(7ft) Zöld vonal j4 : kb. 3 m (10 ft) A jármű szélességét jelző vonalak j5 : A jármű tolatás közbeni szélességét jelzik. Számított útvonalak j6 : SAA1896Z A tolatás közbeni útvonalat jeleníti meg. Az útvonalat jelző vonalak akkor jelennek meg, amikor a sebességváltó kart R (Hátramenet) állásba VIGYÁZAT Tolatás előtt minden esetben forduljon meg és vizuálisan ellenőrizze, hogy biztonságos-e a manőver. Minden esetben lassan tolasson. Ha az eredeti gumiabroncsokat más méretűekre cserélte le, elképzelhető hogy a pálya becslése nem lesz pontos. Havas, csúszós úton a becsült és a valóságos pálya vonala különbözhet. A megjelenített vonalak lehet, hogy egy kicsit jobbra eltérnek, ez azért lehetséges, mert a kamera nem a jármű középvonalára van szerelve. A távolságjelző vezérvonalat és a járműszélességet jelző vonalat akkor használhatja referenciaként, ha a jármű sík aszfalton van. A monitoron látott távolság csak tájékoztató jellegű és eltérhet a jármű és a jelzett tárgy közötti tényleges távolságtól. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-23

180 PARKOLÁS A BECSÜLT PÁLYAVONALAK SEGÍTSÉGÉVEL 5. Ha a járművel teljesen beállt a parkolóhelyre, helyezze a váltókart P (parkolás) helyzetbe és húzza be a rögzítőféket. A SZÁMÍTOTT ÉS A TÉNYLEGES TÁVOLSÁGOK KÖZÖTTI KÜLÖNBSÉG A távolságjelző vezérvonalat és a járműszélesség jelzővonalat akkor használhatja referenciaként, ha a jármű sík aszfalton van. A monitoron látott távolság csak tájékoztató jellegű és eltérhet a jármű és a jelzett tárgy közötti tényleges távolságtól. SAA1898 SAA Parkolás előtt vizuálisan ellenőrizze a parkolóhely akadálymentességét. 2. Ha a váltókart R (hátramenet) helyzetbe rakja, az ábra szerinti módon megjelenik a kijelzőn ja a jármű mögötti kép. 3. Lassan tolasson hátra, mozgassa a kormánykereket úgy, hogy a jósolt pályavonalak jb bekerüljenek a parkolóhelyre jc. 4. Amikor a gépjármű hátulja már a parkolóhelyen van jc, forgassa úgy a kormánykereket, hogy a szélességet jelző vonalak jd párhuzamosak legyenek a parkolóhellyel jc Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

181 emelkedőn található tárgyak messzebb vannak, mint ahogy az a monitoron megjelenik. SAA1978 SAA1979 Tolatás emelkedőn felfelé Ha járművel emelkedőn tolat felfelé, a távolságjelző vezérvonal és a járműszélesség jelzővonal közelebbinek van fel feltüntetve, mint a tényleges távolság. Például a kijelző 1 m-t (3 ft) mutat az adott helyig ja, de a tényleges 1 m-es (3 ft) távolság a lejtőn jb. Jegyezze meg, hogy az Tolatás lejtőn lefelé Ha járművel lejtőn tolat lefelé, a távolságjelző vezérvonal és a járműszélesség jelzővonal távolabbinak van fel feltüntetve, mint a tényleges távolság. Például a kijelző 1 m-t (3 ft) mutat az adott helyig ja, de a tényleges 1 m-es (3 ft) Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-25

182 távolság a lejtőn jb. Jegyezze meg, hogy a lejtőn található tárgyak közelebb vannak, mint ahogy az a monitoron megjelenik. SAA1923 SAA1980 Tolatás kinyúló tárgy mellett A jósolt útvonal ja nem érinti a tárgyat a kijelzőn. Ugyanakkor a gépjármű elérheti a tárgyat, ha az a tényleges tolatási útvonalon túlnyúlik. Tolatás kinyúló tárgy mögött A pozíció jc távolabbiként van feltüntetve, mint a pozíció jb a kijelzőn. Azonban a pozíció jc ténylegesen ugyanakkora távolságra van, mint a pozíció ja. A gépjármű elérheti a tárgyat a pozícióba való tolatás közben ja, ha a tárgy a tényleges tolatási útvonalon túlnyúlik Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

183 ELŐRE SZÁMÍTOTT ÚTVONALAK BEÁLLÍTÁSA Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2404Z SAA2606Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek Ahhoz, hogy az előre számított útvonalak megjelenítését ki-, bekapcsolhassa nyomja meg a <SETTING> gombot, válassza ki a [Camera] opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. [Predictive Course Lines]: Amikor ez az elem [ON] állásban van, a számított útvonalak megjelennek a kijelzőn, amikor a sebességváltó karját R (Hátramenet) állásba állítja. HOGYAN ÁLLÍTSUK BE A KÉPERNYŐT. A visszapillantó monitor [Display] ON/OFF, [Brightness], [Tint], [Colour], [Contrast] és [Black Level] elemeinek beállításaihoz nyomja meg a <SETTING> gombot, ha a monitor be van kapcsolva, válassza ki a [Display] opciót majd válassza ki a kívánt elemet és az INFINITI vezérlővel állítsa be. A visszapillantó kamera képének fényesség, színárnyalat, szín, kontraszt és a fekete szint beállításaitnevezetésközbenvégezze el. Győződjön meg róla, hogy a rögzítőfék megfelelően be van-e húzva. A számított útvonalak megjelenítése funkciót lehet [ON] vagy [OFF] állásba állítani. További részleteket talál a CAMERA beállítása (ha van) jelen fejezet előző részében. PARKOLÓ SZENZOR VISSZAJELZŐJE Ha a [Parking Sensor Display] opció [ON] állásba van állítva, a parkoló szenzor jele megjelenik a kijelzőn. (Lásd A SETTING gomb használata jelen fejezet előző részében és Parkolószenzor-rendszer (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben.) KEZELÉSI TIPPEK Ha a váltókart R (hátramenet) helyzetbe állítja, a monitor képernyő automatikusan átvált visszapillantó monitor módba. A rádió ennekellenére továbbra is hallható marad. Ha a nézetet megváltoztatja, előfordulhat, hogy a képernyőn megjelenítendő kép késéssel jelenik meg. A tárgyak torznak tűnhetnek, amíg a kamera képe teljesen megjelenítésre nem kerül. Amennyiben a hőmérséklet különösen magas vagy alacsony, elképzelhető, hogy a tárgyak elmosódottan jelennek meg a képernyőn. Ez nem hiba. Amikor erős fény éri a kamerát, előfordulhat, hogy a tárgyak nem tisztán jelennek meg. Ez nem hiba. Elképzelhető, hogy a képernyőn lévő tárgyakon függőleges vonalak láthatóak. Ez a lökhárítóról visszaverődő erős fénynek köszönhető. Ez nem hiba. Fluoreszkáló fény esetén a képernyő villoghat. Ez nem hiba. A visszapillantó kamerán megjelenített tárgyakszínei eltérhetnek a valós színüktől. Ez nem hiba. Sötét környezetben előfordulhat, hogy a tárgyak nem lesznek élesek. Ez nem hiba. Ha a kamerán szennyeződés, eső, hó gyűlik fel, elképzelhető, hogy a visszapillantó monitor rendszeren keresztül látható tárgyak nem vehetők ki tisztán. Tisztítsa meg a kamerát. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-27

184 AROUND VIEW MONITOR (ha van) Ehhez ne használjon alkoholt, benzint vagy hígítót. Ez elszíneződést eredményezhet. A kamera tisztításához használjon felhígított kímélő tisztítószerrel átitatott tisztítókendőt és ezzel törölje le a kamerát. Ne károsítsa a kamerát, mivel az a monitorképernyőt is befolyásolja. A kamera ablakára ne kenjen politúranyagot. Az esetlegesen oda került politúranyagot törölje le felhígított kímélő tisztítószerrel átitatott tisztítókendővel. Ha megnyomja a <CAMERA> gombot vagy a sebességváltó karját R (Hátramenet) állásba állítja, miközben a gyújtáskapcsoló ON állásban van, az Around View Monitor bekapcsol. A monitoron a gépjármű helyzete jelenik meg különböző nézőpontokból. Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, nyomja meg a <CAMERA> gombot vagy állítsa a sebességváltó kart R (Hátramenet) állásba, hogy az Around View Monitor rendszert működésbe hozhassa. A monitoron a gépjármű helyzete jelenik meg különböző nézőpontokból. Választható nézetek: Madártávlat nézet Megjeleníti a gépjármű környezetét. Első oldali nézet Megjeleníti az utasoldali első kerék előtti és körüli területet. Első nézet Megjeleníti a gépjármű első részének kb. 150 fokos nézetét. Első nagylátószögű nézet Megjeleníti a gépjármű első részének kb. 180 fokos nézetét. Hátsó nézet Megjeleníti a gépjármű hátsó részének kb. 150 fokos nézetét. Hátsó nagylátószögű nézet Megjeleníti a gépjármű hátsó részének kb. 180 fokos nézetét. A rendszert úgy tervezték, hogy segítse a vezetőt szűk helyeken való parkolásban illetve a párhuzamos parkolásban Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

185 JVH0791X Vannak olyan területek, ahol a rendszer nem jeleníti meg az akadályokat, illetve nem figyelmeztet a mozgó tárgyakra. Ha az első vagy hátsó nézetet választja ki, a rendszer nem jeleníti meg a lökhárító alatt vagy a talajon található tárgyakat j1. Ha a madártávlat (bird-eye view) nézetet választja, a magas tárgyak, amelyek az egyes kamerák látószögének j3 találkozásánál találhatók, nem láthatók a monitoron j2. VIGYÁZAT Az Around View Monitor egy kényelmi funkció. Nem megfelelő a gépjármű helyes üzemeltetéséhez, mivel vannak olyan területek, ahol a rendszer nem jeleníti meg a tárgyakat. Minden esetben nézzen ki az ablakon és ellenőrizze, hogy biztonságos-e a manőver. Minden esetben a vezető felelős a parkolás, manőverezés biztonságáért. Minden esetben a vezető felelős a parkolás, manőverezés biztonságáért. Ne használja az Around View Monitor-t úgy, hogy a külső tükrökbe vannakhajtva és minden esetben győződjön meg róla, hogy a hátsó ajtó le van-e zárva miközben a rendszert használja. Az Around View Monitor-on látott távolságok különbözhetnek a valóságban mért távolságoktól. A kamerák az első hűtőrácsba, a külső tükrökbe és a hátsó rendszámtábla fölé vannak felszerelve. Ne tegyen semmit a kamerákra. Amennyiben magas nyomású vízzel mossa a járművet, kímélje a kamerák környékét. Ha nem így tesz, víz juthat a kamerába, mely páralecsapódást okozhat a objektíven, hibát, áramütést vagy tüzet is eredményezhet. Ne üsse meg a kamerákat. A kamerák precíziós eszközök. Ha mégis így tesz, a kamerák működésében hiba léphet fel vagy a sérülés tüzet vagy áramütést okozhat. FIGYELMEZTETÉS Ne karcolja meg a lencséket, amikor a szennyeződést vagy havat távolítja el a kamerákról. HOGYAN VÁLTOZTASSUK MEG A KIJELZŐT NAA1544 Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, nyomja meg a <CAMERA> gombot vagy állítsa a sebességváltó kart R (Hátramenet) állásba, hogy az Around View Monitor rendszert működésbe hozhassa. Az Around View Monitor két osztott képernyő, illetve egy nagylátószögű első vagy hátsó nézet megjelenítésére alkalmas. Válassza ki a [Change View] opciót, hogy az elérhető nézetek között váltani tudjon. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-29

186 Ha a sebességváltó karja nem R (hátramenet) állásban van, az elérhető nézetek: Első nézet/madártávlat nézet osztott képernyő Első nézet/ első oldali nézet osztott képernyő Első nagylátószögű nézet Ha a sebességváltó karja R (hátramenet) állásban van, az elérhető nézetek: Hátsó nézet/madártávlat nézet osztott képernyő Hátsó nézet/első oldali nézet osztott képernyő Hátsó nagylátószögű nézet A kijelző automatikusan átvált az Around View Monitor nézetre, amely az első nézet/madártávlat nézet képernyőt mutatja, ha: A sebességváltó karja D (haladás) állásban van és a szonár azt érzékeli, hogy a gépjármű egy tárgyat közelít meg. A kijelző átvált az Around View Monitor képernyőről: Ha sebességváltó karja D (haladás) állásban van és a gépjármű sebessége kb. 10 km/h (6 MPH) fölé emelkedik. Ha a szonár már nem érzékeli a tárgyat, a képernyő automatikusan visszavált az előzőleg megjelenített nézetre. Ha másik képernyő került kiválasztásra. VÁLASZTHATÓ NÉZETEK VIGYÁZAT A távolságjelző vezérvonalat és a járműszélesség jelző vonalat akkor használhatja referenciaként, ha a jármű sík aszfalton van. A monitoron látott távolság csak tájékoztató jellegű és eltérhet a jármű és a jelzett tárgy közötti tényleges távolságtól. A megjelenítettvonalakatésa madártávlatnézetet csak referenciaként használja. A vonalakat és a madártávlat nézetet nagyban befolyásolja az utasok száma, az üzemanyagszint, a gépjármű pozíciója, az útviszonyok és az út dőlésszöge. Ha az abroncsokat különböző méretű abroncsokra cserélte, előfordulhat, hogy a megjelenített vonalak és a madártávlat nézet nem megfelelő. Ha emelkedőn felfelé halad a járművel, a monitorban látott tárgy a valóságban távolabb van, mint ahogy a monitoron látszik. Ha lejtőn lefelé halad a járművel, a monitorban látott tárgy a valóságban közelebb van, mint ahogy a monitoron látszik. Használja a tükröket illetve győződjön meg a tárgy távolságáról. Használja a tükröket illetve győződjön meg a tárgy távolságáról. A jármű szélességét és a becsült pályát jelző vonalak szélesebbek, mint a tényleges szélesség és pálya. A jármű szélességét és a becsült pályát jelző vonalak szélesebbek, mint a tényleges szélesség és pálya Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

187 Első nézet Hátsó nézet Első és hátsó nézet SAA1840Z SAA1896Z Vonalak, amelyek a jármű szélességét és a tárgyak a karosszéria vonalához ja viszonyított távolságát mutatják, a kijelzőn kerülnek megjelenítésre. A távolságot jelző vonalak: A karosszériától való távolságot jelöli. Piros vonal j1 : kb. 0,5 m (1,5 ft) Sárga vonal j2 :kb.1m(3ft) Zöld vonal j3 :kb.2m(7ft) Zöld vonal j4 : kb. 3 m (10 ft) A jármű szélességét jelző vonalak j5 : A jármű tolatás közbeni szélességét jelzik. Számított útvonalak j6 : Jelöli az előre várható útvonalat, miközben a gépjárművel közlekedik. A várható útvonalat jelző vonalak akkor kerülnek megjelenítésre, amikor a kormánykereket elforgatja. A jósolt pályavonalak attól függően mozognak, hogy a kormánykeréken mennyit fordít, és addig nem kerülnek megjelenítésre, amíg kormánykerék egyenes állásban van. Az első kamera képe akkor nem kerül megjelentésre, ha a jármű sebessége 10 km/h (6 MPH) feletti. VIGYÁZAT A hátsó nézetben látott tárgyak távolsága eltérhet a valós távolságtól, mivel a rendszer nagylátószögű kamerákat használ. A hátsó nézetben megjelenő tárgyak vizuálisan ellentettjei a valós tárgyaknak, ha azokat a belső illetve külső tükörből nézi. Havas, csúszós úton a becsült és a valóságos pálya vonala különbözhet. A hátsó nézetben megjelenített vonalak lehet, hogy egy kicsit jobbra eltérnek, ez azért lehetséges, mert a kamera nem a jármű középvonalára van szerelve. MEGJEGYZÉS Amikor a kamera megjeleníti az első nézetet és a kormánykereket a semleges állásból elforgatja 90 vagy annál kevesebb fokkal, mind a jobboldali mind pedig a baloldali számított útvonalak j6 meg fognak jelenni. Amikor a kormánykereket 90 vagy annál több fokkal elforgatja, csak az elforgatással ellentétes irányban jelenik meg a vonal. Madártávlat nézet VIGYÁZAT Madártávlat nézetben a tárgyak távolabbinak tűnnek, mint a valóságban, mivel a madártávlat nézet az első, a hátsó és a tükrökbe szerelt kamerák feldolgozott képeiből összeállított álkép. Előfordulhat, hogy a magasabb tárgyak, mint például a padka vagy egy másik gépkocsi nem, vagy nem megfelelően jelennek meg a kamerák holtterének találkozásakor. A kamera felett elhelyezkedő képeknem jeleníthetőkmeg. A madártávlat nézet torzulhat, amikor a kamera pozíciója megváltozik. Előfordulhat, hogy a talajon található vonal nem illeszkedik vagy nem egyenes a kamerák holtteré- Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-31

188 nek találkozásánál. Ha a vonal a gépjárműtől távolabb esik az egyenetlensége növekszik. A kerékszög kijelzője nem jeleníti meg a tényleges kerékszöget. JVH0265XZ Madártávlat nézetben a gépkocsi felülről látható, amely segít megerősíteni a gépkocsi helyzetét és a számított útvonalat a parkolóhelyre. A gépjármű ikonja j1 jelzi a gépkocsi helyzetét. MEGJEGYZÉS A gépjármű ikonjának mérete madártávlat nézetben eltérhet a tényleges arányoktól. Azok a területek, amelyeket a kamera nem tud lefedni j2 feketével vannak jelölve. A [Blind-Spot Reminder] j2 néhány másodpercig sárgával kiemelve jelenik meg, miután a madártávlat nézet megjelent. Csak egyszer jelenik meg, miután a gyújtáskapcsolót ON állásba állította. Amikor a gépjármű sarka közel kerül valamilyen tárgyhoz, a szélső szenzor visszajelzője j3 megjelenik. A vezető ellenőrizheti az irányt, illetve a kerék szögét a kijelzőn a kerék ikon segítségével j4, amikor a gépjárművet előre vagy hátra vezeti. A számított útvonalak (j5 és j6 ) megjelenítik az előre számított útvonalat, amikor a gépjárművel mozgásban van. A várható útvonalat jelző vonalak akkor kerülnek megjelenítésre, amikor a kormánykereket elforgatja. A jósolt pályavonalak attól függően mozognak, hogy a kormánykeréken mennyit fordít, és addig nem kerülnek megjelenítésre, amíg kormánykerék teljesen egyenes állásban van. Ha a monitoron megjelenik az első nézet és a kormánykereket a természetes pozíciótól elforgatja kb. 90 fokkal vagy annál kevesebbel, a két zöld, előre számított vonal j5 megjelenik a gépjármű előtt. Ha a kormánykereket elforgatja kb. 90 fokkal vagy annál nagyobb mértékben, egy zöld előre számított vonal j6 jelenikmeg a gépjármű előtt, miközben a másik zöld vonal j6 a gépjármű mellett jelenik meg. Ha a kijelzőn a hátsó nézet jelenik meg, az előre számított útvonalak a gépjármű mögött jelennek meg. Balkormányos modellek* SAA1842Z Első oldali nézet *: Jobbkormányos modellek esetében az elrendezés a fordítottja lesz. Iránymutató vonalak: Az iránymutató vonalak, amelyek a monitoron jelennek meg, jelzik a gépjármű szélességét és a gépkocsi elejének vonalát. A gépkocsi eleje vonal j1 mutatja, hogy hol ér véget gépkocsi eleje. A jármű szélességét jelző vonal j2 a jármű szélességét mutatja, amelybe beletartoznak a tükrök is. A szélességet j2 és a gépjármű elejét j1 jelző vonalak meghosszabbítását j3 zöld pontozott vonallal jelöli a rendszer. A sarok érzékelő visszajelző j4 jelenik meg, ha a gépkocsi valamelyik sarka közel kerül egy tárgyhoz Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

189 A sarok érzékelő visszajelzője j4 kikapcsolható. Lásd Az Around View Monitor rendszer beállításai jelen fejezet következő részében. FIGYELMEZTETÉS Előfordulhat, hogy az irányjelző fénye úgy néz ki, mint a jármű oldalát jelző vonal. Ez nem hiba. Piros vonal j1 : kb. 0,5 m (1,5 ft) Sárga vonal j2 :kb.1m(3ft) Zöld vonal j3 :kb.2m(7ft) Zöld vonal j4 : kb. 3 m (10 ft) A jármű szélességét jelző vonalak j5 : A jármű tolatás közbeni szélességét jelzik. A sarok érzékelő visszajelző j6 jelenik meg, ha a gépkocsi valamelyik sarka közel kerül egy tárgyhoz. A SZÁMÍTOTT ÉS A TÉNYLEGES TÁVOLSÁGOK KÖZÖTTI KÜLÖNBSÉG Első/ hátsó, nagylátószögű nézet Az első/hátsó, nagy látószögű nézet egy széles területet jelenít meg a kijelzőn és lehetővé teszi, hogy a bal- és jobboldalon található holttereket ellenőrizhesse. Az első/hátsó, nagylátószögű nézet kb. 180 fokban, az első nézet és a hátsó nézet kb. 150 fokban fedi le a megjelenített területeket. A becsült útvonalak nem jelennek meg az első nagylátószögű/hátsó nagylátószögű nézetben. A távolságot jelző vonalak: A karosszériától való távolságot jelöli. JVH0167XZ VIGYÁZAT A távolságjelző vezérvonalat és a járműszélesség jelző vonalat a gépjármű elején és hátulján akkor használhatja referenciaként, ha a jármű sík aszfalton van. A monitoron látott távolság csak tájékoztató jellegű és eltérhet a jármű és a jelzett tárgy közötti tényleges távolságtól. Tolatás emelkedőn felfelé SAA1978 Ha járművel emelkedőn tolat felfelé, a távolságjelző vezérvonal és a járműszélesség jelzővonal közelebbinek van fel feltüntetve, mint a tényleges távolság. Például a kijelző 1 m-t (3 ft) mutat az adott helyig ja, de a tényleges 1 m-es (3 ft) távolság a lejtőn jb. Jegyezze meg, hogy az Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-33

190 emelkedőn található tárgyak messzebb vannak, mint ahogy az a monitoron megjelenik. távolság a lejtőn jb. Jegyezze meg, hogy a lejtőn található tárgyak közelebb vannak, mint ahogy az a monitoron megjelenik. SAA1979 Tolatás lejtőn lefelé Ha járművel lejtőn tolat lefelé, a távolságjelző vezérvonal és a járműszélesség jelzővonal távolabbinak van fel feltüntetve, mint a tényleges távolság. Például a kijelző 1 m-t (3 ft) mutat az adott helyig ja, de a tényleges 1 m-es (3 ft) 4-34 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

191 Tolatás kinyúló tárgy mellett SAA1923 A jósolt útvonal ja nem érinti a tárgyat a kijelzőn. Ugyanakkor a gépjármű elérheti a tárgyat, ha az a tényleges haladási útvonalon túlnyúlik. Tolatás kinyúló tárgy mögött SAA1980 A pozíció jc távolabbiként van feltüntetve, mint a pozíció jb a kijelzőn. Azonban a pozíció jc ténylegesen ugyanakkora távolságra van, mint a pozíció ja. A gépjármű elérheti a tárgyat a pozícióba való tolatás közben ja, ha a tárgy a tényleges útvonalon túlnyúlik. KAMERA SEGÍTŐ SZENZOR FUNKCIÓ A parkoló szenzor figyelmeztető hangot ad, hogy felhívja a vezető figyelmét a lökhárító közelében lévő tárgyakra. VIGYÁZAT A parkoló szenzor csak egy kényelmi funkció. Nem alkalmas a megfelelő parkolásra. A rendszer deaktiválódik ha a sebesség 10 km/h (6 MPH) felett van. Alacsonyabb sebesség mellett ismét aktiválódik. Minden esetben a vezető felelős a parkolás, manőverezés biztonságáért. Minden esetben nézzen körül és ellenőrizze, hogy a parkolás biztonságos-e. Olvassa el és értelmezze a parkoló szenzor működéséről szóló részeket ebben a fejezetben. A szonár visszajelző által megjelenített színek, illetve távolságjelző vonalak más- más tárgytávolságot jelölnek az első, az első nagylátószögű, illetve a hátsó és hátsó nagylátószögű nézetben. Rossz időjárási körülmények vagy ultrahang források, mint például az automatikus autómosó, kamion sűrített levegős fékrendszere vagy pneumatikus fúrók, befolyásolhatják a rendszer működését vagy hibás működés eredményezhetnek. A rendszert nem arra tervezték, hogy a kisebb vagy mozgó tárgyakkal való ütközést megakadályozza. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-35

192 A rendszer nem képes észlelni a lökhárító magassága alatti kisebb tárgyakat, valamint a lökhárítóhoz közeli vagy a talajon lévő tárgyakat. A rendszer nem érzékelheti a következő tárgyakat: Pelyhes tárgyak, mint például hó, ruha, pamut, üveg vagy gyapjú. Vékony tárgyak, mint például kötél, vezeték vagy lánc. Ék alakú tárgyakat. Ha a gépjármű sérülést szenved a lökhárító körül és azt a sérülést nem javíttatja ki, az érzékelési zóna megváltozhat, amely hibás mérési eredményeket vagy hibás riasztásokat adhat. FIGYELMEZTETÉS Túlzott zaj (audio rendszer hangereje vagy lehúzott ablak) interferálhat a hangjelzéssel és előfordulhat, hogy nem hallja. A szenzor felületét (az első és hátsó lökhárítón található) tisztítsa meg hótól, jégtől és egyéb szennyeződéstől. Tisztításkor ügyeljen arra, hogy a szonár felületét ne karcolja meg. Ha a szenzorok le vannak fedve, a szonár pontossága csökkenhet. A rendszer a gépjármű előtt található tárgyakhoz kapcsolódó hangot ad, amikor a sebességváltó D (Haladás) állásban van, illetve a gépjármű előtt és mögött található tárgyakhoz kapcsolódó hangot ad, amikor a sebességváltó R (Hátramenet) állásban van. Amikor a kamera képe megjelenik a képernyőn, a rendszer megjeleníti a szonár visszajelzőjét, függetlenül a sebességváltó állásától. A rendszer deaktiválódik ha a sebesség 10 km/h (6 MPH) felett van. Alacsonyabb sebesség mellett ismét aktiválódik. Amikor a rendszer tárgyakat észlel, a jelzés (zöld) megjelenik és villogni kezd, míg a figyelmeztető hang szakaszosan szól. Amikor a gépjármű közelebb kerül egy tárgyhoz, az indikátor színe sárgára vált és a figyelmeztető hangjelzés, illetve a villogás gyorsabb lesz. Amikor a gépjármű nagyon közel kerül egy tárgyhoz, az indikátor nem villog tovább, pirosra vált és a figyelmeztető hang folyamatosan szól. A szakaszos hangjelzés három másodperc után megszűnik, ha a sarok szonár akadályt észlel, de a távolság nem változik. A hangjelzés megszűnik, ha a tárgy már nincs a gépjármű közelében. NAA1807 Amikor a j1 kapcsolót kiválasztja, a j2 visszajelző kikapcsol és vele együtt a szonár j3 is ideiglenesen kikapcsol. A Moving Object Detection (mozgó tárgy érzékelő (MOD)) rendszer is ugyanakkor kikapcsol. Ha a kapcsolót ismét kiválasztja, a visszajelző bekapcsol és vele együtt a szonár is visszakapcsol. Az alábbi esetekben a parkolószenzor rendszer automatikusan visszakapcsolódik: Ha a váltókar R (hátramenet) állásban van. Ha a <CAMERA> gombot megnyomja és a kijelzőn a kamera képétől eltérő kép látható. Ha a gépjármű sebessége kb. 10 km/h (6 MPH) alá csökken. Ha a gyújtáskapcsoló gombot OFF állásba állítja, majd újra visszaállítja ON állásba. A szonár rendszer bekapcsolása megelőzhető a [Settings] opció kiválasztásával a [Camera] képernyőn. Lásd Az Around View Monitor rendszer beállításai jelen fejezet következő részében. MOZGÓTÁRGY-FIGYELŐ RENDSZER (MOD) A MOD rendszer tájékoztatja a vezetőt arról, hogy milyen mozgó tárgyak vannak a gépjármű környezetében, amikor a garázsból jár ki, parkolóhelyre áll be vagy ehhez hasonló helyzetekben Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

193 A MOD rendszer a képernyőn megjelenő képek képfeldolgozó technológiáját használja fel. A MOD rendszer a következő feltételek mellett működik, amikor a kamera képe megjelenítésre kerül: Ha a sebességváltó karja P (Parkolás) vagy N (Üres) állásban van és a gépjármű áll, a MOD rendszer érzékeli a mozgó tárgyakat madártávlat nézetben. A MOD rendszer nem működik, ha a külső tükör éppen nyílik ki vagy záródik be, vagy ha valamelyik ajtó nyitva van. Ha a sebességváltó karja D (Haladás) állásban van és a gépjármű sebessége kb. 8 km/h (5 MPH), a MOD rendszer érzékeli a mozgó tárgyakat első nézetben vagy első, nagylátószögű nézetben. Ha a sebességváltó karja R (Hátramenet) állásban van és a gépjármű sebessége kb. 8 km/h (5 MPH), a MOD rendszer érzékeli a mozgó tárgyakat hátsó nézetben vagy hátsó, nagylátószögű nézetben. A MOD rendszer nem működik, ha a hátsó ajtó nyitva van. VIGYÁZAT A MOD rendszer nem alkalmas a gépjármű megfelelő működtetéséhezésnem úgytervezték, hogy megakadályozza a gépjármű körül mozgó tárgyakkal való ütközést. Manőverezés közben minden esetben használja a külső tükröket, a belső visszapillantó tükröt, illetve forduljon hátra és ellenőrizze a gépjármű környezetét, hogy gondoskodni tudjon a biztonságos haladásról. A rendszer deaktiválódik ha a sebesség 10 km/h (6 MPH) felett van. Alacsonyabb sebesség mellett ismét aktiválódik. A rendszert nem arra tervezték, hogy megakadályozza a tárgyakkal való ütközést. A MOD rendszer nem rendelkezikolyan funkcióval, amely felismeri a környező álló tárgyakat. Madártávlat nézet* Első/hátsó nézet* NAA1541 NAA1542 A MOD rendszer nem érzékeli a mozgó tárgyakat első nézetben. A MOD ikon nem jelenik meg a képernyőn ebben a nézetben. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-37

194 Első / hátsó nagylátószögű nézet NAA1543 *: Jobbkormányos modellek esetében az elrendezés a fordítottja lesz. Ha a MOD rendszer mozgó tárgyat észlel a gépjármű körül, egy sárga keret jelenik meg azon a nézeten, ahol a tárgy található és egy figyelmeztető hang szólal meg. Miközben a MOD rendszer folyamatosan érzékeli a mozgó tárgyakat, a sárga keret is folyamatosan látható. Madártávlat nézetben a sárga keret j1 minden kamera képen megjelenik (első, hátsó, jobb, bal), függően attól, hogy a mozgó tárgy hol található. A sárga keret j2 megjelenik az első, a hátsó, az első, nagylátószögű és a hátsó, nagylátószögű nézetben is. Amikor a szonár hangjelzése hallható, a MOD rendszer hangjelzése nem szólal meg. Egy kék MOD ikon jelenik meg abban a nézetben, amelyben a MOD rendszer működik. Egy szürke MOD ikon jelenik meg abban a nézetben, amelyben a MOD rendszer nem működik. Ha a [MOD] opciót j4 kiválasztja, a MOD rendszer ideiglenesen kikapcsol és a j5 jelzés sem látható. Ugyanekkor a kamerával segített parkolószenzor is kikapcsol (OFF). Ha a [MOD] gombot ismét megnyomja, a visszajelző bekapcsol és vele együtt a MOD rendszer is működésbe lép. Ha a MOD rendszer ki van kapcsolva, a MOD ikon j3 nem jelenik meg. A MOD rendszer automatikusan bekapcsol a következő körülmények között: Ha a váltókar R (hátramenet) állásban van. Ha a <CAMERA> gombot megnyomja, hogy bármilyen képernyőről a kamera nézetre váltson. Ha a gépjármű sebessége kb. 8 km/h (5 MPH) alá csökken. Ha a gyújtáskapcsoló gombot OFF állásba állítja, majd újra ON állásba. Ha szeretné a MOD rendszert úgy beállítani, hogy minden esetben kikapcsolva maradjon, használja a kamera beállítások menüjét. Lásd Az Around View Monitor rendszer beállításai jelen fejezet következő részében további információért. VIGYÁZAT Ne használja a MOD rendszert, amikor utánfutót vontat (ha van). Előfordulhat, hogy a rendszer nem működik megfelelően. A túlzott zajok miatt (például az audiorendszer hangereje vagy lehúzott ablak) előfordulhat, hogy nem hallja meg a figyelmezető hangokat. A MOD rendszer teljesítménye a környezeti tényezőktől és a környezetben lévő tárgyaktól is függ: Ha alacsony a kontraszt a háttér és a mozgó tárgyak között. Ha villogó fényforrás található a közelben. Ha másik gépjármű fényszórójából érkező fényt vagy napsütést érzékel. Ha a kamera beállítása nem a szokásos, például amikor a tükör be van hajtva. Amikor vízcseppek, hó vagy egyéb szennyeződés található a kamera lencséin. Ha a mozgó tárgy pozíciója a képernyőn nem változik. A MOD rendszer érzékelheti a kamera lencséjén lefolyó vízcseppeket, a kipufogóból érkező fehér füstöt, mozgó árnyékokat, stb. Előfordulhat, hogy a MOD rendszer nem működik megfelelően, függően a mozgó tárgy sebességétől, irányától, távolságától vagy alakjától Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

195 Abban az esetben, ha a gépjármű azon a részen sérül, ahol a kamerák vannak felszerelve, előfordulhat, hogy a MOD rendszer nem érzékeli megfelelően a tárgyakat, ha az érzékelési zónák nincsenekmegfelelően beállítva vagy meg vannakhajolva. Amennyiben a hőmérséklet különösen magasvagy alacsony, elképzelhető, hogy a tárgyak elmosódottan jelennek meg a képernyőn. Ez nem hiba. Kamera karbantartása Amennyiben szennyeződés, eső vagy hó gyűlik fel a kamerán, előfordulhat, hogy a MOD rendszer nem működik megfelelően. Tisztítsa meg a kamerát. A KIJELZŐ NÉZETÉNEK MEGVÁLTOZTATÁSA A [Display] [ON]/[OFF], [Brightness], [Tint], [Colour], [Contrast] és [Black Level] beállításához nyomja meg <SETTING> gombot, amikor az Around View Monitor rendszer be van kapcsolva. Válassza ki a kívánt elemet, és az INFINITI vezérlőt használva állítsa be a kívánt szintet. Az Around View Monitor rendszer [Brightness], [Tint], [Colour], [Contrast] és [Black Level] beállításait ne vezetés közben végezze el. Győződjön meg róla, hogy a rögzítőfék megfelelően be van-e húzva. AZ AROUND VIEW MONITOR RENDSZER BEÁLLÍTÁSAI Az Around View Monitor rendszer beállításaihoz nyomja meg a <SETTING> gombot, válassza ki a [Camera] opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. Beállítási tételek JVH1046XZ A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől függően változhatnak. [Predictive Course Lines]: Ha ez az opció be van kapcsolva (ON), a számított útvonalak megjelennek első- és madártávlat nézetben. [Camera View Priority]: Amikor az Around View Monitor rendszert bekapcsolja, a kijelzőn megjelenített képet a prioritások sorrendjében lehet kiválasztani. [Vocal Assistance of Parking Guidance] (ha van): Ha ez az elem be van kapcsolva, hangos segítséget hallhat a parkolást segítő rendszer működése közben. [Blind-Spot Reminder]: Ha ez az elem be van kapcsolva (ON), a nem látható területek sárgával kerülnek kijelölésre több másodpercre, miután a madártávlat nézet megjelent. Csak egyszer jelenik meg, miután a gyújtáskapcsolót ON állásba állította. [Buzzer Volume]: A hangjelzés hangerejét állíthatja be. JVH0377XZ [Moving Object Detection(MOD)]: Aktiválhatja, illetve kikapcsolhatja a MOD üzemmódot. Ha ezt az opciót ON állásba állítja, a MOD rendszer aktiválódik. Ha ezt az elemet kikapcsolja Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-39

196 (OFF) (visszajelző kikapcsol), a MOD rendszer kikapcsol. Ha a MOD rendszer deaktiválva van, a [MOD] j2 jelenik meg a m j3 opcióban, illetve az ikon j1 eltűnik. Ha a parkoló szenzorokat kikapcsolja a beállítások menüben, az j3 opció is eltűnik. [Parking Sensors]: Ha ez az elem be van kapcsolva, az első és hátsó parkoló szenzor aktiválódik. Ha ez az elem ki van kapcsolva (visszajelző kikapcsol), az első és hátsó parkoló szenzor deaktiválódik. A borostyán színű jelzések megjelennek a gépjármű ikonjának sarkainál és a parkoló szenzor ikonja eltűnik azm opción. Ha a MOD rendszert kikapcsolja a beállítások menüben, a [MOD] opció is eltűnik. Következő alkalommal, amikor a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja, a [Parking sensors OFF.] felirat röviden megjelenik. [Parking Sensors(Only Front)]: Ha ez az elem be van kapcsolva (ON), csak a hátsó szenzor (szonár) kerül kikapcsolásra (OFF). A borostyán színű jelzések megjelennek a gépjármű ikonjának hátsó sarkainál. [Automatic Display with Parking Sensors]: Ha ez az elem be van kapcsolva, a kamera nézet automatikusan megjelenik a kijelzőn abban az esetben, ha a parkoló szenzor által mért tárgy távolság alacsony. [Sensors Sensitivity]: Állítsa a sarok szenzor érzékenységét magasabbra (jobb) vagy alacsonyabbra (bal). Nézet hiba Kamera: NAA1610 Haa[! ] ikon jelenikmeg a képernyőn, az Around View Monitor működésében hiba lép fel. Ez nem akadályozza a normál vezetést, de a rendszert ellenőriztetni kell egy INFINITI Központban vagy egy szakszervizben. NAA1611 Ha az [ X ] ikon jelenik meg a képernyőn, előfordulhat, hogy a kamera ideiglenesen elektronikus zavaró jeleket észlel a környező egységekből. Ez nem akadályozza a normál vezetést, de a rendszert ellenőriztetni kell egy INFINITI Központban vagy egy szakszervizben ha gyakrabban előfordul. Parkoló szenzor: Előfordulhat, hogy a parkoló szenzor rendszer nem működik megfelelően, amikor a borostyánsárga jelek megjelennek a gépjármű ikon sarkaiban, illetve a funkciót nem lehet aktiválni a kamera beállítások menüből (a beállítási elemek szürkére váltanak). KEZELÉSI TIPPEK Ehhez ne használjon alkoholt, benzint vagy hígítót. Ez elszíneződést okoz. A kamera tisztításához használjon felhígított kímélő tisztítószerrel átitatott tisztítókendőt és ezzel törölje le a kamerát Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

197 Ne károsítsa a kamerát, mivel az a monitorképernyőt is befolyásolja. Az Around View Monitor képernyője 3 perc után automatikusan visszatér az előző képernyőre, miután a <CAMERA> gombot megnyomta, feltéve, hogy a sebességváltó karja nem R (Hátramenet) pozícióban van. Ha a nézetet megváltoztatja, előfordulhat, hogy a képernyőn megjelenítendő kép késéssel jelenik meg. Amennyiben a hőmérséklet különösen magas vagy alacsony, elképzelhető, hogy a tárgyak elmosódottan jelennek meg a képernyőn. Ez nem hiba. Amikor erős fény éri a kamerát, előfordulhat, hogy a tárgyak nem tisztán jelennek meg. Ez nem hiba. Fluoreszkáló fény esetén a képernyő villoghat. Ez nem hiba. Az Around View Monitor kamerán megjelenített tárgyak színei eltérhetnek a valós színüktől. Ez nem hiba. Előfordulhat, hogy sötét környezetben megjelenített tárgyak nem tisztán jelennek meg a kijelzőn. Ez nem hiba. A madártávlat nézet kamerái között lehet élességbeli eltérés. Ha a kamerán szennyeződés, eső, hó gyűlik fel, elképzelhető, hogy az Around View Monitor rendszeren keresztül látható tárgyak nem vehetők ki tisztán. Tisztítsa meg a kamerát. A kamera lencséjére ne kenjen politúranyagot. A waxot törölje le egy tiszta ruhával, amelyet felhígított kímélő tisztítószerrel előzőleg átitatott. PARKOLÁSI ÚTMUTATÓ A parkolási útmutatót úgy tervezték meg, hogy segítse a vezetőt parkolás közben. Madártávlat nézetben, első/ hátsó nézetben, illetve hangos navigálás közben a rendszer hasznos információkat szolgáltat a vezető számára; például mikor kell elkezdeni a tolatást, milyen mértékben kell a kormányt elforgatni, hogy a kívánt helyre be tudjon parkolni parkolóhelyre, vagy padka mellé történő parkolás esetén. Vonalakat és téglalapokat használva a kijelzőn, illetve hangos navigálással a rendszer lépésről lépésre utasításokat ad a parkoláshoz. A kamera képeit feldolgozva a rendszer érzékeli a földön található vonalakat, amelyek a parkolóhelyeket jelölik és megjelenít egy négyzetet a parkoló- vonal közepén, kijelölve így a parkolási célterületet. Ha nincsenek a parkolóhelyek felfestve vagy a vonalak nem érzékelhetők, a rendszer a parkolási területet az alapértelmezett helyre jelöli ki. Ha a rendszer több vonalat érzékel, a lehetséges parkolási területeket zöld négyzetekkel jelöli. Érintse meg az egyik zöld négyzetet, hogy kijelölhesse a célterületet. A négyzet színe kékre változik. Hogyan parkoljunk a parkolási útmutató segítségével VIGYÁZAT A parkolási útmutató egy olyan rendszer, amely segíti a parkolást. Ez nem előzi meg az egyes tárgyakkal való üközést. Minden esetben nézzen ki az ablakon és ellenőrizze, hogy biztonságos-e a manőver. Előfordulhat, hogya következő körülményekközött a parkolási útmutató nem működik megfelelően: hirtelen gyorsítás, fékezés, kormánykerék hirtelen elfordítása vagy a váltókar hirtelen elmozdítása. nem egyenletes vagy nem kikövezett felületen, hegyen vagy rögös, buckás úton. csúszós útfelületen, például havas úton. ha a hóláncok fel vannak szerelve. ha a kamera sérült és ez a megjelenített képet is befolyásolja. ha a gépjármű folyamatosan mozgásban van nagyon alacsony sebesség mellett. ha a kerekek nincsenek megfelelően beállítva. Ha a gépjármű eltér a parkolási helytől miközben a parkolási utasításokatköveti, igazítsa ki a pozíciót. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-41

198 A parkolási útmutató a következő feltételek mellett megszűnik: Ha a jármű sebessége több mint 10 km/h (6 MPH). Ha a parkolási műveletet nem az útmutató szerint hajtja végre. Ha az [End] opciót a képernyőn kiválasztja. [Backward (R)] [Parallel (L)] [Parallel (R)] JVH0381XZ 1. Állítsa meg a gépjárművet kb. 1 m-re(3 ft) a parkolóhely mellett. 2. Nyomja meg a <CAMERA> gombot, hogy a madártávlat képet megjelenítse, majd válassza ki a [Park Guide] opciót. 3. Válassza ki a parkolási módot a menüből a jobb képernyőn. Elérhető elemek: [Backward (L)] JVH0380XZ 4. A parkolási pozíció beállítását segítő képernyő jelenik meg. Válassza ki a parkolási területet. Állítsa be a cél a parkolási területet (kék) j1 a nyilakat j2 és a forgógombot használva j3 úgy, hogy a iránymutató vonalak (piros) j4 nem ütköznek semmilyen akadályba a gépjármű körül. Az iránymutató vonalak (piros) j4 a cél parkolási területtel együtt mozognak (kék) j1. 5. Ha a cél parkolási területet kiválasztotta, válassza ki a [Start] opciót. Működtesse a gépjárművet a parkolási utasításnak megfelelően lépésről lépésre. JVH0382X A kijelzett irányvonalak leolvasása Tolatásnál az induló pozíció négyzete j1 (zöld): Azt a pozíciót jelzi, amelybe a tolatás indul. A négyzet pozíciója és színe a kormány állásszögének függvényében változik. Zöld: A javasolt pozíciót jelzi Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

199 SZELLŐZŐK Sárga: Azt jelzi, hogy többszörös parkolási műveletre lesz szükség. Piros: Azt jelzi, hogy parkolási útmutató nem elérhető. Parkolás parkolási útmutató nélkül. Cél parkolási terület j2 (Kék): A cél parkolási területet jelzi. Iránymutató vonalak j3 (Piros): Megjeleníti azokat az akadályokat, amelyek a parkoláshoz szükséges térbe benyúlnak. Cél vonalak j4 (Zöld): Megjeleníti azt az útvonalat, amellyel a gépjármű leparkolható a cél parkolási területre. Számított útvonalak j5 (Narancssárga): Jelöli az előre várható útvonalat, miközben a gépjárművel közlekedik. A számított útvonalak elmozdulnak, amikor a kormánykereket elforgatja. Forgassa el a kormánykereket, amíg a számított útvonalak egybe nem esnek a cél vonalakkal. Kezelési tippek Állítsa meg a gépjárművet teljesen, amikor az útmutató szerint a kormánykereket forgatja el. A kormánykerék pozícióját addig kell megtartani, amíg a gépjármű pozíciója el nem éri a cél területet (a kijelzőn látható négyzet közepébe) és a hangjelzés meg nem szólal. Szakaszos hangot hall, amikor a gépjármű az utasítások szerint halad és figyelmeztető hangot hall, amikor a gépjármű az egyes szakaszokban eléri a cél pozíciót. Állítsa meg a gépjárművet, amikor a hangjelzés megszólal és kövesse a következő utasítást. A helyzettől függően előfordulhat, hogy többszörös parkolási művelet válik szükségessé. Amikor a [Narrow Mode] opciót választja ki párhuzamos parkolásnál, a szűküzemmód aktiválódik. Ezt az üzemmódot akkor kell alkalmazni, amikor a vezető szűk helyre szeretne parkolni. Ebben az üzemmódban a cél parkolási terület négyzete sárgáraváltésa célterület, illetve azakadályokatjelző vonalak közötti távolság szűkebb lesz. Előfordulhat, hogy ebben az üzemmódban többször parkolási műveletre van szükség. KÖZÉPSŐ SZELLŐZŐK SAA2149Z Középső Aszellőzők nyitásához/ zárásához mozgassa a szabályozót bármelyik irányba. m : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szellőzők le vannak zárva. A szabályozót ebbe az irányba mozgatva elzárhatja a szellőzőt. m : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szellőzők ki vannak nyitva. A szabályozót ebbe az irányba mozgatva kinyithatja a szellőzőt. A levegőáram irányát a középső gomb mozgatásával (fel/ le, jobbra/ balra) szabályozhatja, amíg a kívánt irányt el nem éri. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-43

200 FŰTÉS ÉS LÉGKONDICIONÁLÓ OLDALSÓ SZELLŐZŐK Oldalsó SAA2150Z A szellőzők nyitásához/ zárásához mozgassa a szabályozót bármelyik irányba. m : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szellőzők le vannak zárva. A szabályozót ebbe az irányba mozgatva elzárhatja a szellőzőt. m : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szellőzők ki vannak nyitva. A szabályozót ebbe az irányba mozgatva kinyithatja a szellőzőt. A levegőáram irányát a középső gomb mozgatásával (fel/ le, jobbra/ balra) szabályozhatja, amíg a kívánt irányt el nem éri. HÁTSÓ SZELLŐZŐK SAA0564BZ Hátsó Aszellőzők nyitásához/ zárásához mozgassa a szabályozót bármelyik irányba. m : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szellőzők le vannak zárva. A szabályozót ebbe az irányba mozgatva elzárhatja a szellőzőt. m : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szellőzők ki vannak nyitva. A szabályozót ebbe az irányba mozgatva kinyithatja a szellőzőt. A levegőáram irányát a középső gomb mozgatásával (fel/ le, jobbra/ balra) szabályozhatja, amíg a kívánt irányt el nem éri. VIGYÁZAT A fűtés és légkondicionálás csak akkor működik, ha a motor is üzemel. Ahhoz, hogy elkerülhesse a gépjármű és/vagy rendszerek nem szándékos működtetéséből fakadó esetleges sérüléseket vagy halálos baleseteket, gyermekeket, mások támogatására szoruló felnőtteket vagy háziállatokat ne hagyjon magukra a járműben. Ezen felül meleg napokon a hőmérséklet a zárt gépjármű belsejében nagyon megemelkedhet, amely az emberek és háziállatok sérülését, akár halálát is okozhatják. Huzamosabb ideig ne használja megszakítás nélkül a levegőkeringetés módot, mivel így a belső levegő elhasználódhat és az ablakokon pára képződhet. A fűtés és légkondicionáló kapcsolóit ne kapcsolgassa vezetés közben, ezek elvonhatják figyelmét a vezetésről. A fűtés és légkondicionálás akkor működik, ha a motor is üzemel. A légbefúvó akkor is üzemel, ha a motor nem jár, de a gyújtáskapcsoló ON állásban van. MEGJEGYZÉS Kondenzáció léphet fel a légkondicionáló belsejében, ha az egység működik; a kondenzvíz biztonságosan, a gépjármű alján távozik a gépjárműből Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

201 A talajon keletkező vízfoltok a normál működés jelei. A légkondicionáló egységben felgyűlhetnek a kívülről és a gépjárműből érkező szagok.a szellőzőkön keresztül ezek a szagok az utastérbe kerülhetnek. KEZELÉSI TIPPEK Amikor a gépjárművet leállítja, állítsa a fűtő és légkondicionáló rendszer vezérlőit olyan állásba, amellyel lekapcsolhatja a belső levegőkeringetést, így friss levegő kerülhet az utastérbe. Így csökkenthetők a kellemetlen szagok az utastérben. A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. SAA1683Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek Balkormányos modellek (LHD) Ha a <STATUS> gombot megnyomja, a légkondicionáló állapota jelenik meg a kijelzőn. (Lásd A STATUS gomb használata jelen fejezet előző részében.) SIC2768Z SAA2408Z Érintőképernyővel szerelt modellek Balkormányos modellek (LHD) SAA3629Z Balkormányos modellek* Haahűtőfolyadék hőmérséklete és a külső levegő hőmérséklete alacsony, előfordulhat, hogy a padlószellőzőn keresztüli légáramlás maximum 150 másodpercig nem működik. Azonban ez nem hiba. A hűtőfolyadék felmelegedése után a padlószellőzőn keresztül a légáramlás rendben működik. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-45

202 A szenzorok ja ésjb (kivéve Európa) vagy jc (Európa), amelyek a műszerfalon találhatók, segítenek fenntartani a hőmérsékletet. Az érzékelő köré ne helyezzen semmit. *: Az illusztráció a balkormányos modellekre vonatkozik (LHD). Jobbkormányos modellek esetében az elrendezés a fordítottja lesz. SAA2976Z AUTOMATIKUS LÉGKONDICIONÁLÓ 1. AUTO automatikus működés/ Hőmérsékletszabályozó tárcsa (vezetőoldali)* 2. A/C légkondicionáló BE/ KIkapcsoló gombja* 3. m ventilátor sebességét növelő gomb 4. m első párátlanító gomb 5. MODE légáram kézi szabályozása gomb* 6. DUAL zónák BE/ KIkapcsoló gombja/ Hőmérsékletszabályozó tárcsa (utasoldali)* 7. A légkondicionáló rendszer OFF gombja 8. m ventilátor sebességét csökkentő gomb 9. m hátsó ablak párátlanító gombja (Lásd Páramentesítő kapcsoló a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben.) 10. m m auto-keringetés és légbeszívás vezérlő gombja (továbbfejlesztett légkondicionálóval szerelt modellek) *: A kapcsolók elrendezése a balkormányos modellre igaz. Jobbkormányos modellek esetében a gombok elrendezése a fordítottja lesz. Automatikus üzemmód (AUTO) Az AUTO üzemmódot egész évben lehet használni, mivel a rendszer automatikusan szabályozza ahőmérsékletet, a levegő áramlását, a ventilátor sebességét, miután a kívánt hőmérséklet kézzel beállításra került. Afűtés és légkondicionálás kikapcsolásához nyomja meg az <OFF> gombot Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

203 Hűtés és fűtés légnedvesség csökkentéssel: 1. Nyomja meg az <PUSH AUTO> gombot. (Az AUTO visszajelző lámpa felvillan és az AUTO felirat jelenik meg a kijelzőn.) 2. Ha az A/C jelzőlámpa nem villan fel, nyomja meg az <A/C> gombot. (Az A/C jelzőlámpa felvillan.) 3. Állítsa a hőmérséklet-szabályozó forgatógombot (vezetőoldali) a kívánt hőmérsékletre. Amikor a DUAL jelzőlámpa kikapcsolásra kerül: Ha a vezető oldalán megnyomja az <PUSH AUTO> gombot, a hőmérséklet mind a vezető mind pedig az utas oldalán megváltozik. Ha az utas oldalán a <PUSH DUAL> gombot megnyomja, a hőmérséklet csak az utas oldalán változik meg. (A DUAL jelzőlámpa világít és a [DUAL] felirat megjelenik meg a kijelzőn.) Ha a vezető és az utas oldalán is különböző hőmérsékleteket szeretne beállítani, nyomja meg a <PUSH DUAL> gombot, a jelzőlámpa felvillant, majd forgassa el a vonatkozó szabályozó tárcsát. A különböző hőmérsékleti beállítások törléséhez nyomja meg a <PUSH DUAL> gombot, a jelzőlámpa kialszik, és a vezető oldalán beállított hőmérséklet kerül alkalmazásra mindkét oldalon. Nyomja meg a levegőbevitel gombját, amíg a visszajelző a m oldalon világítani nem kezd. A továbbfejlesztett légkondicionáló rendszer bekapcsol és a levegő szabályozását a rendszer automatikusan végzi. Meleg, párás időben, ahogy a levegő hirtelen lehűl, a beáramló levegőben ködképződés látható. Ez nem jelent hibás működést. Fűtés (A/C ki): 1. Nyomja meg az <PUSH AUTO> gombot. (Az AUTO visszajelző lámpa felvillan és az AUTO felirat jelenik meg a kijelzőn.) 2. Ha az A/C jelzőlámpa felvillan, nyomja meg az <A/C> gombot. (Az A/C jelzőlámpa kialszik.) 3. Állítsa a hőmérséklet-szabályozó forgatógombot a kívánt hőmérsékletre. Amikor a DUAL jelzőlámpa kikapcsolásra kerül: Ha a vezető oldalán megnyomja az <PUSH AUTO> gombot, a hőmérséklet mind a vezető mind pedig az utas oldalán megváltozik. Ha az utas oldalán a <PUSH DUAL> gombot megnyomja, a hőmérséklet csak az utas oldalán változik meg. (A DUAL jelzőlámpa világít és a [DUAL] felirat megjelenik meg a kijelzőn.) Ha a vezető és az utas oldalán is különböző hőmérsékleteket szeretne beállítani, nyomja meg a <PUSH DUAL> gombot, a jelzőlámpa felvillant, majd forgassa el a vonatkozó szabályozó tárcsát. A különböző hőmérsékleti beállítások törléséhez nyomja meg a <PUSH DUAL> gombot, a jelzőlámpa kialszik, és a vezető oldalán beállított hőmérséklet kerül alkalmazásra mindkét oldalon. Nyomja meg a levegőbevitel gombját, amíg a visszajelző a m oldalon világítani nem kezd. A továbbfejlesztett légkondicionáló rendszer bekapcsol és a levegő szabályozását a rendszer automatikusan végzi. Ne állítsa a hőmérsékletet alacsonyabbra a külső levegő hőmérsékleténél. Ha mégis így tesz, a hőmérsékletszabályozás nem fog megfelelően működni. Ha az ablakok párásak, használja inkább a párátlanító fűtést a kikapcsolt A/C fűtés helyett. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-47

204 Pára/jégmentesítés légnedvesség csökkentéssel: 1. Nyomja meg az első szélvédő párátlanító (m ) gombját. (A jelzőlámpa felvillan.) 2. Állítsa a hőmérséklet-szabályozó forgatógombot a kívánt hőmérsékletre. Ha a szélvédőről gyorsan szeretné eltüntetni a rárakódott jeget, állítsa a hőmérséklet-, illetve a ventilátor szabályozó tárcsáját a legmagasabb értékre. Ha a szélvédő letisztult, nyomja meg az <PUSH AUTO> gombot, hogy az automatikus üzemmódot beállítsa. Ha az első szélvédő párátlanító (m ) gombját megnyomja, a légkondicionáló automatikusan bekapcsol, ha a külső levegő hőmérséklete -5 C (23 F), így párátlaníthatja a szélvédőt. A levegőkeringetésüzemmód automatikusan kikapcsol. A külső levegőkeringetés üzemmód kerül kiválasztásra, így javítható a párátlanítás teljesítménye. Manuális működtetés A kézi üzemmódban a fűtés és légkondicionáló a kívánt értékekre állítható be. Afűtés és légkondicionálás kikapcsolásához nyomja meg az <OFF> gombot. Ventilátor fordulatszám szabályozás: Nyomja meg a ventilátor sebességét vezérlő gombot (m ), hogy a ventilátor sebességét növelni tudja. Nyomja meg a ventilátor sebességét vezérlő gombot (m ), hogy a ventilátor sebességét csökkenteni tudja. Nyomja meg az AUTO gombot a ventilátor sebességének automatikus szabályozásához. Levegőáramlás szabályozás: Nyomja meg a MODE gombot, hogy a levegőáramlás üzemmódját meg tudja változtatni. m : A középső és oldalsó szellőzőkből áramlik a levegő. m : : Légáramlás a középső, az oldalsó és a padlószellőzőkből. m :Főleg a padlón lévő szellőzőkből áramlik a levegő. m : A páramentesítő- és padlón lévő szellőzőkből áramlik a levegő. Hőmérséklet szabályozás: Állítsa a hőmérséklet-szabályozó forgatógombot a kívánt hőmérsékletre. Levegőbeszívás szabályozó: Nyomja meg a levegő bevitele szabályozó gombot, hogy a gépjármű belsejében lévő levegőt keringetni tudja. Az oldalt lévő jelzőlámpa m világítani fog. A levegőkeringetés üzemmód nem kapcsolható be, ha a légkondicionáló párátlanító üzemmódban van (m ). Nyomja meg a levegő bevitel gombját, hogy kinti levegőt jutasson az utastérbe. A jelzőlámpa am oldalon és am oldalon kikapcsol. Ha nincs nagy por a gépjármű előtt, ez a pozíció hatékonyan megakadályozza, hogy a por bekerüljön. Nyomja meg a levegőbeviteli gombot, hogy automatikusan visszatérhessen a külső levegő beszívása opcióra. Nyomja meg a levegőbevitel gombját, amíg a visszajelző a m oldalon világítani nem kezd. A továbbfejlesztett légkondicionáló rendszer bekapcsol és a levegő szabályozását a rendszer automatikusan végzi. A rendszer kikapcsolása Nyomja meg a OFF gombot. Korszerű légkondicionáló rendszer (ha van) A korszerű klímavezérlő rendszer ionszabályozás, automatikus levegőbevitel és kipufogógáz/ külső szagok érzékelő segítségével tisztán tartja a gépjármű belsejében a levegőt Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

205 Kipufogógázt/külső szagokat érzékelő szenzor (ha van): Ez a gépjármű fel van szerelve egy kipufogógáz/ külső szagok szenzorral. Ha az automatikus levegőbevitel ON állásban van, az érzékelőkérzékelik az ipari szagokat, vegyszereket, kipufogógázokat (benzines vagy dízel üzemű). Amikor a rendszer ilyen gázokat érzékel, automatikusan átvált külső levegőbevitelről belső levegőkeringetésre. Ha a levegőbevitel szabályozó gombját megnyomja a következő feltételek valamelyikének fennállása esetén, a visszajelző lámpa a m oldalon világít és a kipufogógáz/ külső szagok detektor aktiválódik. A levegőbevitel szabályozása nem működik a párátlanító üzemmódban (a visszajelző lámpa m azelső párátlanító gombon kialszik). A külső hőmérséklet 0 C (32 F) körüli vagy magasabb. Amikor az automatikus levegőbevitel be van kapcsolva, akkor az első 5 percben a rendszer átvált levegőkeringtetésre, hogy megakadályozza a por, a kosz és a pollen bejutását, és megtisztítja a járműben lévő levegőt. 5 perc után, ha a szenzor kipufogó gázt/ külső szagokat érzékel, automatikusan vált a külső levegő bevitele és a belső levegőkeringetés között. Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2895Z SAA2896Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek Ion szabályozás (ha van): A rendszer erősen koncentrált Plasmacluster ionokat generál és juttat a levegőbe alevegőnyí- lásokon keresztül és csökkenti a belső szövetekbe ívódott szagokat. Ha a légkondicionáló rendszer be van kapcsolva, a rendszer automatikusan generálja a Plasmacluster ionokat. A Plasmacluster ionok mennyisége a befúvott levegő mennyiségével növekszik. Ha a levegő mennyisége magas, m jelenik meg a képernyőn, ha a levegő mennyisége alacsony, a képernyőn a kijelzés megváltozik m -ra. A LÉGKONDICIONÁLÓ SZERVIZELÉSE VIGYÁZAT A légkondicionáló rendszerben nagynyomású hűtőközeg található. Személyi sérülések elkerülése érdekében a légkondicionálón elvégzendő javításokat csak megfelelő felszereléssel és tudással rendelkező szakemberrel végeztesse. A légkondicionálóban felhasznált hűtőközeg meghatározásakor figyelmet fordítottunk a környezetvédelemre is. Ez a hűtőközeg nem károsítja az ózonréteget. A gépjármű légkondicionálójának szervizelése során speciális töltőberendezésre és kenőanyagra van szükség. A nem megfelelő hűtőközeg vagy kenőanyag súlyosan károsíthatja az Ön légkondicionálóját. (Lásd A légkondicionáló rendszer hűtőközege és kenőanyaga a 9. Műszaki információk fejezetben.) Az INFINITI Központ vagy szakszerviz szakszerűen elvégzi az Ön környezetbarát légkondicionálójának szervizelését. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-49

206 AUDIORENDSZER Légkondicionáló-szűrő A légkondicionáló rendszer el van látva egy természetes szőlőmag-polifenol szűrővel, mely összegyűjti és semlegesíti a koszt, a pollent, a port stb. Annak biztosítása érdekében, hogy a légkondicionáló megfelelően fűtsön, párátlanítson és szellőzzön, a szűrőt a különálló karbantartási füzetben található karbantartási gyakoriságnak megfelelően kell cserélni. A szűrő cseréjével kapcsolatban keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt. Aszűrőt akkor kell lecserélni, ha a légáramlatok intenzitása jelentősen csökken, vagy ha a szélvédő könnyen bepárásodik a fűtés vagy a légkondicionáló használata közben. AZ AUDIORENDSZER MŰKÖDTETÉSÉVEL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK VIGYÁZAT Ne állítsa az audiorendszert vezetés közben, mert a teljes figyelmét a jármű vezetésének kell szentelnie. Rádió A rádióvételt az adóállomás jelerőssége, az adótoronytól való távolság, épületek, hidak, hegyek közelsége és más külső hatások befolyásolják. A vételi minőség szakaszos változásait általában külső hatások okozzák. Ha mobiltelefont használ a járműben vagy annak közelében, ez befolyásolhatja a rádió vételi minőségét. SAA0480 CD-lejátszó Hideg vagy esős időben a páratartalom miatt előfordulhat, hogy a lejátszó nem működik megfelelően. Amennyiben ez előfordul, vegye ki a CD-t a CDlejátszóból, és tökéletesen párátlanítsa vagy szellőztesse ki a lejátszót Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

207 A lejátszó ugrálhat egyenetlen úton való haladáskor. Időnként előfordulhat, hogy a CD-lejátszó nem működik, ha az utastér hőmérséklete túl magas. Használat előtt csökkentse a hőmérsékletet. Ne tegye ki a CD-t közvetlen napfénynek. Előfordulhat, hogy a gyenge minőségű, szennyezett, karcos, ujjlenyomatokkalvagy szúrásnyomokkal borított CD-k nem működnek megfelelően. Előfordulhat, hogy a következő CD-k nem működnek megfelelően. Másolásvédelemmel ellátott CD-k (CCCD) Írható CD-k (CD-R) Újraírható CD-k (CD-RW) Ne használja a következő CD-ket, mert a CD-lejátszó hibás működését okozhatják. 8 cm (3,1 in) lemezek Nem korong alakú CD-k Papírcímkés CD-k Meggörbült, karcolt vagy szabálytalan peremű CD-k. Ez az audiorendszer csak előre felvett (prerecorded) CD lejátszására alkalmas. Nincs vele lehetőség CD-k rögzítésére vagy írására. Ha a CD nem játszható le, a következő üzenetek egyike jelenhet meg. [Disc read error]: Ellenőrizze, hogy a CD megfelelően van-e behelyezve (a címke néz felfelé, stb.). Ellenőrizze, hogy a CD nincs-e meghajolva, elgörbülve, és karcmentes-e. [Please eject disc]: Ez a hiba a lejátszóban uralkodó túl magas hőmérséklet miatt következhet be. Távolítsa el a CD-t az EJECT (m ) gombbal, majd kis idő múlva helyezze vissza a lemezt. A CD akkor játszható le, ha a lejátszó hőmérséklete visszatér a normál hőmérsékletre. [Unplayable file]: Audió fájlokat, kivéve a MP3/WMA/ACC formátumokat, nem lehet lejátszani ebben a rendszerben. Digital Versatile Disc (DVD) lejátszó (ha van) LHA0484 Szerzői jog és védjegy: A technológia az Egyesül Államokban bejegyzett védjegy és a rendszer Macrovision Corporation és egyéb jogosultak szellemi tulajdonát képezik. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-51

208 A szerzői jog által védett technológiát a Macrovision Corporation engedélye nélkül nem lehet felhasználni. Ha a Macrovision Corporation nem engedélyezi, a rendszert csak személyes használatra szabad igénybe venni. Módosítás vagy leszerelés tilos. Dolby Digital a Dolby Laboratories, Inc. engedélyével. Dolby és a kettős D jelm a Dolby Laboratories, Inc. védjegyei. A DTS a DTS, Inc. bejegyzett védjegye, a DTS 2.0 m pedig a DTS, Inc. védjegye. Szülői felügyelet: Szülői felügyelettel ellátott DVD-k is lejátszhatók ebben a rendszerben. Saját belátása szerint állítsa be a szülői felügyeletet a rendszerben. Lemez kiválasztása: A következő lemezformátumokat látszhatja le a DVD meghajtóval: DVD-VIDEO VIDEO-CD DTS-CD ALL régiókóddal vagy az adott országra vonatkozó régiókóddal ellátott DVD-ket használjon. (A régiókód ja a DVD borítóján egy kis szimbólumban található meg jb.) A gépjárműbe szerelt DVD lejátszó csak a megfelelő régiókóddal ellátott DVD lemezeket tudja lejátszani. Ne használja a következő DVD-ket, mert a DVDlejátszó hibás működését okozhatják: 8 cm (3,1 in) lemezek DVD lemezek nem megfelelő régiókóddal Nem korong alakú DVD-k Papírcímkés DVD-k Meggörbült, karcos vagy egyenetlen szélű DVD-k A következő DVD-k valószínűleg nem működnek megfelelően. Írható digitális videó lemezek (DVD-R) Újraírható digitális videó lemezek (DVD-RW) USB (Universal Serial Bus) csatlakozó port/ipod lejátszó VIGYÁZAT Vezetés közben ne csatlakoztassa, csatlakoztassa le vagy működtesse az USB eszközt. Ez elvonhatja a figyelmét. Ha elvonja figyelmét, elveszítheti uralmát a gépjármű felett és balesetet okozhat vagy súlyos sérülést szenvedhet. FIGYELMEZTETÉS Ne erőltesse az USB eszközt az USB csatlakozóba. Ha az USB eszközt ferdén vagy fejtetőn illeszti a csatlakozóba, a csatlakozó sérülhet. Győződjön meg róla, hogy az USB egység megfelelően van csatlakoztatva az USB csatlakozóba. Ne fogja meg az USB csatlakozó burkolatát (ha van), amikor az USB eszközt húzza ki a csatlakozóból. Ezzel sérülhet a csatlakozó és a burkolat. Ne hagyja az USB kábelt olyan helyen, ahol véletlenül is meghúzhatja. A kábel meghúzásával a csatlakozó sérülhet. A gépjárműhöz nem tartozikusb eszköz. Az USB eszközt külön kell beszerezni, amennyiben szükséges. A rendszer nem használható USB eszköz formattálására. Az USB memória formattálásához használjon személyi számítógépet. Néhány területen az USB eszközről csak hangot lehet lejátszani az első ülésekben, még akkor is, ha a gépjármű áll. Ennek törvényi okai vannak. Ez a rendszer különböző USB memóriákat támogat, USB merevlemezeket és ipod lejátszókat. Előfordulhat, hogy a rendszer bizonyos USB eszközöket nem támogat. Előfordulhat, hogy particionált USB eszközök nem működnek megfelelőn. Előfordulhat, hogy más nyelvekben használt karakterek (kínai vagy japán, stb.) nem jelennek meg a képernyőn. Javasolt angol nyelvű karakterek használata az USB memórián Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

209 Általános megjegyzések az USB használatával kapcsolatban: Az eszköz megfelelő használatával és ápolásával kapcsolatos információkért lapozza fel az eszköz használati útmutatóját. Megjegyzés az ipod használatához: A Made for ipod, a Made for iphone és a Made for ipad feliratok azt jelentik, hogy az elektronikai kiegészítő berendezést úgy tervezték, hogy speciálisan az ipod, iphone vagy ipad termékekkel csatlakozzanak, továbbá a fejlesztő tanúsítja, hogy ezek megfelelnek az Apple teljesítménnyel szemben támasztott követelményeinek. Az Apple nem felelős ezen termékek működéséért, illetve azok törvényi követelményeknek való megfeleléséért. Vegye figyelembe, hogy a kiegészítő eszköz ipod, iphone vagy ipad termékkel való használata kihatással lehet a vezetéknélküli teljesítményre. Az ipad, iphone, ipod, ipod classic, ipod Nano, ipod shuffle és az ipod touch az Apple Inc. Egyesült Államokban regisztrált védjegyei. és más országokban. A Lightning az Apple Inc. végjegye. Ha az ipod-ot nem megfelelően csatlakoztatja a rendszerhez, egy figyelmeztető jel jelenik meg a képernyőn (villog). Minden esetben győződjön meg róla, hogy az ipod megfelelően van csatlakoztatva. Az ipod nano (1. generáció) továbbra is gyorsan léptet előre vagy hátra, ha keresés közben csatlakoztatja. Ebben az esetben kézzel állítsa be az ipod-ot. Az ipod nano (2. generáció) továbbra is gyorsan léptet előre vagy hátra, ha keresés közben csatlakoztatja le. Előfordulhat, hogy a zeneszám címe nem megfelelően jelenik meg, ha a lejátszás üzemmódot ipod nano (2. generáció) használata közben változtatja meg. Előfordulhat, hogy az audiokönyvek nem abban a sorrendben kerülnek lejátszásra, mint ahogy az ipod-on szerepelnek. Nagy méretű videó fájlok lelassíthatják az ipod-ot. A gépjármű kijelzője egy pillanatra elsötétülhet, de gyorsan helyreáll. Ha az ipod automatikusan választ ki nagy videó podcast fájlokat véletlenszerű lejátszási üzemmódban, a gépjármű kijelzője egy pillanatra elsötétülhet, de gyorsan helyreáll. Bluetooth audio lejátszó (ha van) Egyes Bluetooth audioegységek nem használhatók ezzel a rendszerrel. Vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel, ha további információra van szüksége a rendszerrel használható Bluetooth audioegységekről. Mielőtt a Bluetooth audiorendszert használná, az audioegységet regisztrálni kell a rendszerben. A Bluetooth audiorendszer működése változhat a csatlakoztatott audioegységtől függően. Ellenőrizze a működési feltételeket használat előtt. A Bluetooth audio lejátszása szünetel a következő esetekben. A lejátszás újra elindul miután a következő műveleteket befejezte. kihangosítós telefon használata a mobiltelefon csatlakoztatásának ellenőrzése A Bluetooth kommunikációhoz szükséges belső antenna a rendszerbe van beszerelve. Ne tegye a Bluetooth audioegységet olyan helyre, ahol az fémmel van körülvéve, távol van a rendszertől vagy olyan helyre, ahol az közvetlenül érintkezik a testtelvagyazüléssel. Egyéb esetben a hang minősége csökkenhet vagy interferencia léphet fel. Miközben a Bluetooth audioegység csatlakoztatva van Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül, az egység akkumulátora az átlagosnál gyorsabban lemerülhet. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-53

210 Ez a rendszer kompatibilis a Bluetooth AV profillal is (A2DP és AVRCP). A Wireless LAN (Wi-Fi) és a Bluetooth funkciók ugyanazt a frekvenciát használják (2,4 GHz). Ha a Bluetooth és a wireless LAN funkciókat egyidőben használja, a kommunikáció lelassulhat vagy akár meg is szakadhat és nem kívánt zaj keletkezhet. Javasolt kikapcsolni a wireless LAN (Wi-Fi) funkciót, amikor a Bluetooth funkciót használja. m Music Box (ha van) Bluetooth márkanév tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc., licensz alatt használja a Clarion Co., Ltd. Felvétel: Vegye figyelembe, hogy azok az adatok, amelyek elvesznek és nem voltak rögzítve a merevlemezen/ flash memórián a rendszer hibája miatt, a nem megfelelő használat miatt vagy hibás működés miatt, nem tartoznak a garancia alá. A gépjármű tulajdonosa nem rögzíthetzenét a szerzői jog tulajdonosának beleegyezése nélkül, kivéve a személyes felhasználást. Ellenőrizze, hogy a zene megfelelően rögzítésre került-e a merevlemezre/flash memóriára, ha a CD lemezről nem lehet még egyszer rögzíteni a zeneszámokat. Bizonyos zeneszámokat nem lehet rögzíteni a nagy sebességű lemezre írásnak köszönhetően. Előfordulhat, hogy a rögzített zenében ugrások vannak, ha a CD lemezről a zenét olyankor rögzítette, amikor durva felületű úton haladt vagy valami miatt nagy vibráció keletkezett. Ha a zeneszámban ugrás van, akkor egy jel jelöli az ugrásokat. Nem lehet zeneszámot rögzíteni, ha ugrások vannak a zeneszámban vagy a lemez rossz állapotban van. Olyan zeneszámokat, amelyek Serial Copy Management System (SCMS)-t tartalmaznak, nem lehet rögzíteni. Ha egy CD lemez karcos vagy szennyezett, előfordulhat, hogy nem lehet rögzíteni, ugrások keletkezhetnek a zeneszámban a rögzítés alatt, vagy a rögzítés hosszú időt vehet igénybe. Automatikus címletöltés: Az automatikusan letöltött címinformáció különbözhet a tényleges címtől. Amikor egy újonnan kiadott lemezt rögzít, előfordulhat, hogy a rendszer nem tudja letölteni a címinformációt. A merevlemezen/flash memórián lévő cím információk frissíthetők. (Lásd A rögzített adatinformációk szerkesztése jelen fejezet következő részében.) Compact Disc (CD)/Digital Versatile Disc (DVD)/USB memória DivX-szel (ha van) Megtekintés korlátozás: Amikor egy fájl megtekintés korlátozást tartalmaz, a felhasználónak felhasználói fiókot kell nyitnia és regisztrálnia kell az eszközt, mint lejátszót. Ne helyezze be a lemezt, ne csatlakoztassa az USB memóriát, miután DivX megtekintés korlátozással ellátott fájlokat tárolt a lemezen vagy az USB memórián. Előfordulhat, hogy a megtekintés korlátozás nem megfelelően működik. Ha a fájlok nem tartalmaznak megtekintés korlátozást, nem szükséges felhasználói fiókot nyitni. DivX: DivX egy tömörített formátum, amelyet a DivX, Inc. fejlesztett ki a MPEG-4 alapján. A DivX lehetővé teszi a magas tömörítési szintet, miközben fenntartja a magas vizuális minőséget. A tömörített fájl tartalmazhat hangot, menüelemeket és al- audió fájlokat. DivX fájlok a DivX.com oldalon kerülnek feltöltésre. Amikor ezeket a fájlokat letölti és speciális DivX eszközöket használ, eredeti tartalmakat készíthet. Védjegy: A DivX, a DivX tanúsítvány és a kapcsolódó logók a DivX, Inc. regisztrált védjegyei Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

211 Compact Disc (CD)/Digital Versatile Disc (DVD)/USB memória MP3/WMA/AAC-vel (ha van) Fogalmak: MP3 Az MP3 a Moving Pictures Experts Group Audio Layer 3 rövidítése. Az MP3 a legismertebb tömörített digitális audió fájlformátum. Ez a formátum lehetővé teszi a gyakorlatilag CD minőségű hangot, de a mérete csak egy töredéke a normál audió fájlokénak. Egy CD-n lévő audiosáv MP3-má alakításával a fájlméret kb. 10:1 arányban csökkent (Pl.: 44,1 khz, Bitsebesség: 128 kbps) gyakorlatilag érezhető minőségvesztés nélkül. Az MP3-as tömörítés eltávolítja a redundáns vagy irreleváns részeket a hangjelből, amelyeket az emberi fül nem hall. WMA Windows Media Audio (WMA)* egy tömörített audióformátum, amelyet a Microsoft készített az MP3 alternatívájaként. A WMA kodek nagyobb tömörítést tesz lehetővé, mint az MP3 kodek, így több digitális audiósáv tárolható ugyanakkora helyen az MP3-hoz képest, ugyanolyan hangminőség mellett. AAC Advanced Audio Coding (AAC) egy tömörített audió formátum. Az AAC nagyobb tömörítést ajánl, mint az MP3 és lehetővé teszi MP3 minőségű fájlok készítését és tárolását. Bitsebesség A bitsebesség a digitális zenefájlok által másodpercenként használt bitek számát jelöli. A tömörített digitális audiófájl méretét és minőségét a fájl kódolásakor használt bitsebesség határozza meg. Mintavételi frekvencia A mintavételi frekvencia az a sebesség, amelyen a jel mintái analógból digitálissá alakulnak (A/D átalakítás) másodpercenként. Többmenetes A többmenetes írásmód egy módja az adatokmédiára írásának. Ha egyszer ír adatokat egy médiára, azt egymenetes írásnak hívják, míg a többszöri írást többmenetesnek. ID3/WMA Tag Az ID3/WMA tag a kódolt MP3 vagy WMA fájl része, amely információt tartalmaz a digitális zenefájlról, mint pl. számcímek, előadó, album címe, kódolási bitsebesség, sáv hossza, stb. Az ID3 tag információ a kijelző Album/Előadó/ Szám címsorában jelenik meg. * Windows és a Windows Media bejegyzett márkanevek és/vagy a Microsoft Corporation védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Ezt a terméket a Microsoft Corporation and harmadik fél szellemi tulajdonnal kapcsolatos jogai védik. A technológia terméken kívüli terjesztése a Microsoft vagy hivatalos Microsoft leányvállalat, illetve harmadik fél hozzájárulása nélkül tilos. ja Gyökérmappa jb Mappa jc Audió fájl NAA984 Lejátszási sorrend: Az MP3/ WMA/AAC (ha van) fájlokat tartalmazó CD lejátszási sorrendje a fent bemutatottak szerint történik. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-55

212 Az olyan mappák mappanevei, amelyek nem tartalmaznak MP3/WMA/ACC (ha van) fájlokat, nem jelennek meg a kijelzőn. Ha a lemez felső szintjén is találhatók fájlok, a FOLDER (mappa) jelenik meg a kijelzőn. A lejátszási sorrend az a sorrend, amelyben a fájlokat a szoftver a médiára írta, ezért a fájlok nem játszhatók le szabadon választott sorrendben Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

213 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-57

214 Specifikációs táblázat: Támogatott média Támogatott fájl-rendszerek Támogatott változatok*1 MP3 WMA*2 AAC (ha van) Címke információ (Szám címe és Előadó neve) Mappa szintek Megjeleníthető karakterek kódja*4 CD, CD-R, CD-RW, DVD-ROM*5, DVD±R*5, DVD±RW*5, DVD±R DL*5, USB2.0 CD, CD-R, CD-RW, DVD-ROM*5, DVD±R*5, DVD±RW*5, DVD±R DL*5: ISO9660 LEVEL1, ISO9660 LEVEL2, Romeo, Joliet * ISO9660 Level 3 (csomag írása) nem támogatott. * A Live File System-mel mentett fájlok (Windows Vista operációs rendszert futtató számítógépek) nem támogatottak. UDF Bridge (UDF1.02+ISO9660), UDF1.5, UDF2.0 * VDF1.5/VDF2.0 (csomag írása) nem támogatott. USB memória: FAT16, FAT32 Változat MPEG-1 Audio Layer 3 Mintavételi frekvencia 8 khz - 48 khz Adatátviteli sebesség 8 kbps kbps, VBR*3 Változat WMA7, WMA8, WMA9 Mintavételi frekvencia 32 khz - 48 khz Adatátviteli sebesség 32 kbps kbps, VBR (Ver.9)*3 Változat MPEG-AAC Mintavételi frekvencia 8 khz - 96 khz Adatátviteli sebesség 16 kbps kbps, VBR*3 ID3 címke VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3, VER2.4 (csak MP3 esetén) WMA címke (csak WMA esetén) Érintőképernyővel szerelt modellek: Mappa szintek: 8, Könyvtárak: 255 (beleértve a gyökérkönyvtárat is), Fájlok: 512 (Max. 255 fájl egy könyvtárban) Érintőképernyővel nem rendelkező modellek: Mappa szintek: 8, Könyvtárak és fájlok: 999 (Max. 255 fájl egy mappában) 01: ASCII, 02: ISO , 03: UNICODE (UTF-16 BOM Big Endian), 04: UNICODE (UTF-16 Non-BOM Big Endian), 05: UNICODE (UTF-8), 06: UNICODE (Non-UTF-16 BOM Little Endian), 07: SHIFT-JIS 4-58 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

215 *1 A 48 khz mintavételi frekvencia és a 64 kbps kombinációjával létrehozott fájlok nem játszhatók le. *2 Védett WMA fájlok (DRM) nem játszhatók le. *3 VBR fájlok lejátszásakor előfordulhat, hogy a visszajátszási idő nem pontosan jelenik meg. WMA7 és WMA8 nem használható a VBR esetén. *4 Az elérhető kódok függenek attól, hogy milyen típusú média, változat és információ kerül kijelzésre. *5 A média csak az érintőképernyővel szerelt modelleken játszható le. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-59

216 Hibakereső útmutató: Tünetek Nem tud lejátszani Gyenge hangminőség Viszonylag hosszú időt vesz igénybe, mire megszólal a zene. Zene megszakad vagy ugrál Magas bitsebességű fájloknál ugrálás Azonnal a következő számra vált lejátszáskor. Nem a kívánt sorrendben játsza le a számokat. Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e behelyezve a lemez. Okok és intézkedések Ellenőrizze, hogy nem karcos vagy piszkos-e a lemez. Ellenőrizze, hogy nem lépett-e fel a lejátszóban kondenzáció, és ha igen, várjon a lejátszó használatával, amíg a kondenzáció eltűnik (kb. 1 óra alatt). Amennyiben a hőmérséklet emelkedésének hibaüzenete jelenik meg, a CD lejátszó ismét szabályszerűen fog működni, amint a hőmérséklet visszaáll a normális szintre. Ha egy CD-n vegyesen zenei CD fájlok (CD-DA adatok) és MP3/WMA/AAC fájlok vannak, csak a zenei CD fájlokat (CD-DA adatok) fogja lejátszani. Az.MP3,.WMA,.M4A,.mp3,.wma vagy m4a (ha van) kiterjesztéseken kívül mást nem lehet lejátszani. Ezen kívül a mappák nevében a karakterek kódjának és a karakterek számának meg kell felelnie a specifikációnak. Ellenőrizze, hogy a lemez vagy a fájl nem készült-e szabálytalan formattálással. Ez az MP3/WMA írás alkalmazásainak vagy egyéb szövegszerkesztés alkalmazásainak variációjától vagy beállításától függően fordulhat elő. Ellenőrizze, hogy a véglegesítési eljárás, mint például menet lezárása és lemez lezárása megtörtént-e a lemez esetében. Ellenőrizze, hogy a lemezt nem védi-e szerzői jog. Ellenőrizze, hogy nem karcos vagy piszkos-e a lemez. Ha túl sok mappa vagy fájl szint van az MP3/WMA/AAC lemezen, egy kis idő kell ahhoz, hogy a zene megszólaljon. Az író szoftver és a hardver kombinációja nem illik össze vagy az írási sebesség, írási mélység, írási szélesség stb. nem egyezik a specifikációkkal. Próbálja a legkisebb írási sebességet használni. Az ugrálás nagy mennyiségű adat esetében fordulhat elő, mint például magas bitsebességű adatok. Ha egy nem MP3/WMA/AAC fájl.mp3,.wma,.m4a,.mp3,.wma vagy m4a kiterjesztéssel rendelkezik vagy a lejátszása szerzői jogok miatt nem engedélyezett, a lejátszó a következő zeneszámra ugrik. A lejátszási sorrend az a sorrend, amelyben a fájlokat a szoftver a médiára írta, ezért a fájlok nem játszhatók le szabadon választott sorrendben Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

217 ANTENNA Ablakon levő antenna Az antenna mintája a hátsó oldalsó ablakra van nyomtatva. FIGYELMEZTETÉS Ne helyezzen fémréteget az oldalsó ablak közelébe. Ne támasszon semmiféle fémtárgyatazoldalsó ablaknak. Ez gyengébb vételt és/vagy zörejeket okozhat. A hátsó oldalsó ablakok belső tisztításakor ügyeljen, hogy ne karcolja vagy sértse meg az oldalsó ablakon levő antennát. Finoman törölje át az antennát egy megnedvesített puha ruhával. Tetőantenna Az antenna eltávolítása: Az antenna szükség esetén eltávolítható. Fogja meg az antenna alsó részét, és az óramutató járásával ellentétes irányba történő csavarással távolítsa el az antennát. Az antenna felszereléséhez fordítsa az antennát az óramutató járásával egyező irányba és húzza meg. FIGYELMEZTETÉS Az antenna sérülését vagy deformálódását elkerülendő az alábbi esetekben feltétlenül távolítsa el az antennát. A jármű automata autómosóba hajt be. A jármű alacsony mennyezetű garázsba hajt be. A járművet ponyvával letakarja. SAA2102Z Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-61

218 (A és B típus) SAA2182Z SAA2568 (C típus) SAA2183Z FM-AM RÁDIÓ CD LEJÁTSZÓVAL 1. ON OFF gomb/volume hangerő gomb 2. <TA> gomb 3. <LIST/MIX RPT> gomb 4. REW gomb <SEEK/TRACK> gomb 5. FF gomb <SEEK/TRACK> gomb 6. Rádióhangolás/könyvtár választó/audio szabályozó gomb 7. CD DVD (ha van) EJECT gomb 8. Rádió memória és CD kiválasztó gombok 1. Rádiósáv kiválasztó gomb 2. <DISC AUX> gomb Az audiorendszer működése Az audiorendszer akkor működik, ha a gyújtáskapcsoló ACC vagy ON helyzetben van Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

219 POWER ON OFF: Az audiorendszer bekapcsolásához nyomja meg az ON OFF gombot. A rendszer abban a módban indul el (rádió vagy CD), amelyikben közvetlenül a rendszer kikapcsolása előttvolt. Ha nincsenek CD lemezek behelyezve, bekapcsol a rádió. Nyomja meg az FM AM (rádió) sávválasztó gombot vagy a <DISC AUX> gombot a közvetlen bekapcsoláshoz. Az audiorendszer kikapcsolásához nyomja meg az ON OFF gombot. Hangerőszabályozó: A hangerő beállításához forgassa a VOLUME- (HANGERŐ) szabályozógombot. Forgassa a gombot az óra járásával egyező irányba a hangerő fokozásához. Forgassa a gombot az óra járásával ellentétes irányba a hangerő csökkentéséhez. Hangminőség és hangszóró egyensúlyának beállítása: A Bass (basszus), Treble (magashang), Balance (egyensúly) és Fader (hangerőarány) szabályozásához nyomja meg az AUDIO szabályozó gombját. Amikor a kijelzőn megjelenik a kívánt beállítás, amelyen változtatni szeretne ([Bass], [Treble], [Balance] vagy [Fader]), forgassa az AU- DIO szabályozó gombját a kívánt beállításhoz. Az egyéb beállítási módokhoz lásd: A SETTING gomb használata jelen fejezet előző részében. FM-AM rádió működése Az audiorendszer akkor működik, ha a gyújtáskapcsoló ACC vagy ON helyzetben van. Rádiósáv kiválasztó gomb: Ha a rádiósáv kiválasztó gombot megnyomja, mialatt az audiorendszer ki van kapcsolva, az audiorendszer bekapcsol, és a rádió az utoljára játszott rádióállomáson szólal meg. Ha egy másik audio forrás játszik, mialatt a rádiósáv kiválasztó gombot megnyomja, az audio forrás automatikusan kikapcsol, és az utoljára játszott rádióállomás kapcsol be. A rádiósáv váltásához nyomja a rádió sávválasztó gombját, amíg a kívánt sáv megjelenik a kijelzőn. A típus: AM FM1 FM2 B típus: AM FM AM Ha a sztereó rádiójel gyenge, a rádió automatikusan sztereóból monó vételre kapcsol át. TUNE (hangolás) gomb: A rádióállomás frekvenciájának beszabályozásakor forgassa a TUNE gombot a kívánt frekvencia behangolásához. SEEK (KERESÉS) gomb: Az állomások frekvenciájának automatikus beállításához nyomja meg a <SEEK> gombot. Ha a rendszer állomást észlel, annál az állomásnál megáll. j1 -j6 Rádió memóriagombok: Az audió rendszerben eltárolhat 12 FM frekvenciát (FM1/FM2) és 6 AM frekvenciát. Az állomások frekvenciáinak manuális beállításához: 1. Hangolja be a kívánt rádióállomás frekvenciáját a SEEK vagy a SCAN funkció vagy a TUNE gomb használatával. 2. Nyomja meg és tartsa nyomva aj1 -j6 gombok valamelyikét több, mint 1,5 másodpercig. (Amikor megnyomja a memóriagombot, a rádió elnémul.) 3. A hang ismét megszólal, és ezzel a memorizálás befejeződött. 4. Az összes többi memóriagomb esetében is végezze el a lépéseket 1-től 3-ig. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-63

220 Ha az akkumulátorvezeték nem érintkezik, vagy ha kiolvad a biztosíték, a rádiómemória törlődik. Ilyen esetben állítsa be ismét a kívánt állomásokat. LIST gomb: Ha a <LIST> gombot megnyomja, az 50 elérhető rádióállomás (mind az FM és az AM állomások) frissített listája megjelenik a kijelzőn. A lista frissítése igénybe vehet egy kis időt. Ha az aktuális rádióállomás nem kompatibilis az RDS-sel, az állomásinformáció végén az állomás neve helyett az állomás frekvenciája jelenik meg. Forgalmi információk (TA) gomb: A TA funkció FM módban üzemel. További részleteket talál a Közlekedési hírek (TA) jelen fejezet következő részében. Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2616Z Rádióadat-átviteli rendszer (RDS) SAA2617Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek Ha olyan rádióállomásra hangol, amely szöveges információkat sugároz, válassza ki a [Menu] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot. Rádió szöveg: A rádió szöveg funkció akkor működik, ha a rádióállomás szöveges információt sugároz. Ha olyan rádióállomásra hangol, amely szöveges információkat sugároz, válassza ki a [Menu] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot. Használja az INFINITI vezérlőt a [Radio Text] opció kiválasztásához a következő képernyőn. A szöveges információ megjelenik a kijelzőn. Ha a rádió szöveg szolgáltatás nem elérhető az éppen behangolt rádióállomás esetében, nem jelenik meg szöveges információ a kijelzőn. Program típusa (PTY): Ez a funkció bármely módban üzemel, kivéve az AM módot. A PTY készenléti mód kiválasztható vagy a PTY ON mód aktiválásával a PTY kategória beállítása menüben, vagy ha a PTY gombot ON állásba állítja. A PTY visszajelző megjelenik a kijelzőn. PTY kategória mód Egy kedvelt programtípus beállításához végezze el a következő műveletsort: 1. Használja az INFINITI vezérlőt a [Menu] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 2. Használja az INFINITI vezérlőt a [PTY (Programme type)] vagy a [PTY] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 3. Válassza ki a megfelelő programtípust ([News], [Sport], [Varied Speech], [Pop Music] vagy [Serious Classics]), majd nyomja meg az <ENTER> gombot a megerősítéshez. 4. Állítsa a [PTY] parancsot az [ON] helyzetbe. PTY az [ON] és az [OFF] között fog váltakozni minden egyes alkalommal, amikor az <ENTER> gombot megnyomja. A normál audió kijelzőhöz való visszatéréshez a beállítást követően nyomja meg háromszor a <BACK> gombot vagy nyomja meg egyszer a DISC AUX vagy az FM AM gombot Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

221 PTY megszakítás mód PTY megszakítás történik, és a PTY állomás neve jelenik meg, ha a rádió talál egy egyező PTY kódot a PTY készenléti mód és a behangolt állomás vagy EON állomás között. A kijelző ekkor megjeleníti a PTY állomás nevét, és a hangerő a beállított szintre áll. A PTY hangerő beállításának további részleteiért ld.: TA hangerő jelen fejezet következő részében. Amikor a TA gombot megnyomja a PTY megszakítás közben, a rádió visszatér az előző forráshoz. Ennek ellenére a PTY megszakítás készenléti módban marad. Ha az FM AM vagy a DISC AUX gombot egy PTY megszakítás alatt megnyomja, az audioegység a következő forrásra vált. Ennek ellenére a PTY megszakítás készenléti módban marad. Alternatív frekvencia (AF): Az AF funkció FM (rádió) módban üzemel. Az üzemmód kiválasztásához válassza ki a [Menu] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy az FM mód megjelenjen a képernyőn. Válassza ki az [AF (Alternative Frequency)] vagy [AF] opciót az INFINITI vezérlővel. Az AF az ON és az OFF között fog váltakozni minden egyes alkalommal, amikor az <ENTER> gombot megnyomja. Az AF ikon jelenik meg a kijelzőn, ha az AF mód be van kapcsolva. Ha az AF mód be van kapcsolva, a következő funkciók működnek: Automatikus váltás funkció Ez a funkció az AF-en összehasonlítja az állomások jeleinek erősségét, és az optimális vételi feltételekkel rendelkező állomást választja ki. Programinformáció (PI) keresése A Program információs (PI) keresés automatikusan elkezdődik, ha nincs alkalmas állomás a közelben a fenti funkciók szerint. A PI keresés funkció ellenőrzi az összes RDS állomást, amelynek a PI kódja megegyezik. Ezalatt a hang elnémul, és a [Searching] felirat jelenik meg. A PI keresési művelet leáll, amikor talál egy megfelelő állomást. Ha valamennyi frekvencián megtörtént a keresés és nem található állomás, a rádió visszaáll az előző frekvenciára. Más hálózatra kiterjesztett (Enhanced Other Network - EON) adatfrissítés (ez a funkció akkor is működik, amikor az AF mód ki van kapcsolva.) Amikor az EON adatok vétele történik, lehetővé teszi az ugyanazon az adóláncon lévő más tárolt állomásra való automatikus átkapcsolást. Hálózathoz kapcsolt szolgáltatásokat is lehet használni. Az EON visszajelző lámpa kigyullad az RDS EON állomások vételekor FM hullámhosszon. RDS funkciók: Programszerviz (PS) funkció (állomásnév megjelenítése a kijelzőn) Ha egy RDS jelet is sugárzó állomást állít be keresés vagy kézi behangolás segítségével, a PS név azonnal kijelzésre kerül. Vészhelyzeti adásmegszakítás funkció (ALARM IN- TERRUPTION EBU SPEC FOR INFO) (vészhelyzeti megszakítás Európai Műsorszóró Szövetség információra specializálódva) Amikor a rádió 31-es PTY kódot kap (vészhelyzeti műsorszórás kódja), az adás megszakad, vészhelyzeti műsorszórás hallható, és az [Alarm Alarm!] felirat jelenik meg a kijelzőn. A hangerő szintje ekkor megegyezik a közlekedési hírek hangerejével. Ha a vészhelyzeti műsorszórás befejeződik, az egység azonnal visszatér az előző adásra. Közlekedési hírek (TA): A TA funkció FM módban üzemel. Az üzemmód kiválasztásához válassza ki a [Menu] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy az audio beállítások megjelenjenek a képernyőn. Válassza ki az [TA (Traffic Announcement)] vagy [TA] opciót az INFINITI vezérlővel. TA az [ON] és az OFF között fog váltakozni minden Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-65

222 egyes alkalommal, amikor az <ENTER> gombot megnyomja. A TA jel jelenik meg a kijelzőn, ha a TA mód van beállítva. ATA mód kerülkiválasztásra akkor is, ha megnyomja a TA gombot. A TA üzemmód attól függetlenül működik, hogy az AF üzemmód be van-e kapcsolva vagy sem. Ha a TA üzemmód be van kapcsolva, a következő funkciók működnek: Megszakítás közlekedési hírek esetén funkció Közlekedési hírek vételekor az audioegység ráhangol a közleményre, és a hangerő a beállított szintre áll. Megjelenik a [TRAFFIC INFO]. A közlekedési hírek befejezését követően az egység visszatér ahhoz a forráshoz, amely a közlekedési hírek kezdete előtt volt bekapcsolva, és a hangerő visszatér az előző szintre. EON állomások esetében a rádiót másik, közlekedési híreket sugárzó EON állomás szakítja meg. A közlekedési hírek megszakítása mód törlésre kerül, ha megnyomja a TA gombot egy közlekedési hír alatt. A TA üzemmód visszatér a készenléti állapotba. REG (Regionális) mód: Néhány rádióállomás a földrajzi elhelyezkedésük szerint össze van kapcsolva, mert csak korlátozott lefedettséget biztosítanak a korlátozott számú jeladóik következtében. Ha az egyik jeladóról érkező állomás gyengévé válik mialatt vezet, az RDS mód egy másik helyi állomásra vált, amelyik jele erősebb. Ha a REG mód aktiválva van FM sávszélességen, és a rádió egy helyi állomásra van hangolva, a vételt folyamatosan fenn fogja tartani anélkül, hogy egy másik helyi adóra kapcsolna. Ennek a módnak az aktiválásához nyomja meg a <SETTING> gombot, és válassza ki az [Menu] parancsot, majd nyomja meg az <ENTER> gombot az audió beállítás képernyőjének kijelzéséhez. Válassza ki az [REG (Regional)] vagy [REG] opciót az INFINITI vezérlővel. A [REG] az ON és OFF között fog választani minden alkalommal, amikor az <ENTER> gombot megnyomja. A [REG] ikon jelenik meg a kijelzőn, ha a REG mód be van kapcsolva. Automatikus visszahangolás: Audió üzemmódban, ha a legutoljára beállított állomás nem sugároz RDS/EON adatot, a rádió automatikusan ráhangolódik egy RDS/EON adatot sugárzó állomásra. Ha az egységet visszaállítja rádió módba, az előző állomás lesz kiválasztva. Automatikus hangolás a következő esetekben történik: Ha 25 másodpercen túlnincsrdsadatvétel, mialatt az AF üzemmód be van kapcsolva, és a TA üzemmód ki van kapcsolva. Ha 25 másodpercen túl nem sikerül a közlekedési hírek megszakító állomás vétele, ha az AF üzemmód ki van kapcsolva, és a TA üzemmód be van kapcsolva. Ha 25 másodpercen túl nem sikerül a közlekedési hírek megszakító RDS állomás vétele, ha az AF és a TA üzemmód be van kapcsolva. TA hangerő: A TA hangerő beállításának konfigurációjához végezze el a következő műveletsort: 1. Válasza ki a [Menu] opciót az INFINITI vezérlővel, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 2. Válassza ki a [TA Volume] parancsot, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 3. Állítsa be a hangerőterősebbre (+) vagy halkabbra ( ). 4. Nyomja meg az <ENTER> gombot a választás megerősítéséhez. A normál audió kijelzőhöz való visszatéréshez nyomja meg a <BACK> gombot kétszer, vagy nyomja meg a DISC AUX vagy a rádió sávválasztó gombját egyszer Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

223 MEGJEGYZÉS A sebességérzékelő hangerő növelése azteredményezi, hogy a hangerő gyorsabban növekszik a jármű sebességével. (Lásd A SETTING gomb használata jelen fejezet előző részében.) Compact Disc (CD) lejátszó működtetése Az audiorendszer akkor működik, ha a gyújtáskapcsoló ACC vagy ON helyzetben van. FIGYELMEZTETÉS Ne erőltesse be a CD-t a nyílásba. Ez károsítja a lejátszót. Ne használjon 8 cm-es (3,1 in) lemezeket. DISC AUX gomb: Ha megnyomja a DISC AUX gombot, mialatt az audiórendszer ki van kapcsolva, és a CD-k be vannak töltve, az audiórendszer bekapcsol, és játszani kezdi az egyik CD-t. Ha a CD behelyezésekor egy másik forrás szól, nyomja meg a DISC AUX gombot többször egymás után, amíg a CD lejátszása el nem kezdődik. Forward/Automatikus programkereső előre Rewind/Automatikus programkereső hátra: A zeneszám gyors előre vagy hátra pörgetéséhez nyomja meg a Forward vagy a Rewind gombot több, mint 1,5 másodpercig, miközben a CD lejátszása zajlik. Ha elengedi a gombot, a CD visszatér a normál lejátszási sebességhez. Ha a Forward vagy Rewind gombot kevesebb, mint 1,5 másodpercig nyomja miközben a CD lejátszása zajlik, a CD lemezen a következő zeneszám vagy az aktuális zeneszám előről történő lejátszása (az előző zeneszám ha a gombot 3 másodpercen belül még egyszer megnyomja) kezdődik meg. Az INFINITI vezérlő arra is használható, hogy ezzel kiválasszon felvételeket, amikor a CD lejátszás mód jelenik meg a kijelzőn. ([CD] jelenik meg a képernyő fejlécén.) MIX RPT gomb: A lejátszás módjának változtatásához nyomja meg a <MIX RPT> gombot egymás után többször és a mód az alábbiak szerint fog változni: [Normal] [Repeat Track] [MIX Disc] [Normal] [Repeat All] [Repeat Track] [MIX Disc] [Repeat All] [Repeat Track]: [MIX Disc]: A CD lejátszó folyamatosan megismétli az aktuálisan játszott számot. A CD lejátszó a jelenleg játszott lemez számait véletlenszerűen játsza le. MP3/WMA/AAC* lejátszási mód: Ha egy olyan CD-t helyez a CD lejátszóba, amelyik MP3/WMA/AAC* fájlokat is tartalmaz szöveges adatokkal (például gyökérmappa neve, almappa neve, számcím, előadó neve), akkor a releváns adatok megjelennek. *: AAC fájlok nem játszók le olyan modellekben, amelyeken nincs navigációs rendszer. A következő mappára lépéshez vagy a mappán belüli navigáláshoz a következőket teheti: használja az INFINITI vezérlőt forgassa el a sorgörgető forgatógombot használja a behangoló kapcsolót a kormánykerék audiokapcsolóján majd nyomja meg az <ENTER> gombot az almappához való hozzáféréshez. Ekkor egy új képernyő megjeleníti az MP3/WMA/AAC* fájlokat vagy más almappákat. Az előző mappához való visszatéréshez nyomja meg a <BACK> (m ) gombot. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-67

224 Az MP3/WMA/AAC* fájlokat tartalmazó CD lejátszásakor nyomja meg a <MIX RPT> gombot többször, hogy a következő lejátszási módok közül válasszon: [Normal] [Repeat Folder] [Repeat Track] [MIX Folder] [MIX Track] [Normal] vagy [Repeat All] [Repeat Folder] [Repeat Track] [MIX Disc] [MIX Folder] [Repeat All] [Repeat folder]: A CD-lejátszó folyamatosan lejátsza a mappa összes MP3/ WMA/AAC* fájlját. [Repeat Track]: A CD lejátszó folyamatosan megismétli az aktuálisan játszott számot. [MIX All]: A CD lejátszó a jelenleg játszott lemez számait véletlenszerűen játsza le. [Mix Folder]: A CD lejátszó lejátsza az összes MP3/WMA/AAC* fájlt véletlenszerűen, ami az adott mappában található. *: AAC nem játszhatók le olyan modelleken, amelyek nincsenek érintőképernyővel felszerelve. CD DVD EJECT gomb: A CD kiadásához nyomja meg a CD DVD EJECT m gombot kevesebb, mint 1,5 másodpercig. Az összes CD kiadásához nyomja a CD EJECT m gombot több, mint 1,5 másodpercig. Ha ezt a gombot nyomja, mialatt a lejátszó éppen lejátszik egy CD-t, akkor a CD-t kiadja, és a rendszer kikapcsol. Ha a CD kijön és nem távolítja el, a rendszer a CD védelme érdekében ismét visszahúzza a nyílásba. Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2608Z CD beállítások SAA2609Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek CD beállításokkal kapcsolatos információkmegjelennek a képernyőn. A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. Válassza ki a [Menu] opciót az INFINITI vezérlővel és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy a következő beállításokat módosíthassa. Érintőképernyővel szerelt modellek: [Play Mode]: Válassza ki az előnyben részesített lejátszási üzemmódot az INFINITI vezérlővel, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. [Record to Music Box]: Ha az automatikus felvétel funkció nincs ON állásba állítva, kézi üzemmódban rögzítse az éppen lejátszott CD zeneszámait. A felvételre szánt zeneszámokat kijelölheti Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

225 [Title Text Priority]: Ha címinformációkat szeretne hozzáadni a rögzített zeneszámokhoz, az információkat beszerezheti a Gracenote adatbázisból vagy a CD-re rögzített szöveges információkból (csak szöveg- programozott). [Automatic Recording]: Ha ez az elem ON állásba van állítva, a Music Box automatikusan elkezdi rögzíteni a zeneszámokat, ha egy CD lemezt behelyez. [Recording Quality]: Állítsa be a felvétel minőségét, amely 105 kbps vagy 132 kbps lehet. Az alapbeállítás 132 kbps. Érintőképernyővel nem rendelkező modellek: Text: A CD szöveg kijelzőn való megjelenítéséhez (csak a CD-re írt szöveg), válassza ki a [Text] opciót a képernyőn, miközben a CD lemez lejátszása zajlik. A következő CD szöveg jelenik meg a kijelzőn. (CD) Disc title Track title (CD MP3/WMA-val) Folder title File title Song title Album title Artist [Automatic Recording]: Ha ez az elem ON állásba van állítva, a Music Box automatikusan elkezdi rögzíteni a zeneszámokat, ha egy CD lemezt behelyez. [Recording Quality]: Állítsa be a felvétel minőségét, amely 96 kbps, 128 kbps vagy 192 kbps lehet. Az alapértelmezett beállítása 128 kbps. DIGITAL VERSATILE DISC (DVD) LEJÁTSZÓ MŰKÖDÉSE (ha van) Óvintézkedések Indítsa el a motort, ha a DVD szórakoztató rendszert használja. ALL régiókóddal vagy az adott országra vonatkozó régiókóddal ellátott DVD-ket használjon. (A régiókód a DVD borítójának tetején, egy kis szimbólumban található meg.) A gépjárműbe szerelt DVD lejátszó csak a megfelelő régiókóddal ellátott DVD lemezeket tudja lejátszani. VIGYÁZAT A vezető nem kezelheti a DVD szórakoztató rendszert, vagy viselhet fejhallgatót miközben vezet, mert teljes figyelmét a gépjármű vezetésére kell összpontosítania. FIGYELMEZTETÉS Csak akkor működtesse a DVD rendszert, amikor a motor üzemel. Ha a DVD rendszert huzamosabb ideig üzemelteti úgy, hogy a motor NEM jár, az akkumulátor lemerülhet. Ne hagyja, hogy a rendszer vizes legyen. Túlzott nedvesség, kiömlő folyadékok a rendszer hibás működését eredményezhetik. VIDEO-CD-k lejátszása esetén nem garantáljuk, hogy ez a DVD lejátszó az összes VIDEO-CD formátumot teljes egészében lejátsza. Képernyő beállításai Az első kijelző üzemmódjainak beállításához nyomja meg a <SETTING> gombot, miközben a DVD lejátszása zajlik, válassza ki a [Display] opciót az INFINITI vezérlő segítségével és nyomja meg az <ENTER> gombot. A képernyő beállításaihoz [ON]/[OFF], [Brightness], [Tint], [Colour] és [Contrast] válassza ki az egyes opciókat az INFINITI vezérlő segítségével és nyomja meg az <ENTER> gombot. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-69

226 Ezt követően az egyes elemeket beállíthatja az INFINITI vezérlővel. A változtatások elvégzése után nyomja meg a <BACK> gombot, hogy elmenthesse a változtatásokat. DVD LEJÁTSZÁSA (ha van) Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2979Z SAA3091Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. DISC AUX gomb Parkoljon le a gépjárművel egy biztonságos helyen és húzza be a kéziféket. Így működtetheti a DVD lejátszót a képek megtekintéséhez. Nyomja meg a DISC AUX gombot a műszerfalon és állítsa a kijelzőt DVD üzemmódba. Ha a DVD betöltődött, a lejátszás automatikusan megkezdődik. A képernyő bekapcsol, ha a műszerfalon található DISC AUX gombot megnyomja a DVD lejátszása közben, majd egy bizonyos idő elteltével kikapcsol. Ismételt bekapcsolásához nyomja meg a DISC AUX gombot újra. DVD funkció gombjai A DVD meghajtó működtetéséhez válassza ki a kívánt elemet a kijelzőn megjelenítettek közül az INFINITI vezérlő segítségével. [Pause]: Válassza ki a m gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, a DVD megállításához. A DVD lejátszásának újbóli elindításához nyomja meg am gombot. [Play]: Válassza ki a m gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy a DVD lejátszását elindítsa, pl. a DVD megállítása után. [Stop]: Válassza ki a m gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot a DVD megállításához. m [Skip] (Előre)/ [Skip] (Hátra): Válassza ki am vagy am gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy fejezetet ugorjon át a lemezen. A lejátszó annyi fejezetet lép előr/ hátra, ahányszor az <ENTER> gombot megnyomja. [CM>>]/ [CM<<](DVD-VIDEO, DVD-VR): Amikor az <ENTER> gombot megnyomja a m vagy a m kiválasztása után, az éppen lejátszott médium előre vagy hátra lép, a korábbiakban meghatározott másodpercet. Használja ezt a funkciót a reklámok átugrására. [Top Menu]: Ha a [Top Menu] opciót kiválasztja a kijelzőnaz INFINITI vezérlő segítségével és megnyomja az <ENTER> gombot miközben a DVD lejátszása zajlik, az egyes lemezekhez meghatározott menü megjelenik. Részletekért keresse a lemezen található tájékoztatót Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

227 SAA2412Z Példa az érintőképernyővel szerelt modellekre SAA3087Z Példa az érintőképernyővel nem rendelkező modellekre DVD beállítások Válassza ki a [Settings] opciót az INFINITI vezérlővel és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy a következő beállításokat módosíthassa. [Key] (DVD-VIDEO) (érintőképernyővel szerelt modellek): A DVD menühöz kapcsolódó opciók jelennek meg. Mozgassa a kurzort, hogy a DVD m menüt kiválaszthassa. [Enter]: Belép a kiválasztott menübe. [Move]: Megváltoztatja a kijelző helyét a gombok mozgatásával. [Back]: Visszatér az előző képernyőhöz. m [Hide]: A műveletei gomb elrejtése. [Title Menu] (DVD-VIDEO): A lemezekre jellemző menük kerülnek megjelenítésre. Részletekért keresse a lemezhez kapott tájékoztatót. [Title Search] (DVD-VIDEO): A meghatározott címhez tartozó jelenet kerül megjelenítésre minden egyes alkalommal, amikora[+]vagya[ ] oldalt megnyomja [10Key Search] (DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD-DA): Válassza ki a [10Key Search] gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, a számbeviteli képernyő megnyitásához. Írja be azt a számot, amire keresni szeretne és válassza az [OK] gombot az INFINITI vezérlővel. Nyomja meg az <ENTER> gombot. A meghatározott fejezet vagy szám kerül lejátszásra. [Angle] (DVD-VIDEO): Ha a DVD különböző kameraállásokat tartalmaz (mozgó képek), a jelenlegi kameraállásról átválthatunk egy másik állásra. Válassza ki az [Angle] gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot. Ha a [+]vagy [ ] oldalt választja ki, a kameraállás megváltozik. [Angle Mark] (DVD-VIDEO): Amikor ez a funkció kerül kiválasztásra, egy jel jelenik meg a képernyő alsó sarkában, abban az esetben, ha a jelenetet éppen egy másik kameraállásból láthatja. [Menu Skip] (DVD-VIDEO): DVD menük automatikusan kerülnek beállításra és a tartalom lejátszása azonnal megkezdődik, ha a [Menu Skip] gombot megnyomja. Vegye figyelembe, hogy vannak olyan lemezek, amelyek lejátszása nem kezdődik meg azonnal, még akkor sem, ha ez a funkció be van állítva. [CM Skip] (DVD-VIDEO) (érintőképernyővel szerelt modellek): A [CM Skip] opcióhoz tartozó másodpercek a következők lehetnek: 15, 30 vagy 60 másodperc. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-71

228 [DRC] (DVD-VIDEO): DRC (Dynamic Range Compression) lehetővé teszi a Dolby Digital formátumban rögzített hangok dinamikus hangolását. [DVD Language] (DVD-VIDEO, VIDEO-CD): Válassza ki a [DVD Language] gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, a számbeviteli képernyő megnyitásához. Írja be a kívánt nyelvhez tartozó számot és válassza ki az [OK] gombot a multifunkciós vezérlővel. Nyomja meg az <ENTER> gombot. A DVD menü nyelve megváltozik arra a nyelvre, amelyik beállításra került. [Display]: Állítsa be a kijelző képminőségét, válassza ki az előnyben részesített elemet és nyomja meg az <ENTER> gombot. [Audio]: Válassza ki az előnyben részesített nyelvet az INFINITI vezérlővel, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. [Subtitle] (DVD-VIDEO): Válassza ki az előnyben részesített nyelvet az INFINITI vezérlővel, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. A felirat kikapcsolásához tartsa nyomva az <ENTER> gombot, amíg sípoló hangot nem hall. [Display Mode] (DVD-VIDEO, VIDEO-CD): [Full], [Wide], [Normal] vagy [Cinema] megjelenítési formák közül választhat a multifunkciós vezérlőt használva, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. [Play Mode]: Válassza ki az előnyben részesített lejátszási üzemmódot az INFINITI vezérlővel, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. USB (Universal Serial Bus) CSATLAKOZÁSI PORT USB memóriával kapcsolatos információk megjelennek a képernyőn. A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. JVH1154X Az audiorendszer működése Nyissa fel a konzol fedelét és csatlakoztassa az USB memóriát j1, ahogy az az ábrán is látható. Nyomja meg a DISC AUX gombot többször egymás után, hogy az USB memória üzemmódba lépjen. Ha a rendszert akkor kapcsolta ki, amikor az USB memóriáról történt a lejátszás, nyomja meg az ON OFF/VOL gombot az USB memória elindításához. VIGYÁZAT Vezetés közben ne csatlakoztassa, csatlakoztassa le vagy működtesse az USB eszközt. Ez elvonhatja a figyelmét. Ha elvonja figyelmét, elveszítheti uralmát a gépjármű felett és balesetet okozhat vagy súlyos sérülést szenvedhet. FIGYELMEZTETÉS Ne erőltesse az USB eszközt az USB csatlakozóba. Ha az USB eszközt ferdén vagy fejtetőn illeszti az USB csatlakozóba, azeszközésa csatlakozó sérülhet. Győződjön meg róla, hogy az USB egység megfelelően van csatlakoztatva az USB csatlakozóba. (Bizonyos USB eszközökön a m jel megtalálható. Az eszköz beillesztése előtt győződjön meg róla, hogy a jel a megfelelő irányba néz.) Ne fogja meg az USB csatlakozó burkolatát (ha van), amikor az USB eszközt húzza ki a csatlakozóból. Ezzel sérülhet a csatlakozó és a burkolat Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

229 Ne hagyja az USB kábelt olyan helyen, ahol véletlenül is meghúzhatja. A kábel meghúzásával a csatlakozó sérülhet. Az eszköz megfelelő használatával és ápolásával kapcsolatos információkért lapozza fel az eszköz használati útmutatóját. Lejátszható fájlok Csak három fájl típus, amelyek megfelelnek a következő követelményeknek, játszhatók le. Zenei fájlok: Fájlformátum: MP3 (.mp3 ), WMA (.wma ), AAC (.aac ), M4A (.m4a ) Fájl méret: 2 GB vagy kevesebb Videó fájl: DivX (.divx ), MPEG4 (ASF) (.asf,.avi ) fájlformátum Fájl méret: 2 GB vagy kevesebb Fájl kiválasztása (ha van) Ha az USB memórián mind zenei, mind pedig videó fájlok is találhatók, a felugró menü jelenik meg. Ha csak zenei vagy csak videó fájlok találhatók az memórián, a fájlok lejátszása azonnal megkezdődik felugró képernyő nélkül. Ha a fájl megtekintés korlátozást tartalmaz, egy felugró képernyő jelenikmeg, amely a megtekintés korlátozására vonatkozó információkat tartalmazza. A lejátszáselindítása előttellenőrizze a kijelzőn megjelenő üzenetet. Törvényi szabályozás miatt ez a rendszer az USB memórián található fájlokat a első középső kijelzőn csak hanggal játjsza le, kép nélkül, még akkor is, ha a gépjármű áll. Zenei fájl működése SAA2611Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek gomb: Ha a DISC AUX gombot olyankor nyomja meg, amikor a rendszer ki van kapcsolva, de az USB memória csatlakoztatva van, a rendszer bekapcsol. Ha egy másik audió forrás van éppen használatban és az USB memória csatlakoztatva van, nyomja meg a DISC AUX gombot többször egymás után, amíg középső kijelző USB memória lejátszási üzemmódra nem vált. SAA2414Z Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2415Z Forward/Automatikus programkereső előre Rewind/Automatikus programkereső hátra: A zeneszám gyors előre vagy hátra pörgetéséhez nyomja meg a SEEK vagy a TRACK gombot több, mint 1,5 másodpercig, miközben a USB lejátszása zajlik. Ha elengedi a gombot, az USB memória visszatér a normál lejátszási sebes- Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-73

230 séghez. Ha a SEEK vagy TRACK gombot kevesebb, mint 1,5 másodpercig nyomja miközben az USB memória lejátszása zajlik, az USB memória a következő zeneszám vagy az aktuális zeneszám előröl történő lejátszása (az előző zeneszám ha a gombot 3 másodpercen belül még egyszer megnyomja) kezdődik meg. Az INFINITI vezérlő is használható a zeneszámok kiválasztására, ha az USB memória van éppen használatban. Könyvtár kiválasztása: Az USB memórián történő könyvtár kiválasztáshoz forgassa el az MP3/WMA/AAC (ha van) könyvtár választót. MIX RPT gomb: A lejátszás módjának változtatásához nyomja meg a MIX RPT gombot egymás után többször és a mód az alábbiak szerint fog változni: [Normal] [Repeat Folder] [Repeat Track] [MIX All] [MIX Folder] [Normal] SAA2416Z Menü (érintőképernyővel szerelt modellek): A lejátszás alatt van néhány elérhető opció. Válassza ki a következő elemek valamelyikét a kijelzőn megjelenők közül, ha szükséges. Az egyes elemekkel kapcsolatos információkat keresse az alábbiakban. [Movie Playback]: Az USB memórián található videó fájlok kerülnek lejátszásra. Ez az opció csak akkor kerül megjelenítésre, ha az USB memórián video fájlok is találhatók. [Folder List]/[Track List]: Az USB memórián található könyvtárakkerülnek felsorolásra. [Play Mode]: Válassza ki az előnyben részesített lejátszási üzemmódot az INFINITI vezérlővel, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. Szöveg (érintőképernyővel nem rendelkező modellek): Ha az INFINITI vezérlő segítségével a [Text] opció kiválasztása megtörtént és az <ENTER> gomb megnyomásra került, miközben az USB memória lejátszása zajlott, a lent felsorolt zenei információk megjelenítésre kerülnek a kijelzőn. [Folder] cím [File] cím Song title [Album] cím [Artist] SAA2929Z 4-74 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

231 Videófájl lejátszása (ha van) Parkoljon a gépjárművel egy biztonságos helyen, így az első ülésen utazókis nézhetika USB memória videóanyagát. DISC AUX gomb: Ha a DISC AUX gombot olyankor nyomja meg, amikor a rendszer ki van kapcsolva, de az USB memória csatlakoztatva van, a rendszer bekapcsol. Ha egy másik audió forrás van éppen használatban és az USB memória csatlakoztatva van, nyomja meg a DISC AUX gombot többször egymás után, amíg középső kijelző USB memória lejátszási üzemmódra nem vált. Műveleti gombok Az USB memória működtetéséhez válassza ki a kívánt elemet a kijelzőn megjelenítettek közül, az INFINITI vezérlő segítségével. [Pause]: Válassza ki a m gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, a videófájl megállításához. A fájl lejátszásának újbóli elindításához nyomja meg am gombot. [Play]: Válassza ki a m gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy a fájl lejátszását elindítsa, pl. a fájl megállítása után. [Stop]: Válassza ki a m gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, a fájl megállításához. [Skip] (Előre) : Válassza ki a m gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy fejezetet ugorjon át a lemezen. A lejátszó annyi fejezetet lép, ahányszor az <ENTER> gombot megnyomja. [Skip] (Hátra): Válassza ki a m gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy fejezetet lépjen vissza a lemezen. A lejátszó annyi fejezetet lép hátra, ahányszor az <ENTER> gombot megnyomja. Lista: Válassza ki a [List] opciót a videó fájlok képernyőjén az INFINITI vezérlő segítségével és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy a fájlok listája megjelenjen. SAA2418Z Beállítások: Válassza ki a [Settings] opciót az INFINITI vezérlővel és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy a következő beállításokat módosíthassa. [Audio File Playback]: Az USB memórián található zenei fájlok kerülnek lejátszásra. Ez az opció csak akkor kerül megjelenítésre, ha az USB memórián zenei fájlok is találhatók. [Play Mode]: A lejátszás módjának megváltoztatása. [10Key Search]: Válassza ki a [10Key Search] gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, a számbeviteli képernyő megnyitásához. Írja be azt a számot, amire keresni szeretne és válassza az [OK] gombot az INFINITI vezér- Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-75

232 lővel. Nyomja meg az <ENTER> gombot. A meghatározott fejezet vagy szám kerül lejátszásra. [Display]: Állítsa be a kijelző képminőségét, válassza ki az előnyben részesített elemet és nyomja meg az <ENTER> gombot. [DRC]: DRC (Dynamic Range Compression) lehetővé teszi a Dolby Digital formátumban rögzített hangok dinamikus hangolását. [Audio]: Válassza ki az előnyben részesített nyelvet az INFINITI vezérlővel, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. [Subtitle]: Válassza ki az előnyben részesített nyelvet az INFINITI vezérlővel, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. [Display Mode]: Válassza a [Normal], [Wide], [Cinema] vagy [Full] módot az INFINITI vezérlőt használva és nyomja meg az <ENTER> gombot. BLUETOOTH AUDIOLEJÁTSZÓ MŰKÖDÉSE (ha van) Bizonyos országokban a rendszer kompatibilitása nem garantált. A Wireless LAN (Wi-Fi) és a Bluetooth funkciók ugyanazt a frekvenciát használják (2,4 GHz). Ha a Bluetooth és a wireless LAN funkciókat egyidőben használja, a kommunikáció lelassulhat vagy akár meg is szakadhat és nem kívánt zaj keletkezhet. Javasolt kikapcsolni a wireless LAN (Wi-Fi) funkciót, amikor a Bluetooth funkciót használja. Törvényi információk Bluetooth márkanév: Bluetooth márkanév tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc.; m licensz alatt használja a Clarion Co., Ltd. CE nyilatkozat Ezennel a Clarion Corporation kijelenti, hogy a jelen AV rendszer megfelel az 1999/5/EK direktíva lényeges követelményeinek és egyéb fontos előírásainak. m SAA2862Z Illesztési művelet Bluetooth lejátszóval kapcsolatos információk megjelennek a kijelzőn. A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. 1. Nyomja meg a <SETTING> gombot és válassza ki a [Bluetooth] opciót a kijelzőn az INFINITI vezérlővel. Nyomja meg az <ENTER> gombot. SAA2420Z 4-76 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

233 2. Válassza ki a [Pair Bluetooth Device] opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. SAA2421Z 3. A rendszer kéri annak megerősítését, hogy milyen médium van a rendszerhez csatlakoztatva, telefon vagy audioegység. Amikor egy audioegységet csatlakoztat, válassza ki a [No] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot. SAA3092Z 4. Amikor a jelszó megjelenik a kijelzőn, használja a kompatibilis Bluetooth audioegységet a jelszó megadásához. Az audioegység párosítása minden esetben magától az audioegységtől függ. A részletekkel kapcsolatban lapozza fel a Bluetooth audioegység használati útmutatóját. Ha az illesztési folyamat befejeződött, a képernyő visszatér a Bluetooth beállítási képernyőre. SAA2510Z Az audiorendszer működése Állítsa a sebességváltó kart ACC vagy ON állásba.nyomjamegadisc AUX gombot többször egymás után, hogy a Bluetooth audió üzemmódba lépjen. Ha a rendszert akkor kapcsolta ki, amikor a Bluetooth audioegység működött, az ON OFF/VOL gomb megnyomásával elindíthatja a Bluetooth audioegységet. Az eszközök eltérőek lehetnek a megállítás, a zeneszám váltás, előre vagy hátratekerés, a véletlenszerű lejátszás és az ismétlés funkciókban. Előfordulhat, hogy ezeket a funkciókat nem támogatja minden eszköz. DISC AUX gomb: Ha a DISC AUX gombot olyankor nyomja meg, amikor a rendszer ki van kapcsolva, de a Bluetooth audioegység csatlakoztatva van, a rendszer bekapcsol. Ha éppen egy másik audio forrás lejátszása történik, amikor a Bluetooth audioegységet csatlakoztatja, nyomja meg a DISC AUX gombot többször egymás után, amíg a kijelzőn a Bluetooth audioegység módja meg nem jelenik. Előre/Hátra/Automatikus programkeresés: A zeneszám gyors előre vagy hátra pörgetéséhez nyomja meg a m vagy a m gombot több, mint 1,5 másodpercig, miközben a Bluetooth audió egység lejátszása zajlik. Ha elengedi a gombot, a Bluetooth audioegység visszatér a normál lejátszási sebességhez. Ha am vagym gombot kevesebb, mint 1,5 másodpercig nyomja miközben a Bluetooth audioeszköz lejátszása zajlik, a következő zeneszám vagy az aktuális zeneszám előröl történő lejátszása (az előző zeneszám ha a gombot 3 másodpercen belül még egyszer megnyomja) kezdődik meg. Az INFINITI vezérlő arra is hasz- Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-77

234 nálható, hogy ezzel kiválasszunk felvételeket, amikor a Bluetooth audioegység lejátszás mód jelenik meg a kijelzőn. ([Bluetooth Audio] jelenik meg a képernyő fejlécén.) MIX RPT gomb: A lejátszás módjának változtatásához nyomja meg am gombot egymás után többször és a mód az alábbiak szerint fog változni: [Normal] [MIX All Tracks] [MIX Group] [Repeat 1 Track] [Repeat All Tracks] [Repeat Group] [Normal] Műveleti gombok: A Bluetooth audioegység működtetéséhez válasszon ki egy opciót a kijelzőn az INFINITI vezérlő segítségével. [Play] Válassza ki a m gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, a eljátszás elindításához és megállításához. Válassza ki ismét ezt a gombot a zeneszám megállításához. [Pause] Válassza ki a m gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, a Bluetooth audioegység megállításához. Válassza ki ezt az opciót a lejátszáshoz való visszatéréshez. Menü: A lejátszás módjának kijelzője jelenik meg, ha a [Menu] opciót kiválasztja az INFINITI vezérlő segítségével és megnyomja az <ENTER> gombot. [Play Mode]: Válassza ki az előnyben részesített lejátszási módot a következő elemek közül: [MIX] [MIX OFF], [MIX All Tracks] és [MIX Group] választása. [Repeat] Válasszon a [Repeat Off], [Repeat 1 Track], [Repeat All Tracks] és [Repeat Group] közül. SAA2424Z Bluetooth beállításai A Bluetooth eszköz beállításához nyomja meg a <SETTING> gombot a műszerfalon, válassza ki a Bluetooth opciót a kijelzőn, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. [Bluetooth] Ha ez a beállítás ki van kapcsolva, az Bluetooth eszköz és a beépített Bluetooth antenna közötti kapcsolat megszakad. [Pair Bluetooth Device] Bluetooth eszközök csatlakoztathatók a rendszerhez. Maximum 5 Bluetooth eszközt lehet a rendszerbe regisztrálni. [Paired Device List] Az illesztett Bluetooth eszközök listájának megjelenítése [Edit Bluetooth Information] A párosított Bluetooth eszközök információi szerkeszthetők, illetve a Bluetooth eszközök törölhetők. [Replace Handset] A párosított Bluetooth eszköz telefonkönyvét helyezheti át a gépjármű moduljába Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

235 ipod LEJÁTSZÓ MŰKÖDÉSE (ha van) VIGYÁZAT JVH1155X Vezetés közben ne csatlakoztassa, csatlakoztassa le vagy működtesse az USB eszközt. Ez elvonhatja a figyelmét. Ha elvonja figyelmét, elveszítheti uralmát a gépjármű felett és balesetet okozhat vagy súlyos sérülést szenvedhet. FIGYELMEZTETÉS Ne erőltesse az USB eszközt az USB csatlakozóba. Ha az USB eszközt ferdén vagy fejtetőn illeszti a csatlakozóba, a csatlakozó sérülhet. Győződjön meg róla, hogy az USB egység megfelelően van csatlakoztatva az USB csatlakozóba. Ne fogja meg az USB csatlakozó burkolatát (ha van), amikor az USB eszközt húzza ki a csatlakozóból. Ezzel sérülhet a csatlakozó és a burkolat. Ne hagyja az USB kábelt olyan helyen, ahol véletlenül is meghúzhatja. A kábel meghúzásával a csatlakozó sérülhet. Az eszköz megfelelő használatával és ápolásával kapcsolatos információkért lapozza fel az eszköz használati útmutatóját. ipod csatlakoztatása Nyissa fel a konzol tetejét és csatlakoztassa az ipod kábelét az USB csatlakozóba. Az ipod lejátszó akkumulátora feltöltésre kerül, mialatt a gépjárműhöz van csatlakoztatva. Az ipod kijelzőjén egy INFINITI vagy Accessory Attached képernyő jelenik meg, ha a kapcsolat létrejött. Miközben az ipod a gépjárműhöz van csatlakoztatva, az ipod csak a gépjármű audió vezérlőivel működtethető. Kompatibilitás A következő modellek kompatibilisek: Érintőképernyővel szerelt modellek: Ötödik generációs ipod (firmware verzió vagy későbbi) ipod Classic (firmware verzió vagy későbbi) Első generációs ipod touch (firmware verzió vagy későbbi) Második generációs ipod touch (firmware verzió vagy későbbi) Első generációs ipod nano (firmware verzió vagy későbbi) Második generációs ipod (firmware verzió vagy későbbi) Harmadik generációs ipod nano (firmware verzió 1.1 vagy későbbi) Negyedik generációs ipod nano (firmware verzió vagy későbbi) Érintőképernyővel nem rendelkező modellek: Ötödik generációs ipod (firmware verzió 1.3) Első generációs ipod Classic (firmware verzió PC) Második generációs ipod Classic (firmware verzió 2.0 PC) Első generációs ipod touch (firmware verzió 2.1) Második generációs ipod touch (firmware verzió 2.1.1) Első generációs ipod nano (firmware verzió 1.3.1) Második generációs ipod (firmware verzió 1.1.3) Harmadik generációs ipod nano (firmware verzió 1.1 PC) Győződjön meg róla, hogy az ipod firmware-je frissítve van. Kezelési tippek: AziPod Shuffle ésaziphone nem használható ezzel a rendszerrel. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-79

236 Előfordulhat, hogy az ipod bizonyos funkciói nem elérhetők ezzel a rendszerrel. Ha ipod nano-t használ, előfordulhat, hogy az audió könyv nem jelenik meg az audió könyv képernyőn. Az audiorendszer működése Állítsa a sebességváltó kart ACC vagy ON állásba. Nyomja meg az AUX gombot többször egymás után, hogy az ipod üzemmódba lépjen. Ha a rendszert akkor kapcsolta ki, amikor az ipod-ról történt a lejátszás, nyomja meg az ON OFF/VOL gombot az ipod elindításához. AUX gomb: Ha a DISC AUX gombot olyankor nyomja meg, amikor a rendszer ki van kapcsolva, de az ipod csatlakoztatva van, a rendszer bekapcsol. Ha éppen egy másik audio forrás lejátszása történik, amikor az ipod-ot csatlakoztatja, nyomja meg a DISC AUX gombot többször egymás után, amíg a kijelzőn az ipod módja meg nem jelenik. Interfész: A gépkocsi kijelzőjén megjelenített, az ipod működtetéséhez használatos interfész hasonló az ipod kezelőfelületéhez. Használja az INFINITI vezérlőt ésaz <ENTER> vagy <BACK> gombokat, hogy az ipod-ról történő lejátszás a kedvenc beállítások szerint történjen. A menülistából a következő elemek választhatók ki. Az egyes elemekkel kapcsolatos további információkért lapozza fel az ipod használati útmutatóját. [Now Playing] [Playlists] [Artists] [Albums] [Songs] [Podcasts] [Genres] [Composers] [Audiobooks] [Shuffle Songs] A következő érintő gombok szintén elérhetők a kijelzőn: [Menu]: visszatérhet az előző képernyőre. m : lejátsza/ megállítja a kiválasztott zeneszámot. Előre/Hátra/Automatikus programkeresés: A zeneszám gyors előre vagy hátra pörgetéséhez nyomja meg a m vagy a m gombot több, mint 1,5 másodpercig, miközben az ipod lejátszása zajlik. Ha elengedi a gombot, az ipod visszatér a normál lejátszási sebességhez. Ha am vagym gombot kevesebb, mint 1,5 másodpercig nyomja miközben az ipod lejátszása zajlik, a következő zeneszám vagy az aktuális zeneszám előröl történő lejátszása (az előző zeneszám ha a gombot 3 másodpercen belül még egyszer megnyomja) kezdődik meg. Az INFINITI vezérlővel is választhat ki zeneszámot, miközben az ipod lejátszása zajlik. MIX RPT gomb: Ha a zeneszám lejátszása közben am gombot megnyomja, a lejátszó lejátszási beállításai megváltoztathatók a következők szerint: [Shuffle Off Repeat Off] [Shuffle Off Repeat One] [Shuffle Off Repeat All] [Shuffle Songs Repeat Off] [Shuffle Songs Repeat All] [Shuffle Albums Repeat Off] [Shuffle Albums Repeat All] [Shuffle Albums Repeat Off] 4-80 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

237 MUSIC BOX (ha van) A Music Box merevlemez/ flash memória audió rendszer eltárolhatja a CD lemezről játszott zeneszámokat. A rendszer 9,3 GB kapacitással (érintőképernyővel szerelt modellek) vagy 2,0 GB kapacitással (800 MB zenei fájloktárolására) (érintőképernyővel nem rendelkező modellek) rendelkezik. A következő CD lemezeket lehet a Music Box audió rendszeren tárolni. CD lemezek MP3/WMA/AAC fájlok nélkül Hybrid Compact Disc Digital Audio (Hybrid CD-DA) specifikáció Super Audio CD-ken Compact Disc Digital Audio (CD-DA) specifikáció CD-Extras-on Többmenetes lemezek első menete Music Box lejátszóval kapcsolatos információk megjelennek a kijelzőn. A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. Extrém hőmérsékleti feltételek [ 20 C ( 4 F) alatt és 70 C felett (158 F)] befolyásolhatják a rendszer működését. MEGJEGYZÉS Ha a merevlemezt/ flash memóriát hibás működés miatt ki kell cserélni, az összes tárolt zeneszám elveszik. Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2428Z SAA2612Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek CD lemezek felvétele 1. Indítsa el az audiorendszert egy CD lejátszásához. A CD lejátszásával kapcsolatos további információkért lásd Compact Disc (CD) lejátszó működtetése jelen fejezet előző részében. 2. Válassza ki a [Start REC] vagy a [REC] opciót az INFINITI vezérlő segítségével és nyomja meg az <ENTER> gombot. MEGJEGYZÉS A rendszer elkezdi lejátszani és felvenni a CD lemez 1. zeneszámát, amikor a [Start REC] vagy a [REC] opció kiválasztásra kerül. A CD lemezről nem lehet csakegy számot rögzíteni a Music Box merevlemezre/flash memóriára. Ha a CD lemez rögzítése zajlik, a léptetés, a gyors előre- és hátratekerés funkciók nem működnek. A rögzítés bármikor megállítható. A CD megállítása előtt lejátszott zeneszámok rögzítésre kerülnek. A CD lemez rögzítése után a zeneszámokat egyesével törölheti a merevlemezről/flash memóriáról. Tömörítés közben (adatok rögzítése CD-ről merevlemezre), a CD forgásából fakadó zaj nagyobb lehet, de ez nem jelent hibás működést. Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2427Z Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-81

238 SAA2613Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek Ha a rögzített zeneszám címinformációja tárolva van a merevlemezen/ flash memórián vagy a CD lemezen, az automatikusan megjelenítésre kerül a kijelzőn. A merevlemezről/ flash memóriáról történő címfelismeréshez a zenefelismerő technológiát és a kapcsolódó adatokat a Gracenote biztosítja. Ha egy zeneszám rögzítése nem volt sikeres az ugrásoknak köszönhetően, a m jel jelenik meg a zeneszám száma mögött. A Music Box audiorendszerrel nem lehet zeneszámokat rögzíteni a következő feltételek esetén. Nincs elegendő hely a merevlemezen Az albumok száma eléri a maximális 500-at. A zeneszámok száma eléri a maximális et. Automatic Recording: Ha az [Automatic Recording] funkció ON állásban van, a rögzítés elkezdődik, ha a CD-t behelyezi. (Lásd Music box beállításai jelen fejezet következő részében.) Felvétel megállítása: A felvétel megállításához válassza ki a [Stop REC] opciót a képernyő megérintésével vagy az INFINITI vezérlő használatával. Ha kiveszi a CD-t a lejátszóból, az audiorendszert kikapcsolja vagy a gyújtáskapcsolót OFF állásba állítja, a felvétel szintén megáll. Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2429Z SAA2614Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek Rögzített zeneszámok lejátszása Válassza ki a Music Box audió rendszert a következő lehetőségek valamelyikével. Nyomja meg a forráskiválasztó gombot a kormánykeréken többször egymás után, amíg a középső panelen meg nem jelenik a [Music Box] üzemmód. (Lásd Audiorendszer kormánykerékre helyezett kapcsolója jelen fejezet következő részében.) 4-82 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

239 Nyomja meg a DISC AUX gombot többször egymás után, amíg a középső kijelzőn meg nem jelenik a [Music Box] üzemmód. Hangparancsok kiadása. (Lásd INFINITI hangfelismerő rendszer (Európa) (ha van) jelen fejezet következő részében.) Visszajátszás megállítása: A rendszer megszakítja a lejátszást ha: a. Egy másik üzemmód van kiválasztva (rádió, CD, DVD, USB memória, ipod vagy AUX). b. Az audiorendszert kikapcsolja. c. A gyújtáskapcsolót LOCK állásba állítja. FF (Gyorsan előre), REW (Vissza)/APS (Automatikus Program Keresés) FF, APS REW: Zeneszám gyors előre vagy hátratekeréséhez nyomja meg am vagy am gombot lejátszás közben. Ha elengedi a gombot, a zeneszám visszatér a normál lejátszási sebességhez. Ha am vagym gombot kevesebb, mint 1,5 másodpercig nyomja miközben egy zeneszám lejátszása zajlik, a következő zeneszám vagy az aktuális zeneszám előröl történő lejátszása (az előző zeneszám ha a gombot 3 másodpercen belül még egyszer megnyomja) kezdődik meg. Az INFINITI vezérlő is használható arra, hogy zeneszámot válasszon ki, miközben éppen más zeneszámok lejátszása zajlik. Lejátszás módjának kiválasztása: Egy másik album vagy előadó kiválasztásához forgassa el az MP3/WMA/AAC (ha van) mappa választót. MIX RPT gomb: Ha a zeneszám lejátszása közben am gombot megnyomja, a lejátszó lejátszási beállításai megváltoztathatók a következők szerint: Normal [Repeat Album] [1 Repeat Track] [MIX Album] [MIX All] Normal Szöveg (érintőképernyővel nem rendelkező modellek): Ha az INFINITI vezérlő segítségével a [Text] opció kiválasztása megtörtént és az <ENTER> gomb megnyomásra került, miközben a Music Box lejátszása zajlott, a lent felsorolt zenei információk megjelenítésre kerülnek a kijelzőn. [Artist] [Album] cím [Track] cím [Genre] [Recording Quality] Érintőképernyővel szerelt modellek SAA3269Z SAA2431Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek Lejátszás beállításai: 1. Válassza ki a [Menu] opciót, majd pedig a [Music Library] opciót. 2. Válassza ki a következő módszerek valamelyikét, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. [Artists] Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-83

240 A zeneszámok kiválasztása és lejátszása az előadó alapján történik. Az előadók nevei ABC sorrendben kerülnek felsorolásra. [Albums] A zeneszámok kiválasztása és lejátszása az album alapján történik. Az albumok nevei ABC sorrendben kerülnek felsorolásra. [All Tracks] Az összes zeneszám kiválasztásra és lejátszásra kerül a rögzített zeneszámok közül. A zeneszámok nevei ABC sorrendben kerülnek felsorolásra. [Genres] A zeneszámok kiválasztása és lejátszása a típus alapján történik. [Most Played Tracks] (érintőképernyővel szerelt modellek) A zeneszámok rendezése és lejátszása a legtöbbször játszott zeneszámtól indul a legkevesebbszer játszott felé. [Least Played Tracks] (érintőképernyővel szerelt modellek) A zeneszámok rendezése és lejátszása a legkevesebbszer játszott zeneszámtól indul a legtöbbször játszott felé. SAA2432Z Playlist (érintőképernyővel szerelt modellek): 1. Válassza ki a [Playlist] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot a lejátszás alatt. 2. Válassza ki azt a listát, amelyhez szeretne zeneszámot hozzáadni, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. Az éppen lejátszott zeneszám hozzáadásra kerül a kiválasztott listához. SAA2433Z A lista tartalma szükség szerint szerkeszthető. Válassza ki az [Edit] opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. Az alábbi lehetőségek valamelyikét állíthatja be: [Add Current Track] Az éppen lejátszott zeneszám hozzáadásra kerül a kiválasztott listához. [Add Tracks by Album] A rögzített albumból kiválasztott zeneszám hozzáadásra kerül a kiválasztott listához. [Add Tracks by Artist] A rögzített előadótól kiválasztott zeneszám hozzáadásra kerül a kiválasztott listához. [Edit Track Order] A listán szereplő zeneszámok sorrendjének megváltoztatása. [Edit Name] A lejátszási lista nevének megváltoztatása. [Delete Tracks] A listán kiválasztott zeneszámok törlése Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

241 SAA2980Z Lejátszási mód megváltoztatása (érintőképernyővel nem rendelkező modellek): 1. Válassza ki a [Menu] opciót, majd pedig a [Play Mode] opciót. 2. Válassza ki a következő lejátszási módok valamelyikét, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. [Normal] [Repeat Album] [Repeat Track] [MIX Playlist] [MIX Artist] [MIX Album] [MIX All Tracks] [MIX All] Érintőképernyővel szerelt modellek A rögzített adatinformációk szerkesztése SAA2435Z SAA3089Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek Az éppen játszott zeneszámhoz kapcsolódó adatokat szerkesztheti, és a rögzített zeneszámok címinformációi lekérhetők. 1. Válassza ki a [Menu] opciót, majd pedig a [Edit Music Information] opciót. 2. Válassza ki a következő elemekvalamelyikét, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. [Edit Information of Current Track]: A lejátszott zeneszámok esetében a következő információk szerkeszthetők: zeneszám neve, eladó neve és a típus. [Edit Information of Other Tracks]: A rögzített zeneszámok és albumok információi szerkeszthetők. [Update Gracenote from USB Device] (érintőképernyővel szerelt modellek)/[transfer Missing Titles to USB] (érintőképernyővel nem rendelkező modellek): A gépjármű moduljában található adatbázis frissíthető, ha az USB memóriát, amely a címinformációkat tartalmazza, csatlakoztatja. Ha interneten keresztül szeretné a címinformációkat megszerezni a Gracenote adatbázisból, látogasson el a ownership/gracenote-page.html oldalra. [Transfer Missing Titles to USB]: Ha a címinformáció nem érhető el a belső adatbázisból, a hiányzó címinformációk átkerülnek az USB memóriára. Ha Interneten keresztül szeretné a címinformációkat megszerezni a Gracenote adatbázisból, látogasson el a ownership/gracenote-page.html oldalra. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-85

242 [Update Gracenote from HDD] (érintőképernyővel szerelt modellek)/[update Missing Titles] (érintőképernyővel nem rendelkező modellek): A címinformáció a merevlemezen/ flash memórián tárolt adatbázisból kerül letöltésre. Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2437Z SAA2438Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek Music box beállításai Annak érdekében, hogy a Music Box merevlemezt a saját, előnyben részesített beállításainak megfelelően tudja használni, válassza ki a [Menu] opciót a lejátszás alatt, majd az INFINITI vezérlő segítségével válassza ki a [Music Box Settings] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot. [Music Box Used/Free Space]: A [Saved Album], [Saved Track] és [Remaining Time] információk kerülnek megjelenítésre. [Automatic Recording]: Ha ez az elem ON állásba van állítva, a Music Box automatikusan elkezdi rögzíteni a zeneszámokat, ha egy CD lemezt behelyez. [Recording Quality]: Érintőképernyővel szerelt modellek: a felvétel minőségét állítsa 105 kbps-re vagy 132 kbps-re. Az alapbeállítás 132 kbps. Érintőképernyővel nem rendelkező modellek: a felvétel minőségét állítsa 96 kbps, 128 kbps vagy 192 kbps-re. Az alapértelmezett beállítása 128 kbps. [Delete Tracks from Music Box]: A merevlemezen/flash memórián tárolt zeneszámoktörölhetők. Az éppen játszott zeneszám, a rögzített albumok és az összes zeneszám törölhető. [CDDB Version]/[Gracenote Database Version]: A beépített Gracenote Database verzió információi kerülnek megjelenítésre. Gracenote MEGJEGYZÉS A Gracenote adatbázisban tárolt információkért a gyártó nem vállal garanciát. Az interneten elérhető Gracenote Database szolgáltatást a szolgáltató előzetes értesítés nélkül leállíthatja karbantartás miatt. m Végfelhasználói szerződés A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL ÖN ELFOGADJA A KÖVET- KEZŐ SZERZŐDÉSES FELTÉTELEKET. Gracenote MusicID Felhasználói szerződés Ez az alkalmazás vagy eszköz a kaliforniai Emeryville székhelyű Gracenote, Inc. ( Gracenote ) vállalattól származó szoftvert tartalmaz. A Gracenote-tól származó szoftver ( Gracenote szoftver ) lehetővé teszi, hogy ez az alkalmazás a lemezeket és fájlokat azonosítsa, és az online kiszolgálóktól vagy beágyazott adatbázisokból (együttesen Gracenote kiszolgálók ) átvegye a zenével kapcsolatos információkat, beleértve a névre, művészre, sávra és címre vonatkozó adatokat ( Gracenote adatok ), továbbá végrehajtson más funkciókat is. A Gracenote adatokat Ön csak a jelen alkalmazás vagy eszköz végfelhasználói funkcióinak megfelelően használhatja fel. Ön vállalja, hogy a Gracenote adatokat, Grace Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

243 note szoftvert és Gracenote kiszolgálókat csak saját, nem-kereskedelmi céljaira fogja felhasználni. Ön vállalja, hogy nem adja át, nem sokszorosítja és nem küldi el a Gracenote szoftvert vagy Gracenote adatokat harmadik félnek. ÖN VÁLLALJA, HOGY A GRACENOTE ADATOKAT, GRA- CENOTE SZOFTVERT ÉS GRACENOTE KISZOLGÁ- LÓKAT CSAK AZ ITT KIFEJEZETTEN MEGENGEDETT MÓDON FOGJA FELHASZNÁLNI. Ön tudomásul veszi, hogy a Gracenote adatok, Gracenote szoftver és Gracenote kiszolgálók használatát engedélyező nem kizárólagos licenc megszűnik abban az esetben, ha Ön ezeket a korlátozásokat megszegi. Ha a licencengedélye megszűnik, akkor vállalja, hogy azonnal megszünteti a Gracenote adatok, Gracenote szoftver és Gracenote kiszolgálók minden használatát. A Gracenote minden jogot fenntart a Gracenote adatokkal, Gracenote szoftverrel és Gracenote kiszolgálókkal kapcsolatban, az összes tulajdonjogot is beleértve. A Gracenote semmilyen körülmények között sem felelős semmilyen összeg kifizetéséért az Ön által megadott bármely információk fejében. Ön tudomásul veszi, hogy a Gracenote, Inc. a jelen szerződés alapján járó jogait saját nevében, közvetlenül is érvényesítheti Önnel szemben. A Gracenote szolgáltatás a kérések nyomon követésére statisztikai célból egyedi azonosítót használ. A véletlenszerűen kiválasztott számszerű azonosító célja, hogy a Gracenote szolgáltatás megszámolhassa a kéréseket anélkül, hogy bármit megtudna Önről. További információért olvassa el a weblapunkon a Gracenote szolgáltatásokra vonatkozó Gracenote titoktartási irányelveket. A Gracenote szoftver és a Gracenote adatok minden egyes eleme úgy került önnek átadásra, AHOGY VAN. A Gracenote nem vállal felelősséget a Gracenote Szerverekről letöltött Gracenote adatok pontosságáért. A Gracenote minden jogot fenntart arra, hogy a Gracenote kiszolgálóról törölje az adatokat, vagy a Gracenote által indokoltnak tartott bármilyen okból módosítsa az adatkategóriákat. Nem ad semmilyen garanciát arra, hogy a Gracenote szoftver vagy Gracenote kiszolgálók hibamentesek lesznek, vagy hogy a Gracenote szoftver vagy Gracenote kiszolgálók megszakítás nélkül fognak működni. A Gracenote nem köteles biztosítani Önnek az új, javított vagy bővített adattípusokat vagy kategóriákat, amelyeket a Gracenote a jövőben biztosíthat, és szolgáltatásait bármikor szabadon megszüntetheti. A GRACENOTE MINDEN KIFEJEZETT VAGY BELEÉR- TETT GARANCIÁT KIZÁR, BELEÉRTVE EBBE AZ ÉR- TÉKESÍTHETŐSÉGRE, ADOTT CÉLRA VALÓ ALKAL- MASSÁGRA, TULAJDONJOGRA ÉS A SZERZŐI JOG MEG NEM SÉRTÉSÉRE VONATKOZÓ GARANCIÁT IS. A GRACENOTE NEM GARANTÁLJA AZOKAT AZ EREDMÉNYEKET, AMELYEKET ÖN A GRACENOTE SZOFTVER VAGY BÁRMELY GRACENOTE KISZOL- GÁLÓ HASZNÁLATÁBÓL ESETLEG SZEREZHET. A GRACENOTE SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖ- ZÖTT SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET BÁRMILYEN KÖVETKEZMÉNYES VAGY ESETLEGES KÁRÉRT, EL- VESZTETT HASZONÉRT VAGY KIESETT JÖVEDELE- MÉRT. Tulajdonjog: A zenefelismerő technológiát, illetve a hozzá kapcsolódó adatokat a Gracenote szolgáltatta. A Gracenote a zenefelismerő technológiák, illetve a hozzájuk kapcsolódó adatok szolgáltatása terén ipari standardnak számít. További információért látogasson el a oldalra. CD és zenével kapcsolatos adatok a Gracenote, Inc.- től, copyright Gracenote. Gracenote Szoftver, copyright Gracenote. Ez a termék és szolgáltatás megfelel a következő amerikai szabványoknak: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, és egyéb kiadott, illetve függőben lévő szabványoknak. Az Open Globe, Inc. licensze alatt nyújtott szolgáltatások megfelelnek az amerikai #6,304,523 szabványnak. A Gracenote és a CDDB a Gracenote regisztrált védjegyei. A Gracenote logó és logótípus, illetve a Powered by Gracenote logó a Gracenote védjegyei. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-87

244 CD/DVD/USB MEMÓRIA KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA SAA0451Z CD/DVD A lemezt minden esetben a széleinél fogja meg. Soha se érintse meg a lemez felületét. Ne hajtsa meg a lemezt. Ha a lemezeket nem használja, mindig a tokban tárolja őket. A lemez tisztításánál használjon tiszta, puha ruhát, és minden esetben a közepétől kifelé törölje. Körkörös mozdulatokkal ne törölje le a lemezt. Ne használjon hagyományos tisztítószereket vagy ipari használatra szánt alkoholos tisztítószert. Egy új lemez durva lehet a belső, illetve a külső élénél. A belső vagy külső éleken található durva részeket az ábrán jelzett módon dörzsölje meg egy ceruzával vagy egy tollal. USB memória A USB memória érintkezőit ne érintse meg. Ne helyezzen nehéz tárgyakat az USB memóriára. Az USB memóriát ne tárolja olyan helyen, ahol magas a páratartalom. Ne tegye ki az USB memóriát közvetlen napfénynek. Az USB memóriára ne öntsön semmilyen folyadékot. A használattal kapcsolatos további részletekért lapozza fel az USB memória használati útmutatóját. AUDIORENDSZER KORMÁNYKERÉKRE HELYEZETT KAPCSOLÓJA Érintőképernyővel szerelt modellek SAA2158Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek 1. <SOURCE> gomb 2. Tuning/<ENTER> (ha van) gomb 3. BACK gomb (ha van) 4. Hangerő szabályzó kapcsoló SAA3632Z 4-88 Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

245 SOURCE (forrás) kiválasztó kapcsoló Nyomja meg a <SOURCE> gombot, hogy az elérhető audioforrásokra válthasson. Hangoló kapcsoló Nyomja a kapcsolót felfelé vagy lefelé egy csatorna, felvétel, CD vagy mappa kiválasztásához, amikor megjelennek a kijelzőn. ENTER gomb (ha van) Az <ENTER> gombot is használhatja a kiválasztáshoz a szokásos menü beállítás kijelzőjén. Ha a kijelző navigációs üzemmódban van (ha van), a [STATUS] vagy Audio képernyő jelenik meg, bizonyos audió funkciók az <ENTER> gombbal is szabályozhatók. A funkció attól függően változik, hogy rövidebben (kevesebb, mint 1,5 másodpercig) vagy hosszabban (több mint 1,5 másodpercig) nyomja a kapcsolót. RÁDIÓ: DOWNm /UPm megnyomása röviden Következő vagy előző beállított csatorna LEm /FELm megnyomása hosszan Következő vagy előző állomás/csatorna CD: DOWNm /UPm megnyomása röviden Következő zeneszám vagy az aktuális zeneszám eleje (előző zeneszám ha az éppen aktuális zeneszám lejátszásának megkezdésétől számított 3 másodpercen belül megnyomja) LEm /FELm megnyomása hosszan Előre- vagy hátratekerés CD lemez MP3/WMA/ACC fájlokkal*, Music Box*, ipod*, USB memória* vagy Bluetooth audió*: *: ha van DOWNm /UPm megnyomása röviden Következő zeneszám vagy az aktuális zeneszám eleje (előző zeneszám ha az éppen aktuális zeneszám lejátszásának megkezdésétől számított 3 másodpercen belül megnyomja) LEm /FELm megnyomása hosszan Könyvtár váltása (Amikor az utolsó könyvtár lejátszása zajlik, az első könyvtár kerül kiválasztásra.) DVD (ha van): DOWNm /UPm megnyomása röviden Következő vagy előző zeneszám/fejezet LEm /FELm megnyomása hosszan Következő vagy előző cím/csoport BACK gomb (ha van) Nyomja ezt a kapcsolót az előző képernyőhöz való visszatéréshez vagy törölje ezt a kiválasztást, ha nincs befejezve. Hangerő szabályzó kapcsoló Nyomja meg a hangerőszabályozó <+> vagy < > oldalát, hogy növelhesse vagy csökkenthesse a hangerőt. KIEGÉSZÍTŐ ALJZATOK JVH1156X A kiegészítő csatlakozók a középső konzolon találhatóak. Csak NTSC/PAL* (ha van) kompatibilis egységek, mint a videojátékok, camcorderek és hordozható videólejátszók csatlakoztathatók a kiegészítő aljzatokhoz. *: A mobil szórakoztató rendszer nem támogatja a PAL formátumot. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-89

246 A kiegészítő aljzatok színkóddal vannak ellátva az azonosításhoz. Sárga - videó input Fehér - bal csatorna audio input Piros - jobb csatorna audio input Az egység csatlakoztatása előtt kapcsolja ki mind a hordozható egységet, mind pedig az audió rendszert. Az AUX képernyővel kapcsolatban lásd A DISC AUX gomb használata jelen fejezet előző részében. Érintőképernyővel szerelt modellek SAA3625Z AUX Menu SAA2615Z Érintőképernyővel nem rendelkező modellek Amikor a [Menu] opciót kiválasztja a kijelzőn az INFINITI vezérlő segítségével és megnyomja az <ENTER> gombot, miközben a rendszer AUX üzemmódban van, a menü képernyő jelenik meg. [Display Mode]: Válassza a kijelző üzemmódot. [Gain Settings] (érintőképernyővel szerelt modellek): Kiválasztja a hangerő beállításait. [Display] (érintőképernyővel szerelt modellek): Állítsa be a kijelző képminőségét, válassza ki az előnyben részesített elemet és nyomja meg az <ENTER> gombot. [Video Format]: Kiválasztja a videó formátumát. MOBIL SZÓRAKOZTATÓ RENDSZER (MES) (ha van) Ha az Ön gépjárműve fel van szerelve a mobil szórakoztató rendszerrel, akkor Ön élvezheti a DVD lemezeknyújtotta szórakozási lehetőséget, és képeket, illetve hanganyagot jeleníthet meg az első és hátsó kijelzőkön. VIGYÁZAT Vezetés közben a vezetőnek tilos a DVD szórakoztató rendszert kezelnie, mert ez elvonhatja a figyelmét a vezetésről. FIGYELMEZTETÉS Nagyon magas vagy nagyon alacsony hőmérsékleti értékek esetén ne próbálja meg üzemeltetni a rendszert [ 20 C ( 4 F) alatt vagy 70 C (158 F) felett]. Annakérdekében, hogy a gépjármű akkumulátoránaklemerülésételkerülje, nehasználja a rendszert 15 percél tovább úgy, hogy a motor nem jár. Az első kijelző úgy lett megtervezve, hogy vezetés közben a képeket ne jelenítse meg, mivel a vezetőnek minden figyelmét a vezetésre kell fordítania. A hangok ilyenkor is hallgatók. A képek első képernyőn való megjelenítéséhez állítsa le a gépjárművet egy biztonságos helyen, állítsa a sebességváltó kart P (Parkolás) állásba és húzza be a kéziféket Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

247 DVD RENDSZER ELEMEI DVD lejátszó SAA2833Z Helyezze be a DVD lemezt a lejátszóba. A DVD-t a rendszer automatikusan behúzza az egységbe. A DVD lemez kiadásához nyomja meg az EJECT m gombot j1. FIGYELMEZTETÉS A DVD lemezt ne erőltesse a nyílásba. Ez károsítja a lejátszót. Ne használjon 8 cm-es (3,1 in) lemezeket. Kijelzők VIGYÁZAT Parkoljon a gépjárművel egy biztonságos helyen, húzza be a kéziféket, ilyenkor a DVD lejátszót használva megjelenítheti a képeket az első kijelzőn is. FIGYELMEZTETÉS A középső kijelző üveg lapja eltörhet, ha kemény vagy éles tárggyal megütik. Ha az üveg eltörik, ne érintse meg a folyadékkristályt, mivel az kis mennyiségben higanyt tartalmaz. Ha bőrrel mégis érintkezne, azonnal mosson kezet szappannal és bő vízzel. A mobil szórakoztató rendszer tisztításához puha, nedves ruhát használjon. Soha ne használjon oldószereket vagy tisztítószereket. Győződjön meg róla, hogy a hátsó képernyő be van húzva, ha nincs használatban. SAA2002Z Lehajtható képernyő Használja a távvezérlőt a motorizált hátsó, lehajtható képernyő működtetéséhez. 1. Nyomja meg a REAR <DISPLAY> <OPEN>/<CLO- SE> gombot a távvezérlőn a képernyő lenyitásához, illetve felcsukásához. 2. A képernyő dőlésszögét a <DISPLAY TILT> m vagy m gomb megnyomásával állíthatja. A képernyő az INFINITI vezérlővel is nyitható. (Lásd A SETTING gomb használata jelen fejezet előző részében.) Ne blokkolja a vezeték nélküli távvezérlő, valamint a vezeték nélküli fejhallgató adóvevőjének hatósugarát j1. FIGYELMEZTETÉS Ne érintse meg a képernyőt, amikor az éppen nyílik le vagy csukódik fel. Főkapcsoló gomb SAA3106Z Fejhallgatók A fejhallgatókvezeték nélküliek, működtetésükhöz nem szükséges kábel. A hátsó ülésben szinte bármilyen távolságban használhatja őket, hogy a DVD-n lévő hanganyagot meghallgassa. (A fejhallgatókat az első ülésen nem lehet használni.) Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-91

248 ON/OFF (BE/KI): Nyomja meg az POWER gombot, így a fejhallgató ki, vagy bekapcsol. A hang ideiglenesen akkor is megszakadhat, ha a fejhallgató és az adóvevő között akadály keletkezik. Szüntesse meg az akadályt (sugárzást át nem eresztő tárgy, kéz, haj, stb.). Hangerőszabályozó: Hangerőszabályozó gomb SAA3107Z A hangerőszabályozóval beállíthatja a hangerőt. A fejhallgató automatikusan kikapcsol 5 perc után, ha az adott időszakban nincs semmilyen hang. Annak érdekében, hogy az elem élettartama a lehető leghosszabb legyen, tartsa kikapcsolva az eszközt, ha nem használja. Ha a fejhallgatóban megszólaló hang nem tiszta, lehet, hogy egy infravörös kommunikációs eszköz vagy egy mobil telefon zavarja. Halkítsa le a fejhallgatót, vagy kapcsolja ki. Előfordulhat, hogy a fejhallgató a hátsó, lehajtható képernyőbe beszerelt adóvevő hatótávolságán kívül van. Ez nem hiba. Távirányító A távirányítón a következő vezérlők találhatók: 1. REAR <DISPLAY> <OPEN>/<CLOSE> gomb (hátsó képernyő lenyitása, felhajtása) 2. <DVD> gomb 3. Navigációs gomb SAA Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

249 4. <AUX> gomb 5. ENTER gomb 6. <DISP> gomb 7. VOLUME CONTROL gomb (Hangerőszabályzó) (m vagy m ) 8. <TRACK>/CHANNEL gomb (Csatornaválasztó) (m vagy m ) 9. <DISPLAY TILT> gomb (Képernyő döntése) (m vagym ) 10. <USB> gomb 11. <BACK> gomb 12. <ASPECT> gomb 13. <SOUND> gomb 14. Billentyűzet Lásd DVD lemez lejátszása jelen fejezet következő részében a gombok egyes funkcióiért. Távirányító Fejhallgatók SAA0978Z SAA3109Z Elemcsere a DVD távirányítójában és a fejhallgatókban FIGYELMEZTETÉS A nem megfelelően eldobott akkumulátor/elem szennyezi a környezetet. Mindig tartsa be az akkumulátorok/elemek hulladékba helyezésére vonatkozó helyi előírásokat. Az elemcsere során vigyázzon, hogy ne kerüljön por vagy olaj az alkatrészekbe. Az elemcsere módja: 1. Nyissa fel a fedelet, ahogy az az ábrán is látható. 2. Cserélje ki az elemeket új elemekre. Javasolt elemek: AA méret 2 (DVD távirányító) AAA méret 2 (fejhallgató) Ügyeljen arra, hogy az elem érintkezőit ne érintse meg. Győződjön meg róla, hogy az elem j+ ésj- végei az elemtartó megfelelő jelöléseihez illeszkedek. 3. Zárja le a fedelet biztonságosan. Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket. Az elemeket akkor kell kicserélni ha a távirányító csak akkor működik, ha nagyon közel tartja a mobil szórakoztató rendszerhez (MES) vagy ha egyáltalán nem működik. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-93

250 DVD SZÓRAKOZTATÓ RENDSZER MŰKÖDTETÉSE ELŐTT Óvintézkedések Indítsa el a motort, ha a DVD szórakoztató rendszert használja. VIGYÁZAT A vezető nem kezelheti a DVD szórakoztató rendszert, vagy viselhet fejhallgatót miközben vezet, mert teljes figyelmét a gépjármű vezetésére kell összpontosítania. FIGYELMEZTETÉS Csak akkor működtesse a DVD rendszert, amikor a motor üzemel. Ha a DVD rendszert huzamosabb ideig üzemelteti úgy, hogy a motor NEM jár, az akkumulátor lemerülhet. Ne hagyja, hogy a rendszer vizes legyen. Túlzott nedvesség, kiömlő folyadékok a rendszer hibás működését eredményezhetik. VIDEO-CD-k lejátszása esetén nem garantáljuk, hogy ez a DVD lejátszó az összes VIDEO-CD formátumot teljes egészében lejátsza. Szerzői jog és védjegy A technológia az Egyesül Államokban bejegyzett védjegy és a rendszer Macrovision Corporation és egyéb jogosultak szellemi tulajdonát képezik. Aszerzői jog által védett technológiát a Macrovision Corporation engedélye nélkül nem lehet felhasználni. Ha a Macrovision Corporation nem engedélyezi, a rendszert csak személyes használatra szabad igénybe venni. Módosítás vagy leszerelés tilos. Dolby Digital a Dolby Laboratories, Inc. engedélyével. DolbyésakettősDjel m a Dolby Laboratories, Inc. védjegyei. A DTS a DTS, Inc. bejegyzett védjegye, a DTS 2.0 m pedig a DTS, Inc. védjegye. Szülői felügyelet Szülői felügyelettel ellátott DVD-k is lejátszhatók ebben a rendszerben. Saját belátása szerint állítsa be a szülői felügyeletet a rendszerben. Lemez kiválasztása A következő lemezformátumokat látszhatja le a DVD lejátszóval: DVD-VIDEO VIDEO-CD DTS-CD A DVD lejátszójának megfelelő régiókóddal rendelkező DVD lemezeket használjon. (A régiókód a DVD borítójának tetején, egy kis szimbólumban található meg.) A gépjárműbe szerelt DVD lejátszó csak a megfelelő régiókóddal ellátott DVD lemezeket tudja lejátszani. Képernyő beállításai Első képernyő Lejátszás közben nyomja meg a <SETTING> gombot, hogy az első képernyő beállításai megjeleníthetők legyenek. Az INFINITI vezérlőt használva kiválaszthatja, majd az <ENTER> gombot használva elfogadhatja a képernyő egyes beállításait, KI/ BEkapcsolás, fényerő, árnyalat, szín, kontraszt, fekete. Ezt követően az egyes elemeket beállíthatja az INFINITI vezérlővel. A változtatások elvégzése után nyomja meg a <BACK> gombot, hogy elmenthesse a változtatásokat. Hátsó kijelző A hátsó képernyő funkcióinak beállításához nyomja meg a <DISP> (Kijelző) gombot a távvezérlőn. A fényerő, az árnyalat, a szín és a kontraszt kiválasztásához a távvezérlőn található joystickot használja, az egyes elemek beállításához döntse meg a joystickot jobbra vagy balra. Nyomja meg a <BACK> gombot, hogy a beállított értékeket elfogadhassa és visszatérhessen az előző képernyőre Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

251 DVD LEMEZ LEJÁTSZÁSA SAA2979Z Képernyő (Érintőképernyővel szerelt modellek) SAA2069Z Képernyő (Érintőképernyővel nem rendelkező modellek) DISC AUX gomb Parkoljon le a gépjárművel egy biztonságos helyen és húzza be a kéziféket. Így működtetheti a DVD lejátszót a képek megtekintéséhez. Nyomja meg a DISC AUX gombot a műszerfalon és állítsa a kijelzőt DVD üzemmódba. Ha a DVD betöltődött, a lejátszás automatikusan megkezdődik. A funkció képernyő akkor kapcsolódik be, amikor a DISC AUX gomb megnyomásra kerül a DVD lejátszása alatt, és egy adott időszak után automatikusan kikapcsol. Ismételt bekapcsolásához nyomja meg a DISC AUX gombot újra. DVD funkció gombjai A DVD lejátszó működtetéséhez az INFINITI vezérlő segítségével válassza ki a képernyőn megjelenített gombokközül azt, amelyiket használni szeretné PAUSE: Válassza ki a m gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot a DVD megállításához. A DVD lejátszásának újbóli elindításához nyomja meg a [Play] gombot. A DVD megállítható úgy is, ha a távvezérlőn lévő m gombot nyomja meg. PLAY: Válassza ki a m gombot, és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy a DVD lejátszását elindítsa, pl. a DVD megállítása után. A DVD elindítható úgy is, ha a távvezérlőn lévő m gombot nyomja meg. STOP: Válassza ki a m gombot, és nyomja meg az <ENTER> gombot, a DVD megállításához. A DVD megállítható úgy is, ha a távvezérlőn lévő m gombot nyomja meg. SKIP (FORWARD): Válassza ki a m gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy fejezetet ugorjon át a lemezen. A lejátszó annyi fejezetet lép, ahányszor az <ENTER> gombot megnyomja. Úgy léptethet át fejezetet, hogy a távvezérlőn lévő m gombot nyomja meg. SKIP (REWIND): Válassza ki a m gombot, és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy fejezetet ugorjon át a lemezen. A lejátszó annyi fejezetet lép hátra, ahányszor az <ENTER> gombot megnyomja. Úgy léptethet át visszafelé egy fejezetet, hogy a távvezérlőn lévő m gombot nyomja meg. CM>>/ CM<< (DVD-VIDEO, DVD-VR): Amikor az <ENTER> gombot megnyomja a m vagy a m kiválasztása után, az éppen lejátszott médium előre vagy hátra lép, a korábbiakban meghatározott másodpercet. Használja ezt a funkciót a reklámok átugrására. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-95

252 Next/Prev (DVD-AUDIO): Amikor az <ENTER> gombot megnyomja a [Next] vagy a [Prev] opció kiválasztása után, a statikus kép az előző/ következő képre vált. A lejátszó annyi képet lép előre/ hátra, ahányszor az <ENTER> gombot megnyomja. Top Menu: Ha a [Top Menu] opciót kiválasztja a kijelzőnaz INFINITI vezérlő segítségével és megnyomja az <ENTER> gombot miközben a DVD lejátszása zajlik, az egyes lemezekhez meghatározott menü megjelenik. Részletekért keresse a lemezen található tájékoztatót. Beállítások (első) SAA2412Z Beállításhoz szükséges gombok Beállítások (hátsó) Válassza ki a [Settings] opciót az INFINITI vezérlővel és nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy a következő beállításokat módosíthassa. A * jelölt elemek beállítását a hátsó kijelzőről is el lehet végezni. Nyomja meg a <DVD> gombot a távvezérlőn, miközben a DVD lejátszása zajlik. Válasza ki a kívánt elemet a joystickot használva m a távvezérlőn, majd nyomja meg az <ENTER> m gombot. Opció (DVD-VIDEO): A DVD menühöz kapcsolódó opciók jelennek meg. m : Mozgassa a kurzort, hogy a DVD menüt kiválaszthassa. Enter: Beléphet a kiválasztott menübe. Move: Megváltoztatja a kijelző helyét a gombok mozgatásával. Back: Visszatérhet az előző képernyőre. SAA3108Z m Hide: Elrejti a gombokat. Cím menü (első)/menü (hátsó)* (DVD-VIDEO): A lemezekre jellemző menük kerülnek megjelenítésre. Részletekért keresse a lemezhez kapott tájékoztatót. Felirat kereső* (DVD-VIDEO): A meghatározott címhez tartozó jelenet kerül megjelenítésre minden egyes alkalommal, amikor a + vagy a oldalt megnyomja. 10 Key Search* (DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD-DA): Válassza ki a [10 Key Search] gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, a számbeviteli képernyő megnyitásához. Írja be azt a számot, amire keresni szeretne és válassza az [OK] gombot az INFINITI vezérlővel. Nyomja meg az <ENTER> gombot. A meghatározott fejezet vagy szám kerül lejátszásra. Angle Mark* (DVD-VIDEO): Ha a DVD különböző kameraállásokat tartalmaz (mozgó képek), a jelenlegi kameraállásról átválthatunk egy másik állásra. Válassza ki az [Angle] gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot. Ha a + vagy oldalt választja ki, a kameraállás megváltozik Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

253 Angle Mark (DVD-VIDEO): Amikor ez a funkció kerül kiválasztásra, egy jel jelenik meg a képernyő alsó sarkában, abban az esetben, ha a jelenetet éppen egy másik kameraállásból láthatja. Menu Skip (DVD-VIDEO): DVD menük automatikusan kerülnek beállításra és a tartalom lejátszása azonnal megkezdődik, ha a [Menu Skip] gombot megnyomja. Vegye figyelembe, hogy vannak olyan lemezek, amelyek lejátszása nem kezdődik meg azonnal, még akkor sem, ha ez a funkció be van állítva. CM Skip (DVD-VIDEO): A CM Skip opcióhoz tartozó másodpercek a következők lehetnek: 15, 30 vagy 60 másodperc. DRC (DVD-VIDEO): DRC (Dynamic Range Compression) lehetővé teszi a Dolby Digital formátumban rögzített hangok dinamikus hangolását. DVD Language (DVD-VIDEO, VIDEO-CD): Válassza ki a [DVD Language] gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot, a számbeviteli képernyő megnyitásához. Írja be a kívánt nyelvhez tartozó számot és válassza ki az [OK] gombot a multifunkciós vezérlővel. Nyomja meg az <ENTER> gombot. A DVD menü nyelve megváltozik arra a nyelvre, amelyik beállításra került. Kijelző: Állítsa be a kijelző képminőségét, válassza ki az előnyben részesített elemet és nyomja meg az <ENTER> gombot. Audio*: Válassza ki az előnyben részesített nyelvet az INFINITI vezérlővel, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. Subtitle* (DVD-VIDEO): Válassza ki az előnyben részesített nyelvet az INFINITI vezérlővel, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. A felirat kikapcsolásához tartsa nyomva az <ENTER> gombot, amíg sípoló hangot nem hall. Display Mode (DVD-VIDEO, VIDEO-CD): [Full], [Wide], [Normal] vagy [Cinema] megjelenítési formák közül választhat a multifunkciós vezérlőt használva, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. Play Mode: Válassza ki az előnyben részesített lejátszási üzemmódot az INFINITI vezérlővel, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. A távvezérlő működtetése Használja a távvezérlőt a következő tételek beállításához. Hátsó képernyő lenyitása, felhajtása: A hátsó képernyő lenyitásához, felhajtásához nyomjamega m gombot a távvezérlőn. Navigációs gomb: Használja a joystickot m a hátsó képernyőn megjelenített elem kiválasztásához. ENTER gomb: Nyomja meg az <ENTER> m gombot, hogy a hátsó képernyőn megjelenített elemet kiválassza. VISSZA gomb: Nyomja meg az előző képernyőre való visszatéréshez, vagy a kiválasztás törléséhez. Képernyő dőlésszöge: A képernyő dőlésszögét a <DISPLAY TILT>m vagy m gomb megnyomásával állíthatja. DVD mód: A DVD menüjének hátsó képernyőn való megjelenítéséhez nyomja meg a <DVD> gombot. AUX mód: Az AUX (kiegészítő csatlakozó) kiválasztásához nyomja meg az <AUX> gombot. USB (érintőképernyővel szerelt modellek): Az USB üzemmód kiválasztásához nyomja meg az <USB> gombot. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-97

254 BLUETOOTH KIHANGOSÍTÓS TELEFON- RENDSZER (A típus) (ha van) Hangerő: A hangerő szabályozásához nyomja meg a <VOL> gombotm vagym. Kijelző: Nyomja meg a gombot a hátsó képernyő fényerejének, árnyalatainak, kontrasztjának beállításához. Aspect (Nézőpont): A kijelző méretének megváltoztatásához nyomja meg az <ASPECT> gombot. Minden egyes alakalommal, amikor a gombot megnyomja, a képernyő változik [Cinema], [Wide], [Full] vagy [Normal] opcióra. Hang: A nyelv megváltoztatásához nyomja meg a <SOUND> gombot. Minden egyes alkalommal, amikor a gombot megnyomja, a nyelv változik a DVD-n eltárolt sorrendben. Track/Channel (Zeneszám/ Csatorna): Nyomja meg az előző, vagy következő rádióállomásra, zeneszámra vagy DVD jelentre való váltáshoz. Billentyűzet: m : PLAY/PAUSE (Lejátszás/ Szünet) gomb m : STOP (Megállítás) gomb m : FORWARD (Előre) gomb m : REWIND (Hátra) gomb ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS Használjon enyhén megnedvesített, szöszöktől mentes ruhát a Mobil Szórakoztató Rendszer felületeinek megtisztításához (DVD lejátszó, kijelző, távvezérlő, stb.). FIGYELMEZTETÉS Soha ne használjon oldószereket vagy tisztítószereket, amikor az audió-, videó rendszert tisztítja. A képernyőkre ne fejtsen ki nagyobb erőhatást. Ne érintse meg vagy karcolja össze a képernyőt, koszos lehet, vagy megsérülhet. Extrém hőmérsékleti viszonyok között ne próbálja meg üzemeltetni a rendszert [ 20 C alatt ( 4 F) és 70 C (158 F) felett]. Extrém páratartalom mellett ne próbálja meg üzemeltetni a rendszert (kevesebb, mint 10% vagy több, mint 75%). *A típus: érintőképernyővel szerelt modellek. Bluetooth kihangosítós rendszerhez kapcsolódó információk megjelennek a képernyőn. A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. VIGYÁZAT Telefonját csak akkor használja, ha biztonságos helyen leparkolta a gépjárművét. Ha vezetés közben mindenképpen használnia kellene a telefonját, fordítson különös figyelmet a gépjármű üzemeltetésére. Ha nem tud megfelelő figyelmet fordítani a gépjármű üzemeltetésére telefonálás közben, húzódjon le az útról és állítsa meg a járművet, mielőtt telefonálni kezdene. FIGYELMEZTETÉS Annak érdekében, hogy a gépjármű akkumulátorának lemerülését elkerülje, csak akkor használja a telefont, ha a motor jár. MEGJEGYZÉS A Wireless LAN (Wi-Fi) és a Bluetooth funkciók ugyanazt a frekvenciát használják (2,4 GHz). Ha a Bluetooth és a wireless LAN funkciókat egyidőben használja, a kommunikáció lelassulhat vagy akár meg is szakadhat és nem kívánt zaj keletkezhet. Javasolt kikapcsolni a wireless LAN (Wi-Fi) funkciót, amikor a Bluetooth funkciót használja Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

255 Az Ön gépjárműve fel van szerelve egy Bluetooth kihangosítós telefonrendszerrel. Ha Ön olyan telefonnal rendelkezik, amely Bluetooth kapcsolatot tesz lehetővé, Ön egy vezeték nélküli kapcsolatot hozhat létre a mobiltelefon és a gépjármű telefonmodulja között. A Bluetooth vezeték nélküli technológiával telefonhívásokat kezdeményezhet vagy fogadhat úgy, hogy a telefont még a zsebéből sem kell kivennie. Ha a mobiltelefont egyszer összepárosította a gépjármű telefonmoduljával, nincs szüksége további összepárosítási műveletre. Az Ön telefonja automatikusan kapcsolódik a gépjármű telefonmoduljához, ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja és a regisztrált, bekapcsolt telefon a jármű belsejében van. 5 különböző Bluetooth technológiát támogató telefont tud a gépjármű rendszerével összepárosítani. Azonban egyszerre csak egy telefonon tud beszélni. Hívás közben az audiorendszer és a mikrofon (amely az utastér tetejében, a visszapillantó tükör előtt helyezkedik el) segítségével történik a kihangosított kommunikáció. Amikor az audiorendszert használja, az audió mód elnémul és mindaddig úgy marad, amíg az aktív hívás be nem fejeződött. Az INFINITI hangfelismerő rendszere (ha van) támogatja a telefonparancsokat is, tehát egy telefonszám felhívása hangutasítással is lehetséges. (Lásd INFINITI hangfelismerő rendszer (Európa) (ha van) jelen fejezet előző részében.) Mielőtt elkezdené a Bluetooth kihangosítós telefonrendszert használni, nézze át a következőket. Még az előtt állítsa be a mobiltelefon és a jármű modulja közötti vezeték nélküli kapcsolatot, mielőtt a Bluetooth kihangosítós telefonrendszert használni kezdené. Előfordulhat, hogy néhány, Bluetooth technológiát támogató telefont a rendszer nem ismer fel. A kihangosítórendszert a következő esetekben nem tudja használni: Ha a gépjármű olyan helyen tartózkodik, ahol a szolgáltatás nem elérhető. A jármű olyan helyen van, ahol a rádióhullámok vétele nehézkes; ilyen lehet egy alagút, egy földalatti parkoló, egy magas épület alja vagy egy hegyes-völgyes terület. A mobiltelefon le van zárva, hogy ne lehessen azt hívni. Ha a rádióhullámok vétele nem ideális, ha a környező zaj túl hangos, előfordulhat, hogy nem hallja megfelelően a másik személy hangját a hívás alatt. A gyújtáskapcsoló ON állásba állítása után rövid ideig elfordulhat, hogy nem lehet hívást fogadni. A mobiltelefont ne tegye olyan helyre, ahol fém veszi körül vagy távol van a jármű telefonmoduljától, így megelőzheti a hangminőség romlását vagy a vezeték nélküli kapcsolat bontását. Ha mobiltelefonját Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül csatlakoztatja, a telefon akkumulátora gyorsabban merülhet le, mint általában. Ha úgy tűnik, hogy a Bluetooth kihangosítós telefonrendszer nem működikmegfelelően, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Mobiltelefonokvagyegyéb egységekinterferenciát vagy búgó hangot eredményezhetnek, amelyet a rendszer hangszóróiból hallhat. Az ilyen típusú eszközök más helyen történő tárolása csökkentheti vagy meg is akadályozhatja ezt a hangot. A telefon illesztésével, töltésével, antennájával kapcsolatos részletekért lapozza fel a mobiltelefon használati útmutatóját. A mobiltelefon integrációjával kapcsolatos további segítségért keresse fel a helyi INFINITI Központot vagy egy szakszervizt. A jármű kijelzőjén látható térerő-ikon eltérhet a mobiltelefonon láthatótól. Annak érdekében, hogy a hívó hangját hallja és a visszhangokat elkerülje, próbáljon meg csendet tartani a gépjármű belsejében. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-99

256 Ha a telefonálók közötti kommunikáció nem tiszta, a bejövő illetve a kimenő hívás hangerejének változtatása javíthatja az érthetőséget. TÖRVÉNYI INFORMÁCIÓK Bluetooth márkanév Bluetooth márkanév tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc.; m licensz alatt használja a Clarion Co., Ltd. CE nyilatkozat Ezennel a Clarion Corporation kijelenti, hogy a jelen AV rendszer megfelel az 1999/5/EK direktíva lényeges követelményeinek és egyéb fontos előírásainak. m VEZÉRLŐGOMBOK (A típus) A típus 1 Beszéd (m ) gomb 2 Phone send (m ) gomb A típusú vezérlőpanellel rendelkező modellek: A <TEL m > gomb (ha van) a műszerfalon található. HANGERŐ SZABÁLYZÓ GOMBOK (B típus) SAA2248Z 1) PHONE SEND (m ) gomb 2) PHONE END (m ) gomb B típusú vezérlőpanellel rendelkező modellek: A <TEL m > gomb (ha van) a műszerfalon található. ILLESZTÉSI MŰVELET SAA2439Z 1. Nyomja meg a <TEL m > gombot (ha van) a vezérlőpanelen vagy a <m > gombot és válassza ki a [Pair Phone] opciót a kijelzőn az INFINITI vezérlőt használva. Nyomja meg az <ENTER> gombot. B típus SAA2999Z Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

257 SAA2441Z Ha az illesztési folyamat befejeződött, a képernyő visszatér a Bluetooth beállítási képernyőre. TELEFONKÖNYV REGISZTRÁCIÓJA 40 telefonszám tárolható a telefonkönyvben. 1. Nyomja meg a <m > gombot és válassza ki a [Phonebook] opciót a kijelzőn az INFINITI vezérlővel. Nyomja meg az <ENTER> gombot. SAA3628Z 2. Amikor a PIN kód felirat megjelenik a kijelzőn, a Bluetooth technológiát támogató mobiltelefonon írja be a PIN kódot. Ha olyan mobiltelefonnal rendelkezik, amelye képes a Bluetooth Secure Simple Pairing funkcióra, válassza ki a MY-CAR opciót a mobiltelefon képernyőjén. Érintse meg a [Yes] opciót, ha a mobiltelefon kijelzőjén megjelenő PIN azonos a kijelzőn megjelenő kóddal. Ha a kérelmet jóváhagyja mind a gépjármű kijelzőjén, mind pedig a mobiltelefonon, akkor a mobiltelefon illesztésre került a gépjármű rendszeréhez. Az illesztési folyamat a mobiltelefon modelljétől is függ. A részleteket keresse a mobiltelefon gyártója által kiadott Használati Útmutatóban. SAA2442Z 2. Válassza ki az [Add New] opciót a telefonkönyv listájából és nyomja meg az <ENTER> gombot. 3. Válassza ki a [Copy from Handset Memory] opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy a mobiltelefonját regisztrálni tudja a címjegyzékben. 4. A mobiltelefon telefonkönyvéből küldje át a telefonszámot és a nevet. A mobiltelefon memóriájánakküldési folyamata függ a mobiltelefon gyártójától. További részletekért lásd a mobiltelefon használati útmutatóját. 5. Amikor a telefonkönyv regisztrációja befejeződött, a képernyő visszatér a telefonkönyv névjegyzékéhez. Elérhető elemek: [Copy from Call History] Tárolja el a nevet és a számot a kimenő és a bejövő telefonhívások listájából. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-101

258 [Copy from the Handset Memory] Másolja át a telefonkönyvet a Bluetooth technológiát támogató mobiltelefonból. Ez a funkció telefonfüggő. A másolás folyamata a telefonok típusától függ. További részletekért lásd a mobiltelefon használati útmutatóját. [Enter Data by Keypad] A kijelzőn megjelenő billentyűzet segítségével írja be a tárcsázni kívánt nevet és telefonszámot. (Lásd Az érintőképernyő használata jelen fejezet előző részében.) HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE SAA2444Z Hívás kezdeményezéséhez kövesse a következő folyamatokat. 1. Nyomja meg a <TEL m > gombot (ha van) a műszerfalon vagy a <m > gombot a kormánykeréken. A [Phone] képernyő jelenik meg a kijelzőn. 2. Válassza ki a [Phonebook] opciót a [Phone] menüben és nyomja meg az <ENTER> gombot. 3. Válassza ki egy személy nevét a telefonkönyvből, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. A tárcsázás megkezdődik, és a képernyő átválta hívás folyamatban képernyőre. 4. Miután a hívást befejezte, a következő műveletek valamelyikét hajtsa végre: a. Válassza ki a [Hang up] gombot és nyomja meg az <ENTER> gombot. b. Nyomja meg a <m > (A típus) vagy <m > (B típus) gombot a kormánykeréken. c. Nyomja meg a <TELm > gombot (ha van) a vezérlőpanelen. Különböző lehetőségek vannak hívás kezdeményezésére. Válassza a következő opciókat, a 2. pontban leírt [Phonebook] opció helyett. [Call History] Válasszon ki egy telefonszámot a híváslistából. [Handset Memory] Válasszon egy nevet vagy számot a letöltött listából. [Keypad] Kézzel, a kijelzőn megjelenő billentyűzetet használva írja be a telefonszámot. (Lásd Az érintőképernyő használata jelen fejezet előző részében.) HÍVÁS FOGADÁSA SAA2445Z Amikor telefoncsengést hall, a kijelző átvált a bejövő telefonhívás üzemmódra. A hívás fogadásához a következő folyamatok közül egyiket hajtsa végre. a. Válassza ki az [Answer] opciót a kijelzőn és nyomja meg az <ENTER> gombot. b. Nyomja meg a <TELm > gombot (ha van) a vezérlőpanelen. c. Nyomja meg a <m > gombot a kormánykeréken. Hívások fogadásánál van néhány lehetősége, amelyek közül választhat. A képernyőn megjelenítettek közül válassza ki az egyik lehetőséget. [Answer] A bejövő hívás fogadása Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

259 [Hold Call] A bejövő hívás tartása. [Reject Call] A bejövő hívás elutasítása. A hívás befejezéséhez a következő folyamatok közül egyiket hajtsa végre: a. Válassza ki az [Hang up] opciót a kijelzőnés nyomja meg az <ENTER> gombot. b. Nyomja meg a <TELm > gombot (ha van) a vezérlőpanelen. c. Nyomja meg a <m > (A típus) vagy <m > (B típus) gombot a kormánykeréken. HÍVÁS KÖZBEN SAA2446Z Hívások alatt van néhány lehetősége, amelyek közül választhat. A képernyőn megjelenítettek közül válassza ki az egyik lehetőséget, ha szükséges. [Hang up] A hívás befejezése. [Handset] A hívás átadása a mobiltelefonra. [Mute] Elnémítja a felhasználó hangját, így a másik fél nem hallhatja azt. [Cancel Mute] Csak az után jelenik meg, hogy a [Mute] opciót kiválasztotta. A némítás törlésre kerül. [Dial] Tárcsahangot küld a hívónak, amikor olyan szolgáltatásokat használ, mint a hangposta. Ha a partner hangját szeretné erősíteni vagy halkítani, nyomja meg a hangerőszabályozó gombot (+ vagy -), amely a kormánykeréken található, vagy forgassa el a hangerőszabályozó gombot a műszerfalon, miközben beszélget. Ez a beállítás a [Settings] menüben is elérhető. MOBILTELEFON BEÁLLÍTÁSOK JVH0113XZ Példa A Bluetooth kihangosítós telefonrendszer beállításához nyomja meg a <SETTING> gombot a műszerfalon, válassza ki a [Phone] opciót a kijelzőn, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. [Edit Phonebook] Lehetőség van a telefonkönyv regisztrálására vagy a regisztrált telefonkönyv szerkesztésére/ törlésére. [Delete Phonebook] A regisztrált telefonkönyv elemeit együtt, de egyesével is törölheti. [Add New Contacts to the Phonebook] Lehetőség van a Bluetooth mobiltelefonban tárolt összes telefonszám letöltésére. Ez a funkció telefonfüggő. A mobiltelefon memóriájából Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-103

260 történő letöltés készülékekként változhat. További részletekért lásd a mobiltelefon használati útmutatóját. Amikor az [Auto Downloaded] funkció aktív, akkor a rendszer minden egyes alkalommal automatikusan újra letölti a telefonban regisztrált bejegyzéseket, amikor azt párosítja a járművel, még akkor is, ha a bejegyzéseket már törölte a jármű telefon memóriájából. [Volume] A telefonhangok közül a következők állíthatók be. [Phone Ringer Vol.]/[Phone Incoming Vol.]/[Phone Outgoing Vol.] A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez válassza ki a [Phone Ringer Vol.], [Phone Incoming Vol.] vagy a [Phone Outgoing Vol.] elemet és állítsa be az INFINITI vezérlővel. [Automatic Hold] Amikor ez a funkció be van kapcsolva, a bejövő hívások automatikusan tarásra kerülnek. [Vehicle Ringtone] Amikor ez az opció be van kapcsolva a gépjármű beépített rendszere csörög a kihangosító helyett ha bejövő hívás érkezik. [Auto Downloaded] Amikor ez az opció be van kapcsolva, a mobiltelefon telefonkönyve automatikusan letöltésre kerül, amikor a telefon csatlakoztatásra kerül. Ha ez a funkció aktív, akkor a rendszer automatikusan újra letölti a csatlakoztatott telefonban regisztrált bejegyzéseket még akkor is, ha a bejegyzéseket már törölte a jármű telefon memóriájából Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

261 HIBAKERESŐ ÚTMUTATÓ (hangfelismerő rendszerrel ellátott modellek) A rendszer minden hangparancsra nehézség nélkül és megfelelően tud válaszolni. Ha hiba lépne fel, próbálja ki a következő megoldásokat. Ha a megoldások számozva vannak, próbálja ki a lehetséges megoldásokat úgy, hogy az 1-sel kezdi, amíg a probléma meg nem oldódik. Tünetek A rendszer nem ismeri fel a parancsot. A rendszer gyakran rossz hangcímkét választ. Megoldás 1. Győződjön meg róla, hogy a parancs helyes-e. (Lásd INFINITI hangfelismerő rendszer (Európa) (ha van) jelen fejezet következő részében; oldal ) 2. Győződjön meg róla, hogy a parancs a hang elhangzása után került- e kimondásra. 3. Beszéljen tisztán, érthetően, anélkül, hogy szünetet tartana a szavak között; beszéljen olyan hangerővel, amely megfelel a gépjármű környezeti zajszintjének. 4. Győződjön meg róla, hogy a környezeti zajhatás nem túl magas (pl: ablak le van húzva vagy a jégmentesítés működik). MEGJEGYZÉS: Ha túl hangos, használja a telefont; kicsi a valószínűsége, hogy a rendszer felismeri a hangparancsokat. 5. Ha egyszerre több parancsot adott ki, próbálja meg tagoltabban elmondani őket. 1. Győződjön meg róla, hogy a hangcímke valóban passzol-e az eredetihez. (Lásd Telefonkönyv regisztrációja jelen fejezet előző részében.) 2. Cserélje ki azt a nevet, amelyet a rendszer összekevert, egy új névre. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-105

262 BLUETOOTH KIHANGOSÍTÓS TELEFON- RENDSZER (B típus) (ha van) *B típus Európába, érintőképernyővel. Bluetooth kihangosítós rendszerhez kapcsolódó információk megjelennek a képernyőn. A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. VIGYÁZAT Telefonját csak akkor használja, ha biztonságos helyen leparkolta a gépjárművét. Ha vezetés közben mindenképpen használnia kellene a telefonját, fordítson különös figyelmet a gépjármű üzemeltetésére. Ha nem tud megfelelő figyelmet fordítani a gépjármű üzemeltetésére telefonálás közben, húzódjon le az útról és állítsa meg a járművet, mielőtt telefonálni kezdene. FIGYELMEZTETÉS Annak érdekében, hogy a gépjármű akkumulátorának lemerülését elkerülje, csak akkor használja a telefont, ha a motor jár. MEGJEGYZÉS A Wireless LAN (Wi-Fi) és a Bluetooth funkciók ugyanazt a frekvenciát használják (2,4 GHz). Ha a Bluetooth és a wireless LAN funkciókat egyidőben használja, a kommunikáció lelassulhat vagy akár meg is szakadhat és nem kívánt zaj keletkezhet. Javasolt kikapcsolni a wireless LAN (Wi-Fi) funkciót, amikor a Bluetooth funkciót használja. Az Ön gépjárműve fel van szerelve egy Bluetooth kihangosítós telefonrendszerrel. Ha Ön olyan telefonnal rendelkezik, amely Bluetooth kapcsolatot tesz lehetővé, Ön egy vezeték nélküli kapcsolatot hozhat létre a mobiltelefon és a gépjármű telefonmodulja között. A Bluetooth vezeték nélküli technológiával telefonhívásokat kezdeményezhet vagy fogadhat úgy, hogy a telefont még a zsebéből sem kell kivennie. Ha a mobiltelefont egyszer összepárosította a gépjármű telefonmoduljával, nincs szüksége további összepárosítási műveletre. Az Ön telefonja automatikusan kapcsolódik a gépjármű telefonmoduljához, ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja és a regisztrált, bekapcsolt telefon a jármű belsejében van. 5 különböző Bluetooth technológiát támogató telefont tud a gépjármű rendszerével összepárosítani. Azonban egyszerre csak egy telefonon tud beszélni. Hívás közben az audiorendszer és a mikrofon (amely az utastér tetejében, a visszapillantó tükör előtt helyezkedik el) segítségével történik a kihangosított kommunikáció. Amikor az audiorendszert használja, az audió mód elnémul és mindaddig úgy marad, amíg az aktív hívás be nem fejeződött. Az INFINITI hangfelismerő rendszere (VR) támogatja a telefonparancsokat is, tehát egy telefonszám felhívása hangutasítással is lehetséges. Mielőtt elkezdené a Bluetooth kihangosítós telefonrendszert használni, nézze át a következőket. Még az előtt állítsa be a mobiltelefon és a jármű modulja közötti vezeték nélküli kapcsolatot, mielőtt a Bluetooth kihangosítós telefonrendszert használni kezdené. Előfordulhat, hogy néhány, Bluetooth technológiát támogató telefont a rendszer nem ismer fel. A kihangosítórendszert a következő esetekben nem tudja használni: Ha a gépjármű olyan helyen tartózkodik, ahol a szolgáltatás nem elérhető. A jármű olyan helyen van, ahol a rádióhullámok vétele nehézkes; ilyen lehet egy alagút, egy földalatti parkoló, egy magas épület alja vagy egy hegyes-völgyes terület. A mobiltelefon le van zárva, hogy ne lehessen azt hívni. Ha a rádióhullámok vétele nem ideális, ha a környező zaj túl hangos, előfordulhat, hogy nem hallja megfelelően a másik személy hangját a hívás alatt. A gyújtáskapcsoló ON állásba állítása után rövid ideig elfordulhat, hogy nem lehet hívást fogadni Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

263 A mobiltelefont ne tegye olyan helyre, ahol fém veszi körül vagy távol van a jármű telefonmoduljától, így megelőzheti a hangminőség romlását vagy a vezeték nélküli kapcsolat bontását. Ha mobiltelefonját Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül csatlakoztatja, a telefon akkumulátora gyorsabban merülhet le, mint általában. Ha úgy tűnik, hogy a Bluetooth kihangosítós telefonrendszer nem működikmegfelelően, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Mobiltelefonokvagyegyéb egységekinterferenciát vagy búgó hangot eredményezhetnek, amelyet a rendszer hangszóróiból hallhat. Az ilyen típusú eszközök más helyen történő tárolása csökkentheti vagy meg is akadályozhatja ezt a hangot. A telefon illesztésével, töltésével, antennájával kapcsolatos részletekért lapozza fel a mobiltelefon használati útmutatóját. A mobiltelefon integrációjával kapcsolatos további segítségért keresse fel a helyi INFINITI Központot vagy egy szakszervizt. A jármű kijelzőjén látható térerő-ikon eltérhet a mobiltelefonon láthatótól. Annak érdekében, hogy a hívó hangját hallja és a visszhangokat elkerülje, próbáljon meg csendet tartani a gépjármű belsejében. Ha a telefonálók közötti kommunikáció nem tiszta, a bejövő illetve a kimenő hívás hangerejének változtatása javíthatja az érthetőséget. Ez a vezetéknélküli kihangosítós rendszer Bluetooth technológián alapul, Frekvencia: 2402 MHz MHz Kimeneti energia: 4,14 dbm E.I.R.P Moduláció: FHSS GFSK 8DPSK, π/4dqpsk Csatornák száma: 79 Ez a vezetéknélküli berendezés nem használható semmilyen biztonsággal kapcsolatos szolgáltatásra, mivel fent áll a rádió interferencia lehetősége. TÖRVÉNYI INFORMÁCIÓK Bluetooth márkanév A Bluetooth márkanév tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc.; m licenc alatt használja avisteon Corporation. CE nyilatkozat Ezúton a Yangfeng Visteon Automotive Electronics Co., Ltd. kijelenti, hogy az AV eszköz megfelel az 1999/5/ECdirektíva alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásoknak. m Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-107

264 VEZÉRLŐGOMBOK SAA2634Z 1 Phone send <m > gomb Nyomja meg a gombot egy hangfelismerés (VR) folyamat elindításához vagy egy bejövő hívás megválaszolásához. Ezt a gombot használhatja a rendszer visszajelzéseinek átlépéséhez és egy parancs hívás közben történő megadásához is. 2 Phone end <m > gomb Nyomja meg a gombot a VR folyamat zárásához vagy a hívás befejezéséhez. HANGFELISMERŐ RENDSZER A Bluetooth kihangosítós telefonrendszert hangfelismerő üzemmódban is használhatja. INFO Az elérhető hangparancsok csak azon a nyelven működnek, amely nyelv a [LANGUAGE] képernyőn beállításra került. (Lásd A SETTING gomb használata jelen fejezet előző részében.) Rendszer használata Inicializálás: Ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja a hangfelismerő rendszer inicializálása megkezdődik, amely néhány percet igénybe vehet. Amikor ez megtörtént, a rendszer készen áll arra, hogy hangparancsokat fogadjon. Ha a <m > gombot a kormánykeréken megnyomja, mielőtt az inicializálás befejeződött volna, a rendszer nem fogad el semmilyen parancsot. Indítás előtt: A Hangfelismerő rendszer lehető legjobb teljesítményének eléréséhez vegye figyelembe az alábbiakat: A gépjármű belsejében próbálja meg a lehető legnagyobb csendet megteremteni. Húzza fel az ablakokat, hogy a környezet zajait kizárja (közlekedési zajok, vibráció), amelyek miatt előfordulhat, hogy a rendszer nem ismeri fel megfelelően a kiadott parancsokat. Várjon a hangra, mielőtt még kiadná a parancsot. Mondja ki a hangparancsot 5 másodpercen belül, a figyelmeztető hang elhangzása után. Ha nem hangzik el hangparancs, a rendszer egy telefonszámot kér. Ha nem ad meg parancsot, a művelet végetér. Természetesen beszéljen, ne hagyjon szünetet a szavak között. SAA2635Z Hangparancs megadása: 1. Nyomja meg, majd engedje fel a <m > gombot, amely a kormánykeréken található. SAA2574Z Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

265 2. A parancsok listája megjelenik a képernyőn, és a rendszer bemondja, Please say a command after the beep. Available commands are: Call, Phonebook, Recent Calls, Connect Phone or Help. 3. A hangjelzés után, miután a m ikon m -ra váltott, mondja ki a parancsot. Lásd Hangparancsoklistája jelen fejezetkövetkező részében a hangparancsok listájáért. Például mondja ki a Call parancsot. INFO A hangparancsokat a rendszer addig nem ismeri fel, amíg a képernyő ikon nincs parancsfelismerési módban m. 4. A rendszer felismeri a parancsot és bemondja a következő elérhető parancsokat. 5. A sípoló hang után mondja be a számot. 6. Miután elmondta a számot, a rendszer megismétli azt és elmondja az elérhető parancsokat. 7. Miután a rendszer visszajelzett, mondja be a Dial parancsot, és a rendszer felhívja a bemondott számot. Kezelési tippek: A rendszer nem fogad hangparancsot, ha azm ikont látja. Ha a rendszer nem ismeri fel a parancsot, akkor bemondja, hogy Please say again. Ismételje meg a parancsot jobban artikulálva. Nyomja meg a <m > gombot vagy a <BACK> gombot egyszer, hogy visszatérhessen az előző képernyőre. Ha szeretné a parancsot törölni, nyomja meg a <m > gombot. Ekkor a rendszer bemondja a következő üzenetet: Voice input is cancelled. Ha szeretné a visszajelzés hangerejét beállítani, nyomja meg a hangerőszabályozó gombokat, a + vagy a - gombot a kormánykeréken, vagy használja az audiórendszer hangerőszabályozó gombját, miközben a rendszer a számokat olvassa vissza. A parancsok bemondásának módja: A hangparancsoknál a számokat meghatározott módon kell bemondani. Beszéljen tisztán és érthetően a mikrofon irányába (a visszapillantó tükör előtt található). A telefonszám minden egyes számát külön-külön be kell mondani. A kihangosított mód legjobban akkor működik, ha a számokat hármasával-ötösével mondja be. Az egyes számcsoportok után a rendszer visszamondja a három-öt számból álló számcsoportot, majd vár a következő számcsoportra. Lásd Hangparancsok listája jelen fejezet következő részében - itt tekintheti meg azokat a parancsokat, amelyeket a rendszer kihangosított módban felismer. Példa: Egy hívás kezdeményezéséhez mondja ki a Phonebook parancsot. Személyes szószedet (hangcímkék): A hangfelismerő rendszer rendelkezik egy ún. voicetags funkcióval, amelyek hozzárendelhetők a telefonkönyvben szereplő nevekkel és számokkal. Ha a hangcímkéket használja, a rendszer automatikusan tárcsázza a regisztrált telefonszámot. Lásd Telefonkönyv regisztrációja jelen fejezet előző részében. Ezután a számot a következő paranccsal felhívhatja: Dial és a hangjegyzet. Név felhívása hangparanccsal: Lehetőség van hívás kezdeményezésre a szám helyett a hangjegyzet alapján is, feltéve, ha előtte a névhez és telefonszámhoz hozzárendelt egy hangjegyzetet. Tárcsázás hangcímkével a következő folyamat alapján. 1. Nyomja meg a <m > gombot. 2. A rendszer visszajelez: Please say a command after the beep. Available commands are: Call, Phonebook, Recent Calls, Connect Phone or Help. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-109

266 3. Adja meg a parancsot a rendszernek úgy, hogy azt mondja: Dial John (a John -t előtte be kell állítani hangjegyzetként John telefonszámához) vagy Dial One, ha John az egyes számú bejegyzés a telefonkönyvben. Ha a rendszer nem érti a parancsot, ismételje meg az A parancsok bemondásának módja jelen fejezet előző részében megadott javaslatok szerint. 4. Ha a megadott név (hangcímke) megfelelő, a telefonrendszer tárcsázni kezdi a John névhez beállított telefonszámot. INFO A hangparancs-művelet megszakításához nyomja meg a <m > gombot egyszer, hogy a megszakítás parancsot aktiválni tudja. Hangos navigálás megszakítása: A legtöbb esetben megszakíthatja a hangos visszajelzést a gomb megnyomásával a kormánykeréken, hogy kimondhassa a parancsot a <m >. A rendszer megszakítása után várjon a hangjelzésre, mielőtt a parancsot kimondaná. Hívás egyszerre: A rendszer használatának felgyorsításához a fő menü paranccsal együtt mondja ki a másodlagos parancsot is. Például nyomja meg a <m > gombot, majd a hang után mondja ki a Call Redial parancsot. Kézi parancs választás: A parancsokat kézzel is kiválaszthatja. Miközben a parancsok megjelennek a képernyőn, válasszon ki egyet a Hangolás gombot használva, majd nyomja meg a <m > gombot. Ha a parancsot kézzel kiválasztotta, a hangutasításos funkciók törlődnek. A hangutasításos funkcióhoz való visszatéréshez nyomja meg a <m > gombot, hogy az éppen aktuális műveletet törölni tudja, majd hajtsa végre a kívánt műveletet hangutasítással Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

267 Hangparancsok listája: Parancs Call/Dial <name> Call/Dial Redial Call <number> Phonebook <name> Phonebook List Names Phonebook Transfer Entry Phonebook Delete Entry Connect Phone Software Version Connect Phone Add Phone Connect Phone Select Phone Connect Phone Delete Phone Connect Phone Bluetooth Off Connect Phone Replace Phone Connect Phone Delete Phone All Phones Connect Phone Delete Phone List Phones Művelet Tárcsázza a meghatározott <nevet>. Tárcsázza az utolsó számot. Tárcsázza a meghatározott <számot>. Megjeleníti a megadott <nevet> a telefonkönyvből. Megjeleníti a telefonkönyvben szereplő összes nevet. Áthelyezi a telefonkönyv bejegyzéseit a rendszerbe. Törli a rendszerben regisztrált telefonkönyvet. Megjeleníti a csatlakoztatott rendszer szoftverénekverzióját. Csatlakoztatja a mobiltelefont a rendszerhez. Kiválasztja a regisztrált mobiltelefont. Törli a regisztrált mobiltelefont. Kikapcsolja a Bluetooth kapcsolatot. Megváltoztatja a regisztrált mobiltelefonok sorrendjét. Törli az összes regisztrált mobiltelefont. Kiválaszt egy regisztrált mobiltelefont és azt törli. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-111

268 ILLESZTÉSI MŰVELET 3. Mondja ki a Add Phone parancsot. A rendszer felismeri a parancsot és kéri, hogy kezdeményezzen csatlakozást a készülékről. INFO: Az Add Phone parancs nem elérhető, ha a gépjármű mozog. Maximum 5 mobiltelefon regisztrálható. SAA2575Z 1. Nyomja meg a <m > gombot a kormánykeréken. A rendszer elmondja az elérhető parancsokat. 2. Mondja: Connect Phone. A rendszer felismeri a parancsot és bemondja a következő elérhető parancsokat. SAA2577Z 4. Amikor a rendszer a PIN kód megadását kéri a Bluetooth mobiltelefon csatlakoztatásához, adja meg a 1234 kódot. A kód mindig 1234 függetlenül attól, hogy hány telefon van a rendszerhez csatlakoztatva. A csatlakoztatási folyamat a mobiltelefon típusától függ. További információkért lásd a mobiltelefon használati útmutatóját. SAA2578Z 5. A rendszer kéri a felhasználót, hogy adjon nevet a telefonnak. Mondja ki a Yes parancsot. A rendszer elfogadja a parancsot és regisztrálja a mobiltelefont. Ha a név túl hosszú vagy túl rövid, a rendszer értesíti erről a felhasználót és új nevet kér. Ha több telefon van csatlakoztatva, és a név nagyon hasonlít egy olyan névre, amely már használatban van, a rendszer értesíti erről a felhasználót és új nevet kér. SAA2576Z Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

269 TELEFONKÖNYV REGISZTRÁCIÓJA SAA2579Z HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE SAA2580Z HÍVÁS FOGADÁSA Ha csengetést hall, nyomja meg a gombot a kormánykeréken. Ha a hívás befejeződött nyomja meg a gombot a kormánykeréken. MEGJEGYZÉS Ha bejövő hívás esetén szeretné elutasítani a hívást, nyomja a gombot a kormánykeréken. HÍVÁS KÖZBEN Ha a mobiltelefon csatlakoztatva van a gépjármű moduljához, a mobiltelefonban található bejegyzések (telefonkönyv, kimenő hívások, bejövő hívások, nem fogadott hívások) automatikusan áttöltődnek a rendszerbe. Ez a funkció telefonfüggő. A másolás folyamata a telefonok típusától függ. További információkért lásd a mobiltelefon használati útmutatóját. A telefonkönyvben maximum 1000 bejegyzés tárolható mobiltelefononként. Hívás kezdeményezéséhez kövesse a következő folyamatokat. 1. Nyomja meg a <m > gombot a kormánykeréken. Sípoló hangot hall. 2. Mondja ki a Call parancsot. A rendszer felismeri a parancsot és bemondja a következő elérhető parancsokat. 3. Mondja ki a regisztrált személy nevét. A rendszer felismeri a parancsot és bemondja a következő elérhető parancsokat. 4. Mondja ki a Yes parancsot. A rendszer elfogadja a parancsot és kezdeményezi a hívást. 5. Ha a hívás befejeződött nyomja meg a <m > gombot a kormánykeréken. SAA2581Z Hívás közben számos parancs opció elérhető. Nyomja meg a <m > gombot a kormánykeréken, hogy a fogadó hangot el tudja némítani, majd adjon meg egy parancsot. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-113

270 [(digits)] Használja a Send parancsot, hogy számot tudjon megadni hívás közben. Például, ha egy automata rendszer azt az utasítást adja, hogy tárcsázzon egy melléket: Mondja ki a Sending one two three four parancsot. A rendszer elfogadja a parancsot és elküldi azokat a jeleket, amelyek a számhoz tartoznak. A rendszer befejezi a VR folyamatot és visszatér a híváshoz. [Mute on/off] Használja a Mute parancsot, hogy a felhasználó hangját el tudja némítani, hogy a másik fél ne hallja azt. Használja ismét ezt a parancsot, hogy a felhasználó hangját ismét aktiválni tudja. [Transfer Handset] Használja a Transfer Handset parancsot, hogy a Bluetooth kihangosítós telefonrendszerről a készülékre tudja átirányítani a hívást, ha diszkréció szükséges. A rendszer bemondja a Transfer Handset. The call is transferred to the handset only. visszaigazolást. A rendszer befejezi a VR folyamatot. A Transfer Call parancs ismételt kimondásával a hívás ismét a gépjármű kihangosítós rendszerén keresztül bonyolítható. [Help] A rendszer bemondja az elérhető parancsokat. MEGJEGYZÉS Ha a másik fél befejezi a hívást, vagy a mobilhálózat gyenge jele miatt megszakad a kapcsolat a Mute funkció alatt, a Mute funkciót vissza kell állítani [off] állásba. MOBILTELEFON BEÁLLÍTÁSOK [Call] [(név)] SAA2582Z Ha a telefonkönyvben a névhez van telefonszám és lokáció párosítva, a rendszer felhívja a számot. Lásd a Telefonkönyv regisztrálása fejezetet az egyes bejegyzések tárolásával kapcsolatban. Ha a rendszer kéri, adja meg a híváshoz szükséges telefonkönyv bejegyzést. A rendszer felismeri a nevet. Ha a megadott névhez több lokáció is meg van adva, a rendszer megkéri, hogy válassza ki a megfelelő lokációt. Ha a név és a lokáció megerősítésre került, a rendszer megkezdi a hívást. [Number] Ha a rendszer kéri, mondja be a hívandó telefonszámot. [Redial] Használja a Redial parancsot, hogy az utolsó kimenő hívást újra tárcsázhassa. A rendszer elfogadja a parancsot, megismétli a számot és megkezdi a hívást. Ha nincs újratárcsázandó telefonszám, a rendszer a There is no number to redial visszaigazolást adja és befejezi a VR folyamatot. [Callback] Használja a Callback parancsot, hogy az utolsó bejövő hívást újra tárcsázhassa. A rendszer elfogadja a parancsot, megismétli a számot és megkezdi a hívást. Ha nincs bejövő híváshoz tartozó telefonszám, a rendszer a There is no number to call back visszaigazolást adja és befejezi a VR folyamatot. [Help] A rendszer elmondja az elérhető parancsokat Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

271 Telefonkönyv [(név)] SAA2583Z Használja a név parancsot, hogy a telefonkönyvben ABC sorrendben tárolt nevek és lokációk között kereshessen. Amikor a rendszer elfogadja azt a betűt, amelyet a felhasználó kimondott, a rendszer felsorolja a regisztrált neveket és lokációkat, amelyek a megadott betűvel kezdődnek. A visszaolvasás bármikor megállítható a gomb kormánykeréken való megnyomásával. A rendszer befejezi a VR folyamatot. [List Names] Használja a List Names parancsot, hogy meghallgathassa a telefonkönyvben regisztrált neveket és lokációkat. Amikor a rendszer elfogadja a parancsot, visszaolvassa az összes hangcímkét, amely a rendszerben regisztrálva van. A visszaolvasás bármikor megállítható a gomb kormánykeréken való megnyomásával. A rendszer befejezi a VR folyamatot. [Transfer Entry] Használja a Transfer Entry parancsot, hogy a mobiltelefonban tárolt adatokat átvihesse a rendszerbe. A rendszer elfogadja a parancsot és kéri a felhasználót, hogy kezdeményezze az átvitelt a készülékről. Az új telefonszámok a mobiltelefonról Bluetooth kapcsolaton keresztül átvitelre kerülnek. Az átvitel folyamata a telefonok típusától függ. További információkért lásd a mobiltelefon használati útmutatóját. A rendszer megismétli a számot és utasítja a felhasználót a következő parancs megadására. A számok megadása után válassza a [Store] opciót. A rendszer megerősíti a nevet, a lokációt és a számot. A rendszer megkérdezi, hogy a felhasználó szeretne- e újabb lokációt hozzárendelni a névhez. Ha a felhasználó nem szeretne újabb lokációt menteni a névhez, a rendszer befejezi a VR folyamatot. [Delete Entry] Használja a Delete Entry parancsot, hogy egy megadott telefonszámot vagy az összes telefonszámot törölni tudja. A rendszer visszaolvassa a nevekhez már eltárolt telefonszámokat. A rendszer ezután megkérdezi, hogy csak egy számot vagy az összes számot törölje- e. Ha a felhasználó úgy dönt, hogy töröl számot, egy vagy az összes számot, a rendszer kéri a művelet megerősítését. [Help] A rendszer elmondja az elérhető parancsokat. Recent Calls SAA2584Z [Incoming] Használja az Incoming parancsot, hogy a bejövő hívások listájából kezdeményezhessen hívást. [Missed] Használja a Missed parancsot, hogy a nem fogadott hívások listájából kezdeményezhessen hívást. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-115

272 [Outgoing] Használja az Outgoing parancsot, hogy a kimenő hívások listájából kezdeményezhessen hívást. [Redial] Használja a Redial parancsot, hogy az utolsó kimenő hívás számát tárcsázni tudja. [Callback] Használja a Callback parancsot, hogy az utolsó bejövő hívás számát tárcsázni tudja. [Help] A rendszer elmondja az elérhető parancsokat. SAA2585Z Telefon csatlakoztatása [Add Phone] Használja a Pair Phone parancsot, hogy a kompatibilis mobiltelefont csatlakoztatni tudja a Bluetooth kihangosítós rendszerhez. Amikor a rendszer a PIN kód megadását kéri a Bluetooth mobiltelefon csatlakoztatásához, adja meg a 1234 kódot. A kód mindig 1234 függetlenül attól, hogy hány telefon van a rendszerhez csatlakoztatva. Maximum 5 telefon csatlakoztatható. Ha a felhasználó megpróbál egy hatodiktelefont csatlakoztatni, a rendszer figyelmezteti a felhasználót, hogy először törölni kell egy telefont vagy felül kell írnia egyet. Ha a felhasználó olyan telefont próbál csatlakoztatni, amely már csatlakoztatva van a gépjármű rendszeréhez, a rendszer bemondja azt a nevet, amelyet a telefon már használ. A csatlakoztatási folyamat törlésre kerül. Az Add Phone parancs nem elérhető, haa gépjármű mozog. [Select Phone] Használja a telefon kiválasztása parancsot, hogy egy alacsonyabb prioritású mobiltelefont kiválaszthasson, ha két vagy több olyan telefon van a gépjárműben, amely regisztrálva van a Bluetooth kihangosítós rendszerben. A rendszer megkéri a felhasználót, hogy nevezze meg a telefont és erősítse meg a kiválasztást. Ha a kiválasztás megerősítésre került, a kiválasztott telefon marad aktív, amíg a gyújtáskapcsolót OFF állásba nem állítja vagy új telefon nem kerül kiválasztásra. [Delete Phone] Használja a [Delete Phone] parancsot, hogy egy kiválasztott telefont vagy az összes telefont törölhesse a Bluetooth kihangosítós rendszerből. A rendszer visszaolvassa a már párosított telefonok nevét és a beállított prioritás szinteket. A rendszer ezután felajánlja egy telefon törlését, az összes telefon törlését vagy a lista újbóli meghallgatását. Ha a felhasználó úgy dönt, hogy töröl egy telefont vagy az összes telefont, a rendszer kéri a művelet megerősítését. MEGJEGYZÉS Amikor a felhasználó töröl egy telefont, a telefonhoz tartozó telefonkönyv is törlésre kerül. [Replace Phone] Használja a [Replace Phone] parancsot, hogy az aktív telefon prioritási szintjét meg tudja változtatni Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

273 A prioritás szintje szabja meg azt, hogy melyik telefon legyen aktív, ha több illesztett Bluetooth telefon is van a járműben. A rendszer beolvassa az aktuális telefon prioritási szintjét és új szintet kér (1, 2, 3, 4, 5). Ha az új szintet egy másik telefon már használja, a két telefon prioritási szintet vált. Például ha a jelenlegi szintek: 1. prioritás szint = A telefon 2. prioritás szint = B telefon 3. prioritás szint = C telefon és megváltoztatja a C telefon prioritás szintjét 1-re, akkor: 1. prioritás szint = C telefon 2. prioritás szint = B telefon 3. prioritás szint = A telefon [Bluetooth On/Off] Használja a [Bluetooth On/Off] parancsot a Bluetooth kihangosítós telefonrendszer ki-, bekapcsolásához. [Help] A rendszer elmondja az elérhető parancsokat. HANGADAPTÁCIÓS ÜZEMMÓD A hangadaptációs üzemmód lehetővé teszi, hogy két különböző dialektussal rendelkező felhasználó betanítsa a rendszert, hogy a felismerés pontossága nagyobb legyen. Parancsok ismétlésével a felhasználó megalkothatja a saját hangjának modelljét, amelyet a rendszer eltárol. A rendszer minden csatlakoztatott telefonhoz képes hangadaptációs modellt tárolni. Betanítás folyamata 1. Álljon meg a gépjárművel egy viszonylag csendes helyen. 2. Üljön a vezető oldaliülésbe, járassa a motort, húzza be a rögzítőféket és helyezze a sebességváltó karját parkoló állásba. 3. Nyomja meg a <m > gombot. 4. Mondja ki a Help parancsot. A rendszer felismeri a parancsot és bemondja a következő elérhető parancsokat. 5. Mondja ki a Voice Adaptation parancsot. A rendszer elfogadja a parancsot és megjeleníti a hangadaptációs üzemmód képernyőjét. 6. Az A vagy B hangmemória automatikusan kiválasztásra kerül. Ha mindkét memóriahely foglalt, a rendszer kéri az egyik felülírását. Kövesse a rendszer által megadott utasításokat. 7. Amikor az előkészítés befejeződött és készen áll a kezdésre, nyomja meg a <m > gombot. 8. A rendszer elmagyarázza a hangadaptációs üzemmód működését. Kövesse a rendszer által megadott utasításokat. 9. Amikor a betanítás befejeződött, a rendszer megadja a rögzített kifejezések számát. 10. A rendszer kéri a felhasználó nevét. Kövesse az utasításokat, hogy regisztrálni tudja a nevét. 11. A rendszer jelzi, hogy a hang adaptáció befejeződött és a rendszer működésre kész. A hangadaptációs üzemmód nem működik, ha: A <m > gombot megnyomja hangadaptációs üzemmódban. A gépjármű halad, miközben az hangadaptációs üzemmód be van kapcsolva. Ha a gyújtáskapcsoló OFF vagy LOCK állásba van állítva. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-117

274 BLUETOOTH KIHANGOSÍTÓS TELEFON- RENDSZER (C típus) (ha van) *C típus Oroszország és Ukrajna számára, érintőképernyő nélkül. Bluetooth kihangosítós rendszerhez kapcsolódó információk megjelennek a képernyőn. A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. VIGYÁZAT Telefonját csak akkor használja, ha biztonságos helyen leparkolta a gépjárművét. Ha vezetés közben mindenképpen használnia kellene a telefonját, fordítson különös figyelmet a gépjármű üzemeltetésére. Ha telefonálás közben jegyzetelnie kellene, húzódjon le az úttestről egy biztonságos helyre és állítsa meg a járművet mielőtt hozzákezdene. FIGYELMEZTETÉS Annak érdekében, hogy a gépjármű akkumulátorának lemerülését elkerülje, csak akkor használja a telefont, ha a motor jár. MEGJEGYZÉS A Wireless LAN (Wi-Fi) és a Bluetooth funkciók ugyanazt a frekvenciát használják (2,4 GHz). Ha a Bluetooth és a wireless LAN funkciókat egyidőben használja, a kommunikáció lelassulhat vagy akár meg is szakadhat és nem kívánt zaj keletkezhet. Javasolt kikapcsolni a wireless LAN (Wi-Fi) funkciót, amikor a Bluetooth funkciót használja. Az Ön gépjárműve fel van szerelve egy Bluetooth Kihangosítós telefonrendszerrel. Ha Ön olyan telefonnal rendelkezik, amely Bluetooth kapcsolatot tesz lehetővé, Ön egy vezeték nélküli kapcsolatot hozhat létre a mobiltelefon és a gépjármű telefonmodulja között. A Bluetooth vezeték nélküli technológiával kihangosítva bonyolíthatja telefonhívásait vezetés közben. Ha a mobiltelefont egyszer összepárosította a gépjármű telefon moduljával, nincs szüksége további összepárosítási műveletre. Az Ön telefonja automatikusan kapcsolódika gépjármű telefon moduljához, ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja és az összepárosított, bekapcsolt telefon a jármű belsejében van. 5 különböző, Bluetooth technológiát támogató telefont tud a gépjármű rendszerével összepárosítani. Azonban egyszerre csak egy telefonon tud beszélni. Mielőtt elkezdené a Bluetooth kihangosítós telefonrendszert használni, nézze át a következőket. Még az előtt állítsa be a mobiltelefon és a jármű modulja között a vezeték nélküli kapcsolatot, mielőtt a rendszert használni kezdené. Előfordulhat, hogy néhány, Bluetooth technológiát támogató telefont a rendszer nem ismer fel. A kihangosító rendszert a következő esetekben nem tudja használni. Ha a gépjármű olyan helyen tartózkodik, ahol a szolgáltatás nem elérhető. A gépjármű olyan helyen tartózkodik, hogy nehézkes a jelek vétele; pl.: alagút, földalatti parkoló, magas épületek között vagy hegyes területen. Az Ön telefonja le van zárva, hogy ne legyen hívható. A mobiltelefon integrációjával kapcsolatos további segítségért keresse fel a helyi INFINITI Központot vagy egy szakszervizt. Ha a rádióhullámok vétele nem ideális, ha a környező zaj túl hangos, előfordulhat, hogy nem hallja megfelelően a másik személy hangját a hívás alatt. A mobiltelefont ne tegye olyan helyre, ahol fém veszi körül vagy távol van a jármű telefonmoduljától, így megelőzheti a hangminőség romlását vagy a vezeték nélküli kapcsolat bontását. Ha mobiltelefonját Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül csatlakoztatja, a telefon akkumulátora gyorsabban merülhet le, mint általában. A Bluetooth kihangosítós telefonrendszer nem tölti a mobiltelefont. A mobiltelefon töltésével, antennájával és felépítésével kapcsolatos részletekért lásd a telefon gyártója által kiadott használati utasítást. Ez a vezetéknélküli kihangosítós rendszer Bluetooth technológián alapul Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

275 Frekvencia: 2402 MHz MHz Kimeneti teljesítmény: 4,14 dbm EIRP dbm E.I.R.P Moduláció: FHSS GFSK 8DPSK, π/4dqpsk Csatornák száma: 79 Ez a vezetéknélküli berendezés nem használható semmilyen biztonsággal kapcsolatos szolgáltatásra, mivel fent áll a rádió interferencia lehetősége. TÖRVÉNYI INFORMÁCIÓK A Bluetooth márkanév tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc.; m licenc alatt használja avisteon Corporation. CE nyilatkozat Ezúton a Yangfeng Visteon Automotive Electronics Co., Ltd. kijelenti, hogy a Bluetooth autós kihangosító eszköz megfelel az 1999/5/EC direktíva alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásoknak. m 1. SEEK <m >/<m > gomb 2. Hangerőszabályozó gomb /+ 3. PHONE SEND <m > gomb 4. PHONE END <m > gomb 5. Mikrofon A RENDSZER HASZNÁLATA Kihangosításos telefon-beállítás Nyelv kiválasztása: 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a <PHONE ENDm > gombot több, mint 5 másodpercig. 2. A rendszer bemondja az aktuális nyelvet. Nyomja meg a <SEEK m /m > kapcsolót, hogy a kívánt nyelvet kiválaszthassa. 3. Nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot, hogy elfogadhassa a kiválasztott nyelvet. SAA2993Z MEGJEGYZÉS A <PHONE SENDm > gombot 5 másodpercen belül meg kell nyomnia, hogy a nyelvet megváltoztathassa. 4. Ha úgy dönt, hogy nem változtatja meg a nyelvet, nyomja meg a <PHONE END m > gombot. A folyamat befejeződik és a nyelv nem kerül megváltoztatásra. Illesztési művelet: 1. Nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot. A rendszer kezdeményezi egy új telefon csatlakoztatását. 2. Indítsa az illesztést a mobiltelefonról és írjon be egy PIN kódot, hogy párosítani tudja a Bluetooth telefont. Adja meg a 1234 kódot. A kód mindig 1234 függetlenül attól, hogy hány telefon van a rendszerhez csatlakoztat- Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-119

276 va. Az illesztési folyamat a mobiltelefon gyártójától is függ. A részleteket keresse a mobiltelefon gyártója által kiadott Használati Útmutatóban. 3. A rendszer kéri, hogy adjon meg egy nevet a telefonhoz. Ha a név túl hosszú, a rendszer nem regisztrálja teljes hosszában. 4. A rendszer jelzi, ha a mobiltelefon regisztrálása sikeresen megtörtént. Másik telefon regisztrálása: 5 különböző Bluetooth technológiát támogató telefont tud a gépjármű rendszerével összepárosítani. Azonban egyszerre csak egy telefonon tud beszélni. 1. Nyomja a <PHONE SENDm > gombot, amíg a rendszer be nem mondja: Pairing and connection menu. 2. Nyomja meg a <SEEK m /m > gombot, hogy kiválaszthassa a Do you want to register a new phone? opciót, majd nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot. 3. A rendszer kezdeményezi a Bluetooth telefonról történő párosítást illetve a PIN kód megadását. Használja az 1234 kód beírásához. Az illesztési folyamat a mobiltelefon gyártójától is függ. A részleteket keresse a mobiltelefon gyártója által kiadott Használati Útmutatóban. 4. A rendszer kéri, hogy adjon meg egy nevet a telefonhoz. Ha a név túl hosszú, a rendszer nem regisztrálja teljes hosszában. 5. A rendszer jelzi, ha a mobiltelefon regisztrálása sikeresen megtörtént. Regisztrált telefon kiválasztása: 1. Nyomja a <PHONE SENDm > gombot, amíg a rendszer be nem mondja: Pairing and connection menu. 2. Nyomja meg a <SEEK m /m > gombot a Select Phone opció kiválasztásához, majd nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot. A művelet közben a rendszer megkérdezi, hogy szeretne-e egy újabb telefont regisztrálni a rendszerben. Ha igen, lásd Másik telefon regisztrálása jelen fejezet előző részében. Ha nem, nyomja meg a <SEEKm /m > gombot. 3. Nyomja meg a <SEEK m /m > gombot. Minden egyes alkalommal, amikor a gombot megnyomja, a rendszer bemondja a telefon nevét. Válassza ki a telefont, amelyet használni szeretne. 4. Nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot, hogy a kijelölést befejezhesse. Regisztrált telefon törlése: 1. Nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot és a <SEEK m /m > gombot a Connect Phone opció kiválasztásához, majd nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot. 2. Nyomja meg a <SEEK m /m > gombot. Minden egyes alkalommal, amikor a gombot megnyomja, a rendszer bemondja a telefon nevét. Válassza ki a telefont, amelyet törölni szeretne. 3. Ha a rendszer megkérdezi, hogy valóban szeretné-e törölni, nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot. A törlés megszakításához nyomja meg a <PHONE ENDm > gombot. 4. A rendszer kéri a törlés megerősítését. A kívánt telefon törléséhez nyomja meg a <PHO- NE SENDm > gombot újra. 5. A kívánt telefon törléséhez nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot újra. MEGJEGYZÉS Ha egy telefont töröl a rendszerből, a kapcsolódó telefonkönyv is törlésre kerül. Bluetooth ki/ bekapcsolása: 1. Nyomja a <PHONE SENDm > gombot, amíg a rendszer be nem mondja a Settings menu opciót Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

277 2. Nyomja meg a <SEEK m /m > gombot, hogy a Do you want to turn Bluetooth on? vagy Do you want to turn Bluetooth off? opciót kiválaszthassa. 3. A Bluetooth kihangosítós telefonrendszer ki vagy bekapcsolásához nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot. Ha a Bluetooth ki van kapcsolva, nem fogadhat vagy indíthat hívásokat a kihangosítós telefonrendszeren keresztül. A telefonkönyvet sem érheti el. Telefonkönyv A telefonkönyv minden egyes, a rendszerhez illesztett telefonhoz 40 nevet képes eltárolni. MEGJEGYZÉS Minden telefonnak saját telefonkönyve van. Ha éppen a B telefont használja, akkor nem férhet hozzá az A telefon telefonkönyvéhez. Új bejegyzés: MEGJEGYZÉS Vezetés közben ez a funkció nem elérhető. 1. Nyomja a <PHONE SENDm > gombot, amíg a rendszer be nem mondja a Phonebook menu opciót. 2. Nyomja meg a <SEEK m /m > gombot a Transfer Entry opció kiválasztásához, majd nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot. 3. Amikor a rendszer bemondja a Please send your phonebook contact now! parancsot, a mobiltelefonról küldje el a telefonkönyvet a rendszerbe. A mobiltelefon memóriájának küldési folyamata függ a Bluetooth mobiltelefon gyártójától. További részletekért lásd a mobiltelefon használati útmutatóját. 4. Ha a rendszer kéri, mondja ki azt a nevet, amelyet az új bejegyzéshez hozzá szeretne rendelni. Természetesen beszéljen, ne hagyjon szünetet a szavak között. 5. Ha a rendszer kéri, hogy ismételje a nevet, mondja ki azt újra. 6. Nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot, hogy folytathassa a bejegyzést vagy nyomja meg a <PHONE ENDm > gombot, hogy befejezhesse a műveletet. Törlés: MEGJEGYZÉS Vezetés közben ez a funkció nem elérhető. 1. Nyomja a <PHONE SENDm > gombot, amíg a rendszer be nem mondja: Deletion of phonebook contacts. 2. Nyomja meg a <SEEK m /m > gombot. Minden egyes alkalommal, amikor a gombot megnyomja, a rendszer bemondja a személy nevét. Válassza ki a személyt, akit törölni szeretne. 3. Ha a rendszer megkérdezi, hogy valóban szeretné-e törölni az adott személyt, nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot. A törlés megszakításához nyomja meg a <PHONE ENDm > gombot. 4. A rendszer kéri a törlés megerősítését. 5. A kiválasztott telefonszám tényleges törléséhez nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot újra. 6. Nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot, hogy folytathassa a törlést vagy nyomja meg a <PHONE ENDm > gombot, hogy befejezhesseaműveletet. Hívás kezdeményezése Név (mondja ki a nevet): 1. Nyomja meg és tartsa nyomva a <PHONE SENDm > gombot. 2. Ha a rendszer kéri, adja meg a híváshoz szükséges telefonkönyv bejegyzést, amelyet hívni szeretne. A rendszer elfogadja a nevet és kezdeményezi a hívást. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-121

278 INFINITI HANGFELISMERŐ RENDSZER (Európa) (ha van) Telefonkönyv: 1. Nyomja a <PHONE SENDm > gombot, amíg a rendszer be nem mondja a Phonebook menu opciót. 2. Nyomja meg a <SEEK m /m > gombot. Minden egyes alkalommal, amikor a gombot megnyomja, a rendszer bemondja a személy nevét. Válassza ki a személyt, akit hívni szeretne. 3. Nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot és a rendszer megkezdi a hívást. Redial: 1. Nyomja a <PHONE SENDm > gombot, amíg a rendszer be nem mondja a Phonebook menu opciót. 2. Nyomja a <SEEKm /m > gombot, hogy a Last outgoing call opciót kiválaszthassa. 3. Nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot és a rendszer megkezdi a hívást. Bluetooth mobiltelefon billentyűzete: Úgy is indíthat hívást a kihangosítós telefonrendszeren keresztül, hogy a gépjármű rendszerébe regisztrált mobiltelefont használja. Hívás befejezése: Nyomja meg a <PHONE ENDm > gombot a kormánykeréken vagy a hívás befejezése gombot a mobiltelefonon. Hívás fogadása vagy elutasítása Ha a csengőhangot meghallja nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot a kormánykeréken. Ha nem szeretné megválaszolni a hívást amikor a csengőhangot meghallja, nyomja meg a <PHO- NE ENDm > gombot. Hívás átadása Hívás közben nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot, hogy a Bluetooth kihangosítós rendszerről átváltson a készülékre, ha bizalmas beszélgetést szeretne folytatni. Nyomja meg a <PHONE SENDm > gombot újra ha szeretne visszaváltani a kihangosítós rendszerre. Bizonyos Bluetooth mobiltelefonok nem tudnak visszaváltani a kihangosítós rendszerre. Az újbóli csatlakoztatással kapcsolatban lapozza fel a mobiltelefon használati útmutatóját. Ha a gyújtáskapcsolót OFF állásba majd ismét ON állásba állította, a rendszer automatikusan átvált kihangosítós üzemmódra, mint alapértelmezett állapotra. Az INFINITI Hangfelismerő rendszer csak azokon a nyelveken működik, amelyek a hangfelismerő rendszerben megtalálhatók. (Lásd 4-18.) Mielőtt a hangfelismeréssel beállítaná a navigációs rendszerben a célállomást, állítson be egy olyan nyelvet, amely hivatalos az adott országban. Vegye figyelembe, hogy a német nyelv elérhető az osztrák célállomások esetében is. A hangfelismerő funkció nem elérhető,haanyelvi beállítások orosz nyelvre vannak beállítva. A hangfelismerő rendszer használatával kapcsolatos óvintézkedések megjelennek az indítóképernyőn, amelyeket nyugtázni kell. Az INFINITI hangfelismerés lehetővé teszi a navigációs rendszer illetve egyéb, a gépjárműbe szerelt rendszerek- úgy mint a telefon, a navigációs rendszer, a gépjármű információs rendszer és az audió rendszer- manuális beavatkozás nélküli működtetését. Az INFINITI hangfelismerés két üzemmódban használható, a standard üzemmódban illetve a Alternate Command Mode üzemmódban. Standard üzemmódban az elérhető parancsok minden esetben megjelenítésre kerülnek a képernyőn és azokat a rendszer is közli. A kívánt műveletet végrehajthatja úgy, hogy követi a rendszer által adott utasításokat. (Lásd INFINITI hangfelismerő rendszer standard üzemmódja jelen fejezet következő részében a részletekért.) Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

279 A jobb működtetés érdekében használja az Alternate Command üzemmódot, amelynek segítségével a kijelző és az audió rendszer működését az INFINITI hangvezérlésen keresztül is vezérelheti. (Lásd INFINITI hangfelismerő rendszer alternate command üzemmódja jelen fejezet következő részében a részletekért.) Amikor az Alternate Command mód aktív, a parancsok kibővített listája adható meg a beszéd <m > gomb megnyomása után. Tekintse át a kibővített parancslistát, amely csak akkor elérhető, ha ez az üzemmód aktív. Figyelembe kell azonban venni azt is, hogy a sikeres felismerések aránya csökkenhet az elérhető parancsok száma miatt illetve a parancsok különböző kiejtése miatt. Annakérdekében, hogy a sikeres felismerés aránya az Alternate Command üzemmódban javuljon, próbálja meg a használni a VR rendszer betanítására alkalmas funkciót. Egyéb esetben javasolt az Alternate Command módot kikapcsolni és a Standard üzemmódot használni a jobb felismerés érdekében. Ha a légkondicionáló AUTO üzemmódban van, a ventilátor sebessége automatikusan csökkentésre kerül, hogy a kimondott hangutasítás könnyebben felismerhető legyen. A hangfelismerő rendszer működéséhez kapcsolódó információk megjelennek a kijelzőn. A képernyőn megjelenő képek és elemek a modelltől és a piactól függően változhatnak. A navigációs rendszer használatával kapcsolatos hangparancsokért lapozza fel a navigációs rendszer használati útmutatóját (ha van). INFINITI HANGFELISMERŐ RENDSZER STANDARD ÜZEMMÓDJA A következő fejezetben foglaltak csak abban az esetben alkalmazandók, ha a Standard Mode aktiválva van. A Standard Mode lehetővé teszi, hogy a kívánt műveleteket végrehajtsa úgy, hogy a kijelzőn megjelenő, és a rendszer által bemondott utasításokat követi. SAA2448Z A Standard Mode aktiválása Ha az Alternate Command Mode aktív, hajtsa végre a következő lépéseket, hogy a Standard Mode-ra tudjon váltani. 1. Nyomja meg az <SETTING> gombot a vezérlőpanelen. 2. Jelölje ki az [Others] opciót a kijelzőn, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 3. Jelölje ki a [Voice Recognition] opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. SAA2449Z 4. Jelölje ki az [Alternate Command Mode] opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 5. A visszajelző kikapcsol és a Standard Mode aktiválódik. Felhasználói útmutató megjelenítése Ha az INFINITI hangfelismerő rendszert először használja, vagy nem tudja hogyan kell a rendszert használni, megjelenítheti a [User Guide] opciót megerősítésként. Leellenőrizheti a hangparancsok használatát úgy, hogy megtekinti az egyszerűsített felhasználói útmutatót, amely alaputasításokat és oktató példákat tartalmaz a hangutasításokkal kapcsolatban. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-123

280 SAA2825Z 1. Nyomja meg az <INFO> gombot a műszerfal panelen. 2. Jelölje ki a [Voice Recognition] opciót az INFINITI vezérlőt használva és nyomja meg az <ENTER> gombot. 3. Jelölje ki a [User Guide] opciót az INFINITI vezérlőt használva és nyomja meg az <ENTER> gombot. Az 1-3 lépéseket át lehet ugrani, ha a kormánykeréken megnyomja a beszéd <m > gombot és kimondja a Help parancsot. 4. Jelöljön ki egy elemet az INFINITI vezérlőt használva és nyomja meg az <ENTER> gombot. Elérhető elemek: [How to use Voice Recognition] Leírja az INFINITI hangfelismerő rendszer működéséhez kapcsolódó alapvető lépéseket. [Practice Mode] Gyakorló mód, ahol a rendszer által megadott utasításokat kell követni. [Demo - Using the Address Book] Oktató rész, ahol a célállomás címjegyzékből való megadása gyakorolható. [Demo - Finding a Street Address] Oktató rész, ahol a célállomás címként való megadása gyakorolható. [Demo - Making a Phone Call] Oktató rész, ahol telefonhívás kezdeményezhető hangutasításokkal. [More Help on Speaking] Olyan hasznos tippek megjelenítése, amely lehetővé teszi a rendszer számára a parancsok megfelelő felismerését. A parancsok listája csak akkor érhető el, ha a [Alternate Command Mode] üzemmód aktív. SAA2451Z Kezdés Az INFINITI hangfelismerő rendszer első használata előtt ellenőrizheti a használható hangparancsokat, ha fellapozza a használati útmutató Kezdés fejezetét. 1. Jelölje ki a [How to use Voice Recognition]/ [Getting Started] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot. 2. Jóváhagyhatja az oldalt, ha átlapozza azt, az INFINITI vezérlőt használva. Oktató részek az INFINITI hangfelismerő rendszer használatával kapcsolatban Ha kiválasztja a [Demo - Using the Address Book], [Demo - Finding a Street Address] vagy [Demo - Making a Phone call] opciókat, oktató részeket talál, amelyek bemutatják, hogyan kell az INFINITI hangfelismerő rendszert használni Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

281 Gyakorlás üzemmód (ha van) Ez az üzemmód segít elsajátítani az INFINITI hangfelismerő rendszer használatát. 1. Válassza ki a [Practice Mode] opciót. SAA2534Z 2. Miután az üzenet megjelenik a kijelzőn, nyomja meg a TALK <m > gombot a kormánykeréken. 3. Mondja ki a megjelenített számokat a hangjelzés után. Az értékelő képernyő megjelenik és az eredmények visszaigazolásra kerülnek. Hasznos tippek a megfelelő használathoz SAA2533Z Hasznos tanácsok is megjeleníthetők, amelyekkel elősegítheti, hogy a rendszer megfelelően felismerje az Ön hangját. Jelölje ki a [More Help on Speaking] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot. A RENDSZER HASZNÁLATA Inicializálás Ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja az INFINITI hangfelismerő rendszer inicializálása megkezdődik, amely néhány percet igénybe vehet. Amikor ez megtörtént, a rendszer készen áll arra, hogy hangparancsokat fogadjon. Ha a beszéd <m > gombot az inicializálás befejezése előtt megnyomja, a kijelzőn a következő üzenet jelenik meg: [Loading Voice Recognition system.] [Please wait..] vagy sípoló hangot hall. Indítás előtt Annakérdekében, hogy a lehető legjobb teljesítményt hozza ki az INFINITI hangfelismerő rendszerből, kövesse a következő lépéseket: A beltérben minél nagyobb csendnek kell lennie. Csukja be az ablakokat, hogy a külső zajokat kizárja (forgalmi zajok, vibráció, stb.) - ezek ugyanis megakadályozhatják a rendszert a hangparancsok helyes felismerésében. A hangparancs bemondásával várja meg a sípszót. Természetes hangon beszéljen, ne hagyjon szünetet a szavak között. Ha a légkondicionáló [AUTO] üzemmódban van, a ventilátor sebessége automatikusan csökkentésre kerül, hogy a kimondott hangutasítás könnyebben felismerhető legyen. Az INFINITI Hangfelismerő rendszer csak azokon a nyelveken működik, amelyek a hangfelismerő rendszerben megtalálhatók. (Lásd Language & Units beállítások (érintőképernyővel szerelt modellek) jelen fejezet előző részében o.) A hangfelismerő funkció nem elérhető,haanyelvi beállítások orosz nyelvre vannak beállítva. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-125

282 A hangparancsok kiadása SAA1588Z 1. Nyomja meg a beszéd <m > gombot, amely a kormánykeréken található. SAA2453Z 2. A képernyőn megjelenik a parancsok listája, és a rendszer egy utasítást közöl: Would you like to access Phone, Navigation, Information, Audio or Help?. 3. A hangjelzés után, miután a m ikon m -ra váltott, mondja ki a parancsot. 4. Kövesse a hallott utasításokat és beszéljen a figyelmeztető hangok után, amíg a kívánt műveletet be nem fejezte. Kezelési tippek: Mondja ki a parancsot a hangjelzés után. Az elérhető parancsok minden esetben megjelennek a képernyőn, és a hallott utasítások alapján adhatók meg. A megjelenítetteken kívüli parancsokat a rendszer nem fogad el. Kövesse azokat az utasításokat, amelyeket a rendszer ad. Ha a rendszer nem ismeri fel a parancsot, akkor bemondja, hogy Please say again. Ismételje meg a parancsot jobban artikulálva. Nyomja meg a <BACK> gombot egyszer, hogy visszatérhessen az előző képernyőre. Ha szeretné törölni a parancsot, nyomja meg és tartsa nyomva a beszéd <m > gombot. A Voice cancelled üzenet hangzik el. Ha a hangfelismerő rendszer már aktiválva van, a beszéd <m > gomb megnyomása törli a hangos navigálást, majd Ön azonnal kimondhatja a parancsot. Ha szeretné a visszajelzés hangerejét beállítani, nyomja meg a hangerőszabályozó gombokat, a + vagy a - gombot a kormánykeréken, vagy használja az audiórendszer hangerőszabályozó gombját, miközben a rendszer a számokat olvassa vissza. Ha a hangfelismerő rendszer már aktiválva van, a beszéd <m > gomb megnyomása törli a hangos navigálást, majd Ön azonnal kimondhatja a parancsot. Hangos navigálás megszakítása: Ha a hangfelismerő rendszer már aktiválva van, a beszéd <m > gomb megnyomása törli a hangos navigálást, majd Ön azonnal kimondhatja a parancsot. Számok küldése tárcsahang használatával: Nyomja meg a TALK <m > gombot a telefonhívás közben. Egy menü ugrik fel és a következő utasítást olvashatja: Please say the digits to dial. Az utasítás után mondja ki a számokat, amiket szeretne elküldeni. Ezt követően a felismert számokat a rendszer visszaolvassa. Ha megnyomja az <ENTER> gombot a kormánykeréken vagy az INFINITI vezérlőn, a kiválasztott számok elküldésre kerülnek. A számok bemondásának módja: Az INFINITI hangfelismerő rendszer megköveteli, hogy egy bizonyos módon mondjon ki parancsokat. Ehhez tekintse meg az alábbi példát. Általános szabály A számokat csak egyesével lehet használni, pl Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

283 0 (zero) - 9. (Ha szeretné az 500-at megadni, akkor mondja ki a five zero zero opciót, de a five hundred nem működik.) Példák Zero one nine two three eight nine nine three three four Telefonszámok felismerésének javítása A telefonszámok felismerését javíthatja, ha a számokat csoportokban mondja ki. Például, amikor a számot szeretné hívni, mondja ki a zero -t először, majd a rendszer kéri a többi számot. Ekkor mondja ki a one nine two three csoportot. A felismerés után a rendszer kérni fogja az utolsó számokat. Mondja ki a eight nine nine three three four számokat. A telefonszámok felismerése javulhat ezzel a módszerrel. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-127

284 Parancsok listái Kategóriák parancsai: Parancs Phone Navigation Information Audio Help Művelet A telefon műveleteit jeleníti meg. A navigáció műveleteit jeleníti meg. A gépjármű információit jeleníti meg. Az audiórendszer funkcióit jeleníti meg. A használati útmutatót jeleníti meg. Telefon parancsok: Parancs Művelet Dial Number Hívást kezdeményez a megadott telefonszámra, egészen 10 számjegyig. Vehicle Phonebook Olyan személy tárcsázása, aki rögzítve van a gépjármű címjegyzékben. Phonebook / Handset Phonebook Olyan személy tárcsázása, aki tárolva van a mobiltelefonban. Call history Incoming Calls Fogadott hívások tárcsázása. Outgoing Calls Tárcsázott számok hívása. Missed Calls Nem fogadott hívások tárcsázása. International Call Lehetővé teszi a 10 számjegynél hosszabb telefonszámok bemondását. Change Number Kijavítja a felismert telefonszámot (csak a szám megadása során elérhető). Dial Számok küldése digitális hang használatával. Navigációs parancsok: Lapozza fel a navigációs rendszer különálló használati útmutatóját Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

285 Információs parancsok : Parancs Fuel Economy Tyre pressure (ha van) Maintenance Traffic Information (ha van) Where am I? (ha van) Művelet Megjeleníti az üzemanyagfogyasztásra vonatkozó információkat. Megjeleníti a keréknyomás információit. Megjeleníti a karbantartási információkat. Megjeleníti az [Info On Route] képernyőt, amikor az útvonal a célig beállításra került. Megjeleníti a [Nearby Traffic Info.] képernyőt, amikor az útvonal a célig még nem került beállításra. Megjeleníti az éppen aktuális helyzetet. Audio parancsok: Parancs Music Box CD FM AM AUX (ha van) Művelet Bekapcsolja a Music Box merevlemezt. Elindítja a CD lejátszását. Bekapcsolja az FM sávot, kiválasztja az utoljára játszott állomást. Bekapcsolja az AM sávot, kiválasztja az utoljára játszott állomást. Egy külső egység lejátszása. Általános parancsok: Parancs Go back Exit Művelet Kijavítja az utolsó felismerés eredményt és visszalép az előző képernyőre Törli a hangfelismerést. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-129

286 Példák hangparancsokra Az INFINITI hangfelismerő rendszer használata során bizonyos esetekben elégséges egy parancsot kiejteni, de vannak olyan alkalmak, amikor kettő vagy több parancsot kell kiejteni. Példaként néhány alapvető hangparancs került bemutatásra az alábbiakban. A navigációs rendszer parancsaival kapcsolatban lapozza fel a navigációs rendszer különálló használati útmutatóját. A telefonszám felhívása: 1. Nyomja meg a beszéd <m > gombot, amely a kormánykeréken található. SAA2456Z 5. Mondja ki a Zero szót. SAA2454Z 2. A rendszer utasítást ad Would you like to access Phone, Navigation, Information, Audio or Help? 3. Mondja ki a Phone szót. SAA2167Z SAA2457Z 6. A rendszer a következő utasítást adja : Please say more numbers, or say dial or change number. 7. Mondja ki a One nine two three számokat. SAA2455Z 4. Mondja ki a Dial Number kifejezést Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

287 8. A rendszer a következő utasítást adja : Please say more numbers, or say dial or change number. 9. Mondja ki a Eight nine nine three three four számokat. 10. A rendszer a következő utasítást adja Dial or Change Number? 11. Mondja ki a Dial szót. SAA2458Z SAA2459Z 12. A rendszer tárcsázza a telefonszámot. Megjegyezés: A telefonszámot egy kifejezésként is kimondhatja. Azonban a számjegyek csoportos kimondása javasolt a jobb felismerés érdekében. (Lásd A számok bemondásának módja jelen fejezet előző részében.) Ha a rendszer nem ismeri fel a parancsot, próbálja meg megismételni természetes hangon. Ha túl lassan vagy hangosan beszél, a felismerés pontossága tovább csökkenhet. INFINITI HANGFELISMERŐ RENDSZER ALTERNATE COMMAND ÜZEMMÓDJA A következő fejezetben foglaltak csak abban az esetben alkalmazandók, ha az Alternate Command Mode aktiválva van. Amikor az Alternate Command mód aktív, a parancsok kibővített listája adható meg a beszéd <m > gomb megnyomása után. Ebben az üzemmódban az elérhető parancsok nem jelennek meg teljesen a kijelzőn.akibővített parancslista áttekintése, amely csak akkor elérhető, haez az üzemmód aktív. Példák az Alternate Command Mode képernyőkre. Figyelembe kell azonban venni azt is, hogy a sikeres felismerések aránya csökkenhet az elérhető parancsok száma miatt illetve a parancsok különböző kliejtése miatt. Annak érdelében, hogy a sikeres felismerések száma növelhető legyen, próbálja meg használni a [VR System Training] funkciót, amely ebben az üzemmódban elérhető. (Lásd Hangparancs tanuló üzemmód (Alternate Command Mode) jelen fejezet következő részében.) Egyéb esetben javasolt az Alternate Command módot kikapcsolni és a Standard üzemmódot használni a jobb felismerés érdekében. Az Alternate Command Mode-ban tekintse át a bővített parancslistát, mivel a Standard Mode elérhető parancsok néhány helyen változnak. Lásd a példát a képernyőn. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-131

288 SAA2460Z SAA2461Z SAA2462Z Az Alternate Command Mode aktiválása Ha a Standard Mode aktív, hajtsa végre a következő lépéseket, hogy az Alternate Command Mode-ra tudjon váltani. 1. Nyomja meg az <SETTING> gombot a vezérlőpanelen. 2. Jelölje ki az [Others] opciót a kijelzőn, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 3. Jelölje ki a [Voice Recognition] opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 4. Jelölje ki az [Alternate Command Mode] opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 5. A visszaigazoló üzenet megjelenik a kijelzőn. Nyomja meg az [OK] gombot, hogy aktiválni tudja az Alternate Command Mode-ot. A parancslista megjelenítése Ha a rendszert először vezérli hangparancsokkal, vagy nem ismeri a megfelelő hangparancsokat, hajtsa végre a következő lépéseket, hogy megjeleníthesse a parancsok listáját (amelyek az Alternate Command Mode-ban elérhetők). 1. Nyomja meg az <INFO> gombot a műszerfal panelen. 2. Jelölje ki a [Voice Recognition] opciót az INFINITI vezérlőt használva és nyomja meg az <ENTER> gombot. 3. Jelölje ki a [Command List] opciót az INFINITI vezérlőt használva és nyomja meg az <ENTER> gombot. Az 1-3 lépéseket át lehet ugrani, ha a kormánykeréken megnyomja a beszéd <m > gombot és kimondja a Help parancsot Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

289 7. Nyomja meg a <BACK> gombot az előző képernyőhöz való visszatéréshez. SAA2463Z 4. Jelöljön ki egy kategóriát az INFINITI vezérlőt használva és nyomja meg az <ENTER> gombot. SAA2464Z 5. Jelöljön ki egy elemet az INFINITI vezérlőt használva és nyomja meg az <ENTER> gombot. 6. Ha szükséges, görgesse le a képernyőt az INFINITI vezérlőt használva, hogy a teljes listát megnézhesse. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-133

290 Parancsok listája Telefon parancsok: Parancs Dial Number (ha van) Vehicle Phonebook Handset Phonebook Művelet A kimondott telefonszám tárcsázása. Call History Incoming Calls Fogadott hívások tárcsázása. International Call Call <name> Change Number Outgoing Calls Missed Calls Olyan személy tárcsázása, aki rögzítve van a gépjármű címjegyzékben. Olyan személy tárcsázása, aki tárolva van a mobiltelefonban. Tárcsázott számok hívása. A nem fogadott hívások tárcsázása. Lehetővé teszi a 10 számjegynél hosszabb telefonszámok bemondását. Tárcsázza azt a telefonszámot, amely a gépjármű vagy a készülék telefonkönyvében el van mentve. Mondja a Call parancsot, majd utána a tárolt nevet. Kijavítja a felismert telefonszámot (csak a szám megadása során elérhető). Navigációs parancsok: Lapozza fel a navigációs rendszer különálló használati útmutatóját Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

291 Információs parancsok : Parancs Fuel Economy Maintenance Tyre pressure (ha van) Where am I? (ha van) Traffic Information (ha van) Művelet Megjeleníti az üzemanyagfogyasztásra vonatkozó információkat. Megjeleníti a karbantartási információkat. Megjeleníti a keréknyomás információkat. Megjeleníti az éppen aktuális helyzetet. Megjeleníti az [Info On Route] képernyőt, amikor az útvonala célig beállításra került. Megjeleníti a [Nearby Traffic Info.] képernyőt, amikor az útvonal a célig még nem került beállításra. Audio parancsok: Parancs Music Box CD FM AM USB Bluetooth Audio AUX (ha van) Művelet Bekapcsolja a Music Box merevlemezt. Elindítja a CD lejátszását. Bekapcsolja az FM sávot, kiválasztja az utoljára játszott állomást. Bekapcsolja az AM sávot, kiválasztja az utoljára játszott állomást. USB memória bekapcsolása. Bekapcsolja a Bluetooth audiólejátszót. Egy külső egység lejátszása. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-135

292 Kisegítő parancsok: Parancs Művelet Command List Navigation Commands Megjeleníti a navigációs parancsok listáját. Phone Commands Megjeleníti a telefonparancsok listáját. Audio Commands Megjeleníti az audióparancsok listáját. Information Commands Megjeleníti az információs parancsok listáját. Help Commands Megjeleníti a segítségparancsok listáját. User Guide Megjeleníti a felhasználói útmutatót. VR System Training A rendszer három felhasználó hangját tudja rögzíteni. Általános parancsok: Parancs Go back Exit Művelet Kijavítja az utolsó felismerés eredményt és visszalép az előző képernyőre. Törli a hangfelismerést Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

293 SAA2825Z Felhasználói útmutató megjelenítése Leellenőrizheti a hangparancsok használatát úgy, hogy megtekinti az egyszerűsített felhasználói útmutatót, amely alaputasításokat és oktató példákat tartalmaz a hangutasításokkal kapcsolatban. 1. Nyomja meg az <INFO> gombot a műszerfal panelen. 2. Jelölje ki a [Voice Recognition] opciót az INFINITI vezérlőt használva és nyomja meg az <ENTER> gombot. 3. Jelölje ki a [User Guide] opciót az INFINITI vezérlőt használva és nyomja meg az <ENTER> gombot. 4. Jelöljön ki egy elemet az INFINITI vezérlőt használva és nyomja meg az <ENTER> gombot. Elérhető elemek: [How to use Voice Recognition] Leírja az INFINITI hangfelismerő rendszer működéséhez kapcsolódó alapvető lépéseket. [Practice Mode] (ha van) Gyakorló mód, ahol a rendszer által megadott utasításokat kell követni. [Demo - Using the Address Book] Lapozza fel a navigációs rendszer használati útmutatóját. [Demo - Finding a Street Address] Lapozza fel a navigációs rendszer használati útmutatóját. [Demo - Making a Phone Call] (ha van) Oktató rész, ahol telefonhívás kezdeményezhető hangutasításokkal. [More Help on Speaking] Hasznos tippeket jelenít meg, hogyan mondja ki a hangparancsokat, hogy a rendszer megfelelően felismerje azokat. [Advanced User Settings] Leírja az elérhető VR beállításokat. [VR System Training Function] A rendszer adaptálása az Ön hangjához A RENDSZER HASZNÁLATA Inicializálás Ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja az INFINITI hangfelismerő rendszer inicializálása megkezdődik, amely néhány percet igénybe vehet. Amikor ez megtörtént, a rendszer készen áll arra, hogy hangparancsokat fogadjon. Ha a beszéd <m > gombot az inicializálás befejezése előtt megnyomja, a kijelzőn a következő üzenet jelenik meg: [Loading Voice Recognition system.] [Please wait..] vagy sípoló hangot hall. Indítás előtt Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt hozza ki az INFINITI hangfelismerő rendszerből, kövesse a következő lépéseket: A gépjármű belsejében próbálja meg a lehető legnagyobb csendet megteremteni. Húzza fel az ablakokat, hogy a környezet zajait kizárja (közlekedési zajok, vibráció), amelyek miatt előfordulhat, hogy a rendszer nem ismeri fel megfelelően a kiadott parancsokat. Várjon a hangra, mielőtt még kiadná a parancsot. Természetesen beszéljen, ne hagyjon szünetet a szavak között. Ha a légkondicionáló AUTO üzemmódban van, a ventilátor sebessége automatikusan csökkentésre kerül, hogy a kimondott hangutasítás könnyebben felismerhető legyen. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-137

294 Az INFINITI Hangfelismerő rendszer csak azokon a nyelveken működik, amelyek a hangfelismerő rendszerben megtalálhatók. (Lásd Language & Units beállítások (érintőképernyővel szerelt modellek) jelen fejezet előző részében o.) SAA2167Z Hangparancs megadása 1. Nyomja meg majd engedje fel a <m > gombot, amely a kormánykeréken található. SAA2467Z 2. A parancsok listája megjelenik a képernyőn, és a rendszer bemondja, Please say a command. 3. A hangjelzés után, miután a m ikon m -ra váltott, mondja ki a parancsot. Kezelési tippek: A rendszer nem fogad hangparancsot, ha azm ikont látja. Ha a rendszer nem ismeri fel a parancsot, akkor bemondja, hogy Please say again. Ismételje meg a parancsot jobban artikulálva. Nyomja meg a <BACK> gombot egyszer, hogy visszatérhessen az előző képernyőre. Ha szeretne törölni egy parancsot, nyomja le és tartsa nyomva a <m > gombot legalább 1 másodpercig. A Voice cancelled üzenet hangzik el. Ha a hangfelismerő rendszer már aktiválva van, a beszéd <m > gomb megnyomása törli a hangos navigálást, majd Ön azonnal kimondhatja a parancsot. Ha szeretné a visszajelzés hangerejét beállítani, nyomja meg a hangerőszabályozó gombokat, a + vagy a - gombot a kormánykeréken, vagy használja az audiórendszer hangerőszabályozó gombját, miközben a rendszer a számokat olvassa vissza. Ha a hangfelismerő rendszer már aktiválva van, a beszéd <m > gomb megnyomása törli a hangos navigálást, majd Ön azonnal kimondhatja a parancsot. Hangos navigálás megszakítása: Ha a hangfelismerő rendszer már aktiválva van, a beszéd <m > gomb megnyomása törli a hangos navigálást, majd Ön azonnal kimondhatja a parancsot. Számok küldése tárcsahang használatával: Nyomja meg a TALK <m > gombot a telefonhívás közben. Egy menü ugrik fel és a következő utasítást olvashatja: Please say the digits to dial. Az utasítás után mondja ki a számokat, amiket szeretne elküldeni. Ezt követően a felismert számokat a rendszer visszaolvassa. Ha megnyomja az <ENTER> gombot a kormánykeréken vagy az INFINITI vezérlőn, a kiválasztott számok elküldésre kerülnek. A számok bemondásának módja: Az INFINITI hangfelismerő rendszer megköveteli, hogy egy bizonyos módon mondjon ki parancsokat. Ehhez tekintse meg az alábbi példát Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

295 Általános szabály A számokat csak egyesével lehet használni, pl. 0 (zero) - 9. (Ha szeretné az 500-at megadni, akkor mondja ki a five zero zero opciót, de a five hundred nem működik.) Telefonszámok A következő példa alapján mondja ki a telefonszámokat: Zero one nine two three eight nine nine three three four Megjegyzés 1: A legjobb hangfelismerés érdekében a számokat egyesével mondja ki. Megjegyzés 2: Az számot nem mondhatja ki a következőképpen: five five five six thousand. SAA2468Z Hangparancs tanuló üzemmód (Alternate Command Mode) A hangfelismerő rendszer rendelkezik egy olyan funkcióval, amely megtanulja a felhasználó hangját, hogy a rendszer teljesítménye jobb legyen. A rendszer három felhasználó hangját tudja rögzíteni. Felhasználó hangjának megtanítása: 1. Nyomja meg a <SETTING> gombot a műszerfalon, jelölje ki az [Others] opciót a kijelzőnés nyomja meg az <ENTER> gombot. 2. Jelölje ki a [Voice Recognition] opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 3. Jelölje ki a [VR System Training] opciót és nyomja meg az <ENTER> gombot. SAA2469Z 4. Válassza ki azt a felhasználót, akinek a hangját szeretné a rendszernek megtanítni, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 5. Válassza ki a [Start VR System Training] opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 6. Válasszon ki egy kategóriát a következő listából, amelyet szeretne a rendszerrel megtaníttatni, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. [Phone] [Navigation] [Information] [Audio] [Help] A kiválasztott kategóriában szereplő parancsok megjelenítésre kerülnek. 7. Válassza ki a hangparancsot, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. A hangfelismerő rendszer elindul. SAA2470Z Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-139

296 SAA2471Z 8. A rendszer kéri, hogy ismételje meg a parancsot a hang után. 9. A hang elhangzása után, és miután a m ikon m ikonra változott, mondja ki a parancsot, amelyet a rendszer kért. 10. Ha a rendszer felismeri a parancsot, a felhasználó hangját a rendszer megjegyzi. Nyomja meg a beszéd <m > gombot vagy a <BACK> gombot, hogy visszatérhessen az előző képernyőre. Ha a rendszer megfelelően megtanulta a parancsot, a hangparancs visszajelzője bekapcsol a kijelzőn. SAA2472Z VR tanuló funkciójának beállításai: [Edit Name] Szerkessze a felhasználó nevét a képernyőn megjelenő billentyűzet segítségével. [Reset Result] Visszaállítja a felhasználó hangját, amelyet a hangfelismerő rendszer megtanult. [Continuous Training] Amikor ez az opció ON állásban van, a rendszernek folyamatosan taníthatja a parancsokat anélkül, hogy egyesével ki kellene választani azokat. Hangos visszajelzés minimalizálása (Alternate Command Mode) A rendszertől érkező hangos visszajelzések minimalizálása érdekében hajtsa végre a következő lépéseket. 1. Nyomja meg az <SETTING> gombot a vezérlőpanelen. 2. Jelölje ki az [Others] opciót az INFINITI vezérlőt használva és nyomja meg az <ENTER> gombot. 3. Jelölje ki a [Voice Recognition] opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 4. Jelölje ki a [Minimise Voice Feedback] opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gombot. 5. Az opció [ON] állásba kerül és a hangfelismerő rendszerből érkező visszajelzések csökkennek, ha a rendszer be van kapcsolva Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer

297 HIBAKERESŐ ÚTMUTATÓ A rendszer minden hangparancsra nehézség nélkül és megfelelően tud válaszolni. Ha hibák jelentkeznek, kövesse az útmutatóban a problémához megadott megoldásokat. Ha a megoldások számozva vannak, próbálja ki a lehetséges megoldásokat úgy, hogy az egyessel kezdi, amíg a probléma meg nem oldódik. Jelenség/ hibaüzenet Megoldás A rendszer nem ismeri fel a parancsot. 1. Győződjön meg róla, hogy a parancs formátuma helyes-e, lásd Parancsok listái jelen fejezet előző részében. 2. Beszéljen tisztán, érthetően, anélkül, hogy szünetet tartana a szavak között; beszéljen olyan hangerővel, amely megfelel a környezet zajszintjének. 3. Győződjön meg róla, hogy a környezeti zajhatás nem túl magas (pl: ablak le van húzva vagy a jégmentesítés működik). A rendszer folyamatosan rossz hangcímkét választ ki a telefonkönyvből. MEGJEGYZÉS Ha a környezet túl zajos, használja a telefont; kicsi a valószínűsége, hogy a rendszer felismeri a hangparancsokat. 4. Ha az opcionális szavakat a rendszer figyelmen kívül hagyta, akkor a parancsot úgy kellene megpróbálni, hogy a következőket teszi a szavak helyére. 5. Beszéljen olyan nyelven, amely a hangfelismerő rendszerben elérhető. 1. Győződjön meg róla, hogy a hangcímke valóban passzol-e az eredetihez. (Lásd Bluetooth kihangosítós telefonrendszer (A típus) (ha van) jelen fejezet előző részében; oldal 4-98.) 2. A rendszeresen összetévesztett hangcímkét cserélje le egy másik hangcímkére. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer 4-141

298 5 Elindulás és haladás Bejáratási ütemterv A motor beindítása előtt Óvintézkedések induláskor és vezetés közben Kipufogógáz (szén-monoxid) Háromutas katalizátor (ha van) Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) (ha van) A szilárd burkolatú úton és a terepen történő vezetésre vonatkozó óvintézkedések Vezetésbiztonsági óvintézkedések Körültekintő vezetési mód Motor hidegindítási időtartama Poggyász berakodása Vezetés vizes útviszonyok között Vezetés téli viszonyok között Nyomógombos gyújtáskapcsoló Óvintézkedések a gyújtáskapcsoló használatával kapcsolatban Intelligens kulcsrendszer Automatikus Sebességváltó (AT) Kormányzár Gyújtáskapcsoló pozíciói Intelligens kulcs elemének lemerülése Motor elindítása Benzinmotor Dízelmotor A gépjármű vezetése Vezetés automata sebességváltóval (AT) Négykerék-meghajtás (4WD) (ha van) Négykerék-meghajtás figyelmeztető lámpa SNOW üzemmód (ha van) Folyamatos csillapításszabályozás (ha van) AUTO mód SPORT mód Dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) (Oroszország) Menetstabilizáló (VDC) OFF (KI) kapcsoló Elektronikus Menetstabilizáló rendszer (ESP) (Európa) Elektronikus Menetstabilizáló Program (ESP) OFF (KI) kapcsoló Sávelhagyásra figyelmeztető (LDW)/ Sávelhagyást megelőző (LDP) rendszer (ha van) Sávelhagyásra figyelmeztető rendszer (LDW) Sávelhagyást megelőző rendszer (LDP) Sebességkorlátozó A sebességkorlátozó rendszer működése Automatikus sebességszabályozó berendezés A sebességszabályozással kapcsolatos óvintézkedések Az automatikus sebességszabályozó rendszerrel kapcsolatos műveletek Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer (Teljes sebességtartomány) (A típus)* Gépjármű- gépjármű távolság üzemmód kiválasztása Gépjármű- gépjármű távolság üzemmód A gépjármű- gépjármű távolság üzemmód használatával kapcsolatos óvintézkedések Gépjármű- gépjármű távolság üzemmód működés

299 Hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód Előnézeti funkció (Intelligens sebességszabályozó rendszerrel (ICC) szerelt modellek) Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer (B típus) * Gépjármű- gépjármű távolság üzemmód kiválasztása Gépjármű- gépjármű távolság üzemmód A gépjármű- gépjármű távolság üzemmód használatával kapcsolatos óvintézkedések Gépjármű- gépjármű távolság üzemmód működés Hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód Előnézeti funkció (Intelligens sebességszabályozó rendszerrel (ICC) szerelt modellek) Előzetes ütközés-figyelmeztető rendszer (FCW) (ha van) Óvintézkedések az FCW rendszer használata közben Intelligens fékasszisztens (IBA) rendszer (ha van) Óvintézkedések az IBA rendszer használata közben Üzemanyagfogyasztás- és széndioxid kibocsátás csökkentő vezetési tippek Üzemanyagfogyasztás javítása és a széndioxid kibocsátás csökkentése Parkolás Parkolószenzor-rendszer (ha van) Parkoló szenzor visszajelzője Parkolószenzor OFF kapcsolója Utánfutó vontatása (Európa) Üzemeltetési óvintézkedések Gumiabroncs nyomása Biztonsági láncok Utánfutó fékek Utánfutó észlelése (ha van) Csatlakoztató eszköz felszerelése Szervokormány Hátsó aktív kormányzás (ha van) Fékrendszer A fékkel kapcsolatos óvintézkedések Fékrásegítő Előnézeti funkció (Intelligens sebességszabályozó rendszerrel (ICC) szerelt modellek) Blokkolásgátló rendszer (ABS) A gépjármű biztonsága Vezetés hideg időben Akkumulátor Motor hűtőfolyadék Gumiabroncsok jellege Különleges téli felszerelés Rögzítőfék Korrózióvédelem

300 BEJÁRATÁSI ÜTEMTERV A MOTOR BEINDÍTÁSA ELŐTT ÓVINTÉZKEDÉSEK INDULÁSKOR ÉS VEZETÉS KÖZBEN Az első km (1.200 mérföld) (VK és motorral szerelt modellek) vagy az első km (1.000 mérföld) (V9X motorral szerelt modellek) alatt kövesse ezeket a javaslatokat, hogy a lehető legnagyobb motorteljesítményt tudja elérni és biztosítani tudja a gépjármű jövőbeni megbízhatóságát és gazdaságosságát. Ezek figyelmen kívül hagyása megrövidítheti a motor élettartalmát és csökkentheti teljesítményét. Ne vezessen tartósan azonos sebességgel- legyen az lassú vagy gyors haladási ütem- hosszabb ideig. Ne járassa a motort fpp (VK és VQ motorok) vagy fpp felett (V9X motor). Semmilyen sebességi fokozatban ne gyorsítson teljes gázzal. Ne induljon el hirtelen. Ha lehet, ne fékezzen keményen. Ne vontasson utánfutót az első 800 km (500 mérföld) megtétele során. VIGYÁZAT Gépjárműve vezetési jellemzői jelentős mértékben megváltozhatnak bármilyen pótlólagos teher és annak megoszlása, valamint extra berendezések (utánfutó, tetőcsomagtartó stb.) csatlakoztatása következtében. A vezetési stílust és a sebességet a megváltozott körülményeknek megfelelően kell megválasztania. Különösen nehéz teher szállításakor a sebességét megfelelően kell csökkentenie. Győződjön meg arról, hogy akadálymentes az út. Szemrevételezéssel ellenőrizze a gumiabroncsok küllemét és állapotát. Mérje meg és ellenőrizze a gumiabroncs nyomását. Ellenőrizze, hogy tiszták-e az ablakok és a lámpák. Állítsa be az ülés és a fejtámla helyzetét. Állítsa be a belső és külső visszapillantó tükrök helyzetét. Csatolja be a biztonsági övét, és erre kérje meg utastársait is. Ellenőrizze a figyelmeztető lámpák működését ON állásba fordított gyújtáskapcsolóval. A karbantartandó elemek tekintetében rendszeresen ellenőrizze a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetet. VIGYÁZAT Ahhoz, hogy elkerülhesse a gépjármű és/vagy rendszerek nem szándékos működtetéséből fakadó esetleges sérüléseket vagy halálos baleseteket, gyermekeket, mások támogatására szoruló felnőtteket vagy háziállatokat ne hagyjon magukra a járműben. Ezen felül meleg napokon a hőmérséklet a zárt gépjármű belsejében nagyon megemelkedhet, amely az emberek és háziállatok sérülését, akár halálát is okozhatják. A rakományt megfelelően rögzítse, hogy azok ne csúszhassanak, ne eshessenek előre. Ne pakolja a rakományt az üléstámlánál magasabbra. Hirtelen megállás vagy ütközés esetén a rögzítetlen rakomány személyi sérülést okozhat. MEGJEGYZÉS Az új gépjármű megvásárlása után pár hónapig, ha erős szagokat érezne a gépjárműben az illékonyszerves vegyületeknek (VOC) köszönhetően, alaposan szellőztesse ki az utasteret. Húzza le az összes ablakot, mielőtt beülne a járműbe. Ha a hőmérséklet megemelkedik az utastérben vagy a gépjármű hosszabb ideig közvetlen napsütésben áll, kapcsolja ki a légkondicionáló levegőkeringetés üzemmódját és/vagy húzza le az ablakokat, hogy elegendő friss levegő jusson az utastérbe. 5-2 Elindulás és haladás

301 KIPUFOGÓGÁZ (szén-monoxid) VIGYÁZAT Ne lélegezze be a kipufogógázt; színtelen, szagtalan szén- monoxidot tartalmaz. A szén-monoxid mérgező. Rosszullétet, akár halált is okozhat. Ha azt gyanítja, hogy kipufogógáz jut be az utastérbe, vezetés közben nyissa ki az összes ablakot és azonnal nézesse át a járművet. Ne járassa a motort zárt helyen, mint pl.: garázs. Hosszabb ideig ne parkoljon járó motorral. Hagyja a hátsó ajtót zárva vezetés közben, mivel nyitott állapotban kipufogógáz juthat az utastérbe. Ha úgy kell vezetnie, hogy a hátsó ajtó fel van nyitva, akkor a következőket minden esetben tartsa szem előtt: Nyissa ki az összes ablakot. Kapcsolja ki a levegőkeringetést, és a ventillátor sebességét állítsa a legnagyobb fokozatra. Ha rekreációs vagy más céllal speciális eszközt vagy berendezést szerel fel, a szén-monoxid bejutásának elkerülése érdekében kövesse a gyártó útmutatását. (Néhány rekreációs célú berendezés, mint pl: tűzhely, hűtőszekrény, fűtőtest, stb., szintén termel szén-monoxidot). A kipufogó rendszertésa karosszériátszakképzett szerelővel át kell vizsgáltatnia ha: szervizelés alatt a járművet felemelik. ha azt gyanítja, hogy kipufogógáz jut az utastérbe. ha hangváltozást észlel a kipufogórendszer működésében. ha balesetben megsérült a kipufogórendszer, az alváz vagy a jármű hátulja. HÁROMUTAS KATALIZÁTOR (ha van) VIGYÁZAT A kipufogógázok és a kipufogórendszer rendkívül forróak. A kipufogó rendszer elemeitől tartsa távol az embereket, állatokat és gyúlékony anyagokat. Ne állítsa le a gépjárművet gyúlékony anyagok felett, mint pl. száraz fű, hulladékpapír vagy rongyok. Ezek meggyulladhatnak és tüzet okozhatnak. A háromutas katalizátor egy emisszió szabályozó eszköz, mely a kipufogórendszerbe van telepítve. A kipufogógáz magas hőmérsékleten elég a háromutas katalizátorban, hogy a környezetszennyező anyagok mennyiségét csökkentse. FIGYELMEZTETÉS Ne használjon ólmozott benzint. (Lásd Ajánlott folyadékok/kenőanyagok és mennyiségek a 9. Műszaki információk fejezetben.) Az ólmozott benzinből származó lerakódások nagymértékben csökkentik a háromutas katalizátor azon funkcióját, hogy csökkentse a szennyező anyagok kibocsátását, és/vagy tönkretehetik a katalizátort. Tartsa a motort mindig megfelelő állapotban. Gyújtásban, befecskendezésben vagy az elektromos rendszerben fellépő hibák azt idézhetik elő, hogy üzemanyag kerül a katalizátorba, amely annak túlhevülését okozhatja. Ne vezessen tovább, ha a motor gyújtáskihagyását, jelentős teljesítményvesztését vagy egyéb más szokatlan körülményt észlel. Ellenőriztesse a gépjárművet egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Kerülje el a túl alacsony üzemanyagszinttel történő vezetést. Amennyiben a motor nagyon alacsony üzemanyagszint mellett üzemel, gyújtáskihagyás léphet fel, ami károsíthatja a háromutas katalizátort. Ne túráztassa a motort, hogy hamarabb bemelegedjen. Ne tolja be vagy húzassa be a járművet a motor indításához. KERÉKNYOMÁST FIGYELŐ RENDSZER (TPMS) (ha van) Minden egyes kereket, beleértve a pótkereket is (ha van) havonta egyszer ellenőrizni kell hideg állapotban és fel kell fújatni a gépjármű gyártója által meghatározott értékre, amely a gépkocsin elhelyezett táblázaton található. (Ha a gépjár- Elindulás és haladás 5-3

302 művön a táblázatban feltüntetett abroncsméretnél nagyobb abroncs van, akkor a keréknyomást azokhoz az abroncsokhoz kell igazítani.) Kiegészítő biztonsági elemként a gépjárművet felszerelték egy keréknyomást figyelő rendszerrel (TPMS), amely felvillant egy hibajelző lámpát, ha egy vagy több abroncs nyomása jelentősen a megadott érték alá csökken. Ennek megfelelően, ha az alacsony nyomásra figyelmeztető lámpa felvillan, álljon meg és ellenőrizze az abroncsok nyomását amint lehet, és fújassa fel őket a megfelelő értékre. Ha nem megfelelően felfújatott abroncsokkal közlekedik, az abroncsok túlmelegedhetnek és defekthez vezethetnek. A nem megfelelően felfújatott abroncsok növelik az üzemanyagfogyasztást, csökkentik az abroncs élettartamát illetve negatívan befolyásolják az autó vezethetőségét és megállási képességeit. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a TPMS nem helyettesíti a megfelelő karbantartást és a vezető felelőssége, hogy a megfelelő keréknyomást fenntartsa, még akkor is, ha a nyomásérték még nem érte el azt a szintet, ahol a TPMS alacsony nyomásra figyelmeztető lámpája felvillanna. A gépjárművet felszerelték egy olyan rendszerrel is, amely azt jelzi, ha a TPMS rendszer nem működik megfelelően. A TPMS hibás működésére figyelmeztető lámpa kombinálva van az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpával. Ha a rendszer hibát észlel a működésben, a jelzőlámpa kb. egy percig villog, majd folyamatosan világít. Ez a folyamat minden indításnál megismétlődik, egészen addig, amíg a hiba fennáll. Ha a hibás működést jelző lámpa felvillan, a rendszer nem képes felismerni vagy megjeleníteni az alacsony abroncs nyomást. TPMS hibás működése több okmiatt is előfordulhat, beleértve azt lehetőséget is, hogy a gépkocsira felszerelt pótkerék vagy másik kerék nem teszi lehetővé a TPMS rendszer számára, hogy megfelelően működjön. Ha a gépkocsin egy vagy több kereket cserél, minden esetben ellenőrizze a TPMS rendszer hibás működésére figyelmeztető lámpát, hogy biztosítani tudja a TPMS további működését a kerékcsere után is. Kiegészítő információk Mivel a pótkeréknem rendelkeziktpmsszenzorral, a TPMS nem figyeli a pótkerék nyomását. A TPMS csak akkor aktiválódik, ha a gépjárművet 25 km/h-nál (16 MPH) magasabb sebességgel vezeti. A rendszer nem érzékeli az abroncsban fellépő hirtelen nyomáscsökkenést (pl. defektvezetésközben). Előfordulhat, hogy az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa nem alszik ki automatikusan, miután a nyomást beállította. Azt követően, hogy az abroncsot felfújatta a megfelelő értékre, állítsa vissza a gépjárműben regisztrált nyomásértékeket, majd vezesse a gépjárművet 25 km/h-nál (16 MPH) magasabb sebességgel, így aktiválhatja a TPMS-t és kikapcsolhatja az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpát. Használjon mérőműszert a keréknyomás ellenőrzéséhez. A keréknyomás értéke emelkedhet vagy csökkenheta gépjármű működése okozta hőmérsékletilletve a környezeti hőmérséklet változásai miatt. Vezetés után ne csökkentse le a kerék nyomását, mivel a nyomás vezetés közben megemelkedik. Alacsony külső hőmérséklet mellett csökkenhet az abroncsban lévő levegő hőmérséklete, amely alacsony keréknyomást eredményezhet. Emiatt az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa felvillanhat. Ha alacsonykülső hőmérsékletmelletta figyelmeztető lámpa felvillan, ellenőrizze mind a négy kerék nyomását. Ellenőrizheti a kerekek nyomást (kivéve a pótkereket) a kijelzőn is. A kijelzőn megjelenített nyomásértékek sorrendje nem felel meg a kerekek tényleges pozíciójának. (Lásd Keréknyomás információt a 4. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer fejezetben.) A külső levegőhőmérséklettől függően az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa felvillanhat, még akkor is, ha a keréknyomást a megfelelő értékre beállította. Állítsa be a keréknyomást a javasolt HIDEG értékre, amikor az abroncsok hidegek és állítsa vissza a TPMS-t. További információért lásd Alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa (ha van) a 2. Műsze- 5-4 Elindulás és haladás

303 rek és kezelőszervek fejezetben és Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) (ha van) a 6. Szükséghelyzet esetén fejezetben. VIGYÁZAT Az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa felvillan vagy a LOW PRESSURE információ jelenik meg a kijelzőn vezetés közben; ilyenkor kerülje a hirtelen kormánymozdulatokatvagyazintenzívfékezést, csökkentse a gépjármű sebességét, húzódjon félre egy biztonságos helyre és állítsa meg a gépjárművet, amint lehet. Ha nem megfelelően felfújt abroncsokkal közlekedik, az abroncsok sérülhetnek és megnőhet a defekt valószínűsége. A gépjármű súlyosan sérülhet, de baleset is előfordulhat, és súlyos személyi sérülésekhez vezethet. Ellenőrizze mind a négy kerék nyomását. Állítsa be az abroncsok nyomását a javasolt HIDEG értékre, amely a Gumiabroncsokcímkén található, hogy az alacsony guminyomás figyelmeztető lámpája KIkapcsoljon. Ha a keréknyomás beállítása után a lámpa még mindig világít, az abroncs defektes lehet, vagy a TPMS rendszer nem működik megfelelően. Ha defektet kapott, cserélje le a kereket a pótkerékre (ha van) vagy javítsa meg, amint lehet, a defektjavító készlettel (ha van). Ha nincs defektes kerék és az abroncsok is megfelelően fel vannak fújatva, ellenőriztesse a gépjárművet egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. A keréknyomás beállítása után állítsa vissza a TPMS-t. Hacsak a visszaállítást nem hajtotta végre, a TPMS nem figyelmeztet az alacsony abroncsnyomásra. Mivel a pótkerék nem rendelkezik TPMS szenzorral, így amikor a pótkereket felszereli vagy a kereket kicseréli, a TPMS nem működik és az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa kb. 1 percig villog. A lámpa 1 perc eltelte után folyamatosan világít. A kerék cseréjével és/ vagy a rendszer beállításával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel amint lehet. Nem az INFINITI által meghatározott kerekek alkalmazása befolyásolhatja a TPMS működését. Ne juttasson semmilyen javító folyadékot vagy aeroszolt az abroncsba, mivel ez a nyomásérzékelő szenzorok hibás működését eredményezheti (azon modellek esetében, amelyek nincsenek javítókészlettel ellátva). Ha egy kisebb defektet javított meg a javítókészlet segítségével, vigye a gépjárművet egy INFINITI Központba vagy szakszervizbe javítás vagy kerékcsere céljából. A ragasztóanyag nem javítja meg véglegesen azabroncsot. Ha a gépjárművettovább üzemelteti a kerék végleges javítása nélkül, balesetet szenvedhet (defektjavító készlettel felszerelt modellek). Az INFINITI azt javasolja, hogy csak az eredeti, a gépjárműhöz adott javítókészletet használja. Más típusú tömítőanyagoktönkretehetika szelep tömítését, amely azt eredményezheti, hogy az abroncs levegőt veszít (olyan modellek esetében, amelyek javítókészlettel vannak felszerelve). FIGYELMEZTETÉS Elfordulhat, hogy a TPMS nem működik megfelelően, ha az abroncsokra hólánc van szerelve vagy az abroncsok hóval borítottak. Ne helyezzen fémfóliát vagy fém alkatrészt (antenna, stb.) azablakra. Ezgyengítheti a keréknyomásszenzorokból érkező jelek vételét és előfordulhat, hogy a TPMS nem működik megfelelően. Előfordulhat, hogy bizonyos eszközök vagy jeladók interferálnak a TPMS rendszerrel, ezért előfordulhat, hogy az alacsony nyomásra figyelmeztető lámpa felvillan. Néhány példa: Olyan elektromos berendezések vagy létesítmények, amelyek hasonló rádiófrekvenciát használnak a gépjármű közelében. Ha a jeladó hasonló frekvenciát használ a gépjármű belsejében vagy ahhoz közel. Ha számítógépet (vagy hasonló berendezést) vagy DC/AC átalakítót használ a gépjármű közelében. Alacsony keréknyomásra figyelmezető lámpa a következő esetekben világíthat: Ha a gépjármű olyan abronccsal van felszerelve, amely nem rendelkezik TPMS-sel. Elindulás és haladás 5-5

304 Ha a TPMS-t kicserélte és az ID nem került rögzítésre. Ha a kerék nem eredeti INFINITI alkatrész. TPMS visszaállítása Ahhoz, hogy a TPMS rendszer megfelelően működjön, a visszaállítást a következő esetekben el kell végezni: ha a keréknyomást beállította ha a kereket vagy az abroncsot kicserélte ha az abroncsokat forgatta A TPMS visszaállításához hajtsa végre a következő lépéseket. 1. A járművel egy biztonságos, vízszintes helyen álljon meg. 2. Húzza be a rögzítőféket és állítsa a sebességváltó választókarját P (parkolás) állásba. 3. Állítsa be a keréknyomást mind a négy keréken HIDEG állapotban, ahogy az a táblázatban is látható. Használjon mérőműszert a keréknyomás ellenőrzéséhez. 4. Indítsa be a motort. SIC3829Z 5. Nyomja a m kapcsolót ja, amíg a [SET- TING] opció meg nem jelenik a gépjármű információs kijelzőjén. 6. Nyomja a m kapcsolót jb, amíg a [TPMS RESET] kijelölésre nem kerül, majd nyomja a m kapcsolót ja. 7. Nyomja a m kapcsolót jb, amíg a [START] kiválasztásra nem kerül, majd nyomja a m kapcsolót ja a TPMS visszaállításához. 8. A TPMS visszaállítása után vezesse a gépjárművet 25 km/h-nál (16 MPH) magasabb sebességgel. Ha az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa a visszaállítást követően is világít, az azt jelentheti, hogy a TPMS nem működik megfelelően. Ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpával kapcsolatos további információkért lásd Alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa (ha van) a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben 5-6 Elindulás és haladás

305 A SZILÁRD BURKOLATÚ ÚTON ÉS A TEREPEN TÖRTÉNŐ VEZETÉSRE VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK A haszonjárművek felborulási rátája jelentősen magasabb, mint más a típusú járműveké. Ezeknek nagyobb a szabad hasmagassága, mely lehetővé teszi, hogy számos manővert elvégezzenek terepen és szilárd burkolatú úton. Viszont ezáltal a tömegközéppontjuk is magasabbra kerül, mint a normál autóké. A nagy szabad hasmagasság további előnye, hogy jobb útlátást biztosít, mely lehetővé teszi a veszélyek jobb előrelátását. Viszont ezek nem ugyanolyan sebesség elérésére készültek, mint a normál személygépkocsik, ugyanúgy, mint az alacsonyra tervezett sportautók sem teljesítenek megfelelően terepen. Ha lehetséges, kerülje az éles fordulásokat, hirtelen manővereket, különösen nagy sebesség esetén. Csakúgy, mint más típusú járművek esetében a helytelen vezetés a jármű feletti uralom elvesztését és felborulást okozhat. VEZETÉSBIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Az Ön INFINITI járműve normál viszonyok között és terepen egyaránt használható. Ennek ellenére kerülje a mély vízben vagy sárban való közlekedést, mivel az Ön INFINITI járműve elsősorban szabadidő autó, nem pedig egy hagyományos terepjáró. Ne feledje, hogy a kétkerék (2WD) meghajtású modellek kevésbé alkalmasak a terepen való közlekedésre, a mély hóból vagy sárból való kiszabadulásra, stb., mint a négykerék (4WD) meghajtású modellek. Kérjük, tartsa szem előtt a következő óvintézkedéseket: VIGYÁZAT Terepen óvatosan vezessen, és kerülje el a veszélyes területeket. Minden személynek, aki ebben a gépjárműben utazik, be kell kapcsolnia a biztonsági övet. Ez megfelelő üléspozíciót biztosít Önnek is és az utasainak is, ha durva terepen vezet. Ne haladjon keresztben meredek emelkedőnvagy lejtőn. Ehelyett egyenesen lefelé vagy felfelé tartson. A terepjárók sokkal könnyebben borulnak oldalra, mint előre vagy hátra. A legtöbb hegyoldal minden járműnektúl meredek volna. Ha felfelé halad rajtuk, leállhat. Ha lefelé halad rajtuk, előfordulhat, hogy elveszti az uralmat a sebessége felett. Ha keresztben halad rajtuk, felborulhat és legurulhat. Ne váltson sebességet, amikor lejtőn lefelé halad, mert ezzel elvesztheti az uralmat a jármű felett. Legyen éber, mialatt egy hegytető felé halad. A hegytető után lehet egy szakadék vagy más veszély, ami balesetet okozhat. Ha a motor lefullad, vagy a jármű nem tud feljutni egy meredek emelkedő tetejére, akkor ne próbáljon meg megfordulni. A jármű felborulhat, és legurulhat. Minden esetben egyenesen tolasson le, R (Hátramenet) sebességi fokozatban. Soha ne tolasson le úgy, hogy a sebességváltó N (Üres) sebességi fokozatban van, és csaka fékeket használja, mert elvesztheti uralmát a gépjármű felett. A hegyoldalon való erős fékezés miatt a fékek túlmelegedhetnek, ezzel elveszítheti az uralmát a jármű felett, és balesetet okozhat. A sebesség kordában tartásához csak kis mértékben használja a féket, és használjon egy alacsony sebességfokozatot. A rögzítetlen szállítmánykieshet, mialattegyenetlen talajon halad. Megfelelően rögzítse, hogy ne eshessen előre, és ne okozhasson sérülést Önnek vagy az utasainak. A tömegközéppont jelentős megemelkedésének elkerülése végett, ne lépje túl a tetőcsomagtartó (ha van) névleges kapacitását és egyenletesen ossza el a terhelést. A nehéz rakományt minél előbbre és minél alacsonyabban rögzítse. A megadottnál ne rakjon nagyobb kerekeket a járműre. Ez a jármű felborulásához vezethet. A kormányt soha ne fogja meg belülről vagy a küllőinél fogva, ha terepen halad. A kormánykerék hirtelen megrándulhat, és megsértheti a kezét. Ehelyett ujjaival kívülről fogja a kormányt. Mielőtt elkezdené üzemeltetni a járművet, győződjön meg róla, hogy a vezető és az utasok biztonsági övei be vannak-e kötve. Elindulás és haladás 5-7

306 Mindig legyenek a helyükön a padlószőnyegek, mert a padló felforrósodhat. Csökkentse a sebességét, ha erős oldalszélben halad. A magasabban lévő tömegközéppontja miatt az Ön INFINITI járműve érzékenyebben reagál a széllökésekre oldalszélben. A lassabb sebesség jobban uralhatóvá teszi a járművet. Ne használja a gumiabroncsokat azok tűréshatárán túl, még 4WD meghajtásban sem. A 4WD meghajtással ellátott gépjárművek esetében soha ne kísérelje meg, hogy a gépjármű két kerekét felemeli a talajról és a sebességváltót bármilyen sebességi fokozatba vagy hátramenetbe teszi, járó motor mellett. Ha így tesz, a hajtáslánc megsérülhet vagy a gépjármű megmozdulhat, amely súlyos személyi sérüléseket vagy a gépjármű sérülését okozhatja. (4WD modellek) Soha ne próbálja meg 4WD/AWD gépjárműveket 2-kerék meghajtású járművek számára tervezett fékpadon tesztelni, még akkor sem, ha a másik két kerék felemelésre került. Mindenképpen informálja a tesztelő személyzetet, hogy az Ön gépjárműve 4WD meghajtással van felszerelve, mielőtt a járművet dinamométerre vinnék. Nem megfelelő tesztberendezés használata esetén a hajtáslánc megsérülhet, vagy a gépjármű megmozdulhat, amely súlyos személyi sérüléseket vagy a gépjármű sérülését okozhatja. (4WD modellek) Ha a gépjármű egyik kereke nincs lent a talajon az egyenetlen felszín miatt, ne pörgesse túlságosan a kerekeket. (4WD modellek) A hirtelen gyorsítás, a hirtelen manőverek vagy a hirtelen fékezés miatt elveszítheti az uralmát a jármű felett. Ha csak lehetséges, kerülje a hirtelen fordulatokat, főleg nagy sebességnél. Az Ön gépjárművének magasabban van a tömegközéppontja, mint egy hagyományos gépjárműnek. A járművet nem úgy tervezték, hogy ugyanolyan kanyarsebességet érjen el, mint egy hagyományos személygépkocsi. Ha nem megfelelően használja a járművet, ezzel elveszítheti az uralmát felette, és/vagy felborulhat. Mindig egyforma méretű, márkájú, típusú (diagonál, diagonálöves vagy radiál) és mintázatú gumiabroncsot használjon mind a négy keréken. A hátsó kerekekre szereljen láncot, ha csúszós úton vezet. Ilyenkor is vezessen óvatosan. Mindenféleképpen ellenőrizze a fékeket közvetlenül azután, hogy sárban vagy vízben haladt. Lásd Fékrendszer jelen fejezet következő részében a nedves fékekkel kapcsolatban. Kerülje a meredek útszakaszokon való parkolást. Ha kiszáll a járműből, és az előre, hátra vagy oldalra gurul, megsérülhet. Ha olyan terepen haladt, ahol a homok, sár vagy víz elérte a kerékagyat, gyakoribb karbantartásra lehet szükség. A karbantartási információkat lásd a különálló karbantartási füzetben. 5-8 Elindulás és haladás

307 KÖRÜLTEKINTŐ VEZETÉSI MÓD NYOMÓGOMBOS GYÚJTÁSKAPCSOLÓ Az Ön biztonsága és kényelme érdekében létfontosságú, hogy a körülményeknek megfelelően vezesse a járművet. Vezetőként Önnek kell a legjobban tudnia, miképpen kell vezetnie az adott körülmények között. MOTOR HIDEGINDÍTÁSI IDŐTARTAMA Mivel a motor fordulatszáma nagyobb, amíg hideg, fokozott figyelemmel kell lennie a sebesség megválasztásában a motor felmelegedése során, miután elindította a járművet. POGGYÁSZ BERAKODÁSA A teher, annak elosztása és rögzítése illetve a csatolt felszerelések(csatoló eszközök, tetőcsomagtartó, stb.) számottevően befolyásolják a jármű vezetési tulajdonságait. A vezetési stílust és a sebességet a megváltozott körülményeknek megfelelően kell megválasztania. VEZETÉS VIZES ÚTVISZONYOK KÖZÖTT Kerülje a hirtelen gyorsításokat vagy lassításokat. Kerülje az éles fordulókat vagy a hirtelen sávváltásokat. Az Ön előtt haladó jármű mögött mindig tartson megfelelő követési távolságot. Amikor az úton a víz tócsákba gyűlik vagy patakokban folyik, stb. csökkentse a sebességét, hogy ne alakulhasson ki a vízenfutás (aquaplaning), mert megcsúszhat, és elvesztheti az uralmát a jármű felett. Az elhasznált gumiabroncsok növelik a kockázatot. VEZETÉS TÉLI VISZONYOK KÖZÖTT Vezessen figyelmesen. Kerülje a hirtelen gyorsításokat vagy lassításokat. Kerülje az éles fordulókat vagy a hirtelen sávváltásokat. Kerülje a hirtelen kormánymozdulatokat. Az Ön előtt haladó jármű mögött mindig tartson megfelelő követési távolságot. ÓVINTÉZKEDÉSEK A GYÚJTÁSKAPCSOLÓ HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN Ne használja a gyújtáskapcsoló nyomógombját vezetés közben, kivéve, ha a jármű veszélyben van. (A motor leáll, ha 3-szor egymás után megnyomja a gombot vagy ha megnyomja és nyomva tartja a gombot legalább 2 másodpercig.) A kormányzár bezárhat és a vezető elveszítheti uralmát a jármű felett. Ez súlyos járműkárosodáshoz vagy személyi sérüléshez vezethet. Mielőtt a gyújtáskapcsolót működtetné győződjön meg róla, hogy a váltókar P (Park) pozícióban van. INTELLIGENS KULCSRENDSZER Az intelligens kulccsal anélkül is működtetheti a gyújtáskapcsolót, hogy azt ki kellene vennie a zsebéből vagy táskájából. A működési környezet és/ vagy feltételek befolyásolhatják az intelligens kulcsrendszer működését. A működéssel kapcsolatos egyesvisszajelzőkés figyelmeztetések a gépjármű információs kijelzőjén jelennek meg a kilométeróra és a fordulatszámmérő között. (Lásd Gépjármű információs kijelzője a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben.) FIGYELMEZTETÉS Győződjön meg róla, hogy Önnél van-e az intelligens kulcs, ha működteti a járművet. Elindulás és haladás 5-9

308 Ha kiszáll a járműből, sose hagyja az intelligens kulcsot a járműben. Ha a gépjármű akkumulátora lemerült, a gyújtáskapcsolót nem lehet LOCK állásból elmozdítani, valamint a kormányzárat kioldani, ha az bezárt. Töltse fel az akkumulátort, amint lehet. (Lásd Beindítás külső akkumulátorral a 6. Szükséghelyzet esetén fejezetben.) SSD0436Z Működési távolság Az intelligens kulcs segítségével a gépjármű elindítható, ha a kulcs egy meghatározott működési távolságon belül van, ahogy az az ábrán is látható j1. Ha az intelligens kulcs elemei lemerülőben vannak vagy a működési környezetben erősek a rádióhullámok, az intelligens kulcs működési távolsága lecsökkenhet vagy előfordulhat, hogy nem működik megfelelően. Ha az intelligens kulcs a működési távolságon belül van, bárki, még egy olyan személy is, akinél nincs az intelligens kulcs, megnyomhatja a gyújtáskapcsolót és elindíthatja a motort. A csomagtér nem tartozik már bele a működési távolságba, de az intelligens kulcs még működhet. Ha az intelligens kulcs a műszerfalon, a kesztyűtartóban, az ajtózsebben vagy az utastér egyik sarkában van, előfordulhat, hogy nem működik megfelelően. Ha az intelligens kulcs az ajtóhoz közel vagy a szélvédőhöz közel, de kívül található, előfordulhat, hogy működik. AUTOMATIKUS SEBESSÉGVÁLTÓ (AT) A gyújtáskapcsoló zárja úgy került kialakításra, hogy amíg a váltókart nem tette P (Parkolás) helyzetbe a kapcsolót nem lehet LOCK állásba fordítani. Amikor a gyújtáskapcsolót OFF állásba állítja, győződjön meg róla, hogy a váltókar P (Parkolás) állásban van. Amikor a gyújtáskapcsolót nem lehet LOCK állásba állítani: 1. SHIFT P figyelmeztető felirat jelenik meg a gépjármű információs kijelzőjén és figyelmeztető hangot is hall. 2. Helyezze a váltókart P (parkolás) helyzetbe. 3. Ha a gyújtáskapcsoló ACC állásban van, PUSH figyelmeztető felirat jelenik meg a gépjármű információs kijelzőjén. 4. Nyomja meg a gyújtáskapcsolót. A gyújtáskapcsolót ezzel ON állásba állítja. 5. PUSH figyelmeztető felirat jelenik meg ismét a gépjármű információs kijelzőjén. 6. Nyomja meg a gyújtáskapcsolót. A gyújtáskapcsolót ezzel OFF állásba állítja. 7. Nyissa ki az ajtót. A gyújtáskapcsoló LOCK állásba vált. A gépjármű információs kijelzőjén megjelenő figyelmeztetésekkel és visszajelzőkkel kapcsolatban lásd: Gépjármű információs kijelzője a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben. Ha a gyújtáskapcsolót LOCK állásba állítja, a sebességváltó karját nem lehet a P (Parkolás) állásból elmozdítani. A sebességváltó kart csak akkor lehet elmozdítani, ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, és a fékpedál le van nyomva. KORMÁNYZÁR A kormánykerék lezárásához az eredeti helyzetből kb. 1/8 fordulatnyit fordítsa el balra vagy jobbra. A kormánykerék lezárásához állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba. A kormánykerék kioldásához nyomja meg a gyújtáskapcsolót. Ha a kormányzár jelzőlámpája hibát jelez a gépjármű 5-10 Elindulás és haladás

309 információs kijelzőjén, nyomja meg újra a gyújtáskapcsolót, miközben enyhén jobbra vagy balra elmozdítja a kormánykereket. (Lásd Gépjármű információs kijelzője a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben.) GYÚJTÁSKAPCSOLÓ POZÍCIÓI SSD1021Z Ha a gyújtáskapcsolót anélkül nyomja meg, hogy a fékpedált lenyomná, a gyújtáskapcsoló pozíciói a következők szerint változnak: Nyomja meg egyszer, hogy ACC pozícióba váltson. Nyomja meg kétszer, hogy ON állásba váltson. Nyomja meg háromszor, hogy OFF állásba váltson. (Egyik pozícióban sem világít.) Nyomja meg négyszer, hogy a kapcsoló ismét ACC állásba álljon. Nyissa ki vagy csukja be bármelyik ajtót, hogy az OFF pozícióból visszatérjen LOCK állásba. LOCK állás A gyújtáskapcsoló és a kormányzár csak ebben a pozícióban zárható. A gyújtáskapcsoló kiold, ha megnyomja azt az ACC állásba való váltáshoz, feltéve, hogy az intelligens kulcs Önnél van, vagy az intelligens kulcs a helyére van illesztve. ACC állás Az elektromos berendezések áram alá kerülnek ebben az állásban, anélkül, hogy a motort elindítaná. ON pozíció A gyújtásrendszer és az elektromos berendezések áram alá kerülnek ebben az állásban, anélkül, hogy a motort elindítaná. OFF (Ki) helyzet A motor ebben az állásban leállítható. VIGYÁZAT Soha ne állítsa át a gyújtáskapcsolót OFF állásba vezetés közben. A kormányzár bezárhat és a vezető elveszítheti uralmát az autó felett, amely súlyos károkat okozhat a járműben illetve személyi sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS Ne hagyja a járművet hosszabb ideig úgy, hogy a gyújtáskapcsoló ACC vagy ON állásban van és a motor nem üzemel. Ezzel lemerítheti az akkumulátort. INTELLIGENS KULCS ELEMÉNEK LEMERÜLÉSE SSD0731Z Ha az intelligens kulcs eleme már majdnem lemerült, a figyelmeztető lámpa ja az intelligens kulcs portján villog és a figyelmeztetés megjelenik a gépjármű információs kijelzőjén is. (Lásd Gépjármű információs kijelzője a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben.) Ebben az esetben az intelligens kulcs portba való beillesztésével j1 elindíthatja a motort. Győződjön meg róla, hogy a kulcskarika néz hátrafelé, úgy, ahogy az az ábrán is látszik. Helyezze be az intelligens kulcsot az illesztési helyre, nyomja, amíg be nem ugrika helyére és biztosan nem áll. Elindulás és haladás 5-11

310 MOTOR ELINDÍTÁSA Az intelligens kulcs kivételéhez állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba és húzza ki a kulcsot az illesztési helyről. FIGYELMEZTETÉS Az intelligens kulcs illesztési helye nem tölti a kulcs elemét. Ha látja az intelligens kulcs elemének lemerülésére figyelmeztető üzenetet a gépkocsi információs kijelzőjén, cserélje ki az elemet, amint lehet. (Lásd Intelligens kulcs eleme a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben.) Az intelligens kulcs illesztési portjába soha ne helyezzen mást, csak a kulcsot. Ha nem így tesz, tönkreteheti a berendezést. Győződjön meg róla, hogy az intelligens kulcs a helyes irányba néz, amikor az illesztési helyre teszi. Előfordulhat, hogy a motor nem indul el, ha az irány nem megfelelő. Vegye ki az intelligens kulcsot a helyéről, miután a gyújtáskapcsolót OFF állásba állította. BENZINMOTOR 1. Húzza be a kéziféket. 2. Állítsa a sebességváltó kart P (Parkolás) vagy N (Üres) állásba. Az indítómotort úgy tervezték meg, hogy csak akkor induljon, amikor a váltókar megfelelő állásban van. Az intelligens kulcsot magánál kell tartania, ha a gyújtáskapcsolót működtetni szeretné. 3. Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba. Nyomja le a fékpedált és nyomja meg a gyújtáskapcsolót a motor elindításához. A motor azonnali elindításához nyomja meg, majd engedje fel a gyújtáskapcsolót, miközben nyomja a fékpedált; ilyenkor a gyújtáskapcsoló bármilyen állásban lehet. 4. Azonnal engedje el a gyújtáskapcsolót, ha a motor beindul. Ha a motor indul, de nem jár, ismételje meg a fenti műveletet. Ha a motort nagyon nehéz beindítani nagyon hideg vagy meleg időben, nyomja be kissé a gázpedált és tartsa úgy, hogy segítse a motor beindulását. A gyújtáskapcsoló gombját maximum 15 másodpercig tartsa nyomva. Engedje fel a gázpedált, amikor a motor elindult. FIGYELMEZTETÉS Amint a motor beindult, engedje el a gombot. Ne indítózzon 15 másodpercnél hosszabb ideig egyszerre. Ha a motor nem indul el, állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba, várjon 10 másodpercig, mielőtt újraindítaná a motort. Egyéb esetben az indítómotor megsérülhet. Amennyiben szükségessé válik a motor kisegítő akkumulátorral és indító kábellel történő indítása, kövesse gondosan a 6. Vészhelyzet esetére című részben leírtakat. 5. Járassa a motort indítás után alapjáraton legalább 30 másodpercig, hogy felmelegedjen. Először alacsony sebességgel vezessen egy rövid távon, különösen hideg időben. FIGYELMEZTETÉS Ne hagyja a járművét felügyelet nélkül, amíg a motor melegszik. 6. A motor megállításához állítsa a váltókart P (Parkolás) pozícióba, húzza be a kéziféket, és állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba. DÍZELMOTOR 1. Húzza be a kéziféket. 2. Állítsa a sebességváltó kart P (Parkolás) vagy N (Üres) állásba. Az indítómotort úgy tervezték meg, hogy csak akkor induljon, amikor a váltókar megfelelő állásban van. Az intelligens kulcsot magánál kell tartania, ha a gyújtáskapcsolót működtetni szeretné Elindulás és haladás

311 A GÉPJÁRMŰ VEZETÉSE 3. Állítsa a gyújtáskapcsolót ON állásba és várjon, amíg az izzítógyertya visszajelző lámpa kialszik. Nyomja le a fékpedált és nyomja meg a gyújtáskapcsolót a motor elindításához. A motor azonnali elindításához nyomja meg, majd engedje fel a gyújtáskapcsolót, miközben nyomja a fékpedált; ilyenkor a gyújtáskapcsoló bármilyen állásban lehet. 4. Azonnal engedje el a gyújtáskapcsolót, ha a motor beindul. Ha a motor indul, de nem jár, ismételje meg a fenti műveletet. Ha a motort nagyon nehéz beindítani nagyon hideg vagy meleg időben, nyomja be kissé a gázpedált és tartsa úgy, hogy segítse a motor beindulását. A gyújtáskapcsoló gombját maximum 15 másodpercig tartsa nyomva. Engedje fel a gázpedált, amikor a motor elindult. FIGYELMEZTETÉS Amint a motor beindult, engedje el a gombot. Ne indítózzon 15 másodpercnél hosszabb ideig egyszerre. Ha a motor nem indul el, állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba, várjon 20 másodpercig, mielőtt újraindítaná a motort. Egyéb esetben az indítómotor megsérülhet. Amennyiben szükségessé válik a motor kisegítő akkumulátorral és indító kábellel történő indítása, kövesse gondosan a 6. Vészhelyzet esetére című részben leírtakat. 5. Járassa a motort indítás után alapjáraton legalább 30 másodpercig, hogy felmelegedjen. Először alacsony sebességgel vezessen egy rövid távon, különösen hideg időben. FIGYELMEZTETÉS Ne hagyja a járművét felügyelet nélkül, amíg a motor melegszik. 6. A motor megállításához állítsa a váltókart P (Parkolás) pozícióba, húzza be a kéziféket, és állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba. VEZETÉS AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓVAL (AT) Az automatikus sebességváltó (AT) az Ön járművében a maximális teljesítmény elérését és a minél simább működtetést szolgálja. Ennek a váltónak az ajánlott működtetési műveletei a következő oldalakon láthatók. Kövesse ezeket a műveleteket a jármű maximális teljesítményének eléréséhez és minél élvezetesebb vezetéséhez. VIGYÁZAT Ne kapcsoljon vissza hirtelen csúszós úton. Ezzel elveszítheti a jármű felett az uralmat. FIGYELMEZTETÉS A hideg motor alapjárata magasabb, így óvatosan járjon el első vagy hátrameneti sebességi fokozatba kapcsoláskor a motor bemelegedése előtt. Ne pörgesse a jármű motorját álló helyzetben. Ez a jármű nem várt elmozdulásához vezethet. Soha ne kapcsoljon se P (parkolás), se R (hátramenet) állásba, miközben a jármű előre halad, vagy P (parkolás), D (haladás) állásba, amikor a jármű hátrafelé halad. Ez balesetet okozhat vagy károsítja a sebességváltót. Vészhelyzet kivételével ne állítsa a sebességváltó karját N (Üres) állásba vezetés közben. Ezen felül a hajtáslánc is sérülhet ha úgy halad, hogy a sebességváltó N (Üres) állásban van. Elindulás és haladás 5-13

312 A motort P (parkoló) vagy N (üres) állásban indítsa be. A motor semmilyen más állásban nem fog beindulni. Ha mégis elindul, ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Váltson P (parkolás) állásba és húzza be a kéziféket, ha hosszabb ideig akar parkolni és nem csak rövid ideig várakozni. Tartsa a motort alacsony fordulatszámon, amikor N (üres) állásból bármelyik haladó állásba kapcsol. Az esetleges károsodások elkerülése érdekében ne a gázpedál lenyomásával tartsa meg a járművet, amikor emelkedőn állítja meg a járművet. Erre a célra használja a féket. A jármű indítása 1. A motor beindítása után teljesen nyomja le a lábfékpedált, mielőtt megpróbálná kimozdítani a váltókart a P (parkolás) helyzetből. 2. Tartsa lenyomva a lábfékpedált és mozdítsa a váltókart haladás állásba. A váltókar nem mozdítható ki a P(parkolás) állásból bármely más fokozatba, ha a gyújtáskapcsoló LOCK, OFF vagy ACC állásban van. FIGYELMEZTETÉS NYOMJA LE A LÁBFÉKPEDÁLT - Ha a váltókart D, DS, R vagy kézi üzemmódba kapcsolja a lábfékpedál lenyomása nélkül, akkor ettől a jármű lassan mozogni kezd, ha a motor jár. Feltétlenül teljesen nyomja le a lábfékpedált és állítsa meg a gépjárművet, mielőtt váltana a váltókarral. BIZONYOSODJON MEG A VÁLTÓKAR HELYZETÉRŐL- Bizonyosodjon meg arról, hogy a váltókar a kívánt állásban van-e. D, DS és kézi váltási mód az előre, az R mód a hátrafelé haladáshoz használatos. MOTOR BEMELEGÍTÉSE - A hideg motor magasabb fordulatszáma miatt különös óvatossággal kell eljárni a váltókar haladási helyzetbe kapcsolásakor, közvetlenül a motor indítása után. SSD0774Z Balkormányos modellek SSD0807Z Jobbkormányos modellek 3. Engedje fel a kéziféket, a lábfékpedált, majd fokozatosan hozza mozgásba a járművet. Az AT úgy került kialakításra, hogy a lábfékpedált le KELL nyomni, mielőtt P (parkolás) állásból bármely más haladási állásba kapcsolna, amikor a gyújtáskapcsoló ON (be) állásban van. m : m : m : Lenyomott fékpedál mellett nyomja meg a gombot. Nyomja meg a gombot, Csak mozgassa a sebességváltó kart Elindulás és haladás

313 Váltás VIGYÁZAT Használja a kéziféket, ha a váltókar bármely állásban van és a motor nem jár. Ennek elmulasztása esetén a jármű váratlanul megmozdulhat vagy elgurulhat, ezzel akár súlyos személyi sérülést és anyagi kárt okozva. Ha a váltókart nem lehet kimozdítani P (parkoló) állásból, miközben a motor jár és a lábfékpedált lenyomja, elképzelhető, hogy nem működnek a féklámpák. A hibásan működő féklámpák balesetet okozhatnak, amely során Ön és mások is sérülést szenvedhetnek. A motor beindítása után teljesen nyomja le a lábfékpedált és mozdítsa ki a váltókart a P (parkolás) állásból. Ha a gyújtáskapcsoló ACC helyzetben van bármely okból, mialatt a váltókar már nem P (parkolás) állásban van, a gyújtáskapcsolót nem lehet OFF helyzetbe állítani. Ha a gyújtáskapcsoló OFF állásban van és a SHIFT P figyelmeztető felirat jelenik meg a gépjármű kijelzőjén, a következő lépéseket hajtsa végre: 1. Helyezze a váltókart P (parkolás) helyzetbe. 2. Nyomja meg a gyújtáskapcsolót. A gyújtáskapcsoló helyzete ON állásba vált. 3. Nyomja a gyújtáskapcsolót ismét OFF helyzetbe. P (parkoló) állás: Használja ezt az állást, ha a jármű parkol vagy a motort indítja. Győződjön meg arról, hogy a jármű teljesen leállt, és mozdítsa a váltókart P (parkolás) helyzetbe. Húzza be a kéziféket. Ha hegyoldalban parkol, először a kéziféket húzza be, majd mozdítsa a váltókart P (parkolás) állásba. R (hátramenet): Ezt az állást hátramenetre használja. Győződjön meg róla, hogy a jármű teljesen megállt, mielőtt az R (hátramenet) állásba kapcsolna. N (üres): Sem az előre, sem a hátramenet váltás nincs bekapcsolva. A motort beindíthatja ebben az állásban. N (üres) helyzetbe válthat és újraindíthatja a leállt motort, miközben a jármű mozog. D (Haladás): Használja ezt az állást a normál előrehaladáshoz. DS (Drive Sport) Ha a váltókart D (Haladás) állásból kézi váltási módba állítja, a sebességváltó átvált a DS (Sportos haladás) üzemmódba. Ha a sebességváltó kart a DS (Drive Sport) állásba állítja, élvezheti a teljesítményorientált vezetést a kanyargós utakon, illetve kihasználhatja a zökkenőmentes gyorsítást vagy lassítást a hegyes területeken azáltal, hogy a rendszer automatikusan alacsony sebességi fokozatba kapcsol. Amikor a DS üzemmódot törölni szeretné, állítsa vissza a sebességváltó kart a D (Haladás) állásba. A sebességváltó visszaáll normál üzemmódba. Váltófül (ha van) SSD0732Z Manuális sebességváltási mód Ha a sebességváltó kar kézi sebességváltó üzemmódba van állítva és vezetés közben felfelé vagy lefelé megmozdítja azt, a sebességváltó kézi üzemmódban működik. Az aktuális sebességfokozatot manuálisan választhatja ki. Ha felfelé kapcsol, húzza meg a váltókart a + (fel) jel felé, vagy húzza meg a jobboldali sebességváltó fület a kormányon (+) ja. A sebességváltó magasabb fokozatba kapcsol. Elindulás és haladás 5-15

314 Ha visszakapcsol, húzza meg a váltókart a (le) jel felé, vagy húzza meg a bal oldali sebességváltó fület a kormányon ( ) jb. A sebességváltó alacsonyabb fokozatba kapcsol. Amikor kilép a manuális üzemmódból, állítsa vissza a váltókart D (haladás) állásba. A sebességváltó visszaáll normál üzemmódba. Ha a sebességváltó fület olyankor húzza meg, amikor a sebességváltó D (haladás) állásban van, a sebességváltó ideiglenesen magasabb vagy alacsonyabb sebességi fokozatba kapcsol. A sebességváltó rövid idő elteltével visszatér a D (haladás) üzemmódba. Ha manuálisan szeretne visszatérni ad(haladás) állásba, húzza meg és tartsa úgy a kormányváltót 1,5 másodpercig. Kézi üzemmódban a sebességi fokozatok a gépjármű információs paneljén kerülnek kijelzésre, a kilométeróra és a fordulatszámmérő óra között. Váltsa a sebességi fokozatokat fel vagy le a következők szerint: M 1 M 7 (7.): M 2 M 3 M 4 M 5 M 6 Használja ezt az állást minden normális előrehaladásnál autópálya sebességnél. M 7 M 6(6.)és M 5 (5.): Használja ezt az állást, ha hosszú emelkedőkön halad, vagy motorfékhez, ha hosszú lejtőkön halad. M 4 (4.), M 3 (3.) és M 2 (2.): Hegymenetben vagy lejtőn lefelé haladáskor motorfékezéshez használja. M 1 (1.): Használja ezt a pozíciót, amikor meredek emelkedőre lassan megy felfelé vagy mély hóban autózik, vagy maximális motorfékre van szükség meredek lejtőn lefelé való haladáshoz. Óvintézkedések: Ne feledje, hogy ne vezessen nagy sebességgel hosszú időn keresztül 7. fokozatnál alacsonyabb fokozatban. Ellenkező esetben megnőhet a jármű fogyasztása. Amennyiben a váltókart ugyanazon az oldalon kétszer egymás után nyomja meg, a sebességi fokozat egymás után változik. Azonban ha gyorsan végzi ezt a mozgást, előfordulhat, hogy a második váltás nem történik meg megfelelően. Kézi üzemmódban előfordulhat, hogy a sebességváltó nem vált a kiválasztott fokozatba vagy automatikusan egy másik fokozatba vált a körülmények függvényében. Ez segít fenntartani a menetteljesítményt és csökkentheti a jármű sérülésének vagy a jármű feletti uralom elvesztésének esélyét. Ha a sebességváltó nem vált a kiválasztott sebességi fokozatba, az automatikus sebességváltó (AT) állapotjelző lámpája (a gépjármű információs kijelzőjén) felvillan és figyelmeztető hangot is hall. A manuálisüzemmódban a sebességváltó automatikusan 1. fokozatba vált, mielőtt a jármű megáll. Ha ismét gyorsít, fel kell váltania a kívánt fokozatba. JVS0331XZ Sebességváltás- indikátor (ha van): A sebességváltó visszajelzője látható a sebességváltó pozíció visszajelzőjén, ha a vezetőnek magasabb vagy alacsonyabb sebességi fokozatba kell váltania, amelyet egy felfelé vagy lefelé mutató nyíl jelez. A sebességváltó visszajelzőjének használata segít csökkenteni az üzemanyagfogyasztást Elindulás és haladás

315 Ha felfelé mutató nyíl jelenik meg, javasolt magasabb sebességi fokozatba váltani. Ha lefelé mutató nyíl jelenik meg, javasolt alacsonyabb sebességi fokozatba váltani. Bizonyos körülmények között a sebességváltó visszajelzője nem elérhető. FIGYELMEZTETÉS A sebességváltó visszajelzője segít csökkenteni az üzemanyagfogyasztást. Nem minden forgalmi helyzethez javasolja a legmegfelelőbb sebességi fokozatot. Bizonyos helyzetekben csak a vezető tudja kiválasztani a megfelelő sebességi fokozatot (pl. előzés, meredek emelkedőn való haladás vagy utánfutó vontatása). Gyorsító visszakapcsolás - D (haladás) helyzetben - Előzésnél vagy hegymenetben nyomja le a gázpedált padlóig. A váltó automatikusan egy alacsonyabb sebességi fokozatba vált vissza a jármű sebességétől függően. SSD0775Z Váltózár kioldása Ha az akkumulátor lemerült, a váltókar lehet, hogy nem mozdul el a P (parkolás) helyzetből, még akkor sem, ha a fékpedált lenyomja. A váltózár kioldásához hajtsa végre a következő műveletsort: 1. Húzza be a kéziféket. 2. Távolítsa el a váltózár kiengedése nyílásának sapkáját ja egy megfelelő szerszám segítségével. 3. Nyomja le a váltózár kiengedőt jb az ábra szerint. 4. Nyomja be és tartsa benyomva a váltókar gombját jc és mozdítsa a váltókart N (üres) helyzetbe jd, közben nyomja le a váltózár felengedőjét. 5. Helyezze vissza az eltávolított sapkát a nyílásra, az eredeti helyére. Ha a kormánykerék zárva van, állítsa helyre az akkumulátor elektromos ellátását és nyomja a gyújtáskapcsolót ON helyzetbe. (Lásd Beindítás külső akkumulátorral a 6. Szükséghelyzet esetén fejezetben.) Ezt követően engedje ki a kormányzárat. A jármű elmozdulhat a kívánt irányba való elmozdítással. Ha a váltókar nem mozdítható ki ap(parkolás) helyzetből, minél hamarabb ellenőriztesse egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel az AT rendszert. FIGYELMEZTETÉS Ha az akkumulátor teljesen lemerült, a kormányzár nem oldható ki, amikor a gyújtáskapcsoló OFF helyzetben van. Ne mozdítsa meg a járművet lezárt kormányzárral. Biztonsági üzemmód Amikor a biztonsági üzemmódba életbe lép, a körülményektől függően az AT lezár bármely előrehaladás fokozatban. Ha a járművet szélsőséges körülmények között vezeti, mint például túl nagy kerékkipörgés, majd azt követő erőteljes fékezés, elképzelhető, hogy bekapcsol a biztonsági üzemmód. Ez akkor is bekövetkezhet, ha egyébként minden elektromos áramkör megfelelően működik. Ebben az esetben fordítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba, és várjon 3 másodpercet. Nyomja Elindulás és haladás 5-17

316 NÉGYKERÉK-MEGHAJTÁS (4WD) (ha van) vissza a gyújtáskapcsolót ON állásba. A járműnek vissza kell térnie normál üzemmódba. Ha nem tér vissza a normál üzemmódba, ellenőriztesse a sebességváltó rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben, szükség esetén javítassa meg. Adaptív sebességváltó (ASC) Az adaptív sebességváltást vezérlő rendszer automatikusan működik, ha a sebességváltó D (Drive) és DS (Drive Sport) állásban van és kiválasztja az útviszonyoknak (emelkedő, lejtő, kanyargós útszakasz) megfelelő fokozatot. Szabályozás emelkedőn vagy kanyargós útszakaszon: A rendszer alacsonyabb sebességi fokozatot választ, amely megfelel az emelkedő meredekségének vagy a kanyaroknak, hogy a vezetés egyenletes legyen, a váltások száma a lehető legalacsonyabb legyen. Szabályozás lejtőn: Az adaptív sebességváltó rendszer alacsony sebességi fokozatba vált, amely megfelel a lejtő meredekségének, és a motorfék használatával csökkenti a lábfék használatát. Szabályozás kanyargós útszakaszon: A rendszer alacsony sebességi fokozatot választ azokon a kanyargós útszakaszokon, ahol folyamatos gyorsításra és lassításra van szüksége, hogy az egyenletes gyorsítás azonnal elérhető legyen, ha a gázpedált lenyomja. MEGJEGYZÉS Előfordulhat, hogy az adaptív sebességváltás nem működikközvetlenül indulás után, amikor a sebességváltóolaj hőmérséklete alacsony vagy amikor nagyon magas. Bizonyos vezetési körülmények között, például erős fékezés esetén, az adaptív sebességváltás automatikusan üzembe léphet. A sebességváltó alacsonyabb sebességi fokozatba válthat a nagyobb motorfék miatt. Ez növeli a motor fordulatszámát, de nem növeli a gépjármű sebességét. A gépjármű sebességét a gázpedál szabályozza, amikor a jármű adaptív sebességváltó üzemmódban van. Amikor az adaptív sebességváltó működik, a sebességváltó néha az alacsonyabb sebességi fokozatot hosszabb ideig tartja, mint olyankor, amikor nincs adaptív állásban. A megadott gépjárműsebességhez képest a fordulatszám magasabb lesz miközben az ASC rendszer üzemben van, mint amikor nincs. VIGYÁZAT Ne használja a gumiabroncsokat azok tűréshatárán túl, még 4WD meghajtásban sem. A hirtelen gyorsítás, a hirtelen manőverek vagy a hirtelen fékezés miatt elveszítheti az uralmát a jármű felett. Mindig egyforma méretű, márkájú, típusú (diagonál, diagonálöves vagy radiál) és mintázatú gumiabroncsot használjon mind a négy keréken. A hátsó kerekekre szereljen láncot, ha csúszós úton vezet. Ilyenkor is vezessen óvatosan. A gépjárművet nem off-road (durva felületű utak) terepen való használatra tervezték. Ne vezessen olyan homokos vagy sáros úton, ahol a kerekek megragadhatnak. A 4WD meghajtással ellátott gépjárművek esetében soha ne kísérelje meg, hogy a gépjármű két kerekét felemeli a talajról és a sebességváltót bármilyen sebességi fokozatba vagy hátramenetbe teszi, járó motor mellett. Ha így tesz, a hajtáslánc megsérülhet vagy a gépjármű megmozdulhat, amely súlyos személyi sérüléseket vagy a gépjármű sérülését okozhatja. A 4WD/AWD meghajtással ellátott gépjárművet soha ne tesztelje 2-kerékmeghajtásra tervezett dinamométeren (olyan dinamométeren, amelyet néhány államban is használnak az emissziós mérésekhez) vagy hasonló berendezésen, még akkor sem, ha a másik két kerék fel van emelve a talajról. Mindenképpen informálja a tesztelő személyze Elindulás és haladás

317 tet, hogy az Ön gépjárműve négykerék- meghajtással van felszerelve, mielőtt a járművet dinamométerre vinnék. Nem megfelelő tesztberendezés használata esetén a hajtáslánc megsérülhet, vagy a gépjármű megmozdulhat, amely súlyos személyi sérüléseket vagy a gépjármű sérülését okozhatja. Ha a gépjármű egyik kereke nincs lent a talajon az egyenetlen felszín miatt, ne pörgesse túlságosan a kerekeket. Figyelmeztető lámpa mkigyullad mgyorsan villog mlassan villog Világít vagy villog, ha: Hiba található a négykerékmeghajtású (4WD) rendszerben Az erőátviteli rendszer olajhőmérséklete abnormálisan magas. A kerékforgási különbség nagy. NÉGYKERÉK-MEGHAJTÁS FIGYELMEZTETŐ LÁMPA A 4WD figyelmeztető lámpa felvillan a műszerfalon, amikor a gyújtáskapcsolót ON pozícióba állítja. A motor elindulását követően rövidesen kialszik. Ha a 4WD rendszer nem megfelelően működik, miközben a motor üzemben van, a figyelmeztető lámpa felvillan. A figyelmeztető lámpa gyorsan villoghat (másodpercenként kétszer) amikor egy kereket próbál kiszabadítani, mivel a hajtásláncban található olaj nagyon felmelegszik. A meghajtás átválthat kétkerék- meghajtásra (2WD). Ha a figyelmeztető lámpa gyorsan villog üzemelés közben, azonnal állítsa meg a járművet biztonságos helyen és járassa alapjáraton. Ha a lámpa egy idő után kialszik, folytathatja a haladást. Ha nagy a különbség az első és a hátsó kerekek átmérői között, a figyelmeztető lámpa lassan villog (körülbelül két másodpercenként egyszer). Húzódjon le az útról biztonságos helyre és hagyja alapjáraton a motort. Ellenőrizze, hogy a kerekek mérete egyforma-e, ellenőrizze a guminyomást, valamint azt, hogy a kerekek nem használódtak-e el. Ha a figyelmeztető lámpa villog, miután a fentiek szerint eljárt, vizsgáltassa meg a rendszert egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel, amilyen hamar csak lehet. FIGYELMEZTETÉS A motort ne járassa úgy, hogy a gépjármű két kereke görgőn van, a másik kettő pedig fel van emelve. Ha a 4WD jelzőlámpa felvillan vezetés közben, a 4WD rendszer működésével problémák lehetnek. Csökkentse a jármű sebességét és amint lehet, ellenőrizesse járművét egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Az erőátviteli rendszer károsodhat, ha a négykerék-meghajtás figyelmeztető lámpa villog, és Ön folytatja a haladást. Elindulás és haladás 5-19

318 SNOW ÜZEMMÓD (ha van) FOLYAMATOS CSILLAPÍTÁSSZABÁLYOZÁS (ha van) SPORT MÓD Állítsa a kapcsolót SPORT állásba jb, amikor gyors reagálást szeretne elérni. A SPORT üzemmód visszajelzője világít. SIC3602Z SIC3848Z Ha a gépjárművel havas úton vagy csúszós területen indul el vagy ilyen területen vezet, kapcsolja be a SNOW üzemmódot. A SNOW üzemmód bekapcsolásához nyomja meg a SNOW gomb ON oldalát és a SNOW visszajelző lámpa j1 a kapcsolón világít. Ha a SNOW üzemmódot aktiválja, a rendszer leszabályozza a motor teljesítményét, hogy a kerekek kipörgése megelőzhető legyen. A SNOW üzemmód kikapcsolásához nyomja meg a kapcsoló OFF oldalát és a visszajelző lámpa kikapcsol. Normál vezetési körülmények között és a fogyasztás javításához használja az OFF állást. A folyamatos csillapításszabályozás optimalizálja a csillapítási erőt és segít minimalizálni a gépkocsi karosszériájának mozgását. Elősegíti a biztos vezetést, amikor a gépjármű fel és le mozog göröngyös utakon illetve amikor a kocsitest dől a kanyarodás következtében fellépő nagy centrifugális erő miatt. A csillapítási erő automatikusan változik az útviszonyoktól és a vezetési körülményektől függően. A lengéscsillapítók csillapítási erejét be lehet állítani a kívánt szintre. Állítsa be a kapcsolót a kívánt állásba, miközben a gyújtáskapcsoló ON állásban van. AUTO MÓD Állítsa a folyamatos csillapításszabályozás üzemmód választókapcsolóját AUTO állásba ja, hogy a vezetés a lehető legkényelmesebb legyen Elindulás és haladás

319 DINAMIKUS MENETSTABILIZÁLÓ RENDSZER (VDC) (Oroszország) VIGYÁZAT A VDC rendszert arra tervezték, hogy a vezetés stabilitását növelje, de nem előzi meg az esetleges baleseteket, amelyek nagy sebességnél történő hirtelen kormánymozdulatokból vagy gondatlan, veszélyes vezetésből fakadnak. Ha csúszós úton vezet, legyen különösen óvatos és körültekintő. Ne változassa meg a jármű felfüggesztését. Ha a felfüggesztés alkatrészei, például a lengéscsillapítók, merevítők, rugók, csapágyperselyek vagy kerekek nem az INFINITI által javasolt elemek vagy ezek az alkatrészek nagy mértékben elhasználódtak, előfordulhat, hogy az VDC rendszer nem működik megfelelően. Ez negatívan befolyásolhatja a gépjármű kezelhetőségét és a VDC figyelmeztető lámpam világít. Ha a fék alkatrészei, a tárcsa, a fékbetétek, a munkahenger nem az INFINITI által javasolt elemek vagy ezek az alkatrészek nagymértékben elhasználódtak, előfordulhat, hogy az VDC rendszer nem működik megfelelően és a VDC figyelmeztető lámpam világít. Ha a motorvezérléshez kapcsolódó alkatrészek nem INFINITI által javasolt alkatrészek vagy nagy mértékben elhasználódtak, előfordulhat, hogy a VDC figyelmeztető lámpa m világít. Ha extrém döntött kanyarokban halad vagy magas padkával épített kanyarokban halad, előfordulhat, hogy a VDC rendszer nem működik megfelelően és a VDC figyelmeztető lámpa m világít. Kerülje az ilyen típusú utakat. Ha bizonytalan felületen, pl. forgóasztalon, kompon vagy rámpán halad, előfordulhat, hogy a VDC figyelmeztető lámpa m világít. Ez nem hiba. Ha stabil terepre ért, indítsa újra a motort. Ha nem az INFINITI által javasolt kerekeket és abroncsokat használ, előfordulhat, hogy a VDC rendszer nem működik megfelelően és a VDC figyelmeztető lámpam világít. Havas úton a VDC rendszer nem helyettesíti a téli gumiabroncsokat, vagy a hóláncot. A menetstabilizáló rendszer (VDC) több különböző érzékelőt használ, hogy a vezetői inputokat és a gépjármű mozgását figyelje. Bizonyos körülmények között a VDC rendszer a következő műveleteket látja el. Szabályozza a fékerőt, hogy csökkentse a meghajtott kipörgő kerék kipörgését, hogy az erő átkerüljön az ugyanazon a tengelyen lévő nem elpörgő hajtott kerékre. Szabályozza a fékerőt és a motor teljesítményét, hogy a gépjármű sebességét figyelembe véve csökkentse a hajtott kerék elpörgését (kipörgésgátló funkció). Szabályozza a fékerőt az egyes kerekeken valamint szabályozza a motor teljesítményét, így segítve a vezetőt a gépjármű feletti uralom megtartásában, a következő körülmények között: alulkormányozottság (a gépjármű nem követi a kormányfordulat által kijelölt utat, még a kormány nagyobb elforgatása esetén sem) túlkormányozottság (a gépjármű megpördülhet bizonyos viszonyok és vezetési körülmények között). Az VDC rendszer segíti a vezetőt abban, hogy a gépjármű feletti uralmat fenntartsa, de nem akadályozhatja meg az irányítás elvesztését minden vezetési helyzetben. Amikor az VDC rendszer működésben van a VDC figyelmeztető lámpa m villog a műszerfalon, tehát a következőkre kell számítani: Előfordulhat, hogyazútfelületcsúszósvagya rendszer úgy ítéli meg, valamilyen beavatkozásra van szükség ahhoz, hogya gépjármű azúton maradjon. Pulzálástérezheta fékpedálbanvagyzajt, vibrációt hallhat a motortér fedél alól. Ez normális, azt jelzi, hogy a VDC rendszer megfelelően üzemel. Az útviszonyoknak megfelelő sebességet válasszon. Ha a rendszer működésében hiba lép fel, a VDC figyelmeztető lámpa m világít a műszerfalon. A VDC rendszer automatikusan kikapcsol. Elindulás és haladás 5-21

320 ELEKTRONIKUS MENETSTABILIZÁLÓ RENDSZER (ESP) (Európa) A VDC OFF kapcsoló segítségével az VDC rendszer kikapcsolható. A VDC kikapcsolását jelző lámpa m ilyenkor világít, jelezve, hogy a VDC rendszer ki van kapcsolva. Ha a VDC rendszert a VDC OFF gomb segítségével kikapcsolja, a VDC rendszer továbbra is működik, hogy megakadályozza egy hajtott kerék kipörgését úgy, hogy az erőt a nem pörgő kerékre továbbítja. A VDC gombot állítsa OFF állásba, majd újra ON állásba. Lásd Dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) figyelmeztető lámpája/elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP) rendszer figyelmeztető lámpája a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben és Dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) kikapcsolására figyelmeztető lámpa /Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP) kikapcsolására figyelmeztető lámpa a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben. A számítógép rendelkezik egy beépített diagnosztikai tulajdonsággal, ami minden alkalommal teszteli a rendszert, amikor elindítja a motort, és a járművel előre vagy hátra halad alacsony sebességgel. Amikor az öntesztelés elkezdődik, hallhat egy kattanó hangot, és/vagy a fékpedál pulzálását érezheti. Ez normális, nem jelent hibás működést. MENETSTABILIZÁLÓ (VDC) OFF (KI) KAPCSOLÓ JVS0033XZ A járművet a legtöbb esetben bekapcsolt ON menetstabilizáló (VDC) rendszerrel vezesse. Ha a jármű hóban vagy sárban elakad, a VDC rendszer a kerekek kipörgésének elkerülése érdekében csökkenti a motor teljesítményét. Még ha teljesen le is nyomja a gázpedált, a rendszer csökkenti a motor sebességét. Ha egy beragadt jármű kiszabadításához maximális motorteljesítményre van szüksége, kapcsolja ki a VDC rendszert. A menetstabilizáló rendszer (VDC) kikapcsolásához nyomja meg a VDC OFF kapcsolót. A VDC kikapcsolására figyelmeztető lámpa m világít. A rendszer bekapcsolásához nyomja meg ismét a VDC OFF kapcsolót, vagy indítsa újból a motort. VIGYÁZAT Az ESP rendszert úgy tervezték meg, hogy segítse a vezetőt a gépjármű stabilitásának megtartásában, de nem előzi meg a nagy sebességnél hirtelen kormánymozdulatokból vagy a gondatlan, veszélyes vezetési stílusból fakadó baleseteket. Ha csúszós úton vezet, legyen különösen óvatos és körültekintő. Ne változassa meg a jármű felfüggesztését. Ha a felfüggesztés alkatrészei, például a lengéscsillapítók, merevítők, rugók, csapágyperselyek vagy kerekek nem az INFINITI által javasolt elemek vagy ezek az alkatrészek nagy mértékben elhasználódtak, előfordulhat, hogy az ESP rendszer nem működik megfelelően. Ez negatívan befolyásolhatja a gépjármű kezelhetőségét és a ESP figyelmeztető lámpam világít. Ha a fék alkatrészei, a tárcsa, a fékbetétek, a munkahenger nem az INFINITI által javasolt elemek vagy ezek az alkatrészek nagymértékben elhasználódtak, előfordulhat, hogy az ESP rendszer nem működik megfelelően és a ESP figyelmeztető lámpam világít. Ha a motorvezérléshez kapcsolódó alkatrészek nem INFINITI által javasolt alkatrészek vagy nagy mértékben elhasználódtak, előfordulhat, hogy a ESP figyelmeztető lámpa m világít. Ha extrém döntött kanyarokban halad vagy magas padkával épített kanyarokban halad, előfordulhat, 5-22 Elindulás és haladás

321 hogy a ESP rendszer nem működik megfelelően és a ESP figyelmeztető lámpa m világít. Kerülje az ilyen típusú utakat. Ha bizonytalan felületen, pl. forgóasztalon, kompon vagy rámpán halad, előfordulhat, hogy a ESP figyelmeztető lámpa m világít. Ez nem hiba. Ha stabil terepre ért, indítsa újra a motort. Ha nem az INFINITI által javasolt kerekeket és abroncsokat használ, előfordulhat, hogy a ESP rendszer nem működikmegfelelően ésa ESP figyelmeztető lámpam világít. Havas úton az ESP rendszer nem helyettesíti a téli gumiabroncsokat, vagy a hóláncot. Az Elektronikus Menetstabilizáló Program (ESP) rendszer több különböző érzékelőt használ, hogy a vezetői inputokat és a gépjármű mozgását figyelje. Bizonyos körülmények között az ESP rendszer a következő műveleteket látja el: Szabályozza a fékerőt, hogy csökkentse a meghajtott kipörgő kerék kipörgését, hogy az erő átkerüljön az ugyanazon a tengelyen lévő nem elpörgő hajtott kerékre. Szabályozza a fékerőt és a motor teljesítményét, hogy a gépjármű sebességét figyelembe véve csökkentse a hajtott kerék elpörgését (kipörgésgátló funkció). Szabályozza a fékerőt az egyes kerekeken valamint szabályozza a motor teljesítményét, így segítve a vezetőt a gépjármű feletti uralom megtartásában, a következő körülmények között: alulkormányozottság (a gépjármű nem követi a kormányfordulat által kijelölt utat, még a kormány nagyobb elforgatása esetén sem) túlkormányozottság (a gépjármű megpördülhet bizonyos viszonyok és vezetési körülmények között). Az ESP rendszer segíti a vezetőt abban, hogy a gépjármű feletti uralmat fenntartsa, de nem akadályozhatja meg az irányítás elvesztését minden vezetési helyzetben. Amikor az ESP rendszer működésben van a ESP figyelmeztető lámpa m villog a műszerfalon, tehát a következőkre kell számítani: Előfordulhat, hogyazútfelületcsúszósvagya rendszer úgy ítéli meg, valamilyen beavatkozásra van szükség ahhoz, hogya gépjármű azúton maradjon. Pulzálástérezheta fékpedálbanvagyzajt, vibrációt hallhat a motortér fedél alól. Ez normális, azt jelzi, hogy az ESP rendszer megfelelően üzemel. Az útviszonyoknak megfelelő sebességet válasszon. Ha a rendszer működésében hiba lép fel, a ESP figyelmeztető lámpa m világít a műszerfalon. A ESP rendszer automatikusan kikapcsol. Az ESP OFF kapcsoló segítségével az ESP rendszer kikapcsolható. A ESP kikapcsolását jelző lámpa m ilyenkor világít, jelezve, hogy a ESP rendszer ki van kapcsolva. Ha a ESP rendszert a ESP OFF gomb segítségével kikapcsolja, az ESP rendszer továbbra is működik, hogy megakadályozza egy hajtott kerék kipörgését úgy, hogy az erőt a nem pörgő kerékre továbbítja. A ESP figyelmeztető lámpa m villog, ha ez előfordul. Minden egyéb ESP funkció kikapcsol és az ESP figyelmeztető lámpa m nem villog. Az ESP rendszer automatikusan újra bekapcsol, ha a gyújtáskapcsolót először kikapcsolja OFF, majd újra bekapcsolja ON. Lásd Dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) figyelmeztető lámpája/elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP) rendszer figyelmeztető lámpája a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben és Dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) kikapcsolására figyelmeztető lámpa /Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP) kikapcsolására figyelmeztető lámpa a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben. A számítógép rendelkezik egy beépített diagnosztikai tulajdonsággal, ami minden alkalommal teszteli a rendszert, amikor elindítja a motort, és a járművel előre vagy hátra halad alacsony sebességgel. Amikor az öntesztelés elkezdődik, hallhat egy kattanó hangot, és/vagy a fékpedál pulzálását érezheti. Ez normális, nem jelent hibás működést. Elindulás és haladás 5-23

322 SÁVELHAGYÁSRA FIGYELMEZTETŐ (LDW)/SÁVELHAGYÁST MEGELŐZŐ (LDP) RENDSZER (ha van) ELEKTRONIKUS MENETSTABILIZÁLÓ PROGRAM (ESP) OFF (KI) KAPCSOLÓ JVS0033XZ A járművet a legtöbb esetben bekapcsolt ON Elektronikus Stabilitási Program (ESP) rendszerrel vezesse. Ha a jármű hóban vagy sárban elakad, a ESP rendszer a kerekek kipörgésének elkerülése érdekében csökkenti a motor teljesítményét. Még ha teljesen le is nyomja a gázpedált, a rendszer csökkenti a motor sebességét. Ha egy beragadt jármű kiszabadításához maximális motorteljesítményre van szüksége, kapcsolja ki az ESP rendszert. Az ESP rendszer kikapcsolásához nyomja meg az ESP OFF gombot, amely a műszerfal alján található. A ESP kikapcsolására figyelmeztető lámpa m világít. A rendszer bekapcsolásához nyomja meg ismét az ESP OFF kapcsolótvagy indítsa újból a motort. A sávelhagyásra figyelmeztető rendszer (LDW)/ Sávelhagyást megelőző rendszer (LDP) akkor lép működésbe, ha a gépjármű sebessége kb. 70 km/h (45 MPH) vagy magasabb, illetve ha a forgalmi sávokat elválasztó útburkolati jelek láthatók. A rendszerek a következőképpen működnek: Sávelhagyásra figyelmeztető rendszer (LDW) figyelmeztető lámpával és hanggal hívja fel a vezető figyelmét. Sávelhagyást megelőző rendszer (LDP) figyelmeztető lámpával és hanggal hívja fel a vezető figyelmét és segít visszairányítani a gépjárművet a forgalmi sáv közepébe úgy, hogy a bal vagy jobb kerék fékeit egymástól függetlenül működésbe hozza (rövid időre). JVS0123XZ JVS0426XZ Az LDW és LDP rendszerek az első térképolvasó lámpa burkolatába elhelyezett kamera j1 segítségével figyelik a fogalmi sávokat elválasztó útburkolati jeleket. Ha a kamera azt érzékeli, hogy a gépjármű közel kerül a forgalmi sávokat elválasztó bal- vagy jobboldali jelekhez, a sáv elhagyására figyelmeztető (LDW) lámpa j2 narancssárgán villogni kezd a műszerfalon és egy figyelmeztető hang is megszólal. Ha az LDP rendszer be van kapcsolva, felhasználva az elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP)/ dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) funkcióit, automatikusan működésbe hozza a fékeket egy rövid időre Elindulás és haladás

323 SÁVELHAGYÁSRA FIGYELMEZTETŐ RENDSZER (LDW) Óvintézkedések az LDW rendszer használata közben VIGYÁZAT Ez a rendszer csak egy figyelmeztető rendszer, amelynek feladata felhívni a vezető figyelmét a nem szándékos sávelhagyásra. A rendszer nem kormányozza a gépjárművet vagy akadályozza meg a gépjármű feletti uralom elvesztését. A vezető felelőssége, hogy mindig megfelelő figyelmet fordítson a biztonságosvezetésre, a megfelelő forgalmi sávban tartsa és megfelelően kontrollálja a gépjárművet. A rendszer 70 km/h-s (45 MPH) sebesség alatt nem működik, illetve akkor sem, ha nem érzékel útburkolati jeleket. Ha az LDW rendszer működésében hiba lép fel, automatikusan kikapcsol és az LDW visszajelző lámpa (narancssárga) világít. Ha az LDW visszajelző lámpa (narancssárga) világít, húzódjon le az úttestről és egy biztonságos helyen állítsa le a gépjárművet. Állítsa a sebességváltót P (parkolás) állásba, állítsa le a motort és indítsa újra azt. Ha az LDW visszajelző lámpa (narancssárga) ezt követően is világít, ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Túlzott zaj mellett előfordulhat, hogy nem hallja meg a rendszer figyelmeztető hangját. Ne használja az LDW rendszert a következő feltételek esetén, mert előfordulhat, hogy nem működik megfelelően: Rossz időjárási viszonyokközött (eső,köd, hó, szél, stb.) Ha csúszós utakon vezet (jég, hó, stb.) Ha kanyargós, egyenetlen utakon vezet. Ha útjavítások miatt az utak le vannak zárva. Ha ideiglenes forgalmi sávban halad. Ha olyan utakon vezet, ahol a sáv szélessége nem megfelelő. Ha úgy közlekedik a gépjárművel, hogy az abroncsokállapota nem megfelelő (kopott abroncs, alacsony guminyomás, felszerelt pótkerék, hólánc, nem megfelelő abroncs). Ha a gépjármű nem eredeti fék és felfüggesztés alkatrészekkel van felszerelve. Ha utánfutót vagy egy másik gépjárművet vontat (Európa). A rendszer a következő körülmények között nem működik megfelelően: Olyan útszakaszokon, ahol több, egymással párhuzamos útburkolati jel van; az útburkolati jelek halványak vagy nincsenek megfelelően felfestve; sárga útburkolati jelek vannak felfestve; nem szabvány szerinti útburkolati jelek vannak felfestve; vagy az útburkolati jeleket víz, sár vagy hó takarja, stb. Olyan útszakaszokon, ahol a már nem használatos útburkolati jelekmég mindig érzékelhetők. Éles kanyarokkal tűzdelt útszakaszokon. Olyan útszakaszokon, ahol éles kontrasztot adó tárgyak vagy jelenségek találhatók, pl: árnyékok, hó, víz, rozsda, útjavítás után még megtalálható jelek. (Az LDW rendszer ezeket a tárgyakat, elemeket útburkolati jelként érzékelheti.) Olyan útszakaszokon, ahol az útburkolati jelek egymásba futnak vagy különválnak. Ha a gépjármű haladási iránya nem egyezik meg az útburkolati jelek haladási irányával. Ha a gépjármű túl közel halad az előtte haladó járműhöz, amely így korlátozza a kamera érzékelési tartományát. Elindulás és haladás 5-25

324 Ha eső, hó vagy egyéb szennyeződés rakodik le a szélvédőre a kamera elé. Ha a fényszórók nem világítanak megfelelő erősséggel szennyeződés miatt illetve ha azok beállítása nem megfelelő. Ha erős fény esik a kamerára. (Például napkeltekor vagy napnyugtakor közvetlen fény esik a gépjármű elejére.) Ha a fényesség hirtelen megváltozik. (Például a gépjárművel alagútba hajt be vagy abból ki, híd alatt.) SSD0672Z Sávelhagyásra figyelmeztető lámpa (narancssárga) LDW rendszer működése Az LDW rendszer figyelmeztet a sávelhagyásra ha a gépjármű 70 km/h (45 MPH) vagy annál magasabb sebességgel halad és a sávelválasztó felfestések tiszták. Ha a gépjármű megközelíti a forgalmi sáv bal vagy jobb oldalát jelző útburkolati jelet, egy figyelmeztető hang szólal meg és az LDW visszajelző lámpa (narancssárga) villogni kezd, ezzel figyelmeztetve a vezetőt. A figyelmeztetés megszűnik ha a gépjármű visszatér a forgalmi sáv közepébe. Az LDW rendszert nem úgy tervezték meg, hogy a következő feltételek esetén is figyelmeztessen. Ha az irányjelzőt a sávváltás irányába működteti és sávot vált. (Az LDW rendszer az irányjelző kikapcsolását követő kb. 2 másodpercen belül lesz aktív.) Ha a gépjármű sebessége kb. 70 km/h (45 MPH) alá csökken. SSD1156Z Figyelmeztető rendszerek kapcsolója A LDW rendszer engedélyezése/letiltása Az LDW rendszer két beállítási móddal rendelkezik: automatikus és kézi. A beállítási módok megváltoztathatók. Automatikus beállítási módban az LDW rendszer automatikusan bekapcsol ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja. Ha az LDW rendszer be van kapcsolva, a figyelmeztető rendszerek ON visszajelző lámpája j1 a figyelmeztető rendszerek kapcsolóján világít. Az LDW rendszer kikapcsolásához nyomja meg a figyelmeztető rendszer kapcsolóját. A figyelmeztető rendszerek ON visszajelző lámpája kialszik. A rendszer ismételt bekapcsolásához nyomja meg a figyelmeztető rendszer kapcsolóját. A figyelmeztető rendszerek kapcsolójával az LDW és FCW rendszerek működtethetők. Ha a figyelmeztető rendszerek kapcsolóját megnyomja, az FCW rendszer is ki- illetve bekapcsol. (Lásd Előzetes ütközés-figyelmeztető rendszer (FC- W) (ha van) jelen fejezet következő részében.) Kézi beállítások esetén a vezetőnek kell megnyomnia a figyelmeztető rendszerek gombját a rendszer bekapcsolásához a gyújtáskapcsoló ON állásba állítása után. A beállítások megváltoztathatók a figyelmeztető rendszerek gombjának használatával. A beállítások mód megváltoztatásához nyomja meg és tartsa lenyomva a figyelmeztető rendszerek gombját több, mint 4 másodpercig ha a figyelmeztető rendszerek ON visszajelzője ki van kapcsolva. Ha a beállítási mód megváltozott, egy figyelmeztető hang szólal meg és a LED visszajelző lámpa (narancssárga) villog Elindulás és haladás

325 Ideiglenesen letiltott állapot magas hőmérséklet esetén Ha a gépjárművel közvetlen napsütésben parkolt magas hőmérsékleti viszonyok között (kb. 40 C (104 F) felett) és ezt követően indult el, előfordulhat, hogy az LDW rendszer automatikusan deaktiválódik. A figyelmeztető rendszer ON visszajelzője villog a gombon. Ha a belső hőmérséklet lecsökken, az LDW rendszer automatikusan működésbe lép és a figyelmeztető rendszer ON visszajelzője nem villog a gombon. SÁVELHAGYÁST MEGELŐZŐ RENDSZER (LDP) Óvintézkedések az LDP rendszer használata közben VIGYÁZAT Az LDP rendszer nem kormányozza a gépjárművet vagy akadályozza meg a gépjármű feletti uralom elvesztését. A vezető felelőssége, hogy mindig megfelelő figyelmet fordítson a biztonságos vezetésre, a megfelelő forgalmi sávban tartsa és megfelelően kontrollálja a gépjárművet. Az LDP rendszer elsősorban megfelelően kiépített autópályákon működik. Előfordulhat, hogy nem érzékeli az útburkolati jeleket bizonyos forgalmivagy időjárási körülmények között. Bizonyos körülmények fennállása esetén (forgalom, útburkolati jelek, időjárás vagy ha irányjelző használata nélkül vált sávot) előfordulhat a rendszer nem várt működése. Ilyen körülményekközött a gépjármű irányát a kormánykerék használatával kell korrigálni, hogy a balesetek elkerülhetők legyenek. Ha az LDP rendszer működik, kerülje a hirtelen és túlzott kormánymozdulatokat. Egyéb esetben elveszítheti uralmát a gépjármű felett. Az LDP rendszer 70 km/h-s (45 MPH) sebesség alatt nem működik, illetve akkor sem, ha nem érzékel útburkolati jeleket. Ne használja az LDP rendszert a következő feltételek esetén, mert előfordulhat, hogy nem működik megfelelően. Rossz időjárási viszonyokközött (eső,köd, hó, szél, stb.) Ha csúszós utakon vezet (jég, hó, stb.) Ha off- road helyeken vezet (homok, sziklák, stb.) Ha kanyargós, egyenetlen utakon vezet. Ha útjavítások miatt az utak le vannak zárva. Ha ideiglenes forgalmi sávban halad. Ha olyan utakon vezet, ahol a sáv szélessége nem megfelelő. Ha úgy közlekedik a gépjárművel, hogy az abroncsokállapota nem megfelelő (kopott abroncs, alacsony guminyomás, felszerelt pótkerék, hólánc, nem megfelelő abroncs). Ha a gépjármű nem eredeti fék és felfüggesztés alkatrészekkel van felszerelve. Ha utánfutót vagy egy másik gépjárművet vontat (Európa). Ha az LDP rendszer nem működik megfelelőn, a rendszer automatikusan törli működését. Az LDW visszajelző lámpa (narancssárga) világít a műszerfalon. Ha az LDW visszajelző lámpa (narancssárga) világít, húzódjon le az úttestről és egy biztonságos helyen állítsa le a gépjárművet. Állítsa a sebességváltót P (parkolás) állásba, állítsa le a motort és indítsa újra azt. Ha a visszajelző lámpa (narancssárga) ezt követően is világít, ellenőriztesse az LDP rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Túlzott zaj mellett előfordulhat, hogy nem hallja meg a rendszer figyelmeztető hangját. Előfordulhat, hogy az LDP rendszer (figyelmeztető rendszer, a fékek működésbe hozatala) működik vagy nem működik a következő feltételek mellett: Olyan útszakaszokon, aholtöbb, egymássalpárhuzamos útburkolati jel van; az útburkolati jelek hal- Elindulás és haladás 5-27

326 ványak vagy nincsenek megfelelően felfestve; sárga útburkolati jelek vannak felfestve; nem szabvány szerinti útburkolati jelek vannak felfestve; vagy az útburkolati jeleket víz, sár vagy hó takarja, stb. Olyan útszakaszokon, ahol a már nem használatos útburkolati jelek még mindig érzékelhetők. Éles kanyarokkal tűzdelt útszakaszokon. Olyan útszakaszokon, ahol éles kontrasztot adó tárgyak vagy jelenségek találhatók, pl: árnyékok, hó, víz, rozsda, útjavítás után még megtalálható jelek. (Az LDP rendszer ezeket a tárgyakat, elemeket útburkolati jelként érzékelheti.) Olyan útszakaszokon, aholazútburkolati jelekegymásba futnak vagy különválnak. Ha a gépjármű haladási iránya nem egyezik meg az útburkolati jelek haladási irányával. Ha a gépjármű túl közel halad az előtte haladó járműhöz, amely így korlátozza a kamera érzékelési tartományát. Ha eső, hó vagy egyéb szennyeződés rakodik le a szélvédőre a kamera elé. Ha a fényszórók nem világítanak megfelelő erősséggel szennyeződés miatt illetve ha azok beállítása nem megfelelő. Ha erős fény esik a kamerára. (Például napkeltekor vagy napnyugtakor közvetlen fény esik a gépjármű elejére.) Ha a fényesség hirtelen megváltozik. (Például a gépjárművel alagútba hajt be vagy abból ki, híd alatt.) Az LDP rendszer működése közben a fékrendszer működésére utaló hangokat hallhat. Ez normális, azt jelzi, hogy a LDP rendszer megfelelően üzemel. LDP rendszer működése SSD0672Z LDW visszajelző lámpa (zöld/narancssárga) Az LDP rendszer felhívja a figyelmet a sáv elhagyására és automatikusan működésbe hozza a fékeket, ha a gépjármű sebessége kb. 70 km/h (45 MPH) vagy magasabb. Ha a gépjármű megközelíti a forgalmi sáv bal vagy jobb oldalát jelző útburkolati jelet, egy figyelmeztető hang szólal meg és az LDW visszajelző lámpa (narancssárga) villogni kezd, ezzel figyelmeztetve a vezetőt. Ekkor az LDP rendszer automatikusan működésbe hozza a fékeket egy rövid időre, így segítve a vezetőt abban, hogy visszatérhessen a forgalmi sáv közepére. A figyelmezetés és az fékasszisztens funkciók megszűnnek, ha a gépjármű visszatér az útburkolati jelek által jelölt forgalmi sáv közepébe. LDP kapcsoló JVS0120XZ SSD0912Z Dinamikus vezetőasszisztens kapcsolója Az LDP rendszer bekapcsolásához nyomja meg az LDP kapcsolót vagy a dinamikus vezetőasszisztens kapcsolóját a kormánykeréken a motor indítása után. Az LDW visszajelző lámpa (zöld) világít a műszerfalon. Nyomja meg az LDP kapcsolót vagy a dinamikus vezetőasszisztens 5-28 Elindulás és haladás

327 kapcsolóját újra, hogy az LDP rendszert kikapcsolhassa. Az LDW visszajelző lámpa nem világít. Automatikus deaktiválás A feltétel: Az LDP rendszer figyelmezető és fékasszisztens funkciói a következő körülmények között nem működnek: Ha az irányjelzőt a sávváltás irányába működteti és sávot vált. (Az LDP rendszer az irányjelző kikapcsolását követő kb. 2 másodpercben nem lesz aktív.) Ha a gépjármű sebessége kb. 70 km/h (45 MPH) alá csökken. Ha a fent említett körülmények megszűnnek és a működéshez szükséges egyéb feltételek fennállnak, a figyelmeztető és fékasszisztens funkciók visszatérnek a normál működéshez. B feltétel: Az LDP rendszer fékasszisztens funkciója a következő feltételek fennállása esetén nem működik (a figyelmezetés még aktív): Ha a fékpedál le van nyomva. A kormánykerék olyan mértékben el van fordítva, amely ahhoz szükséges, hogy a gépjármű sávot válthasson. Ha a gázpedált az LDP rendszer működése közben megnyomja. Ha az intelligens sebességtartó rendszer (ICC) megközelítésre figyelmeztető figyelmezetése aktív. Ha a vészvillogók aktívak. Ha kanyarban nagy sebességgel halad. Ha a fenti feltételek megszűntek, illetve a működéshez szükséges feltételek fent állnak, az LDP rendszer működése helyreáll (fékek működtetése). C feltétel: A következő körülmények fennállása esetén figyelmeztető hangot hall és az LDP rendszer működése automatikusan megszűnik. Az LDW visszajelző zölden villog és az LDP rendszert nem lehet aktiválni: Ha az ESP/VDC rendszer (kivéve a TCS rendszer funkcióit) vagy az ABS működik. Ha a ESP/VDC rendszer ki van kapcsolva. Ha a SNOW üzemmód be van kapcsolva. Teendők: Ha a fenti körülmények megszűntek: kapcsolja ki az LDP rendszert az LDP gomb megnyomásával. Nyomja meg az LDP gombot újra, hogy az LDP rendszert bekapcsolhassa. Ideiglenesen letiltott állapot magas hőmérséklet esetén: Ha a gépjárművel közvetlen napsütésben parkolt magas hőmérsékleti viszonyok között (kb. 40 C (104 F) felett) és a rendszert ezt követően kapcsolta be, előfordulhat, hogy az LDP rendszer automatikusan deaktiválódik. Az LDW visszajelző villog. Ha a belső hőmérséklet lecsökkent, kapcsolja ki az LDP rendszert az LDP gomb megnyomásával. Nyomja meg az LDP gombot újra, hogy az LDP rendszert bekapcsolhassa. SSD0453Z Elindulás és haladás 5-29

328 SEBESSÉGKORLÁTOZÓ Forgalmi sávokat figyelő kamera karbantartása Az LDW/LDP rendszer által használt, a forgalmi sávokat figyelő kamera j1 az első térképolvasó lámpa burkolatában található. Ahhoz, hogy az LDW/LDP rendszerek megfelelő működése fenntartható legyen és a rendszer hibás működése elkerülhető legyen, ügyeljen a következőkre: A szélvédő legyen mindig tiszta. Ne ragasszon matricát (még áttetsző matricát sem) vagy szereljen fel más kiegészítőt a kamera környékére. Ne helyezzen fényvisszaverő tárgyakat, pl. fehér papírt vagy tükröt, a műszerfalra. A napfény visszaverődése negatívan befolyásolhatja a kamera azon képességét, hogy az útburkolati jeleket megfelelően felismerje. Ne üsse vagy törje össze a kamera körüli területeket. Ne érintse meg kamera lencséjét vagy távolítsa el a csavart, amely a kamerán található. Ha a kamera baleset következtében megsérül, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. A sebességkorlátozó lehetővé teszi, hogy a gépjárművet egy beállított sebességgel tudja csak vezetni. Amikor a sebességkorlátozó aktiválva van, a már megszokott módon gyorsíthat és fékezhet, de a gépjármű a beállított sebességet nem fogja túllépni. VIGYÁZAT Mindig ügyeljen a kihelyezett sebességkorlátozásokra. Ne állítsa a sebességet ezen értékek fölé. A sebességkorlátozó állapotáról mindig győződjön meg a gépjármű információs kijelzőjéről. Ha a sebességkorlátozó be van kapcsolva, a sebességszabályozó vagy az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer (ha van) nem működtethető. A SEBESSÉGKORLÁTOZÓ RENDSZER MŰKÖDÉSE A sebességkorlátozó km/h ( MPH) között (VQ37VHR motor), km/h ( MPH) között (VK50VE motor) vagy km/h ( MPH) között (V9X motor) állítható be. SSD0777Z Sebességszabályozó rendszerrel szerelt modellek SSD0776Z Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszerrel szerelt modellek A sebességkorlátozó rendszer kapcsolója a kormánykeréken található. 1. <RES/+> kapcsoló 2. <SET/ > kapcsoló 3. <CANCEL> kapcsoló 4. Sebességkorlátozó rendszer FŐkapcsolója 5-30 Elindulás és haladás

329 (Ha ezt a gombot megnyomja a sebességszabályozó készenléti üzemmódba vált. Ha a sebességszabályozó rendszer vagy az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer be van kapcsolva, a rendszer kikapcsol és a sebességszabályozó rendszer aktiválja a készenléti üzemmódot.) 5. Sebességszabályozó vagy intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer FŐkapcsolója (A részletekért lásd Automatikus sebességszabályozó berendezés jelen fejezet következő részében, Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer (Teljes sebességtartomány) (A típus)* jelen fejezet következő részében vagy Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer (B típus) * jelen fejezet következő részében.) SSD0767Z A sebességkorlátozó rendszer működése látható a gépjármű információs kijelzőjén. 1. LIMIT visszajelzés 2. Sebességkorlátozó rendszer visszajelzője 3. SET visszajelzés 4. A sebességjelző beállítása A sebesség mértékegysége km/h és MPH lehet. (Lásd Gépjármű információs kijelzője a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben.) Amikor a gépjármű sebessége túllépi a beállított sebességet, a sebességjelző villogni kezd és a gázpedál nem működik, amíg a gépjármű sebessége a beállított érték alá nem csökken. A sebességkorlátozó nem csökkenti automatikusan a gépjármű sebességét a beállított értékre. A sebességkorlátozó rendszer bekapcsolása Nyomja meg a sebességkorlátozó rendszer FŐkapcsolóját. A sebességkorlát és a LIMIT visszajelző világít a gépjármű információs kijelzőjén. A beállított sebességjelzőn látható. A sebességkorlát beállítása 1. Nyomja meg a <SET/ > gombot. Ha a gépjármű megállt, a beállított sebességérték 30 km/h vagy 20 MPH lesz. Vezetés közben a beállított sebességérték az éppen aktuális sebesség lesz. 2. Ha a sebességkorlátozó rendszer be van állítva, a SET és a sebességjelző világít a gépkocsi információs kijelzőjén. A beállított sebességérték megváltoztatása: A beállított sebességérték megváltoztatásához válassza a következő műveletek valamelyikét. Nyomja meg és tartsa nyomva a <RES/+> vagy a <SET/-> gombot. A beállított sebességérték növekedni vagy csökkenni fog kb.10 km/h- val vagy 10 MPH-vel. Nyomja meg, majd gyorsan engedje fel a <RES/+> vagy a <SET/-> gombot. Minden egyes alkalommal, amikor így tesz a sebesség kb. 1 km/h- val vagy 1 MPH- val emelkedik vagy csökken. Az előre beállított sebességértékhez való visszatérés: Nyomja meg a <RES/+> gombot. A SET visszajelző világít és a sebességkorlátozó visszatér az utolsó beállított sebesség értékhez. Ha a gépkocsi sebessége az utoljára beállított sebességérték felett van, a sebességjelző villogni kezd. A sebességhatár törlése A sebességkorlátozó rendszer értékeinek törléséhez nyomja meg a <CANCEL> gombot. A SET visszajelző kikapcsol (a beállított sebesség visszajelzője világít a gépjármű információs kijelzőjén). Elindulás és haladás 5-31

330 AUTOMATIKUS SEBESSÉGSZABÁLYOZÓ BERENDEZÉS Ha a gázpedált teljesen lenyomja (az ellenállási ponton túl), a sebességkorlátozó működése ideiglenesen felfüggesztésre kerül és a gépjármű sebessége a beállított érték felett lehet (előfordulhat, hogy a sebességváltó egy fokozatot visszakapcsol). A SET jelzőlámpa továbbra is világít a gépjármű információs kijelzőjén. Ha a gázpedál visszatér az ellenállási ponthoz és a gépjármű sebessége visszaáll a beállított értékre, a sebességkorlátozó rendszer aktiválódik és szabályozza a gépjármű sebességét. Ha a következő műveletek valamelyikét végrehajtja, a sebességkorlátozó működése törlődik és mind a LIMIT, mind pedig a SET visszajelző lámpa kialszik. Ezek a törlési módok törlik a sebességkorlátozó rendszer memóriáját. Nyomja meg a sebességkorlátozó rendszer FŐkapcsolóját. Nyomja meg a sebességszabályozó rendszer FŐkapcsolóját vagy az ICC rendszer FŐkapcsolóját. A sebességkorlátozó rendszer hibás működése Ha a sebességkorlátozó rendszer működésében hiba lép fel, a SET visszajelző a gépjármű információs kijelzőjén villogni kezd. Kapcsolja ki a sebességkorlátozó rendszer FŐkapcsolóját és ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. SSD0888Z 1. <RES/+> (Resume/Accelerate) kapcsoló 2. <SET/ > (Set/Coast) kapcsoló 3. <CANCEL> kapcsoló 4. Automatikus sebességszabályozó FŐkapcsolója 5. A sebességkorlátozó kapcsolója Ha ezt a gombot megnyomja, a sebességkorlátozó készenléti üzemmódba vált. Ha a sebességszabályozó rendszer vagy az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer be van kapcsolva, a rendszer kikapcsol és a sebességszabályozó rendszer aktiválja a készenléti üzemmódot. (Lásd Sebességkorlátozó jelen fejezet előző részében.) VIGYÁZAT Mindig vegye figyelembe az adott sebességkorlátozásokat, soha ne állítsa az automatikus sebességszabályozó berendezést annál magasabb értékre. Ne használja az automatikus sebességszabályozó berendezést a következő körülmények között. Ha így tesz, elvesztheti az uralmát a jármű felett, amivel balesetet okozhat. Ha nem lehetséges a jármű sebességét állandó értéken tartani Ha nagy forgalomban vezet Ha olyan forgalomban vezet, ahol a sebesség folyamatosan változik Ha szeles területeken vezet Ha kanyargós vagy hegyes területeken vezet Ha csúszós úton vezet (eső, hó, jég, stb.) A SEBESSÉGSZABÁLYOZÁSSAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Az automatikus sebességszabályozó berendezés hiba esetén automatikusan kikapcsol. A SET visszajelző megjelenik a gépjármű információs kijelzőjén, majd villog, hogy figyelmeztesse a vezetőt. Ha a motor hűtőfolyadékánakhőmérséklete túl magas, az automatikus sebességszabályozó rendszer automatikusan kikapcsol Elindulás és haladás

331 Ha a SET visszajelző villog, forgassa el a sebességtartó rendszer FŐ kapcsolóját j4 OFF állásba és ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. A SET jelzőlámpa villoghat, ha a sebességszabályozó rendszer FŐ kapcsolója j4 ON állásban van és közben megnyomja a <RES/+> j1, <SET/ > j2 vagy <CANCEL> j3 gomb valamelyikét. Az automatikus sebességszabályozó rendszer megfelelő beállításához a következőkszerint járjon el. AZ AUTOMATIKUS SEBESSÉGSZABÁLYOZÓ RENDSZERREL KAPCSOLATOS MŰVELETEK Az automatikus sebességszabályozó rendszer lehetővé teszi, hogy 40 km/h (25 MPH) (benzines modellek) vagy 30 km/h (20 MPH) (dízel modellek) feletti sebesség esetén úgy vezessen, hogy nem nyomja a gázpedált. Az automatikus sebességszabályozó rendszer kikapcsol, ha a gépjármű sebessége több, mint 13 km/h- val (8 MPH) (benzines modellek) vagy 30 km/h- val (20 MPH) (dízel modellek) csökken. Ha sebességváltó karját N állásba (Üres) állítja, az automatikus sebességszabályozó rendszer kikapcsol és a SET jelzőlámpa kialszik. Az automatikus sebességszabályozó rendszer bekapcsolása Nyomja meg az automatikus sebességszabályozó rendszer FŐkapcsolóját j4. A CRUISE jelzőlámpa világít a gépjármű információs kijelzőjén. Az utazósebesség beállítása 1. Gyorsítson fel a kívánt sebességre. 2. Nyomja meg a <SET/ > kapcsolót j2, majd engedje fel. 3. A SET jelzőlámpa világít a gépjármű információs kijelzőjén. 4. Vegye le a lábát a gázpedálról. A gépjármű ekkor már tartani fogja a beállított sebességet. A beállított sebesség megjelenik a gépjármű információs kijelzőjén. A sebesség mértékegysége km/h és MPH lehet. (Lásd Gépjármű információs kijelzője a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben.) Másik gépjármű előzése: Nyomja le a gázpedált a felgyorsításhoz. Miután felengedte a gázpedált, a gépjármű automatikusan visszaáll a korábban beállított sebességre. Előfordulhat, hogy a jármű nem tartja a beállított sebességet hegymenetben vagy lejtmenetben. Ilyen esetekben az automatikus sebességszabályozó rendszer bekapcsolása nélkül vezessen. Alacsonyabb sebességre való váltás: A következő módszerek bármelyikével alacsonyabb sebességre válthat. Enyhén érintse meg a lábfékpedált. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, nyomja le és engedje fel a <SET/ > kapcsolót j2. Nyomja le és tartsa lenyomva a <SET/ > kapcsolót j2. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, engedje fel a <SET/ > kapcsolót j2. Gyorsan nyomja meg, majd engedje fel a <SET/ > kapcsolót j2. Ezzel csökkentheti a gépjármű sebességét: Európa esetében: 1 km/h (1 MPH) Kivéve Európa: 1,6 km/h (1 MPH) Nagyobb sebességre való váltás: A következő módszerek bármelyikével nagyobb sebességre válthat. Nyomja le a gázpedált. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, nyomja le és engedje fel a <SET/ > kapcsolót j2. Elindulás és haladás 5-33

332 Nyomja le és tartsa lenyomva a <RES/+> kapcsolót j1. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, engedje fel a <RES/+> kapcsolót j1. Gyorsan nyomja meg, majd engedje fel a <RES/+> kapcsolót j1. Ezzel növelheti a gépjármű sebességét: Európa esetében: 1 km/h (1 MPH) Kivéve Európa: 1,6 km/h (1 MPH) Az előre beállított sebességre való visszatérés: Nyomja meg, majd engedje fel a <RES/+> kapcsolót j1. A gépjármű visszatér az utolsó beállított sebességértékhez, ha a gépjármű sebessége magasabb, mint 40 km/h (25 MPH) (benzines modellek) vagy 30 km/h (20 MPH) (dízel modellek). Az utazósebesség törlése A következő lehetőségek bármelyikével törölheti az előre beállított sebességet. Nyomja meg a <CANCEL> (törlés) kapcsolót j3. A SET visszajelző kialszik. Nyomja meg a lábfékpedált. A SET visszajelző kialszik. Nyomja meg az automatikus sebességszabályozó rendszer FŐkapcsolóját j4. Mind a SET, mind pedig a CRUISE visszajelző kialszik. INTELLIGENS SEBESSÉGSZABÁLYOZÓ (ICC) RENDSZER (Teljes sebességtartomány) (A típus)* *: ha van Európa. Az intelligens sebességszabályozó (ICC) fenntartja a beállított távolságot az elöl haladó gépjármű mögött a km/h (0-112 MPH) sebességtartományon belül, a beállított sebességig. A sebességet a vezető állíthatja be a km/h ( MPH) tartományban. A gépjármű a beállított sebességgel halad, ha az úttesten nincs akadály. Az ICC rendszer a két sebességtartó üzemmód közül az egyikre állítható be. Gépjármű- gépjármű távolság üzemmód: A kiválasztott távolság tartása az Ön és az elöl haladó gépjármű között, a beállított sebességig. Hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód: Utazás a beállított sebességgel. VIGYÁZAT Mindig vegye figyelembe az adott sebességkorlátozásokat, soha ne állítsa az automatikus sebességszabályozó berendezést annál magasabb értékre. Bármelyik üzemmódot is használja, mindig vezessen óvatosan és körültekintően. Olvassa el és értelmezze a használati útmutatót, mielőtt az ICC rendszert használná. Súlyos sérülések vagy halá Elindulás és haladás

333 lesetek elkerülése érdekében ne hagyatkozzon a rendszerre, ne hagyja, hogy vészhelyzetekben a rendszer szabályozza a gépjármű sebességét. Az ICC rendszert csak megfelelő út- és közlekedési viszonyok között használja. Ha a hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmódot használja, egy figyelmeztető hangot hall, amely arra figyelmezteti, hogy az elöl haladó jármű túl közel van. Fordítson különös figyelmet az elöl haladó jármű és az Ön járműve közötti távolságra, egyéb esetben ütközés történhet. Az ICC rendszer nem működtethető,ha a sebességkorlátozó rendszer be van kapcsolva. (Lásd Sebességkorlátozó jelen fejezet előző részében a sebességkorlátozó rendszer használatával kapcsolatban.) 1. Gépjármű- gépjármű távolság üzemmód 2. Hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód Nyomja meg a FŐkapcsolót ja, hogy a gépjármű- gépjármű távolság üzemmód j1 illetve a hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód j2 között váltani tudjon. A gépjármű- gépjármű távolság üzemmódot j1 kiválaszthatja, ha a FŐkapcsolót ja gyorsan megnyomja és felengedi. A hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód j2 kiválasztásához nyomja meg és tartsa nyomva a FŐkapcsolót ja több, mint 1,5 másodpercig. Ha az egyik üzemmódot kiválasztotta, nem válthat a másik üzemmódra. Az üzemmód megváltoztatásához nyomja meg a FŐkapcsolót egyszer, hogy a rendszert kikapcsolja. Majd nyomja SSD0796Z megafőkapcsolót újra a rendszer visszakapcsolásához és a kívánt üzemmód kiválasztásához. Minden esetben ellenőrizze a kiválasztott beállítást az ICC kijelzőn. A gépjármű- gépjármű távolság üzemmód működésével kapcsolatban lásd a következő leírást. A hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód működésével kapcsolatban lásd Hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód jelen fejezet következő részében. GÉPJÁRMŰ- GÉPJÁRMŰ TÁVOLSÁG ÜZEMMÓD KIVÁLASZTÁSA A gépjármű- gépjármű távolság üzemmódot j1 kiválaszthatja, ha a FŐkapcsolót ja gyorsan megnyomja és felengedi. Elindulás és haladás 5-35

334 GÉPJÁRMŰ- GÉPJÁRMŰ TÁVOLSÁG ÜZEMMÓD A gépjármű- gépjármű távolság üzemmódban az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer automatikusan fenntartja a kiválasztott távolságot az elöl haladó gépjárműhöz képest a meghatározott sebesség függvényében (a beállított sebességhatárig), vagy fenntartja a beállított sebességet, ha a út üres a gépjármű előtt. Az ICC rendszer segítségével a vezető tartani tudja a többi gépjármű sebességét anélkül, hogy folyamatosan változtatnia kellene a beállított sebességértéket, ahogy azt a normál sebességszabályozó rendszerben meg kellene tennie. Benzinmotorral szerelt modellek JVS0124XZ A GÉPJÁRMŰ- GÉPJÁRMŰ TÁVOLSÁG Dízelmotorral szerelt modellek ÜZEMMÓD HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK JVS0125XZ A rendszer célja, hogy javítsa a gépjármű teljesítményét, ha egy másik gépjárművet követ azonos forgalmi sávban. Ha a távolságérzékelő ja egy lassabban haladó járművet észlel, a rendszer csökkenti a gépjármű sebességét, így az Ön járműve az elöl haladó járművet a meghatározott távolságra követi. A rendszer automatikusan vezérli a gyorsítást és a fékezést (a fékerő 40%-ig) ha szükséges. A szenzor hatótávolsága kb. 120 m (390 ft) előre. VIGYÁZAT Ez a rendszer csak egy segítség és nem egy ütközés elkerülésére figyelmeztető vagy azt megakadályozó rendszer. A vezető felelős a biztonságos vezetésért, valamint a gépjármű kontroll alatt tartásáért. A rendszert elsődlegesen egyenes, száraz, nyílt utakon enyhe forgalom mellett célszerű alkalmazni. Nem javasolt a rendszer használata városi forgalomban vagy zsúfolt területeken. A rendszer nem alkalmazkodik automatikusan az útviszonyokhoz. A rendszert folyamatosan haladó forgalomban célszerű használni. Ne használja éles kanyarokkal tűzdelt utakon, jéggel borított utakon vagy heves esőben, ködben. A távolságérzékelő nem érzékeli a következő tárgyakat: Álló és lassan haladó gépjárműveket A gyalogosokat vagy egyéb tárgyakat az úton Az azonos sávban közeledő járműveket Motorkerékpárokat, amelyek a forgalmi sávban eltoltan közlekednek VIGYÁZAT Mivel a távolságérzékelő rendszernek vannak teljesítménybeli korlátai, soha ne bízzon meg csak az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszerben. A rendszer nem korrigálja a figyelmetlen vezetésből, rossz látási viszonyokból (eső, köd) vagy rossz időjárási körülményekből fakadó helyzeteket. Csökkentse a gépjármű sebességét a fékpedál lenyomásával, az elöl haladó gépjármű távolságá Elindulás és haladás

335 nak és az egyéb környezeti tényezők függvényében, hogy a gépjárművek közötti biztonságos távolságot fenn tudja tartani. Ha az elöl haladó jármű megáll, az Ön gépjárműve is álló helyzetre lassít a rendszer korlátain belül. A rendszer kikapcsol, ha úgy ítéli meg, hogy a gépkocsi álló helyzetre lassított és figyelmezető hangjelzést ad. Annak érdekében, hogy a gépjármű további mozgása megakadályozható legyen, a vezetőnek le kell nyomnia a fékpedált. A rendszer bizonyos út- illetve időjárási viszonyok között nem érzékeli az Ön előtt haladó járművet. A balesetekelkerülése érdekében soha ne használja az ICC rendszert a következő körülmények között: Forgalmas vagy éles kanyarokkal tűzdelt úton Csúszós felületeken, pl. jég vagy hó, stb. Rossz időjárási viszonyokközött (eső,köd, hó, stb.) Ha az ablaktörlők alacsony vagy nagy sebességen működnek. Ha a gépjármű fel vanszerelveesőérzékelős ablaktörlővel, a rendszer kikapcsolhat, ha az ablaktörlőt AUTO vagy INT állásba állítja. Ha erős fény (pl. napkelte vagy napnyugta) közvetlenül a gépjármű elejére esik. Ha eső, hó vagy egyéb szennyeződés tapad a rendszer érzékelőjére Meredek lejtőkön (a gépkocsi a beállított sebességérték fölé gyorsulhat és a gyakori fékezés a fékek túlmelegedését okozná) Folyamatosan váltakozó lejtőkön, emelkedőkön Ha a közlekedési viszonyokmegnehezítik a megfelelő távolság betartását a gépjárművek között az állandó gyorsítás és lassítás miatt Ne használja az ICC rendszert ha utánfutót vontat. Előfordulhat, hogy a rendszer nem érzékeli az elöl haladó járművet. Bizonyos út- és forgalmi viszonyokközött egy gépjármű vagy tárgy hirtelen bekerülhet a szenzor érzékelési zónájába és automatikus fékezést válthat ki. Előfordulhat, hogy a távolságot csak a gázpedál megnyomásával tudja fenntartani. Mindig figyeljen a forgalomra éskerülje azicchasználatát a nem javasolt körülmények között. GÉPJÁRMŰ- GÉPJÁRMŰ TÁVOLSÁG ÜZEMMÓD MŰKÖDÉS Benzinmotorral szerelt modellek JVS0124XZ JVS0125XZ Dízelmotorral szerelt modellek Mindig figyeljen oda a jármű működésére és álljon készen a manuálisan történő beavatkozásra. Az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer gépjármű- gépjármű távolság üzemmódja bizonyos körülmények között nem képes Elindulás és haladás 5-37

336 fenntartani a gépjárművek közötti távolságot (követési távolság) vagy a kiválasztott sebességet. A gépjármű- gépjármű távolság üzemmód egy szenzort használ ja, amely a gépjármű elején került elhelyezésre és az elöl haladó gépjármű távolságát érzékeli. A szenzor általában az elöl haladó gépjárművek fényvisszaverőiről érkező jeleket érzékeli. Ha a rendszer nem érzékel fényvisszaverő elemet az elöl haladó gépjárművön, előfordulhat, hogy nem tudja tartani a kiválasztott távolságot. A következőkben olyan körülményeket soroltunk fel, amely körülmények között a szenzor nem érzékeli a jeleket: Ha a fényvisszaverő elem az elöl haladó járművön magasan található (utánfutó, stb.) Ha az elöl haladó gépjármű fényvisszaverői hiányoznak, sérültek vagy le vannak takarva Ha az elöl haladó gépjármű fényvisszaverői szennyeződéssel, hóval vagy eső felverődéssel fedettek Ha hó vagy eső felverődés csökkenti a látótávolságot Ha az elhaladó gépjárművek kipufogógázai vagy más füst (fekete) csökkenti a látótávolságot Ha a gépkocsi hátsó ülésén vagy a csomagtartóban különösen nehéz csomag található Ha a gépjárművel utánfutót vontat, stb. Az ICC rendszert úgy tervezték meg, hogy automatikusan ellenőrizze a szenzor működését a rendszer korlátain belül. Ha a szenzor szennyeződéssel fedett vagy le van takarva, a rendszer automatikusan törli a működését. Ha a szenzor jéggel, átlátszó vagy áttetsző műanyaggal, stb. borított, az ICC rendszer nem érzékel. Ezekben az esetekben a gépjármű- gépjármű távolság üzemmód nem törlődik de nem is képes az elöl haladó jármű mögött a meghatározott követési távolságot tartani. Rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa meg a szenzort. A gépjármű- gépjármű távolság üzemmódot úgy tervezték meg, hogy fenntartsa a kiválasztott távolságot és csökkentse a gépjármű sebességét úgy, hogy az megfeleljen az elöl haladó jármű sebességének; a rendszer csökkenti a sebességet ha szükséges és ha az elöl haladó jármű megáll, a Ön gépjárműve is álló helyzetre lassít. Azonban az ICC rendszer csak a teljes fékerő 40%-át használja. A rendszert csak akkor szabad használni, ha a közlekedési viszonyok lehetővé teszik a jármű számára a folyamatos sebességtartást, vagy amikor a sebességek jelentősen változnak. Ha egy gépjármű az azonos forgalmi sávba bevág az Ön gépjárműve elé vagy ha az elöl haladó gépjármű hirtelen lassít, a járművek közötti távolság kisebb lehet, mert az ICC rendszer nem tudja elég gyorsan lelassítani az Ön járművét. Haezelőfordul, az ICC rendszer figyelmeztető hangot ad és a rendszerkijelző villogni kezd, hogy figyelmeztesse a vezetőt a szükséges lépések megtételére. A rendszer kikapcsol és figyelmeztető hangot ad, ha a sebesség kb. 24 km/h-ra (15 MPH) csökken ésnem érzékelelölhaladó járművet. A rendszer akkor is kikapcsol, ha a gépjármű sebessége a megadott maximális érték fölé emelkedik. Lásd Figyelmeztetés a megközelítésre jelen fejezet következő részében. A rendszer a következő elemeket szabályozza a gépjármű- gépjármű távolság üzemmódban: Ha nincs elöl haladó gépjármű, a rendszer a gépjármű- gépjármű távolság üzemmódban fenntartja a vezető által beállított sebességet. A beállítható sebességtartomány kb km/h ( MPH). Ha a gépjármű előtt egy másik gépkocsi halad, a gépjármű- gépjármű távolság üzemmód úgy állítja be a gépkocsi sebességét, hogy a két gépkocsi között lévő távolság megfeleljen a vezető által beállított távolságnak. A rendszer által használt sebességhatárok a beállított értékekig terjednek. Ha az elöl haladó jármű megáll, az Ön gépjárműve is álló helyzetre lassít a rendszer korlátain belül. Ha a rendszer egy figyelmeztető hang kíséretében kikapcsol, ha úgy ítéli meg, hogy a gépjármű megállt Elindulás és haladás

337 Ha az elöl haladó gépjármű kitért a forgalmi sávból, a gépjármű- gépjármű távolság üzemmód felgyorsítja a gépjárművet és tartja a beállított sebességet. Az ICC rendszer nem szabályozza a gépjármű sebességét vagy figyelmezteti a vezetőt, ha álló vagy lassan mozgó gépjárművet közelít meg. Figyelmet kell fordítania a gépjármű működésére, hogy az elöl haladó gépjármű mögött megfelelő távolságot tudjon tartani, amikor fizetőkapuhoz ér vagy forgalmi dugóban közlekedik. Az ICC rendszer szenzorának működési zónája korlátozott. Az elöl haladó gépjárműnek a gépjármű- gépjármű távolság üzemmód érzékelő zónáján belül kell lenni, hogy az elöl haladó jármű mögött a beállított távolság tartható legyen. Az elöl haladó jármű eltűnhet az érzékelési zónából, ha a forgalmi sávban megváltoztatja pozícióját. Előfordulhat, hogy a rendszer nem érzékeli a motorkerékpárokat, amelyek a forgalmi sáv középvonalához képest eltolva közlekednek. Előfordulhat, hogy a forgalmi sávba belépő gépjárművet a rendszer addig nem érzékeli, amíg az teljesen be nem lépett a sávba. Ha ez előfordul, az ICC rendszer figyelmezteti a vezetőt úgy, hogy a rendszer visszajelző lámpája villog és közben figyelmeztető hangot is hall. A vezetőnek manuálisan kell szabályoznia a távolságot az elöl haladó gépjárműhöz képest. SSD0252Z Elindulás és haladás 5-39

338 Ha autópályán halad a beállított sebességgel és utolér egy lassabban haladó gépjárművet, az ICC rendszer beállítja az elöl haladó gépjárműhöz mért, a vezető által beállított sebességet. Ha az elöl haladó gépjármű sávot vált vagy lehajt az autópályáról az ICC rendszer felgyorsítja a járművet és tartja a beállított sebességet. Fordítson figyelmet az egyes vezetési műveletekre, hogy a gyorsítás alatt a gépjárművet uralma alatt tudja tartani. Előfordulhat, hogy a gépjármű kanyargós, hegyes területeken nem tudja tartani a beállított sebességet. Ha ez előfordul, manuálisan kell a gépjármű sebességét szabályozni. SSD0253Z Ha éles kanyarokkal tűzdelt, hegyes területen, szűk úton vagy építés alatt lévő úton halad, az ICC rendszer szenzora érzékelheti a szemközti sávban közlekedő gépjárműveket is, de előfordulhat az is, hogy nem érzékeli az azonos forgalmi sávban elöl haladó járművet. Ennek következtében az ICC rendszer lassíthatja vagy gyorsíthatja a gépjárművet. Az elöl haladó járművek érzékelését befolyásolhatja a gépjármű működése (kormánymanőverek vagy az adott forgalmi sávban elfoglalt pozíció, stb.) vagy a gépjármű állapota. Ha ez előfordul, az ICC rendszer figyelmezteti a vezetőt úgy, hogy a rendszer visszajelző lámpája villog és a figyelmeztető hang váratlanul megszólal. Ebben az esetben manuálisan kell az elöl haladó gépjárműhöz viszonyított távolságot tartani. SSD0254Z SSD0931Z Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer kapcsolója ArendszeraFŐkapcsolóval és másik négy kapcsolóval szabályozható, amelyek a kormánykeréken kerültek elhelyezésre. 1. <RES/+> (Resume/Accelerate) kapcsoló: Visszatér a beállított sebességre vagy fokozatosan növeli a sebességet. 2. <SET/ > (Set/Coast) kapcsoló: A kívánt utazási sebesség beállítása, fokozatosan csökkenti a sebességet Elindulás és haladás

339 3. <CANCEL> kapcsoló: Deaktiválja a rendszer működését anélkül, hogy törölné a beállított sebességet. 4. DISTANCE kapcsoló: Megváltoztatja a gépkocsi által tartott követési távolságot: Long (Hosszú) Middle (Közepes) Short (Rövid) 5. FŐkapcsoló: Főkapcsoló, amellyel a rendszert aktiválni lehet 6. Sebességkorlátozó rendszer FŐkapcsolója: Ha ezt a gombot megnyomja a sebességszabályozó készenléti üzemmódba vált. Ha a sebességszabályozó rendszer vagy az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer be van kapcsolva, a rendszer kikapcsol és a sebességszabályozó rendszer aktiválja a készenléti üzemmódot. (Lásd Sebességkorlátozó jelen fejezet előző részében.) Az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer kijelzője és visszajelzői A kijelző a kilométeróra és a fordulatszámmérő között helyezkedik el. 1. Automatikus sebességszabályozó (FŐ) kapcsolójának visszajelzője: Jelzi, hogy a FŐkapcsoló BE van kapcsolva. 2. Elöl haladó gépjármű érzékelése, visszajelző: Jelzi, hogy a rendszer érzékelt-e elöl haladó járművet. 3. Beállított távolság visszajelzője: Megjeleníti a gépjárművek közötti távolságot, amelyet a DISTANCE kapcsolóval állíthat be. 4. Jelzi az Ön járművét SSD0752Z 5. Beállított sebesség visszajelzője: Jelzi a beállított gépjármű sebességet. A mértékegység km/h és MPH lehet. (Lásd Gépjármű információs kijelzője a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben.) 6. Intelligens sebességtartó rendszer (ICC) figyelmeztető lámpája (narancssárga): A lámpa felvillan, ha az ICC rendszer működésében hiba lép fel. SSD0607Z Ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja, a visszajelző lámpa felvillan, az ábrán látható módon, hogy ellenőrizze, az izzó nincs-e kiégve, majd kialszik, amikor a motort elindítja. Elindulás és haladás 5-41

340 Az utazósebesség beállításához gyorsítsa fel a gépjárművet a kívánt sebességre, majd nyomja meg és engedje fel a <SET/ > kapcsolót. (Az elöl haladó gépjármű érzékelésére figyelmeztető visszajelző, a beállított távolságra és a beállított sebességre figyelmeztető lámpa felvillan.) Vegye le a lábát a gázpedálról. A jármű tartani fogja a beállított sebességet. Ha az ablaktörlők alacsony vagy nagy sebességen működnek. Ha a gépjármű fel van szerelve esőérzékelős ablaktörlővel, a rendszer kikapcsolhat, ha az ablaktörlőt AUTO állásba állítja. Ha a rögzítőfék be van húzva Ha a vezető a fékeket működteti SSD0798Z Gépjármű- gépjármű távolság üzemmód működtetése A sebességszabályozó üzemmód bekapcsolásához gyorsan nyomja meg és engedje fel a FŐkapcsolót ja. A sebességszabályozó rendszer visszajelző lámpája, a beállított távolság valamint a beállított gépjárműsebesség visszajelző lámpája felvillan és a rendszer készenléti állapotba áll a beállításhoz. SSD0932Z SSD0794Z Ha a <SET/ > kapcsolót a következő körülmények között nyomja meg a rendszert nem lehet beállítani. A beállított sebesség visszajelző lámpája kb. 2 másodpercig villog: Ha 32 km/h-nál (20 MPH) alacsonyabb sebességgel halad és a gépjármű előtt nem érzékelhető másik jármű. Ha a sebességváltó nem D, DS vagy kézi üzemmódban van. SSD0759Z Ha a <SET/ > kapcsolót a következő körülmények között nyomja meg a rendszert nem lehet beállítani. Figyelmeztető hangot hall és az ICC rendszer visszajelző lámpája villog. Ha a SNOW üzemmód be van kapcsolva (Az ICC rendszer használatához kapcsolja ki a SNOW üzemmódot, nyomja meg az ICC rendszer FŐkapcsolóját a kikapcsoláshoz, majd újra nyomja meg az ICC rendszer FŐkapcsolóját az újraindításhoz.) A SNOW üzemmóddal kapcsolatos további részletekért lásd SNOW üzemmód (ha van) jelen fejezet előző részében Elindulás és haladás

341 Ha az ESP/VDC rendszer ki van kapcsolva (Az ICC rendszer használatához kapcsolja ki az ESP/VDC rendszert. Nyomja meg az ICC rendszer FŐkapcsolóját a kikapcsoláshoz, majd újra nyomja meg az ICC rendszer FŐkapcsolóját az újraindításhoz.) Az ESP/VDC rendszerrel kapcsolatos további részletekért lásd Elektronikus Menetstabilizáló rendszer (ESP) (Európa) jelen fejezet következő részében. Ha az ABS vagy az ESP/VDC (beleértve a kipörgésgátló rendszert is) működik Ha erős fény esik a szenzorra (pl. napfény) Ha a kerék csúszik (Az ICC rendszer használatához győződjön meg róla, hogy a kerekek nem pörögnek ki. Nyomja meg aziccfőkapcsolójáta kikapcsoláshoz, majd újra nyomja meg az ICC FŐkapcsolóját az újraindításhoz.) 1. A rendszer beállításait jelző képernyő elöl haladó gépjárművel 2. A rendszer beállításait jelző képernyő elöl haladó gépjármű nélkül A rendszer működése VIGYÁZAT Alap esetben, amikor a rendszer az elöl haladó járműhöz képest szabályozza a követési távolságot, automatikusan növeli vagy csökkenti a gépjármű sebességét, az elöl haladó jármű sebességének függvényében. Nyomja le a gázpedált, hogy megfelelően fel tudja gyorsítani a gépjárművet, ha sávváltás szükséges. Nyomja le a fékpedált, ha a járművet lassítani szeretné, hogy az elöl haladó járműhöz képest a megfelelő távolságot fenn tudja tartani, ha az hirtelen SSD0755Z lassítana, vagy egy másik gépjármű bevágna Ön elé. Az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer használata mellett is fordítson kellő figyelmet a vezetésre. A vezetőnek mindig az útviszonyoknak megfelelően kell a gépjármű sebességét meghatároznia. Az ICC rendszer fenntartja a beállított sebességet, hasonlóan a hagyományos sebességszabályozó rendszerhez, amíg nem észlel másik gépjárművet az adott forgalmi sávban. Az ICC rendszer megjeleníti a beállított sebességet. Elöl haladó jármű érzékelése: Ha a rendszer gépjárművet érzékel az azonos forgalmi sávban, az ICC rendszer lassítja a gépjárművet úgy, hogy szabályozza a gázadást és működésbe hozza a fékeket, hogy a sebesség megfeleljen az elöl haladó lassabb gépjármű sebességének. Ezt követően fenntartja a gépjármű Elindulás és haladás 5-43

342 sebességét, függően az elöl haladó gépjármű sebességétől, valamint fenntartja a kiválasztott távolságot. A féklámpák felvillannak és a fékpedál elmozdul, ha az ICC rendszer fékezi a gépjárművet. Amikor a fékek működnek, zajt hallhat. Ez nem hiba. Ha a rendszer egy gépjárművet érzékel, a figyelmeztető ikon megjelenik. Az ICC rendszer megjeleníti a beállított sebességet és a kiválasztott távolságot is. Nincs elöl haladó gépjármű: Ha a rendszer nem érzékel elöl haladó járművet, az ICC rendszer fokozatosan felgyorsítja a gépjárművet azelőzőleg már beállított sebességértékre. Az ICC rendszer fenntartja a beállított sebességet. Ha a rendszer nem érzékel gépjárművet, a figyelmeztető ikon kialszik. Ha a beállított értékre való felgyorsítás során, vagy az ICC rendszer működés során bármikor egy gépjármű jelenik meg az Ön járműve előtt, az ICC rendszer beállítja a távolságot ahhoz a gépjárműhöz. Ha a rendszer nem érzékel járművet és a sebesség 24 km/h-nál alacsonyabb (15 MPH), a rendszer kikapcsol. SSD0756Z Másik gépjármű előzése közben a beállított sebesség visszajelző lámpája villogni kezd, amikor a gépjármű meghaladja a beállított sebességet. Azérzékelő visszajelző ikonja kialszik, ha a gépkocsi előtti terület szabad. Ha felengedi a gázpedált, a gépkocsi visszatér az előzőleg már beállított sebességre. Annak ellenére, hogy az ICC rendszerben egy sebesség meghatározásra került, Ön lenyomhatja a gázpedált, ha a gépjármű hirtelen gyorsítására van szükség. A beállított sebesség megváltoztatása Az előzetesen beállított sebesség törléséhez használja a következő műveletek valamelyikét: Nyomja meg a <CANCEL> kapcsolót. A gépjármű beállított sebességét jelző indikátor kialszik. Érintse meg a fékpedált. A gépjármű beállított sebességét jelző indikátor kialszik. Kapcsolja ki a FŐkapcsolót. Az ON/OFF kapcsoló visszajelzője és a beállított sebesség visszajelzője is kialszik. Gyorsabb utazósebesség beállításához a következő három művelet valamelyikét alkalmazhatja: Nyomja le a gázpedált. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, nyomja le és engedje fel a <SET/ > kapcsolót. Nyomja le és tartsa lenyomva a <RES/+> kapcsolót. A beállított sebesség kb. 5 km/h-s vagy 5 MPH-s lépésenként emelkedik. Nyomja le, majd gyorsan engedje fel a <RES/+> gombot. Minden egyes alkalommal, amikor így tesz, a sebesség kb. 1 km/h- val vagy 1 MPH- val emelkedik. Alacsonyabb utazósebesség beállításához a következő három művelet valamelyikét alkalmazhatja: Enyhén érintse meg a fékpedált. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, nyomja le a <SET/ > kapcsolót és engedje fel. Nyomja le és tartsa lenyomva a <SET/ > kapcsolót. A beállított sebesség kb. 5 km/h-s vagy 5 MPH-s lépésenként csökken. Nyomja le, majd gyorsan engedje fel a <SET/ > gombot. Minden egyes alkalommal, amikor így tesz, a sebesség kb. 1 km/h- val vagy 1 MPH- val csökken Elindulás és haladás

343 Az előre beállított sebesség visszaállításához, nyomja meg és engedje fel a <RES/+> beállító gombot. A jármű visszatér az utoljára beállított utazósebességhez, amikor túllépi a 32 km/h (20 MPH) sebességet. Távolság Kijelző A becsült távolság 100 km/h-s (60 MPH) sebesség mellett m(ft) Long (Hosszú) m 60 (200) Middle (Közepes) m 45 (150) SSD0933Z Az elöl haladó gépjárműhöz képest mért távolság beállítása Az elöl haladó gépjárműhöz képest mért távolságot, amely a forgalmi viszonyoktól függ, bármikor kiválaszthatja. Short (Rövid) m 30 (100) Minden egyes alkalommal, amikor a DISTANCE gombot ja megnyomja, a távolság a következő sorrendben változik: hosszú, közepes, rövid, majd ismét hosszú. Elindulás és haladás 5-45

344 Az elöl haladó gépjárműhöz mért távolság a gépjármű sebességének függvényében változik. Minél magasabb a sebesség, annál nagyobb a távolság. Ha a motort leállítja, a beállított távolság long lesz. (Minden egyes alakalommal, amikor a motort elindítja, az elsődleges beállítás long lesz.) Figyelmeztetés a megközelítésre Ha az Ön gépjárműve közel kerül az elöl haladó gépjárműhöz, mert az hirtelen lassított vagy bevágott Ön elé, a rendszer figyelmezeti a vezetőt egy figyelmeztető hanggal illetve az ICC rendszer kijelzőjének felvillantásával. A fékpedált megnyomva lassítson, hogy a megfelelő távolságot fenn tudja tartani, ha: A figyelmezető hang megszólal. A elöl haladó járműre figyelmeztető visszajelző és beállított távolság visszajelzője villog. Ha a gépjárművek közötti távolság túl kicsi, előfordulhat, hogy a figyelmeztető hang nem szólal meg. Néhány példa: Amikor a gépjárművek azonos sebességgel haladnak és a távolság köztük nem változik Ha az elöl haladó gépjármű gyorsabban halad és a járművek közötti távolság nő Ha a másik gépkocsi az Ön járművéhez közel vág be A figyelmeztető hang az alábbi esetekben nem szólal meg: Ha a gépjárművel parkoló vagy lassan haladó gépjárműveket közelít meg Ha a gázpedál le van nyomva és ezzel felülírja a rendszer működését SSD0284AZ MEGJEGYZÉS A megközelítésre figyelmeztető hang megszólalhatés a rendszer kijelzője felvillanhat, ha az ICC szenzor olyan fényvisszaverőket érzékel ja, amelyek a másik forgalmi sávban közlekedő gépjárművekre vannak felszerelve. Ennek következtében az ICC rendszer lassíthatja vagy gyorsíthatja a gépjárművet. Az ICC szenzor érzékelheti ezeket a fényvisszaverőket, amikor a gépkocsival kanyargós, dombos úton halad vagy éles kanyarokba hajt be vagy azokból hajt ki. Az ICC szenzor érzékelheti a fényvisszaverő elemeket a szűkutakon illetve útépítéseken is. Ezekben az esetekben manuálisan kell fenntartani a távolságot az elöl haladó gépjárműhöz képest. A szenzor érzékenységét a gépkocsi működése (kormányzás vagy az adott forgalmi sávban való pozíció), a forgalom de a gépkocsi állapota is befolyásolhatja (pl. ha a gépkocsi valamelyik része sérült). Automatikus törlés A következő körülmények megléte esetén figyelmeztető hangot hall és a rendszer automatikusan kikapcsol. Ha a gépjármű sebessége 24 km/h (15 MPH) alá csökken. Ha a rendszer úgy ítéli meg, hogy a gépkocsi megállt. Ha a sebességváltó nem D, DS vagy kézi üzemmódban van. Ha az ablaktörlők alacsony vagy nagy sebességen működnek. Ha a gépjármű fel van szerelve esőérzékelős ablaktörlővel, a rendszer kikapcsolhat, ha az ablaktörlőt AUTO állásba állítja. Ha a rögzítőfék be van húzva Ha a SNOW üzemmód be van kapcsolva Ha az ESP/VDC rendszer ki van kapcsolva. Ha az ABS vagy az ESP/VDC (beleértve a kipörgésgátló rendszert is) működik Ha erős fény esik a szenzorra (pl. napfény) Ha a távolság mérése nem lehetséges, mert a szenzoron szennyeződés gyülemlett fel Ha a kerekek kipörögnek 5-46 Elindulás és haladás

345 SSD0759Z SSD0615Z SSD0616Z Figyelmeztető lámpa és kijelző A feltétel: Az intelligens sebességtartó rendszer (ICC) működése automatikusan törlődik a következő feltételek megléte esetén. Figyelmeztető hangot hall és a rendszert nem lehet beállítani. Ha az ESP/VDC ki van kapcsolva Ha az ABS vagy az ESP/VDC (beleértve a kipörgésgátló rendszert is) működik Ha az abroncsok kipörögnek Ha erős fény esik a szenzorra (pl. napfény) Ha a SNOW üzemmód be van kapcsolva Teendők: Ha a fent felsorolt feltételekmár nem aktuálisak, kapcsolja ki a rendszert az ICC rendszer FŐkapcsolójának megnyomásával. Újra kapcsolja be az ICC rendszert, hogy használni tudja. B feltétel: Ha a szenzor ablaka szennyezett és nem lehetséges az elöl haladó jármű érzékelése, az ICC rendszer automatikusan kikapcsol. Figyelmeztető hangot hall és az ICC rendszer figyelmeztető lámpája (narancssárga) felvillan és a CLEAN SENSOR felirat jelenik meg. Teendők: Ha a figyelmeztető lámpa felvillan, parkoljon a gépjárművel egy biztonságos helyen és állítsa meg a motort. Egy puha ronggyal tiszítsa meg a szenzor ablakát, majd ismét hajtsa végre a beállítási folyamatokat. C feltétel: Ha az ICC rendszer nem működik megfelelően, egy figyelmeztető hangot hall és a rendszer figyelmeztető lámpája (narancssárga) felvillan. Teendők: Ha a figyelmeztető lámpa felvillan, parkoljon a gépjárművel egy biztonságos helyen. Állítsa le a motort, majd indítsa újra, induljon el és állítsa be az ICC rendszert újra. Ha a rendszert nem lehet beállítani vagy a figyelmeztető lámpa nem alszik ki, az azt jelezheti, hogy az ICC rendszer nem működik megfelelően. A gépjármű továbbra is vezethető normál körülmények között, de a gépjárművet ellenőriztetni kell egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Elindulás és haladás 5-47

346 Benzinmotorral szerelt modellek JVS0124XZ A szenzor legyen mindig tiszta. Puha ruhával törölje meg a szenzort, ügyeljen rá, nehogy megkarcolja. Ne üsse meg vagy törje össze a szenzor körüli területeket. Ne érintse meg vagy távolítsa el a csavart, amely a szenzoron található. Ha így tesz, az a szenzor hibás működését eredményezheti. Ha a szenzor baleset következtében megsérül, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Ne ragasszon matricát (még áttetsző matricát sem) vagy szereljen fel más kiegészítőt a szenzor környékére. Ez hibás működést eredményezhet. A rendszer működését minden esetben ellenőrizze le az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer kijelzőjén. Ne használja a hagyományos sebességszabályozó (fix sebességes) rendszert a következő körülmények között. ha nem lehetséges a jármű sebességét a beállított értéken tartani sűrű forgalomban, vagy olyan forgalomban, ahol a sebességet gyakran kell változtatni kanyargós vagy hegyes-völgyes úton csúszós úton (eső, hó, jég, stb.) erősen szeles területeken Ha így tesz, elvesztheti az uralmát a jármű felett, amivel balesetet okozhat. HAGYOMÁNYOS (fix sebességes) SEBESSÉGSZABÁLYOZÓ ÜZEMMÓD Ezt az üzemmódot kb. 40 km/h (25 MPH) felett lehet használni, és ebben az esetben még a gázpedálra sem kell lépnie. Dízelmotorral szerelt modellek A szenzor karbantartása JVS0125XZ Az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer szenzora ja az első lökhárító alatt található. Annak érdekében, hogy az ICC rendszer megfelelően működjön, a következőket mindig tartsa szem előtt: VIGYÁZAT A hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmódban a figyelmeztető hang szólal meg, ha túl közel kerül az elöl haladó gépjárműhöz, mivel a rendszer nem érzékeli az elöl haladó járművet és a járművek közötti távolságot. Fordítson különös figyelmet az elöl haladó jármű és az Ön járműve közötti távolságra, egyéb esetben ütközés történhet. SSD0934Z 5-48 Elindulás és haladás

347 Hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód kapcsolója 1. <RES/+> (Resume/Accelerate) kapcsoló: Visszatér a beállított sebességre vagy fokozatosan növeli a sebességet. 2. <SET/ > (Set/Coast) kapcsoló: A kívánt utazási sebesség beállítása, fokozatosan csökkenti a sebességet. 3. <CANCEL> kapcsoló: Deaktiválja a rendszer működését anélkül, hogy törölné a beállított sebességet. 4. FŐkapcsoló: Főkapcsoló, amellyel a rendszert aktiválni lehet. 5. Sebességkorlátozó rendszer FŐkapcsolója: Ha ezt a gombot megnyomja a sebességszabályozó készenléti üzemmódba vált. Ha a sebességszabályozó rendszer vagy az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer be van kapcsolva, a rendszer kikapcsol és a sebességszabályozó rendszer aktiválja a készenléti üzemmódot. (Lásd Sebességkorlátozó jelen fejezet előző részében.) A hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó rendszer kijelzője és visszajelzője A kijelző a kilométeróra és a fordulatszámmérő között helyezkedik el. 1. Főkapcsoló visszajelzője: Jelzi, hogy a FŐkapcsoló BE van kapcsolva. 2. Sebességszabályozó rendszer kapcsolójának visszajelzője: Megjelenik a kijelzőn, miközben a gépjármű sebességét az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmódja felügyeli. 3. A rendszer figyelmeztető lámpája: SSD0618Z Felvillan, ha a rendszer működésében valamilyen hiba lép fel. Hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód működése SSD0802Z A hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód bekapcsolásához nyomja megéstartsanyomvaafőkapcsolót ja kb. 1,5 másodpercig. Amikor a FŐkapcsolót megnyomja, az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer kijelzője és a CRUISE visszajelző megjelenik a gépjármű információs kijelzőjén. Ha a FŐkapcsolót több, mint 1,5 másodpercig lenyomva tartja, az ICC rendszer kijelzője kikapcsol. A CRUISE visszajelző továbbra is világít. Most már beállíthatja a kívánt utazósebességet. Ha a FŐkapcsolót még egyszer megnyomja, teljesen kikapcsolja a rendszert. Ha a gyújtáskapcsoló OFF állásba van állítva, a rendszer automatikusan kikapcsol. Az ICC Elindulás és haladás 5-49

348 rendszer ismételt használatához gyorsan nyomja meg, majd engedje fel a FŐkapcsolót (gépjármű- gépjármű távolság üzemmód) vagy tartsa nyomva (hagyományos sebességszabályozó üzemmód). FIGYELMEZTETÉS A sebességszabályozás véletlenszerű bekapcsolásának elkerülése érdekében győződjön meg róla, hogy a FŐkapcsoló ki van kapcsolva, ha az ICC rendszert nem használja. SSD0935Z Az utazósebesség beállításához gyorsítsa fel a gépjárművet a kívánt sebességre, majd nyomja meg és engedje fel a <SET/ > kapcsolót. (A SET visszajelző megjelenik a kijelzőn.)vegye le a lábát a gázpedálról. A jármű tartani fogja a beállított sebességet. Másikgépjármű megelőzéséhez nyomja le a gázpedált. Amikor elengedi a gázpedált, a jármű visszatér az előzőleg beállított sebességre. Előfordulhat, hogy a jármű nem tartja a beállított sebességet hegymenetben vagy lejtmenetben. Ha ez megtörténik, manuális módon tartsa fenn a gépjármű sebességét. Az előzetesen beállított sebesség törléséhez a következő módok valamelyikét használhatja: a. Nyomja meg a <CANCEL> gombot. A SET visszajelző kialszik. b. Érintse meg a fékpedált. A SET visszajelző kialszik. c. Kapcsolja ki a FŐkapcsolót. Mind a CRUISE, mind pedig a SET visszajelző kikapcsol. Gyorsabb utazósebesség beállításához a következő három módon járhat el: a. Nyomja le a gázpedált. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, nyomja le és engedje fel a <SET/ > kapcsolót. b. Nyomja meg és tartsa nyomva a <RES/+> gombot. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, engedje el a kapcsolót. c. Nyomja le, majd gyorsan engedje fel a <RES/ +> gombot. Minden alkalommal, ha így tesz, a beállított sebesség kb. 1,6 km/h (1 MPH)- val növekszik. Alacsonyabb utazósebesség beállításához a következő három módon járhat el: a. Enyhén érintse meg a fékpedált. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, nyomja le a <SET/ > kapcsolót és engedje fel. b. Nyomja le és tartsa lenyomva a <SET/ > kapcsolót. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, engedje el a kapcsolót. c. Nyomja le, majd gyorsan engedje fel a <SET/ > gombot. Minden alkalommal, ha így tesz, a beállított sebesség kb. 1,6 km/h (1 MPH)-val csökken. Az előre beállított sebesség visszaállításához, nyomja meg és engedje fel a <RES/+> beállító gombot. A jármű visszatér az utoljára beállított utazósebességhez, amikor túllépi a 40 km/h (25 MPH) sebességet. Automatikus törlés A következő körülmények megléte esetén figyelmeztető hangot hall és a rendszer automatikusan kikapcsol. A gépjármű a beállított sebesség alá csökkenti a sebességet, 13 km/ h- val (8 MPH). Ha a gépjármű sebessége 32 km/h (20 MPH) alá csökken. Ha a sebességváltó nem D, DS vagy kézi üzemmódban van. Ha a rögzítőfék be van húzva 5-50 Elindulás és haladás

349 INTELLIGENS SEBESSÉGSZABÁLYOZÓ (ICC) RENDSZER (B típus) * Ha az ESP/VDC rendszer (beleértve a kipörgésgátló rendszert is) működik Ha a kerekek kipörögnek Figyelmeztető lámpa SSD0621Z Ha a rendszer nem működik megfelelően, egy figyelmeztető hangot hall és a rendszer figyelmeztető lámpája (narancssárga) felvillan. Teendők: Ha a figyelmeztető lámpa felvillan, parkoljon a gépjárművel egy biztonságos helyen. Állítsa le a motort, majd indítsa újra, induljon el és állítsa be a rendszert újra. Ha a rendszert nem lehet beállítani vagy a visszajelző lámpa nem alszik ki, az azt jelezheti, hogy a rendszer nem működik megfelelően. A gépjármű továbbra is vezethető normál körülmények között, de a gépjárművet ellenőriztetni kell egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. ELŐNÉZETI FUNKCIÓ (Intelligens sebességszabályozó rendszerrel (ICC) szerelt modellek) Az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer az előnézeti funkcióval kiegészítve felismeri azokat a helyzeteket, amikor vészfékezés szükséges úgy, hogy érzékeli az azonos sávban elöl haladó gépjárművet, az elöl haladó gépjármű távolságát és a relatív sebességét, megnöveli a nyomást a fékekben, még mielőtt a vezető lenyomná a fékpedált, és segít csökkenteni a reakcióidőt azáltal, hogy csökkenti a pedál holtjátékát. A részletekért lásd: Előnézeti funkció (Intelligens sebességszabályozó rendszerrel (ICC) szerelt modellek) jelen fejezet következő részében. *: ha van a benzines motorral szerelt modellekben (Oroszország és Ukrajna). Az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer automatikusan fenntartja a kiválasztott távolságot az elöl haladó gépjárműhöz képest a meghatározott sebesség függvényében (a beállított sebességhatárig), vagy fenntartja a beállított sebességet, ha a út üres a gépjármű előtt. Az ICC funkció a két sebességtartó üzemmód közül az egyikre állítható be: Gépjármű- gépjármű távolság üzemmód: A kiválasztott távolság tartása az Ön és az elöl haladó gépjármű között, a beállított sebességig. Hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód: Utazás a beállított sebességgel. VIGYÁZAT Bármelyik üzemmódot is használja, mindig vezessen óvatosan és körültekintően. Olvassa el és értelmezze a használati útmutatót, mielőtt az ICC rendszert használná. Súlyos sérülések vagy halálesetek elkerülése érdekében ne hagyatkozzon a rendszerre, ne hagyja, hogy vészhelyzetekben a rendszer szabályozza a gépjármű sebességét. Az ICC rendszert csak megfelelő út- és közlekedési viszonyok között használja. Elindulás és haladás 5-51

350 Ha a hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmódot használja, egy figyelmeztető hangot hall, amely arra figyelmezteti, hogy az elöl haladó jármű túl közel van. Fordítson különös figyelmet az elöl haladó jármű és az Ön járműve közötti távolságra, egyéb esetben ütközés történhet. SSD0796Z 1. Gépjármű- gépjármű távolság üzemmód 2. Hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód Nyomja meg a FŐkapcsolót ja, hogy a gépjármű- gépjármű távolság üzemmód j1 illetve a hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód j2 között váltani tudjon. A gépjármű- gépjármű távolság üzemmódot j1 kiválaszthatja, ha a FŐkapcsolót ja gyorsan megnyomja és felengedi. A hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód j2 kiválasztásához nyomja meg és tartsa nyomva a FŐkapcsolót ja több, mint 1,5 másodpercig. Ha az egyik üzemmódot kiválasztotta, nem válthat a másik üzemmódra. Az üzemmód megváltoztatásához nyomja meg a FŐkapcsolót egyszer, hogy a rendszert kikapcsolja. Majd nyomja megafőkapcsolót újra a rendszer visszakapcsolásához és a kívánt üzemmód kiválasztásához. Minden esetben ellenőrizze a kiválasztott beállítást az ICC kijelzőn. A gépjármű- gépjármű távolság üzemmód működésével kapcsolatban lásd a következő leírást. A hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód működésével kapcsolatban lásd Hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód jelen fejezet következő részében. GÉPJÁRMŰ- GÉPJÁRMŰ TÁVOLSÁG ÜZEMMÓD KIVÁLASZTÁSA A gépjármű- gépjármű távolság üzemmódot j1 kiválaszthatja, ha a FŐkapcsolót ja gyorsan megnyomja és felengedi Elindulás és haladás

351 GÉPJÁRMŰ- GÉPJÁRMŰ TÁVOLSÁG ÜZEMMÓD A gépjármű- gépjármű távolság üzemmódban az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer automatikusan fenntartja a kiválasztott távolságot az elöl haladó gépjárműhöz képest a meghatározott sebesség függvényében (a beállított sebességhatárig), vagy fenntartja a beállított sebességet, ha a út üres a gépjármű előtt. Az ICC rendszer segítségével a vezető tartani tudja a többi gépjármű sebességét anélkül, hogy folyamatosan változtatnia kellene a beállított sebességértéket, ahogy azt a normál sebességszabályozó rendszerben meg kellene tennie. A GÉPJÁRMŰ- GÉPJÁRMŰ TÁVOLSÁG ÜZEMMÓD HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK JVS0124XZ A rendszer célja, hogy javítsa a gépjármű teljesítményét, ha egy másik gépjárművet követ azonos forgalmi sávban. Ha a távolságérzékelő ja egy lassabban haladó járművet észlel, a rendszer csökkenti a gépjármű sebességét, így az Ön járműve az elöl haladó járművet a meghatározott távolságra követi. A rendszer automatikusan vezérli a gyorsítást és a fékezést (a fékerő 40%-ig) ha szükséges. A szenzor hatótávolsága kb. 120 m (390 ft) előre. VIGYÁZAT Ez a rendszer csak egy segítség és nem egy ütközés elkerülésére figyelmeztető vagy azt megakadályozó rendszer. A vezető felelős a biztonságos vezetésért, valamint a gépjármű kontroll alatt tartásáért. A rendszert elsődlegesen egyenes, száraz, nyílt utakon enyhe forgalom mellett célszerű alkalmazni. Nem javasolt a rendszer használata városi forgalomban vagy zsúfolt területeken. A rendszer nem alkalmazkodik automatikusan az útviszonyokhoz. A rendszert folyamatosan haladó forgalomban célszerű használni. Ne használja éles kanyarokkal tűzdelt utakon, jéggel borított utakon vagy heves esőben, ködben. A távolságérzékelő nem érzékeli a következő tárgyakat: Álló és lassan haladó gépjárműveket A gyalogosokat vagy egyéb tárgyakat az úton Az azonos sávban közeledő járműveket Motorkerékpárokat, amelyek a forgalmi sávban eltoltan közlekednek Ez a rendszer nem fékezi automatikusan állóra a gépjárművet. VIGYÁZAT Mivel a távolságérzékelő rendszernek vannak teljesítménybeli korlátai, soha ne bízzon meg csak az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszerben. A rendszer nem korrigálja a figyelmetlen vezetésből, rossz látási viszonyokból (eső, köd) vagy Elindulás és haladás 5-53

352 rossz időjárási körülményekből fakadó helyzeteket. Csökkentse a gépjármű sebességét a fékpedál lenyomásával, az elöl haladó gépjármű távolságának és az egyéb környezeti tényezők függvényében, hogy a gépjárművek közötti biztonságos távolságot fenn tudja tartani. Annak ellenére, hogy a rendszer vezérli a fékrendszert, automatikusan nem fékezi állóra a gépjárművet. Ha a gépjármű sebessége kb. 32 km/h (20 MPH) alá csökken, az ICC rendszer működése automatikusan törlődik és a rendszer egy figyelmeztető hangot ad. (A fék vezérlése is megszűnik.) A rendszer bizonyos út- illetve időjárási viszonyok között nem érzékeli az Ön előtt haladó járművet. A balesetekelkerülése érdekében soha ne használja az ICC rendszert a következő körülmények között: Forgalmas vagy éles kanyarokkal tűzdelt úton Csúszós felületeken, pl. jég vagy hó, stb. Rossz időjárási viszonyokközött (eső,köd, hó, stb.) Ha az ablaktörlők alacsony vagy nagy sebességen működnek. Ha a gépjármű fel vanszerelveesőérzékelős ablaktörlővel, a rendszer kikapcsolhat, ha az ablaktörlőt AUTO vagy szakaszos (INT) állásba állítja. Ha erős fény (pl. napkelte vagy napnyugta) közvetlenül a gépjármű elejére esik. Ha eső, hó vagy egyéb szennyeződés tapad a rendszer érzékelőjére Meredek lejtőkön (a gépkocsi a beállított sebességérték fölé gyorsulhat és a gyakori fékezés a fékek túlmelegedését okozná) Folyamatosan váltakozó lejtőkön, emelkedőkön Ha a közlekedési viszonyokmegnehezítik a megfelelő távolság betartását a gépjárművek között az állandó gyorsítás és lassítás miatt Ne használja az ICC rendszert ha utánfutót vontat. Előfordulhat, hogy a rendszer nem érzékeli az elöl haladó járművet. Bizonyos út- és forgalmi viszonyokközött egy gépjármű vagy tárgy hirtelen bekerülhet a szenzor érzékelési zónájába és automatikus fékezést válthat ki. Előfordulhat, hogy a távolságot csak a gázpedál megnyomásával tudja fenntartani. Mindig figyeljen a forgalomra éskerülje azicchasználatát a nem javasolt körülmények között. GÉPJÁRMŰ- GÉPJÁRMŰ TÁVOLSÁG ÜZEMMÓD MŰKÖDÉS JVS0124XZ Mindig figyeljen oda a jármű működésére és álljon készen a manuálisan történő beavatkozásra. Az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer gépjármű- gépjármű távolság üzemmódja bizonyos körülmények között nem képes fenntartani a gépjárművek közötti távolságot (követési távolság) vagy a kiválasztott sebességet. A gépjármű- gépjármű távolság üzemmód egy szenzort használ ja, amely a gépjármű elején került elhelyezésre és az elöl haladó gépjármű távolságát érzékeli. A szenzor általában az elöl haladó gépjárművek fényvisszaverőiről érkező jeleket érzékeli. Ha a rendszer nem érzékel fényvisszaverő elemet az elöl haladó gépjárművön, előfordulhat, hogy nem tudja tartani a kiválasztott távolságot Elindulás és haladás

353 A következőkben olyan körülményeket soroltunk fel, amely körülmények között a szenzor nem érzékeli a jeleket: Ha a fényvisszaverő elem az elöl haladó járművön magasan található (utánfutó, stb.) Ha az elöl haladó gépjármű fényvisszaverői hiányoznak, sérültek vagy le vannak takarva Ha az elöl haladó gépjármű fényvisszaverői szennyeződéssel, hóval vagy eső felverődéssel fedettek Ha hó vagy eső felverődés csökkenti a látótávolságot Ha az elhaladó gépjárművek kipufogógázai vagy más füst (fekete) csökkenti a látótávolságot Ha a gépkocsi hátsó ülésén vagy a csomagtartóban különösen nehéz csomag található Ha a gépjárművel utánfutót vontat, stb. Az ICC rendszert úgy tervezték meg, hogy automatikusan ellenőrizze a szenzor működését a rendszer korlátain belül. Ha a szenzor szennyeződéssel fedett vagy el van takarva, a rendszer automatikusan törli a működését. Ha a szenzor jéggel, átlátszó vagy áttetsző műanyaggal, stb. borított, az ICC rendszer nem érzékel. Ezekben az esetekben a gépjármű- gépjármű távolság üzemmód nem törlődik de nem is képes az elöl haladó jármű mögött a meghatározott követési távolságot tartani. Rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa meg a szenzort. A gépjármű- gépjármű távolság üzemmódot úgy tervezték meg, hogy fenntartsa az elöl haladó gépjárműhöz mért távolságot és ennek megfelelően csökkentse a sebességet; a rendszer lassítja a gépjárművet, ha szükséges. Azonban az ICC rendszer csak a teljes fékerő 40%-át használja. A rendszert csak akkor szabad használni, ha a közlekedési viszonyok lehetővé teszik a jármű számára a folyamatos sebességtartást, vagy amikor a sebességek jelentősen változnak. Ha egy gépjármű az azonos forgalmi sávba bevág az Ön gépjárműve elé vagy ha az elöl haladó gépjármű hirtelen lassít, a járművek közötti távolság kisebb lehet, mert az ICC rendszer nem tudja elég gyorsan lelassítani az Ön járművét. Ha ez előfordul, az ICC rendszer figyelmeztető hangot ad és a rendszerkijelző villogni kezd, hogy figyelmeztesse a vezetőt a szükséges lépések megtételére. A rendszer kikapcsol és figyelmeztető hangot ad, ha a gépjármű sebessége kb. 32 km/h (20 MPH) alá csökken. A rendszer nem működik 32 km/h (20 MPH) alatt vagy a beállított maximális sebesség felett. Lásd Figyelmeztetés a megközelítésre jelen fejezet következő részében. A rendszer a következő elemeket szabályozza a gépjármű- gépjármű távolság üzemmódban: Ha nincs elöl haladó gépjármű, a rendszer a gépjármű- gépjármű távolság üzemmódban fenntartja a vezető által beállított sebességet. A beállítható sebességtartomány kb km/h ( MPH). Ha a gépjármű előtt egy másik gépkocsi halad, a gépjármű- gépjármű távolság üzemmód úgy állítja be a gépkocsi sebességét, hogy a két gépkocsi között lévő távolság megfeleljen a vezető által beállított távolságnak. A kihasználható sebességtartomány kb. 32 km/h (20 MPH) és a maximális beállított sebesség között van. Ha az elöl haladó gépjármű kitért a forgalmi sávból, a gépjármű- gépjármű távolság üzemmód felgyorsítja a gépjárművet és tartja a beállított sebességet. Az ICC rendszer nem szabályozza a gépjármű sebességét vagy figyelmezteti a vezetőt, ha álló vagy lassan mozgó gépjárművet közelít meg. Figyelmet kell fordítania a gépjármű működésére, hogy az elöl haladó gépjármű mögött megfelelő távolságot tudjon tartani, amikor fizetőkapuhoz ér vagy forgalmi dugóban közlekedik. Elindulás és haladás 5-55

354 SSD0252Z Az ICC rendszer szenzorának működési zónája korlátozott. Az elöl haladó gépjárműnek a gépjármű- gépjármű távolság üzemmód érzékelő zónáján belül kell lenni, hogy az elöl haladó jármű mögött a beállított távolság tartható legyen. Az elöl haladó jármű eltűnhet az érzékelési zónából, ha a forgalmi sávban megváltoztatja pozícióját. Előfordulhat, hogy a rendszer nem érzékeli a motorkerékpárokat, amelyek a forgalmi sáv középvonalához képest eltolva közlekednek. Előfordulhat, hogy a forgalmi sávba belépő gépjárművet a rendszer addig nem érzékeli, amíg az teljesen be nem lépett a sávba. Ha ez előfordul, az ICC rendszer figyelmezteti a vezetőt úgy, hogy a rendszer visszajelző lámpája villog és közben figyelmeztető hangot is hall. A vezetőnek manuálisan kell szabályoznia a távolságot az elöl haladó gépjárműhöz képest Elindulás és haladás

355 Ha autópályán halad a beállított sebességgel és utolér egy lassabban haladó gépjárművet, az ICC rendszer beállítja az elöl haladó gépjárműhöz mért, a vezető által beállított sebességet. Ha az elöl haladó gépjármű sávot vált vagy lehajt az autópályáról az ICC rendszer felgyorsítja a járművet és tartja a beállított sebességet. Fordítson figyelmet az egyes vezetési műveletekre, hogy a gyorsítás alatt a gépjárművet uralma alatt tudja tartani. Előfordulhat, hogy a gépjármű kanyargós, hegyes területeken nem tudja tartani a beállított sebességet. Ha ez előfordul, manuálisan kell a gépjármű sebességét szabályozni. SSD0253Z Ha éles kanyarokkal tűzdelt, hegyes területen, szűk úton vagy építés alatt lévő úton halad, az ICC rendszer szenzora érzékelheti a szemközti sávban közlekedő gépjárműveket is, de előfordulhat az is, hogy nem érzékeli az azonos forgalmi sávban elöl haladó járművet. Ennek következtében az ICC rendszer lassíthatja vagy gyorsíthatja a gépjárművet. Az elöl haladó járművek érzékelését befolyásolhatja a gépjármű működése (kormánymanőverek vagy az adott forgalmi sávban elfoglalt pozíció, stb.) vagy a gépjármű állapota. Ha ez előfordul, az ICC rendszer figyelmezteti a vezetőt úgy, hogy a rendszer visszajelző lámpája villog és a figyelmeztető hang váratlanul megszólal. Ebben az esetben manuálisan kell az elöl haladó gépjárműhöz viszonyított távolságot tartani. SSD0254Z SSD0931Z Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer kapcsolója ArendszeraFŐkapcsolóval és másik négy kapcsolóval szabályozható, amelyek a kormánykeréken kerültek elhelyezésre. 1. <RES/+> kapcsoló: Visszatér a beállított sebességre vagy fokozatosan növeli a sebességet. 2. <SET/ > kapcsoló: A kívánt utazási sebesség beállítása, fokozatosan csökkenti a sebességet. Elindulás és haladás 5-57

356 3. <CANCEL> kapcsoló: Deaktiválja a rendszer működését anélkül, hogy törölné a beállított sebességet. 4. DISTANCE kapcsoló: Megváltoztatja a gépkocsi által tartott követési távolságot: Long (Hosszú) Middle (Közepes) Short (Rövid) 5. Automatikus sebességszabályozó (FŐ) kapcsolója: Főkapcsoló, amellyel a rendszert aktiválni lehet 6. Sebességkorlátozó rendszer (FŐ) kapcsolója Ha a gombot megnyomja, a sebességkorlátozó rendszer készenléti üzemmódba vált. Ha az automatikus sebességszabályozó rendszer vagy az intelligens sebességszabályozó rendszer (ICC) be van kapcsolva, a rendszer kikapcsol és a sebességkorlátoz készenléti állapotba áll. (Lásd Sebességkorlátozó jelen fejezet előző részében a részletekért). Az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer kijelzője és visszajelzői A kijelző a kilométeróra és a fordulatszámmérő között helyezkedik el. 1. Automatikus sebességszabályozó (FŐ) kapcsolójának visszajelző lámpája: Jelzi, hogy a FŐkapcsoló BE van kapcsolva. 2. Elöl haladó gépjármű érzékelése, visszajelző: Jelzi, hogy a rendszer érzékelt-e elöl haladó járművet. 3. Beállított távolság visszajelzője: Megjeleníti a gépjárművek közötti távolságot, amelyet a DISTANCE kapcsolóval állíthat be. 4. Jelzi az Ön járművét SSD0752Z 5. Beállított sebesség visszajelzője: Jelzi a beállított gépjármű sebességet. 6. Intelligens sebességtartó rendszer (ICC) figyelmeztető lámpája (narancssárga): A lámpa felvillan, ha az ICC rendszer működésében hiba lép fel. SSD0607Z Ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja, a visszajelző lámpa felvillan, az ábrán látható módon, hogy ellenőrizze, az izzó nincs-e kiégve, majd kialszik, amikor a motort elindítja Elindulás és haladás

357 Az utazósebesség beállításához gyorsítsa fel a gépjárművet a kívánt sebességre, majd nyomja meg és engedje fel a <SET/ > kapcsolót. (Az elöl haladó gépjármű érzékelésére figyelmeztető visszajelző, a beállított távolságra és a beállított sebességre figyelmeztető lámpa felvillan.) Vegye le a lábát a gázpedálról. A jármű tartani fogja a beállított sebességet. SSD0798Z SSD0759Z Gépjármű- gépjármű távolság üzemmód működtetése A sebességszabályozó üzemmód bekapcsolásához gyorsan nyomja meg és engedje fel a FŐkapcsolót ja. A sebességszabályozó rendszer visszajelző lámpája, a beállított távolság valamint a beállított gépjárműsebesség visszajelző lámpája felvillan és a rendszer készenléti állapotba áll a beállításhoz. SSD0932Z SSD0810Z Ha a <SET/ > gombot a következő feltételek fennállása esetén megnyomja, a rendszer nem állítható be és az ICC visszajelző kb. 2 másodpercig villog: Ha 40 km/h (25 MPH) alatti sebességgel halad. Ha a sebességváltó nem D, DS vagy kézi üzemmódban van. Ha az ablaktörlők alacsony vagy nagy sebességen működnek. Ha a gépjármű fel van szerelve esőérzékelős ablaktörlővel, a rendszer kikapcsolhat, ha az ablaktörlőt AUTO vagy szakaszos (INT) sebességre állítja. Ha a vezető a fékeket működteti. Ha a <SET/ > kapcsolót a következő körülmények között nyomja meg a rendszert nem lehet beállítani. Figyelmeztető hangot hall és az ICC rendszer visszajelző lámpája villog. Ha a SNOW üzemmód BE van kapcsolva (Az ICC rendszer használatához kapcsolja ki a SNOW üzemmódot, nyomja meg az ICC rendszer FŐkapcsolóját a kikapcsoláshoz, majd újra nyomja meg az ICC rendszer FŐkapcsolóját az újraindításhoz.) A SNOW üzemmóddal kapcsolatos további részletekért lásd SNOW üzemmód (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. Ha az VDC rendszer ki van kapcsolva (Az ICC rendszer használatához kapcsolja ki az VDC rendszert. Nyomja meg az ICCrendszer FŐkapcsolóját a kikapcsoláshoz, majd újra nyomja meg az ICC rendszer FŐkapcsolóját az újraindításhoz.) Elindulás és haladás 5-59

358 A VDC-vel kapcsolatos további részletekért lásd Dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) (Oroszország) jelen fejezet következő részében. Ha az ABS vagy a VDC (beleértve a kipörgésgátló rendszert is) működik Ha erős fény esik a szenzorra (pl. napfény) Ha a kerék csúszik (Az ICC rendszer használatához győződjön meg róla, hogy a kerekek nem pörögnek ki. Nyomja meg aziccfőkapcsolójáta kikapcsoláshoz, majd újra nyomja meg az ICC FŐkapcsolóját az újraindításhoz.) 1. A rendszer beállításait jelző képernyő elöl haladó gépjárművel 2. A rendszer beállításait jelző képernyő elöl haladó gépjármű nélkül A rendszer működése VIGYÁZAT Alap esetben, amikor a rendszer az elöl haladó járműhöz képest szabályozza a követési távolságot, automatikusan növeli vagy csökkenti a gépjármű sebességét, az elöl haladó jármű sebességének függvényében. Nyomja le a gázpedált, hogy megfelelően fel tudja gyorsítani a gépjárművet, ha sávváltás szükséges. Nyomja le a fékpedált, ha a járművet lassítani szeretné, hogy az elöl haladó járműhöz képest a megfelelő távolságot fenn tudja tartani, ha az hirtelen SSD0755Z lassítana, vagy egy másik gépjármű bevágna Ön elé. Az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer használata mellett is fordítson kellő figyelmet a vezetésre. A vezetőnek mindig az útviszonyoknak megfelelően kell a gépjármű sebességét meghatároznia. Az ICC rendszer fenntartja a beállított sebességet, hasonlóan a hagyományos sebességszabályozó rendszerhez, amíg nem észlel másik gépjárművet az adott forgalmi sávban. Az ICC rendszer megjeleníti a beállított sebességet. Elöl haladó jármű érzékelése: Ha a rendszer gépjárművet érzékel az azonos forgalmi sávban, az ICC rendszer lassítja a gépjárművet úgy, hogy szabályozza a gázadást és működésbe hozza a fékeket, hogy a sebesség megfeleljen az elöl haladó lassabb gépjármű sebességének. Ezt követően fenntartja a gépjármű 5-60 Elindulás és haladás

359 sebességét, függően az elöl haladó gépjármű sebességétől, valamint fenntartja a kiválasztott távolságot. A féklámpák felvillannak és a fékpedál elmozdul, ha az ICC rendszer fékezi a gépjárművet. Amikor a fékek működnek, zajt hallhat. Ez nem hiba. Ha a rendszer egy gépjárművet érzékel, a figyelmeztető ikon megjelenik. Az ICC rendszer megjeleníti a beállított sebességet és a kiválasztott távolságot is. Nincs elöl haladó gépjármű: Ha a rendszer nem érzékel elöl haladó járművet, az ICC rendszer fokozatosan felgyorsítja a gépjárművet azelőzőleg már beállított sebességértékre. Az ICC rendszer fenntartja a beállított sebességet. Ha a rendszer nem érzékel gépjárművet, a figyelmeztető ikon kialszik. Ha a beállított értékre való felgyorsítás során, vagy az ICC rendszer működés során bármikor egy gépjármű jelenik meg az Ön járműve előtt, az ICC rendszer beállítja a távolságot ahhoz a gépjárműhöz. Ha a rendszer nem érzékel járművet és a sebesség 32 km/h-nál alacsonyabb (20 MPH), a rendszer kikapcsol. SSD0756Z Másik gépjármű előzése közben a beállított sebesség visszajelző lámpája villogni kezd, amikor a gépjármű meghaladja a beállított sebességet. Azérzékelő visszajelző ikonja kialszik, ha a gépkocsi előtti terület szabad. Ha felengedi a gázpedált, a gépkocsi visszatér az előzőleg már beállított sebességre. Annak ellenére, hogy az ICC rendszerben egy sebesség meghatározásra került, Ön lenyomhatja a gázpedált, ha a gépjármű hirtelen gyorsítására van szükség. A beállított sebesség megváltoztatása Az előzetesen beállított sebesség törléséhez használja a következő műveletek valamelyikét: Nyomja meg a <CANCEL> kapcsolót. A gépjármű beállított sebességét jelző indikátor kialszik. Érintse meg a fékpedált. A gépjármű beállított sebességét jelző indikátor kialszik. Kapcsolja ki a FŐkapcsolót. Az ON/OFF kapcsoló visszajelzője és a beállított sebesség visszajelzője is kialszik. Gyorsabb utazósebesség beállításához a következő három művelet valamelyikét alkalmazhatja: Nyomja le a gázpedált. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, nyomja le és engedje fel a <SET/ > kapcsolót. Nyomja le és tartsa lenyomva a <RES/+> kapcsolót. A beállított sebesség kb. 5 km/h-s vagy 5 MPH-s lépésenként emelkedik. Nyomja le, majd gyorsan engedje fel a <RES/+> gombot. Minden egyes alkalommal, amikor így tesz, a sebesség kb. 1 km/h- val vagy 1 MPH- val emelkedik. Alacsonyabb utazósebesség beállításához a következő három művelet valamelyikét alkalmazhatja: Enyhén érintse meg a fékpedált. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, nyomja le a <SET/ > kapcsolót és engedje fel. Nyomja le és tartsa lenyomva a <SET/ > kapcsolót. A beállított sebesség kb. 5 km/h-s vagy 5 MPH-s lépésenként csökken. Nyomja le, majd gyorsan engedje fel a <SET/ > gombot. Minden egyes alkalommal, amikor így tesz, a sebesség kb. 1 km/h- val vagy 1 MPH- val csökken. Elindulás és haladás 5-61

360 Az előre beállított sebesség visszaállításához, nyomja meg és engedje fel a <RES/+> beállító gombot. A jármű visszatér az utoljára beállított utazósebességhez, amikor túllépi a 40 km/h (25 MPH) sebességet. Távolság Kijelző A becsült távolság 100 km/h-s (60 MPH) sebesség mellett m(ft) Long (Hosszú) m 60 (200) Middle (Közepes) m 45 (150) SSD0933Z Az elöl haladó gépjárműhöz képest mért távolság beállítása Az elöl haladó gépjárműhöz képest mért távolságot, amely a forgalmi viszonyoktól függ, bármikor kiválaszthatja. Short (Rövid) m 30 (100) Minden egyes alkalommal, amikor a DISTANCE gombot ja megnyomja, a távolság a következő sorrendben változik: hosszú, közepes, rövid, majd ismét hosszú Elindulás és haladás

361 Az elöl haladó gépjárműhöz mért távolság a gépjármű sebességének függvényében változik. Minél magasabb a sebesség, annál nagyobb a távolság. Ha a motort leállítja, a beállított távolság long lesz. (Minden egyes alakalommal, amikor a motort elindítja, az elsődleges beállítás long lesz.) Figyelmeztetés a megközelítésre Ha az Ön gépjárműve közel kerül az elöl haladó gépjárműhöz, mert az hirtelen lassított vagy bevágott Ön elé, a rendszer figyelmezeti a vezetőt egy figyelmeztető hanggal illetve az ICC rendszer kijelzőjének felvillantásával. A fékpedált megnyomva lassítson, hogy a megfelelő távolságot fenn tudja tartani, ha: A figyelmezető hang megszólal. A elöl haladó járműre figyelmeztető visszajelző és beállított távolság visszajelzője villog. Ha a gépjárművek közötti távolság túl kicsi, előfordulhat, hogy a figyelmeztető hang nem szólal meg. Néhány példa: Amikor a gépjárművek azonos sebességgel haladnak és a távolság köztük nem változik Ha az elöl haladó gépjármű gyorsabban halad és a járművek közötti távolság nő Ha a másik gépkocsi az Ön járművéhez közel vág be A figyelmeztető hang a következő esetekben nem szólal meg: Ha a gépjárművel parkoló vagy lassan haladó gépjárműveket közelít meg Ha a gázpedál le van nyomva és ezzel felülírja a rendszer működését SSD0284AZ MEGJEGYZÉS A megközelítésre figyelmeztető hang megszólalhatés a rendszer kijelzője felvillanhat, ha az ICC szenzor olyan fényvisszaverőket érzékel ja, amelyek a másik forgalmi sávban közlekedő gépjárművekre vannak felszerelve. Ennek következtében az ICC rendszer lassíthatja vagy gyorsíthatja a gépjárművet. Az ICC szenzor érzékelheti ezeket a fényvisszaverőket, amikor a gépkocsival kanyargós, dombos úton halad vagy éles kanyarokba hajt be vagy azokból hajt ki. Az ICC szenzor érzékelheti a fényvisszaverő elemeket a szűkutakon illetve útépítéseken is. Ezekben az esetekben manuálisan kell fenntartani a távolságot az elöl haladó gépjárműhöz képest. A szenzor érzékenységét a gépkocsi működése (kormányzás vagy az adott forgalmi sávban való pozíció), a forgalom de a gépkocsi állapota is befolyásolhatja (pl. ha a gépkocsi valamelyik része sérült). Automatikus törlés A következő körülmények megléte esetén figyelmeztető hangot hall és a rendszer automatikusan kikapcsol. Ha a gépjármű sebessége 32 km/h (20 MPH) alá csökken. Ha a sebességváltó karját N (Üres) állásba állítja Ha az ablaktörlők alacsony vagy nagy sebességen működnek. Ha a gépjármű fel van szerelve esőérzékelős ablaktörlővel, a rendszer kikapcsolhat, ha az ablaktörlőt AUTO vagy szakaszos (INT) állásba állítja. Ha a VDC ki van kapcsolva Ha a VDC működik Ha a SNOW üzemmód BE van kapcsolva. Ha erős fény esik a szenzorra (pl. napfény) Ha a távolság mérése nem lehetséges, mert a szenzoron szennyeződés gyülemlett fel Ha a kerekek kipörögnek Elindulás és haladás 5-63

362 SSD0759Z SSD0615Z SSD0616Z Figyelmeztető lámpa és kijelző A feltétel: A figyelmeztető hang megszólal és az intelligens sebességtartó rendszer (ICC) működése automatikusan törlődik a következő feltételek megléte esetén. A rendszer kijelzője egy része felvillan vagy villog és a beállítás nem lehetséges. Ha a VDC ki van kapcsolva Ha a VDC működik Ha az abroncsok kipörögnek Ha erős fény esik a szenzorra (pl. napfény) Ha a SNOW üzemmód be van kapcsolva (ha van) Teendők: Ha a fent felsorolt feltételekmár nem aktuálisak, kapcsolja ki a rendszert az ICC rendszer FŐkapcsolójának megnyomásával. Újra kapcsolja be az ICC rendszert, hogy használni tudja. B feltétel: Ha a szenzor ablaka szennyezett és nem lehetséges az elöl haladó jármű érzékelése, az ICC rendszer automatikusan kikapcsol. Figyelmeztető hangot hall és az ICC rendszer figyelmeztető lámpája (narancssárga) felvillan és a [CLEAN SENSOR] felirat jelenik meg. Teendők: Ha a figyelmeztető lámpa felvillan, parkoljon a gépjárművel egy biztonságos helyen és állítsa meg a motort. Egy puha ronggyal tiszítsa meg a szenzor ablakát, majd ismét hajtsa végre a beállítási folyamatokat. C feltétel: Ha az ICC rendszer nem működik megfelelően, egy figyelmeztető hangot hall és a rendszer figyelmeztető lámpája (narancssárga) felvillan. Teendők: Ha a figyelmeztető lámpa felvillan, parkoljon a gépjárművel egy biztonságos helyen. Állítsa le a motort, majd indítsa újra, induljon el és állítsa be az ICC rendszert újra. Ha a rendszert nem lehet beállítani vagy a figyelmeztető lámpa nem alszik ki, az azt jelezheti, hogy az ICC rendszer nem működik megfelelően. A gépjármű továbbra is vezethető normál körülmények között, de a gépjárművet ellenőriztetni kell egy INFINITI Központban vagy szakszervizben Elindulás és haladás

363 A szenzor karbantartása JVS0124XZ Az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer szenzora ja az első lökhárító alatt található. Annak érdekében, hogy az ICC rendszer megfelelően működjön, a következőket mindig tartsa szem előtt: A szenzor legyen mindig tiszta. Puha ruhával törölje meg a szenzort, ügyeljen rá, nehogy megkarcolja. Ne üsse meg vagy törje össze a szenzor körüli területeket. Ne érintse meg vagy távolítsa el a csavart, amely a szenzoron található. Ha így tesz, az a szenzor hibás működését eredményezheti. Ha a szenzor baleset következtében megsérül, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Ne ragasszon matricát (még áttetsző matricát sem) vagy szereljen fel más kiegészítőt a szenzor környékére. Ez hibás működést eredményezhet. HAGYOMÁNYOS (fix sebességes) SEBESSÉGSZABÁLYOZÓ ÜZEMMÓD Ezt az üzemmódot kb. 40 km/h (25 MPH) felett lehet használni, és ebben az esetben még a gázpedálra sem kell lépnie. VIGYÁZAT A hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmódban a figyelmeztető hang szólal meg, ha túl közel kerül az elöl haladó gépjárműhöz, mivel a rendszer nem érzékeli az elöl haladó járművet és a járművek közötti távolságot. Fordítson különös figyelmet az elöl haladó jármű és az Ön járműve közötti távolságra, egyéb esetben ütközés történhet. A rendszer működését minden esetben ellenőrizze le az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer kijelzőjén. Ne használja a hagyományos sebességszabályozó (fix sebességes) rendszert a következő körülmények között. ha nem lehetséges a jármű sebességét a beállított értéken tartani sűrű forgalomban, vagy olyan forgalomban, ahol a sebességet gyakran kell változtatni kanyargós vagy hegyes-völgyes úton csúszós úton (eső, hó, jég, stb.) erősen szeles területeken Ha így tesz, elvesztheti az uralmát a jármű felett, amivel balesetet okozhat. Hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód kapcsolója 1. <RES/+> (Resume/Accelerate) kapcsoló: Visszatér a beállított sebességre vagy fokozatosan növeli a sebességet. 2. <SET/ > (Set/Coast) kapcsoló: A kívánt utazási sebesség beállítása, fokozatosan csökkenti a sebességet. 3. <CANCEL> kapcsoló: SSD0934Z Deaktiválja a rendszer működését anélkül, hogy törölné a beállított sebességet. Elindulás és haladás 5-65

364 4. Automatikus sebességszabályozó (FŐ) kapcsolója: Főkapcsoló, amellyel a rendszert aktiválni lehet. 5. Sebességkorlátozó rendszer (FŐ) kapcsolója Ha a gombot megnyomja, a sebességkorlátozó rendszer készenléti üzemmódba vált. Ha az automatikus sebességszabályozó rendszer vagy az intelligens sebességszabályozó rendszer (ICC) be van kapcsolva, a rendszer kikapcsol és a sebességkorlátoz készenléti állapotba áll. (Lásd Sebességkorlátozó jelen fejezet előző részében a részletekért). SSD0618Z A hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó rendszer kijelzője és visszajelzője A kijelző a kilométeróra és a fordulatszámmérő között helyezkedik el. 1. FŐ kapcsoló visszajelző lámpája: Jelzi, hogy a FŐkapcsoló BE van kapcsolva. 2. Sebességszabályozó rendszer kapcsolójának visszajelzője: Megjelenik a kijelzőn, miközben a gépjármű sebességét az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmódja felügyeli. 3. A rendszer figyelmeztető lámpája: Felvillan, ha a rendszer működésében valamilyen hiba lép fel. SSD0802Z Hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód működése A hagyományos (fix sebességes) sebességszabályozó üzemmód bekapcsolásához nyomja megéstartsanyomvaafőkapcsolót ja kb. 1,5 másodpercig. Amikor a FŐkapcsolót megnyomja, az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer kijelzője és a CRUISE visszajelző lámpa megjelenik a gépjármű információs kijelzőjén. Ha a FŐkapcsolót több, mint 1,5 másodpercig lenyomva tartja, az ICC rendszer kijelzője kikapcsol. A CRUISE visszajelző továbbra is világít. Most már beállíthatja a kívánt utazósebességet. Ha a FŐkapcsolót még egyszer megnyomja, teljesen kikapcsolja a rendszert. Ha a gyújtáskapcsoló OFF állásba van állítva, a rendszer automatikusan kikapcsol. Az ICC rendszer ismételt használatához gyorsan nyomja meg, majd engedje fel a FŐkapcsolót (gépjármű- gépjármű távolság üzemmód) vagy tartsa nyomva (hagyományos sebességszabályozó üzemmód). FIGYELMEZTETÉS A sebességszabályozás véletlenszerű bekapcsolásának elkerülése érdekében győződjön meg róla, hogy a FŐkapcsoló ki van kapcsolva, ha az ICC rendszert nem használja Elindulás és haladás

365 SSD0935Z Az utazósebesség beállításához gyorsítsa fel a gépjárművet a kívánt sebességre, majd nyomja meg és engedje fel a <SET/ > kapcsolót. (A SET visszajelző megjelenik a kijelzőn.)vegye le a lábát a gázpedálról. A jármű tartani fogja a beállított sebességet. Másikgépjármű megelőzéséhez nyomja le a gázpedált. Amikor elengedi a gázpedált, a jármű visszatér az előzőleg beállított sebességre. Előfordulhat, hogy a jármű nem tartja a beállított sebességet hegymenetben vagy lejtmenetben. Ha ez megtörténik, manuális módon tartsa fenn a gépjármű sebességét. Az előzetesen beállított sebesség törléséhez a következő módok valamelyikét használhatja: a. Nyomja meg a <CANCEL> gombot. A SET visszajelző kialszik. b. Érintse meg a fékpedált. A SET visszajelző kialszik. c. Kapcsolja ki a FŐkapcsolót. Mind a CRUISE, mind pedig a SET visszajelző kikapcsol. Gyorsabb utazósebesség beállításához a következő három módon járhat el: a. Nyomja le a gázpedált. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, nyomja le és engedje fel a <SET/ > kapcsolót. b. Nyomja meg és tartsa nyomva a <RES/+> gombot. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, engedje el a kapcsolót. c. Nyomja le, majd gyorsan engedje fel a <RES/ +> gombot. Minden alkalommal, ha így tesz, a beállított sebesség kb. 1,6 km/h (1 MPH)- val növekszik. Alacsonyabb utazósebesség beállításához a következő három módon járhat el: a. Enyhén érintse meg a fékpedált. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, nyomja le a <SET/ > kapcsolót és engedje fel. b. Nyomja le és tartsa lenyomva a <SET/ > kapcsolót. Amikor a jármű eléri a kívánt sebességet, engedje el a kapcsolót. c. Nyomja le, majd gyorsan engedje fel a <SET/ > gombot. Minden alkalommal, ha így tesz, a beállított sebesség kb. 1,6 km/h (1 MPH)-val csökken. Az előre beállított sebesség visszaállításához, nyomja meg és engedje fel a <RES/+> beállító gombot. A jármű visszatér az utoljára beállított utazósebességhez, amikor túllépi a 40 km/h (25 MPH) sebességet. Automatikus törlés A következő körülmények megléte esetén figyelmeztető hangot hall és a rendszer automatikusan kikapcsol. A gépjármű a beállított sebesség alá csökkenti a sebességet, 13 km/ h- val (8 MPH). Ha a gépjármű sebessége 32 km/h (20 MPH) alá csökken. Ha a sebességváltó karját N (Üres) állásba állítja Ha az ABS vagy az VDC (beleértve a kipörgésgátló rendszert is) működik. Ha a kerekek kipörögnek SSD0621Z Elindulás és haladás 5-67

366 ELŐZETES ÜTKÖZÉS-FIGYELMEZTETŐ RENDSZER (FCW) (ha van) Figyelmeztető lámpa Ha a rendszer nem működik megfelelően, egy figyelmeztető hangot hall és a rendszer figyelmeztető lámpája (narancssárga) felvillan. Teendők: Ha a figyelmeztető lámpa felvillan, parkoljon a gépjárművel egy biztonságos helyen. Állítsa le a motort, majd indítsa újra, induljon el és állítsa be a rendszert újra. Ha a rendszert nem lehet beállítani vagy a visszajelző lámpa nem alszik ki, az azt jelezheti, hogy a rendszer nem működik megfelelően. A gépjármű továbbra is vezethető normál körülmények között, de a gépjárművet ellenőriztetni kell egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. ELŐNÉZETI FUNKCIÓ (Intelligens sebességszabályozó rendszerrel (ICC) szerelt modellek) Az intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer az előnézeti funkcióval kiegészítve felismeri azokat a helyzeteket, amikor vészfékezés szükséges úgy, hogy érzékeli az azonos sávban elöl haladó gépjárművet, az elöl haladó gépjármű távolságát és a relatív sebességét, megnöveli a nyomást a fékekben, még mielőtt a vezető lenyomná a fékpedált, és segít csökkenteni a reakcióidőt azáltal, hogy csökkenti a pedál holtjátékát. A részletekért lásd: Fékrásegítő jelen fejezet következő részében. Az előzetes ütközés-figyelmeztető rendszer (FC- W) egy figyelmeztető lámpa és hangjelzés segítségével hívja fel a vezető figyelmét arra, hogy közel került az azonos forgalmi sávban előtte haladó gépjárműhöz. Az FCW rendszer akkor működik, ha a gépjármű sebessége 15 km/h (10 MPH) vagy magasabb. JVS0124XZ 5-68 Elindulás és haladás

367 SSD0749Z Elöl haladó gépjármű érzékelése, visszajelző SSD1156Z Figyelmeztető rendszerek kapcsolója Az FCW rendszer egy távolságérzékelőt használ ja, amely az első lökhárító alatt található. Ez a szenzor méri az elöl haladó gépkocsi távolságát. Ha a rendszer úgy ítéli meg, hogy a gépjármű közel került az azonos forgalmi sávban elöl haladó járműhöz, a visszajelző villog és egy figyelmeztető hang szólal meg. Az FCW rendszer a figyelmeztető rendszerek gombjának megnyomásával kapcsolható be, illetve ki. A figyelmeztető rendszer ON visszajelző lámpája j1 a kapcsolón világítani kezd, amikor a rendszer bekapcsol. ÓVINTÉZKEDÉSEK AZ FCW RENDSZER HASZNÁLATA KÖZBEN VIGYÁZAT Az FCW rendszer feladata, hogy az ütközés előtt figyelmeztessen és nem az ütközés elkerülése. A vezető felelős a biztonságos vezetésért, valamint a gépjármű kontroll alatt tartásáért. Mivel a rendszernek vannak teljesítménybeli korlátai, a következő körülmények között nem nyújt figyelmeztetést. A rendszer nem érzékeli a következő tárgyakat: Gyalogosok, állatok vagy egyéb akadályok az úttesten Az azonos sávban közeledő járműveket A rendszer nem érzékeli a másik járművet a következő körülmények között: Ha a szenzor szennyezett és nem lehetséges az elöl haladó gépkocsi távolságának észlelése. Ha erős fény esika szenzorra (pl. napfény) A szenzor általában az elöl haladó gépjárművek fényvisszaverőiről érkező jeleket érzékeli. A rendszer a következő körülmények között nem működik megfelelően: Ha az elöl haladó gépjármű fényvisszaverői magasan vagy túl közel vannak egymáshoz (beleértve a kis járműveket illetve a motorkerékpárokat). Ha a szenzor szennyezett vagy nem lehetséges az elöl haladó gépkocsi távolságának észlelése. Ha az elöl haladó gépjármű fényvisszaverői hiányoznak, sérültek vagy le vannak takarva. Ha az elöl haladó gépjármű fényvisszaverői szennyeződéssel, hóval vagy eső felverődéssel fedettek. Ha a látótávolság alacsony (eső, köd, hó, stb.). Ha a forgalomban haladó gépjárművek felverik a havat vagy vízpermetet. Ha az elhaladó gépjárművek kipufogógázai vagy más füst (fekete) csökkenti a látótávolságot. Ha a gépkocsi hátsó ülésén vagy a csomagtartóban különösen nehéz csomag található. Ha hirtelen gyorsít vagy fékez. Elindulás és haladás 5-69

368 Meredek lejtőn vagy kanyargós úton halad. Ha az elöl haladó gépjármű közelében erős visszaverő tulajdonságokkal rendelkező tárgy található (pl. nagyon közel van egy másik járműhöz vagy jelzőtáblához, stb.) Ha utánfutót vagy egy másik gépjárművet vontat. Az útviszonyoktól (kanyargós vagy kanyar kezdete), a gépkocsi tulajdonságaitól függően (kormány pozíciója vagy a gépkocsi pozíciója), vagy az elöl haladó gépkocsitól (pozíciója a forgalmi sávban) függően előfordulhat, hogy a rendszer nem működik. Előfordulhat, hogy a rendszer érzékel fényvisszaverő tárgyakat, pl. jelzőtáblákat, úttest szélét jelző bójákat és az úttest vagy forgalmi sáv közelében található tárgyakat és ezért szükségetlen figyelmeztetést ad. Előfordulhat, hogy a rendszer nem működik ha a többi gépjármű egymástól eltoltan helyezkedik el. A rendszer nem működik, ha az elöl haladó gépjármű túl közel van. A rendszert úgy tervezték, hogy automatikusan ellenőrizze a szenzorok működését. Ha a szenzor jéggel, átlátszó vagy áttetsző műanyaggal, stb. borított, a rendszer nem érzékel. Ezekben az esetekben a rendszer nem figyelmezteti megfelelően a vezetőt. Rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa meg a szenzort. Túlzott zaj mellett előfordulhat, hogy nem hallja meg a rendszer figyelmeztető hangját. Előfordulhat, hogy a rendszer nem érzékeli és nem ad időbeli figyelmeztetést egy hirtelen felbukkanó (pl. hirtelen bevágás) gépjármű esetén. A rendszer működése automatikusan törlődik egy figyelmeztető sípolás kíséretében, és az IBA OFF figyelmeztető lámpa világít, ha a következő körülmények fennállnak: Ha a szenzor ablaka szennyezett Ha a rendszer működésében hiba lép fel SSD0748Z Ha az IBA OFF figyelmeztető lámpa ja felvillan egy sípoló hang kíséretében, húzódjon félre az útról egy biztonságos helyre, állítsa meg a gépjárművet és állítsa le a motort. Ellenőrizze, hogy a szenzor ablaka szennyezett-e. Ha a szenzor ablaka szennyezett, tisztítsa meg egy puha ruhával és indítsa újra a motort. Ha a szenzor ablaka nem szennyezett, indítsa újra a motort. Ha az IBA OFF visszajelző továbbra is világít, még akkor is ha az IBA rendszert az IBA OFFjB gombbal kikapcsolta, ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Az IBA rendszer bekapacsolásához lásd Intelligens fékasszisztens (IBA) rendszer (ha van) jelen fejezet következő részében Elindulás és haladás

369 INTELLIGENS FÉKASSZISZTENS (IBA) RENDSZER (ha van) SSD1156Z Figyelmeztető rendszerek kapcsolója FCW rendszer működése Az FCW rendszer akkor működik, ha a gépjármű sebessége 15 km/h (10 MPH) vagy magasabb és a rendszer be van kapcsolva. Az FCW rendszer automatikus és kézi üzemmódban is bekapcsolható. A beállítási módok megváltoztathatók. Automatikus beállítási módban az FCW rendszer automatikusan bekapcsol ha a gyújtáskapcsolót ON állásba állítja. Ha az FCW rendszer be van kapcsolva, a figyelmeztető rendszerek ON visszajelző lámpája j1 a figyelmeztető rendszerek kapcsolóján világít. Az FCW rendszer kikapcsolásához nyomja meg a figyelmeztető rendszer kapcsolóját. A figyelmeztető rendszerek ON visszajelző lámpája kialszik. A rendszer ismételt bekapcsolásához nyomja meg a figyelmeztető rendszer kapcsolóját. Ha a figyelmeztető rendszerek kapcsolóját megnyomja, az LDW rendszer is ki- illetve bekapcsol. (Lásd Sávelhagyásra figyelmeztető (LDW)/Sávelhagyást megelőző (LDP) rendszer (ha van) jelen fejezet előző részében.) Kézi beállítások esetén a vezetőnek kell megnyomnia a figyelmeztető rendszerek gombját a rendszer bekapcsolásához a gyújtáskapcsoló ON állásba állítása után. A beállítások megváltoztathatók a figyelmeztető rendszerek gombjának használatával. A beállítások mód megváltoztatásához nyomja meg és tartsa lenyomva a figyelmeztető rendszerek gombját több, mint 4 másodpercig ha a figyelmeztető rendszerek ON visszajelzője ki van kapcsolva. Ha a beállítási mód megváltozott, egy figyelmeztető hang szólal meg és a sávelhagyásra figyelmeztető lámpa (narancssárga) villog. A szenzor karbantartásával kapcsolatban lásd Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer (B típus) * jelen fejezet előző részében. Az intelligens fékasszisztens (IBA) egy jelzőlámpa felvillanásával és jelzőhanggal figyelmezteti a vezetőt, ha ütközés veszélye áll fenn az azonos sávban a gépjárművel egy irányba haladó, másik járművel. Ilyen esetben a vezetőnek törekednie kell az ütközés elkerülésére. A rendszer segít csökkenteni a hátulról történő ütközés sebességét azáltal, hogy működésbe hozza a fékeket, ha úgy ítéli meg, hogy az ütközés már nem elkerülhető. Az IBA rendszer csak akkor lép működésbe, ha a gépjármű sebessége legalább 15 km/h (10 MPH) vagy magasabb és a gépkocsi kb. 15 km/h-val (10 MPH) gyorsabban halad, mint az előtte haladó jármű. Benzinmotorral szerelt modellek JVS0124XZ Elindulás és haladás 5-71

370 Dízelmotorral szerelt modellek JVS0125XZ SSD0749Z Elöl haladó gépjármű érzékelése, visszajelző lámpa Az IBA rendszer egy távolságérzékelőt használ ja, amely az első lökhárító alatt található. Ez a szenzor méri az elöl haladó gépkocsi távolságát. Ha a rendszer úgy ítéli meg, hogy a gépjármű közel került az azonos forgalmi sávban elöl haladó járműhöz, a visszajelző lámpa a műszerfalon villog és egy figyelmeztető hang szólal meg. Az IBA rendszer az IBA OFF gomb megnyomásával kapcsolható be- illetve ki. Az IBA OFF visszajelző lámpa világít, ha a rendszer ki van kapcsolva. ÓVINTÉZKEDÉSEK AZ IBA RENDSZER HASZNÁLATA KÖZBEN VIGYÁZAT Az IBA rendszer nem egy ütközés- elkerülő rendszer. A vezető felelős a biztonságos vezetésért, valamint a gépjármű kontroll alatt tartásáért. Mivel a rendszernek vannak teljesítménybeli korlátai, a következő körülmények között nem ad figyelmeztető hangot vagy nem fékez. A rendszer nem érzékeli a következő tárgyakat: Gyalogosok, állatok vagy egyéb akadályok az úttesten Az azonos sávban közeledő járműveket Motorkerékpárokat, amelyek a forgalmi sávban eltoltan közlekednek A rendszer nem érzékeli a másik járművet a következő körülmények között: Ha a szenzor szennyezett és nem lehetséges az elöl haladó gépkocsi távolságának észlelése. Ha erős fény esika szenzorra (pl. napfény) A szenzor általában az elöl haladó gépjárművek fényvisszaverőiről érkező jeleket érzékeli. A rendszer a következő körülmények között nem működik megfelelően: Ha az elöl haladó gépjármű fényvisszaverői magasan vagy túl közel vannak egymáshoz (beleértve a kis járműveket illetve a motorkerékpárokat). Ha a szenzor szennyezett és nem lehetséges az elöl haladó gépkocsi távolságának észlelése. Ha az elöl haladó gépjármű fényvisszaverői hiányoznak, sérültek vagy le vannak takarva. Ha az elöl haladó gépjármű fényvisszaverői szennyeződéssel, hóval vagy eső felverődéssel fedettek. Ha a látótávolság alacsony (eső, köd, hó, stb.). Ha az elhaladó gépjárművek eső vagy hó felverődést hagynak maguk után. Ha az elhaladó gépjárművek kipufogógázai vagy más füst (fekete) csökkenti a látótávolságot. Ha a gépkocsi hátsó ülésén vagy a csomagtartóban különösen nehéz csomag található. Ha hirtelen gyorsít vagy fékez Elindulás és haladás

371 Meredek lejtőn vagy kanyargós úton halad. Ha az elöl haladó gépjármű közelében erős visszaverő tulajdonságokkal rendelkező tárgy található (pl. nagyon közel van egy másik járműhöz vagy jelzőtáblához, stb.) Ha utánfutót vagy egy másik gépjárművet vontat. Az útviszonyoktól (kanyargós vagy kanyar kezdete), a gépkocsi tulajdonságaitól függően (kormány pozíciója vagy a gépkocsi pozíciója), vagy az elöl haladó gépkocsitól (pozíciója a forgalmi sávban) függően előfordulhat, hogy a rendszer nem működik. Előfordulhat, hogy a rendszer nem működik ha a többi gépjármű egymástól eltoltan helyezkedik el. A rendszer nem működik, ha az elöl haladó gépjármű túl közel van. Fényvisszaverőkazúton SSD0782Z A rendszer érzékelhet erős fényvisszaverő tulajdonságokkal rendelkező tárgyakat az út mentén, mint például fényvisszaverő csíkok, táblák, fehér jelzések, álló tárgyak, stb. Extrém körülmények között ezeknek a tárgyaknak az érzékelése a rendszer aktiválódását eredményezheti. A rendszert úgy tervezték, hogy automatikusan ellenőrizze a szenzorok működését. Ha a szenzor jéggel, átlátszó vagy áttetsző műanyaggal, stb. borított, a rendszer nem érzékel. Ezekben az esetekben a rendszer nem figyelmezteti megfelelően a vezetőt. Rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa meg a szenzort. Túlzott zaj mellett előfordulhat, hogy nem hallja meg a rendszer figyelmeztető hangját. Soha ne tegye a lábát a fékpedál alá, ha az IBA rendszer bekapcsol. A lába a fékpedál alá szorulhat, ha a rendszer működésbe hozza a fékeket. Előfordulhat, hogy a rendszer nem érzékeli és nem ad időbeli figyelmeztetést egy hirtelen felbukkanó (pl. hirtelen bevágás) gépjármű esetén. A rendszer működése automatikusan törlődik egy figyelmeztető sípolás kíséretében, és az IBA figyelmeztető lámpa világít, ha a következő körülmények fennállnak: Ha a szenzor ablaka szennyezett Ha a rendszer működésében hiba lép fel Ha az IBA OFF figyelmeztető lámpa felvillan egy sípoló hang kíséretében, húzódjon félre az útról egy biztonságos helyre, állítsa meg a gépjárművet és állítsa le a motort. Ellenőrizze, hogy a szenzor ablaka szennyezett-e. Ha a szenzor ablaka szennyezett, tisztítsa meg egy puha ruhával és indítsa újra a motort. Ha a szenzor ablaka nem szennyezett, indítsa újra a motort. Ha az IBA OFF visszajelző továbbra is világít, még akkor is ha az IBA rendszer be van kapcsolva, ellenőriztesse a rendszert egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. SSD0748Z IBA rendszer működése Az IBA rendszer akkor lép működésbe, ha a gépjármű sebessége legalább 15 km/h (10 MPH) vagy magasabb, és a gépkocsi kb. 15 km/h-val (10 MPH) gyorsabban halad, mint az előtte haladó jármű. Elindulás és haladás 5-73

372 ÜZEMANYAGFOGYASZTÁS- ÉS SZÉNDIOXID KIBOCSÁTÁS CSÖKKENTŐ VEZETÉSI TIPPEK A rendszer ki-, bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva az IBA OFF gombot jb (a műszerfal alján található) több, mint 1 másodpercig a motor elindítása után. Ha az IBA OFF visszajelző lámpa ja a műszerfalon kialszik és az IBA OFF gombot megnyomja, a rendszer kikapcsol és az IBA OFF visszajelző lámpa világít. Ha az IBA OFF gombot megint megnyomja, a rendszer bekapcsol és az IBA OFF visszajelző lámpa kialszik. Az IBA rendszer addig a bekapcsolt vagy kikapcsolt állapotban marad, amíg kézzel, az IBA OFF gomb megnyomásával meg nem változtatja az állapotát. A szenzor karbantartásával kapcsolatban lásd Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer (Teljes sebességtartomány) (A típus)* jelen fejezet előző részében. Ha az IBA figyelmezető lámpa úgy villan fel, hogy a rendszer nem ad sípoló figyelmezető hangot, az azt jelenti, hogy az IBA rendszer ideiglenesen nem elérhető. Ez a következő körülmények között fordulhat elő: Ha erős fény esik a szenzorra (pl. napfény) Az IBA figyelmeztető lámpa kialszik, ha a rendszer visszatér a normál állapotba. Ahhoz, hogy a lehető legjobb üzemanyagfogyasztást érhesse el, illetve csökkenthesse a gépjármű széndioxid kibocsátását, kövesse ezeket a könnyen megtanulható és megvalósítható tippeket. 1. Gázpedál és fékpedál egyenletesen használata. Kerülje a hirtelen elindulásokat és megállásokat. Egyenletesen és könnyedén használja a gáz- és fékpedálokat, amikor csak lehetséges. Tartson állandó sebességet, illetve szabadon guruljon, amikor lehetséges. 2. Tartson állandó sebességet. Nézzen előre és próbálja felvenni a forgalom ritmusát, minimalizálja a megállásokat. Ha sebességét összehangolja a közlekedési lámpák működésével, csökkentheti a megállások számát. Állandó sebesség fenntartásával minimalizálhatja a megállásokat a piros lámpáknál, és javíthatja az üzemanyagfogyasztást. 3. Gazdaságos sebességgel és távokon közlekedjen. A sebességhatárok betartása, illetve a 97 km/h (60 MPH) (ahol legálisan megengedett) túl nem lépése javítja az üzemanyagfogyasztást, mivel csökkenti a légellenállást. Az elöl haladó gépjárművek mögött megtartott biztonságos követési távolság segít csökkenteni a szükségtelen fékezések számát. Figyeljen a forgalomra, illetve a sebesség változására, amellyel csökkentheti a fékezések számát, és lehetővé teszi az egyenletes gyorsítást. Olyan sebességi fokozatot válasszon, amely megfelel az útviszonyoknak. 4. Intelligens sebességszabályozó rendszer használata. Az intelligens sebességszabályozó rendszer használata az autópályán segít fenntartani az állandó sebességet. Az intelligens sebességszabályozó rendszer különösen hatékony fogyasztáscsökkentő sík terülten való haladáskor. 5. Legrövidebb útvonalak tervezése. Egy térkép vagy a navigációs rendszer (ha van) segítségével határozza meg a legjobb útvonalat, hogy időt spóroljon. 6. Ne használja az alapjáratot. Ha a motort olyankor állítja le, amikor a várakozás meghaladja a másodpercet, üzemanyagot takaríthat meg és csökkentheti a károsanyag kibocsátást. 7. Vásároljon automatikus fizetőkártyát a fizetős utakra Elindulás és haladás

373 ÜZEMANYAGFOGYASZTÁS JAVÍTÁSA ÉS A SZÉNDIOXID KIBOCSÁTÁS CSÖKKENTÉSE PARKOLÁS Az automatikus fizetőkártyák használatával a vezetők olyan speciális sávokat használhatnak, amelyekben fenntarthatják az utazósebességet még fizetőkapunál is, így kerülve el a megállásokat és indulásokat. 8. Téli felmelegítés. Csökkentse az alapjárati időt, hogy minimalizálja az üzemanyag-fogyasztásra tett hatását. A gépjárműveknek általában 30 másodperc alapjárat elegendő indításkor, hogy hatékonyan keringethessék az olajat a motorban indulás előtt. A gépjármű sokkal gyorsabban éri el az ideális működési hőmérsékletet vezetés közben, mint alapjáraton. 9. Gépjármű tárolása hidegben. A gépjárművet fedett garázsban vagy árnyékban állítsa le, ha lehetséges. Amikor meleg gépjárműbe száll be, az ablakok lehúzásával gyorsabban csökkentheti a benti hőmérsékletet, ígykisebb lesza légkondicionáló rendszer igénybevétele. 10. Ne szállítson túlzottan nagy súlyt. Távolítsa el a felesleges tárgyakat a gépjárműből, hogy csökkenthesse a gépjármű súlyát. Tartsa a motort mindig megfelelő állapotban. Kövesse a tervezett karbantartás előírásait. A gumiabroncsokat tartsa mindig megfelelő nyomáson. Alacsony guminyomás mellett az abroncsok gyorsabban elhasználódnak, és magasabb lesz a gépjármű fogyasztása. Ügyeljen a kerekek helyes beállítására. Nem megfelelő kerékbeállítás mellett az abroncsokgyorsabban elhasználódnak, és magasabb lesz a gépjármű fogyasztása. Légkondicionáló használata növeli a fogyasztást. Csak akkor használja a légkondicionálót, ha szükséges. Autópályán való haladáskor gazdaságosabb a légkondicionálót használni; ilyenkor húzza fel az ablakokat, hogy a jármű légellenállását csökkenthesse. Csak az ajánlott viszkozitású motorolajat használja. ( Ajánlott folyadékok/kenőanyagok és mennyiségek oldal: 9-2 o.) VIGYÁZAT Ne állítsa le a gépjárművet gyúlékony anyagok felett, mint pl. száraz fű, hulladékpapír vagy rongyok. Ezek meggyulladhatnak és tüzet okozhatnak. A biztonságos parkolás megköveteli, hogy mind a rögzítőfék be legyen húzva, mind pedig a sebességváltó P (Parkolás) állásban legyen. Ezek elmulasztása azt eredményezheti, hogy a gépjármű elmozdul és balesetet okoz. Parkolás esetén győződjön meg arról, hogy a sebességváltó váltókarját P (Parkolás) pozícióba állította- e. A váltókar nem mozdítható ki a P (Parkolás) pozícióból a lábfékpedál lenyomása nélkül. Felügyelet nélküli jármű motorját minden esetben állítsa le. Ne hagyja gyermekeit felügyelet nélkül a járműben. Tudtukon kívül aktiválhatnak kapcsolókat, vagy mozgásba hozhatjáka gépjárművet. Felügyelet nélkül hagyott gyermekek súlyos sérüléseket szenvedhetnek egy esetleges baleset során. Ahhoz, hogy elkerülhesse a gépjármű és/vagy rendszerek nem szándékos működtetéséből fakadó esetleges sérüléseket vagy halálos baleseteket, gyermekeket, mások támogatására szoruló felnőtteket vagy háziállatokat ne hagyjon magukra a járműben. Ezen felül meleg napokon a hőmér- Elindulás és haladás 5-75

374 séklet a zárt gépjármű belsejében nagyon megemelkedhet, amely az emberek és háziállatok sérülését, akár halálát is okozhatják. Balkormányos modellek SSD0488Z 1. Erősen húzza be a kéziféket. 2. Helyezze a váltókart P (parkolás) helyzetbe. 3. Annak megelőzése érdekében, hogy a gépjármű lejtőn való parkolás közben a forgalomba guruljon, jó gyakorlat, ha a kerekeket az ábrán látható módon állítja be. Jobbkormányos modellek ORRAL LEFELÉ PADKÁVAL j1 SSD0489Z Fordítsa a kerekeket az útpadka felé, hagyja, hogy a jármű kissé előreguruljon, amíg a padkaoldali kerék kissé meg nem érinti az útpadkát. Majd húzza be a kéziféket Elindulás és haladás

375 PARKOLÓSZENZOR-RENDSZER (ha van) ORRAL FELFELÉ PADKÁVAL j2 A kerekeket forgassa el az útpadkától és engedje, hogy a jármű kissé hátraguruljon, amíg a padkaoldali hátsó kerék meg nem érinti az útpadkát. Majd húzza be a kéziféket. ORRAL LEFELÉ VAGY FELFELÉ PADKA NÉLKÜL j3 Forgassa a kerekeket az út széle felé, így ha a jármű megmozdul, nem az út közepe felé fog gurulni. Majd húzza be a kéziféket. 4. Állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba. SSD0622Z VIGYÁZAT A parkolószenzor egy kényelmi szolgáltatás, de nem helyettesíti a megfelelő parkolási manővert. Minden esetben nézzen körül és ellenőrizze, hogy a parkolás biztonságos-e. Mindig lassan haladjon. Olvassa el és értelmezze a parkolószenzor működéséről szóló részeket ebben a fejezetben. A zord időjárási körülmények befolyásolhatják a parkoló szenzor működését; ez csökkent teljesítményt vagy hibás működést jelent. Ezt a rendszert nem arra tervezték, hogy a kisebb vagy mozgó tárgyakkal való ütközést megakadályozza. A rendszert arra tervezték, hogy segítséget nyújtson a vezetőnek felismerni a nagyobb, álló tárgyakat a jármű mögött, és ezzel elkerülni a gépjármű sérülését. A rendszer nem képes észlelni a lökhárító magassága alatti kisebb tárgyakat, valamint a lökhárítóhoz túl közeli vagy a talajon lévő tárgyakat. Ha a gépjármű sérülést szenved a lökhárító körül és azt a sérülést nem javíttatja ki, az érzékelési zóna megváltozhat, amely hibás mérési eredményeket vagy hibás riasztásokat adhat. FIGYELMEZTETÉS A gépjármű belsejében próbáljon meg csendettartani, hogy a hangot megfelelően hallja. A parkolószenzor figyelmeztető hangot ad, hogy felhívja a vezető figyelmét a lökhárító közelében lévő tárgyakra. Ha a [Parking Sensor Display] opciót [ON] állásba állítja a [Parking Sensor] képernyőn, a [Settings] menüben, a parkolószenzor visszajelzője megjelenik a középső panelen. (Lásd Parkoló szenzor visszajelzője jelen fejezet következő részében.) A rendszer érzékeli a gépjármű előtt lévő tárgyakat ha a sebességvál- Elindulás és haladás 5-77

376 tó karja D (Haladás) állásban, N (Üres) állásban van és érzékeli az elöl illetve hárul lévő tárgyakat, ha a sebességváltó karja R (Hátramenet) állásban van. A rendszer nem érzékeli a tárgyakat ha a gépjármű sebessége meghaladja a 10 km/h (6 MPH) sebességet és nem érzékel bizonyos szögletes vagy mozgó tárgyakat. A parkoló szenzor a lökhárító sarkainál megnövelt érzékelési területtel a lökhárítótól 1,2 m-re (3,9 láb) lévő tárgyakat érzékeli. A körülbelüli érzékelési zónákat megtalálja az illusztráción. Ahogy közelebb kerül az adott tárgyhoz, a hangjelzés gyakorisága egyre nagyobb lesz. Ha a tárgy kevesebb, mint 30 cm-re (11,8 in) van, a hangjelzés átvált folyamatos hangjelzéssé. A sarkokon/ középen lévő szenzorokat (amelyek a lökhárító alatt helyezkednek el) tartsa tisztán, hótól, jégtől és nagyobb mennyiségű szennyeződéstől mentesen (a szenzorokat ne tisztítsa éles eszközökkel). Ha a szenzorok el vannak takarva, az befolyásolja a parkoló rendszer pontosságát. A sarkokon/ középen lévő szenzorok érzékenységét (magasabb vagy alacsonyabb) be lehet állítani a [Parking Sensor] képernyőn a [Settings] menüben. (Lásd PARKING SENSOR BE- EPS beállítások (ha van) a 4. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer fejezetben a parkoló szenzor beállításaiért.) A szakaszos hangjelzés 3 másodperc után megszűnik, ha a sarok szenzor akadályt észlel, de a távolság nem változik. PARKOLÓ SZENZOR VISSZAJELZŐJE Balkormányos modellek* *: Jobbkormányos modellek esetében az elrendezés a fordítottja lesz. SSD0789 j1 Parking sensor kijelző ja Sarok szenzor visszajelzője jb Középső szenzor visszajelzője j2 Visszapillantó monitor kijelzője Ha a [Parking Sensor Display] opció [ON] állásba van állítva a [Parking Sensor] beállítások képernyőn a [Settings] menüben, miközben a sarok/ középső szenzor akadályt észlel a lökhárító közelében, a rendszer hangjelzést ad és a parkoló szenzor visszajelzője megjelenik a középső kijelzőn j1. Ha a visszapillantó monitor képe van a kijelzőn megjelenítve, a parkoló szenzor visszajelzője a kijelző felső sarkában jelenik meg j2. A parkoló szenzor ja ésjb visszajelzője színekkel és a villogás gyakoriságával jelzi a tárgy helyét és a tárgy távolságát. Amikor a rendszer egy tárgyat észlel, a jelzés (zöld) megjelenik és villogni kezd (míg a figyelmeztető hang szakaszosan szól). Amikor a gépjármű közelebb kerül egy tárgyhoz, az indikátor színe sárgára vált (a figyelmeztető hang sűrűbben ismétlődik). Ha a gépjármű lökhárítója nagyon közel kerül egy tárgyhoz, kevesebb, mint 30 cm-re (11,8 in), a visszajelző nem villog tovább és pirosra vált (a figyelmeztető hang folyamatosan hallható). Ha a visszapillantó monitor képe van megjelenítve a kijelzőn, a parkoló szenzor visszajelző Elindulás és haladás

377 UTÁNFUTÓ VONTATÁSA (Európa) jének színei és a visszapillantó kamera irányvonalai különböző távolságot mutathatnak az akadályig. A parkoló szenzor visszajelzője kikapcsolható a [Parking Sensor] képernyőn. (Lásd PARKING SEN- SOR BEEPS beállítások (ha van) a 4. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer fejezetben a parkolószenzor beállításaival kapcsolatban.) Ha a parkoló szenzor kijelzője ki van kapcsolva, csak figyelmeztető hangot hall, ha a parkoló szenzor akadályt észlel. PARKOLÓSZENZOR OFF KAPCSOLÓJA SSD0709Z A parkoló szenzor OFF kapcsolója a műszerfal alsó részén található, és lehetővé teszi a vezető számára, hogy a parkoló szenzort ki- illetve bekapcsolja. A parkolószenzor ki- illetve bekapcsolásához a gyújtáskapcsolónak ON állásban kell lennie. A visszajelző lámpa j1 a kapcsolón világítani kezd, ha a rendszer ki van kapcsolva. Ha a visszajelző lámpa villog, amikor a parkolószenzor-rendszer nincs kikapcsolva, az azt jelenti, hogy hiba lépett fel a rendszer működésében. A parkolószenzor-rendszer automatikusan bekapcsol a következő körülmények között. Ha a gyújtáskapcsolót OFF állásból ON állásba állítja. Ha a váltókar R (hátramenet) állásban van. Ha a jármű sebessége kisebb, mint 10 km/h (6 MPH). Ha a gombot több, mint 4 másodpercig nyomva tartja, a rendszer automatikus ki-, be kapcsoló funkciója ki- illetve bekapcsolható. MOD funkcióval szerelt modellek A parkolószenzort ki- és be lehet kapcsolni a m gomb megnyomásával az Around View Monitor kijelzőn. Lásd Mozgótárgy-figyelő rendszer (MOD) a 4. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer fejezetben. A járművét elsődlegesen utasok és csomagok szállítására tervezték. Egy utánfutó vontatásával tovább terheli a jármű motorját, hajtásrendszerét, kormányművét, fék- és egyéb rendszereit. Egy utánfutó vontatása megnöveli az olyan kondíciók hatásait, mint a keresztszél, az egyenetlen talaj vagy a teher által okozott mellékhatások. A vezetési stílust és a sebességet a megváltozott körülményeknek megfelelően kell megválasztania. Mielőtt utánfutót vontatna, keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt a vontatás megfelelő használatára vonatkozó instrukciókat illetően. ÜZEMELTETÉSI ÓVINTÉZKEDÉSEK A bejáratási időszak alatt kerülje utánfutók vontatását. Indulás előtt ellenőrizze az utánfutó lámparendszerének megfelelő működését. Vegye figyelembe a jogszabályokban meghatározott maximális sebességeket. Ne lépje túl a 100 km/h- t (62 MPH). Kerülje a hirtelen elindulásokat, gyorsításokat és megállásokat. Kerülje az éles fordulókat és sávváltásokat. Mindig mérsékelt sebességgel vezesse járművét. Kövesse az utánfutó gyártójának utasításait. Elindulás és haladás 5-79

378 Válasszon megfelelő összekapcsoló berendezéseket (vonóhorog, biztonsági lánc, tetőcsomagtartó stb.) gépjárművéhez. Ezek az eszközök kaphatóak az INFINITI Központokban és szakszervizekben, ahol az utánfutó vontatásról is kaphatnak bővebb felvilágosítást. Soha ne hagyja, hogy az utánfutó összsúlya (az utánfutó súlya, plusz a rakomány súlya) meghaladja a csatlakoztató eszköz maximális teherbírását. További információkért keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt. Az utánfutót úgy kell megrakodni, hogy a nehezebb rakomány a tengely fölé kerüljön. A vontatóhorogra nehezedő függőleges terhelés soha ne lépje túl a megadott határértéket. A karbantartási füzetben meghatározottaknál gyakrabban szervizeltesse a gépjárművét. Az utánfutó vontatása nagyobb üzemanyagfogyasztással jár, mint normál körülményekközött, hiszen nagyobb erő szükséges a mozgatáshoz és az ellenállás is nagyobb. Utánfutó vontatása közben rendszeresen ellenőrizze a motor hűtőfolyadékának hőmérsékletét, hogy a gépjármű túlmelegedését megelőzze. GUMIABRONCS NYOMÁSA Ha utánfutót vontat, a gumiabroncsok nyomását állítsa be a javasolt maximális HIDEG értékre (teljes terhelés), amely a gumiabroncson található. Ne vontasson utánfutót a gépjárművel, ha arra ideiglenes pótkerék van felszerelve. BIZTONSÁGI LÁNCOK Mindig használjon megfelelő láncot a jármű és az utánfutó között. A láncokat keresztezni kell, és a vonóhoroghoz kell rögzíteni, nem pedig a gépjármű lökhárítójához vagy tengelyéhez. Mindig hagyja elég hosszúra a láncot, hogy be tudjon fordulni az utánfutóval. UTÁNFUTÓ FÉKEK Győződjön meg róla, hogy az utánfutó fékei a helyi szabályozásoknak megfelelően vannak telepítve. Azt is ellenőrizze, hogy az utánfutó többi része is megfelel-e a helyi szabályozásoknak. Mindig támassza ki a jármű és az utánfutó kerekeit, ha parkol. Húzza be az utánfutó kézifékét, ha van. Meredek lejtőn való parkolás nem javasolt. Ha meredek lejtőn való parkolás elkerülhetetlen, állítsa a váltókart P (Parkolás) állásba és a kerekeket forgassa az útpadka felé. UTÁNFUTÓ ÉSZLELÉSE (ha van) Amikor eredeti, elektromos csomaggal ellátott, INFINIT vonórúddal vontat utánfutót és az irányjelző kapcsolót használja, a jármű elektromos rendszere az utánfutó világításának további elektromos terhelését észlelni fogja. Ennek eredményeképp, az irányjelző hangja másképp fog megszólalni Elindulás és haladás

379 SZERVOKORMÁNY VIGYÁZAT Ha a motor nem jár vagy vezetés közben leállítja, a szervokormány rendszer nem működik. A kormányzás sokkal nehezebb lesz. A szervokormány hidraulikus szivattyúval segíti a kormányzást, melyet a motor hajt. Ha leáll a motor vagy ha a hajtószíj elszakad, megmarad uralma a jármű felett. Viszont sokkal nagyobb erő szükséges a kormányzáshoz, különösen éles kanyarokban, alacsony sebesség mellett. SSD0816 CSATLAKOZTATÓ ESZKÖZ FELSZERELÉSE Az INFINITI azt javasolja, hogy az utánfutó vontatásához szükséges csatlakoztató eszközt a következő körülmények között telepítse: A csatlakoztató eszköz maximálisan megengedett függőleges terhelése: 981 N (100 kg, 221 lb) A csatlakoztató eszköz, rögzítési pontok és telepítési felületek a járművön: példaként ábrázolva az ábrán. A csatlakoztató eszköz hátsó túlnyúlása: ja mm (44,6 in) Kövesse a csatlakoztató eszköz gyártójának utasításait a telepítést és használatot illetően. Elindulás és haladás 5-81

380 HÁTSÓ AKTÍV KORMÁNYZÁS (ha van) FÉKRENDSZER A hátsó aktív kormányzás egy elektromosan szabályozott négykerék kormányzás. A hátsó kerekek szögét a hátsó aktív kormányzás szabályozza, függően a gépjármű sebességétől és a kormány elfordításának szögétől. A hátsó kerekeket úgy tervezték meg, hogy egy pillanatra az ellenkező irányba forduljanak, majd ugyanabba az irányba fordulnak, mint az első kerekek. Alacsony sebesség mellett a hátsó kerekek nem fordulnak el és a rendszer úgy működik, mint a kétkerék kormányzású rendszerek. Ha a rendszer működésében hiba lép fel, a hátsó aktív kormányzás működése megszűnik és a rendszer hagyományos kétkerék kormányzású rendszerként működik tovább. A RAS figyelmeztető lámpa világít a műszerfalon. Ha a lámpa vezetés közben világít, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel javítás céljából. VIGYÁZAT Annak ellenére, hogy a hátsó aktív kormányzás egy kifinomult rendszer, nem akadályozza meg a gondatlan vagy veszélyes vezetési technikákból fakadó baleseteket. Avezető saját- illetve azutasokbiztonságáért minden esetben felelős. A hátsó aktív kormányzás előnyeit és a rendszer nyújtotta biztonságot csak odafigyeléssel és biztonságos vezetéssel élvezheti. A fékrendszer két különálló hidraulikus körrel rendelkezik. Ha az egyik kör meghibásodik, két keréken továbbra is marad működőképes fék. A FÉKKEL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Vákuum-rásegítéses fék A fékrásegítő a motor vákuumát felhasználva segíti a fékezést. Ha a motor megáll, Ön még mindig meg tudja állítani a járművet a fékpedál lenyomásával. Azonban ilyenkor nagyobb erőt kell kifejtenie a gépjármű megállításához. A féktávolság ebben az esetben hosszabb lesz. Ha a motor nem jár vagy vezetés közben leállítja, az elektromos fékrásegítő nem fog működni. A fékezés így nagyobb erőt igényel. VIGYÁZAT Álló motorral ne guruljon. Amikor a fékpedált lassan, de határozottan lenyomja, kattogó hangot hallhat és pulzálást érezhet. Ez normális jelenség, azt jelzi, hogy a fékrásegítő rendszer működik (ha van). Fékek használata Vezetés közben a lábát ne tartsa a fékpedálon. Ettől a fékek túlmelegedhetnek, a fékbetétek gyorsabban elkophatnak és növekedhet az üzemanyagfogyasztás is. A fékkopás csökkentése és a fékek túlmelegedésének megelőzése érdekében csökkentse a sebességet, és kapcsoljon vissza alacsonyabb sebességbe, mielőtt egy hosszabb meredek útszakaszon kezdene lefelé haladni. A túlmelegedett fékek miatt a fékezési teljesítmény csökken, és ezzel elvesztheti az uralmat a jármű felett. Ha csúszós úton vezet, legyen óvatos fékezéskor, gyorsításkor vagy visszakapcsoláskor. A hirtelen fékezés vagy hirtelen gyorsítás következtében a kerekek megcsúszhatnak, ami balesetet okozhat. Nedves fékek Ha lemosta a járművet vagy ha vízen ment át, a fékek nedvesek lehetnek. Emiatt a féktávolság megnő, és a jármű az egyik irányba húzhat fékezés közben. A fékek megszárításához haladjon biztonságos sebességgel, mialatt finoman nyomja a fékpedált a fékek felmelegítése érdekében. Ezt addig folytassa, amíg a fékek ismét normál állapotba kerülnek. Kerülje a nagy sebességgel való haladást, amíg a fékek ismét megfelelően nem működnek. Rögzítőfék bejáratása A rögzítőfék betétjeit cserélje ki, amikor a fékek már nem olyan hatásosak vagy amikor a rögzítőfék fékpofáit és/vagy a dobokat cseréli, hogy a megfelelő fékhatás biztosítható legyen Elindulás és haladás

381 Ez a folyamat a gépkocsi szervizkönyvében részletesebben leírásra került és ezt INFINITI Központ vagy szakszerviz végezheti el. FÉKRÁSEGÍTŐ Ha a fékpedálra kifejtett erő egy bizonyos szintet meghalad, automatikusan bekapcsol a fékrásegítő rendszer, és nagyobb fékerőt fejt ki a kerekekre, még a pedál kis mértékű megnyomása esetén is. VIGYÁZAT A fékrásegítő csak egy segítség, és nem egy ütközés elkerülésére figyelmeztető vagy azt megakadályozó rendszer. A vezető felelős a biztonságos vezetésért, valamint a gépjármű kontroll alatt tartásáért. ELŐNÉZETI FUNKCIÓ (Intelligens sebességszabályozó rendszerrel (ICC) szerelt modellek) Amikor az előnézeti funkció az azonos sávban a gépjármű előtt haladó másik jármű relatív sebességéből és távolságából fakadóan úgy érzékeli, hogy vészfékezésre lesz szükség, megnöveli a nyomást a fékekben, még mielőtt a vezető megnyomná a pedált, így csökkentve a reakcióidőt és a pedál holtjátékát. Ez a funkció nem működik, ha a gépjármű 32 km/h (20 MPH) vagy annál alacsonyabb sebességgel halad. A megnövekedett nyomás megszűnik a fékekben, ha a következő feltételek fennállnak: a. Ha a vezető lenyomja a gázpedált vagy a fékpedált. b. Ha a vezető kb. 1 másodpercen belül nem nyomja le sem a fékpedált sem a gázpedált. SSD0338Z A szenzor nem érzékeli: a. A gyalogosokat vagy egyéb tárgyakat az úton b. Az azonos sávban közeledő járműveket c. Motorkerékpárokat az adott sávban, ha az ábrán látható módon közlekednek. VIGYÁZAT Ez a rendszer csak egy segítség, és nem egy ütközés elkerülésére figyelmeztető vagy azt megakadályozó rendszer. A vezető felelős a biztonságos vezetésért, valamint a gépjármű kontroll alatt tartásáért. Mivel az előnézeti funkció teljesítménye limitált, soha ne támaszkodjon csak a rendszerre. A rendszer nem korrigálja a figyelmetlen vezetésből, rossz látási viszonyokból (eső, köd) vagy rossz időjárási körülményekből fakadó helyzeteket. A fékpedál lenyomásával csökkentse a gépjármű sebességét, hogy a járművek közötti biztonságos távolságot fenn tudja tartani. A rendszer bizonyos út- illetve időjárási viszonyok között nem érzékeli az Ön előtt haladó járművet. Előfordulhat, hogy az előnézeti funkció nem működik megfelelően a következő körülmények között. Normál körülmények között a gépjármű vezethető és a fékasszisztens működőképes. Ha eső, hó vagy egyéb szennyeződés tapad a rendszer érzékelőjére. Ha erős fény (pl. napkelte vagy napnyugta) közvetlenül a gépjármű elejére esik. Kanyargós útszakaszon előfordulhat, hogy a rendszer ideiglenesen nem érzékeli az azonos sávban haladó járművet vagy érzékeli a szemközti sávban közeledő járművet. A gépjármű sávban elfoglalt pozíciójától függően előfordulhat, hogy a rendszer ideiglenesen nem érzékeli az azonos sávban haladó járművet vagy érzékeli a szemközti sávban közeledő járművet. Elindulás és haladás 5-83

382 Amikor az előnézeti funkció be van kapcsolva, előfordulhat, hogy a fékpedál enyhén mozog és kis zajt is hallhat. Ez nem jelenti a rendszer hibás működését. SSD0471Z Figyelmeztető lámpa és kijelző Ha az előnézeti funkció nem működik megfelelően, egy figyelmeztető hangot hall és a rendszer figyelmeztető lámpája (narancssárga) felvillan. Teendők: Ha a figyelmeztető lámpa felvillan, parkoljon a gépjárművel egy biztonságos helyen. Állítsa le a motort, majd indítsa újra és induljon el. Ha a figyelmeztető lámpa továbbra is világít, az azt jelenti, hogy az előnézeti funkció működésében hiba lépett fel (a fékek ettől még működőképesek). A gépjármű továbbra is vezethető normál körülmények között, de a gépjárművet ellenőriztetni kell egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Hogyan kezelje a szenzort Az előnézeti funkció szenzora az intelligens sebességszabályozó rendszerrel (ICC) közös és az első lökhárító alatt helyezkedik el. Annak érdekében, hogy az előnézeti funkció megfelelően működjön, a következőket mindig tartsa szem előtt: A szenzor legyen mindig tiszta. Puha ruhával törölje meg a szenzort, ügyeljen rá, nehogy megkarcolja. Ne üsse meg vagy törje össze a szenzor körüli területeket. Ne érintse meg vagy távolítsa el a csavart, amely a szenzoron található. Ha így tesz, az a szenzor hibás működését eredményezheti. Ha a szenzor baleset következtében megsérül, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Ne ragasszon matricát (még áttetsző matricát sem) vagy szereljen fel más kiegészítőt a szenzor környékére. Ez hibás működést eredményezhet. BLOKKOLÁSGÁTLÓ RENDSZER (ABS) VIGYÁZAT A blokkolásgátló rendszer (ABS) egy kifinomult eszköz, de nem képes a figyelmetlen vagy veszélyes vezetési stílusból adódó balesetek megelőzésére. Segít megtartani az uralmat a jármű felett fékezéskor vagy csúszós úton. Mindig vegye figyelembe, hogy csúszós útfelületen a féktávolság minden esetben nagyobb, mint normál útfelületen, még ABS- szel is. A féktávolság egyenetlen, kavicsos vagy hóval borított úton is megnőhet, valamint hólánc használatakor is. Mindig tartsa meg a biztonságos követési távolságot az Ön előtt haladó jármű mögött. Minden esetben a vezető felelős a biztonságért. A gumiabroncs típusa és állapota is befolyásolhatja a fékezés hatékonyságát. Amikor gumiabroncsot cserél, mind a négy kerékre a meghatározott méretű abroncsot szerelje fel. Amikor a pótkereket szereli fel, győződjön meg róla, hogy az megfelelő méretű és típusú, amint az a gumiabroncs címkéjén meghatározott. (Lásd Gumiabroncs címke a 9. Műszaki információk fejezetben.) Részletes információkért ld.: Gumiabroncs és felni a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben. A blokkolásgátló rendszer (ABS) vezérli a fékeket, hogy a kerekek ne csússzanak meg erős vagy csúszós úton való fékezéskor. A rendszer érzékeli mind a négy kerék forgási sebességét, és eszerint változtatja a fékfolyadék nyomását, hogy megelőzze a kerekek blokkolását és megcsúszását. Azáltal, hogy megelőzi a kerekek blokkolását, a rendszer segít a vezetőnek fenntartani az uralmat a jármű felett, és csökkenti a csúszós úton való kifarolást vagy megpördülést Elindulás és haladás

383 A GÉPJÁRMŰ BIZTONSÁGA Rendszer használata Nyomja le a fékpedált és tartsa lenyomva. A fékpedált erős, állandó nyomással nyomja le, de ne pumpálja a féket. Az ABS működésbe lép, hogy megakadályozza a kerekek blokkolását. Kormányozza a járművet, hogy elkerülje az akadályokat. VIGYÁZAT Ne pumpálja a fékpedált. Ha így tesz, jelentősen növelheti a féktávolságot. Öntesztelési tulajdonság Az ABS elektronikus érzékelőket, elektromos szivattyúkat, hidraulikus mágnestekercseket és számítógépet is tartalmaz. A számítógép rendelkezik egy beépített diagnosztikai tulajdonsággal, ami minden alkalommal teszteli a rendszert, amikor elindítja a motort, és a járművel előre vagy hátra halad alacsony sebességben. Amikor az öntesztelés elkezdődik, hallhat egy kattanó hangot, és/vagy a fékpedál pulzálását érezheti. Ez normális, és nem jelez hibát. Ha a számítógép hibát érez, kikapcsolja az ABS-t, és az ABS figyelmeztető lámpa kigyullad a műszerfalon. A fékrendszer ekkor normálisan működik, de a blokkolásgátló rásegítés nélkül. Ha az ABS figyelmeztető lámpa kigyullad az öntesztelés vagy vezetés során, ellenőriztesse a járművet egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Normál működés Az ABS már 5-10 km/h (3-6 MPH) sebességnél működik. A sebesség az útviszonyoktól függ. Amikor az ABS azt érzékeli, hogy egy vagy több kerék közel áll a blokkoláshoz, a vezérlő elem gyorsan működésbe lép és kiereszti a hidraulikus nyomást. Ez a művelet hasonlít a fékek rendkívül gyors pumpálásához. Előfordulhat, hogy pulzálást érez és zajt hall a motortér felől vagy vibrációt érez a pedálban. Ez normális, és azt jelzi, hogy az ABS megfelelően működik. Ennek ellenére a pulzálás azt is jelezheti, hogy az útviszonyok veszélyesek, és fokozott figyelemmel kell lennie vezetés közben. Amikor felügyelet nélkül hagyja járművét: Minden esetben vigye magával a kulcsot- még akkor is, ha a járművet a saját garázsában hagyja. Csukjon be minden ablakot teljesen és zárja le az ajtókat. Mindig olyan helyre parkolja az autóját, ahová jól rálát. Éjszaka parkoljon jól megvilágított helyen. Ha a gépjármű fel van szerelve biztonsági rendszerekkel, használja őket- még rövid időre is. Felügyelet nélkül soha ne hagyjon gyerekeket vagy kisállatokat a járműben. Soha ne hagyjon értékeket a gépjármű belsejében. Értékeit mindig vigye magával. Soha ne hagyjon dokumentumokat a gépjárműben. Soha ne hagyjon semmit a tetőcsomagtartón. Vegyen le mindent a tetőcsomagtartóról és zárja azt a csomagtartóba. Soha ne hagyja a tartalék- kulcsot a gépjárműben. Elindulás és haladás 5-85

384 VEZETÉS HIDEG IDŐBEN VIGYÁZAT A körülményektől függetlenül mindig körültekintően vezessen. Óvatosan gyorsítson vagy lassítson. Ha túl hirtelen gyorsít vagy lassít, a meghajtott kerekek tapadása rosszabb lesz. Hideg időben hagyjon nagyobb követési távolságot. A fékezést hamarabb kell megkezdenie, mint száraz útviszonyok között. Csúszós úton tartson nagyobb követési távolságot az Ön előtt haladó járműtől. A nedves jég (0 C, 32 F és az ónos eső), a rendkívül hideg hó és a jég csúszós lehet, és előfordulhat, hogynagyon nehézvezetni rajta. A jármű tapadása sokkal kisebb lesz ilyen körülmények között. Kerülje a nedves jégen való vezetést, amíg le nem szórják sóval vagy homokkal az utakat. Ügyeljen a csúszós foltokra (vakítóan fényes jég). Ezek a tisztának tűnő úton is megjelenhetnek az árnyékos területeken. Ha jégfoltot lát maga előtt, fékezzen azelőtt, hogy elérné. Próbáljon meg nem fékezni akkor, amikor már a jégen van, és kerüljön minden hirtelen kormánymozdulatot. Ne használja az automatikus sebességszabályozó berendezést csúszós úton. A hó miatt a veszélyes kipufogógáz megrekedhet a jármű alatt. Távolítsa el a havat a kipufogócső és a jármű körül. AKKUMULÁTOR Ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve rendkívül hideg időjárás során, az akkumulátorfolyadék megfagyhat, és kárt tehet az akkumulátorban. A maximális hatásfok fenntartása érdekében rendszeresen ellenőrizze az akkumulátort. További részleteket talál a Akkumulátor a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben fejezetben találhat ebben az útmutatóban. MOTOR HŰTŐFOLYADÉK Ha a járművet fagyálló nélkül hagyja szabad téren, eresszeleahűtőrendszert, beleértve a motorblokkot is. Töltse fel ismét a jármű működtetése előtt. További részleteket talál a Hűtőfolyadék-csere a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben fejezetben találhat ebben az útmutatóban. GUMIABRONCSOK JELLEGE 1. Ha téli gumiabroncsokat szerel fel gépjárműve első/hátsó kerekeire, ugyanolyan méretű, terhelhetőségű, szerkezetű és típusú (diagonál, diagonálöves vagy radiál) gumiabroncsokat használjon, mint ami a hátsó/első kerekeken található. 2. Ha a gépjárművet szélsőséges téli időjárási körülmények között használja, mind a négy kerékre szereljen fel téli gumiabroncsot. 3. Jeges úton való még jobb tapadásra szöges gumiabroncs használható. Azonban egyes országok, tartományok és államok tiltják a használatát. Nézzen utána a helyi, állami és tartományi jogszabályoknak, mielőtt szeges gumiabroncsokat szerelne. Szeges téli gumiabroncsok csúszási és tapadási tulajdonságai nedves vagy száraz felületeken rosszabbak lehetnek a nem szeges téli gumiabroncsoknál. 4. Kívánság szerint hóláncok is használhatók. Győződjön meg róla, hogy a gépjárműre illő hóláncokat használ és azokat a gyártó utasításai szerint szerelte- e fel. A hólánc gyártójánakajánlása esetén használjon láncfeszesség állító eszközt, hogy biztosítsa a lánc szoros illeszkedését. A hólánc laza záróláncszemeit le kell rögzíteni vagy el kell távolítani, hogy ostorszerű csapkodással nehogy megsértsék a gépjármű karosszériáját. Továbbá csökkentse a jármű sebességét, különben a jármű megsérülhet és/vagy csökkenhet a jármű vezethetősége és romolhat a teljesítménye Elindulás és haladás

385 KÜLÖNLEGES TÉLI FELSZERELÉS A következő eszközök gépkocsiban tartása javasolt télen: Egy jégkaparó és egy erős sörtéjű kefe, a jég és hó ablakokról való eltávolításához. Egy erős, sima deszka, amit az emelő alá tehet, hogy alátámassza. Egy lapát, hogy kiáshassa a járművet a hótorlaszok alól. Motorblokk-fűtő (ha van) VIGYÁZAT Ne használja a fűtőt földeletlen elektromos rendszerrel vagy kétágú (hamis) adapterekkel. Elektromos áramütés érheti, ha földeletlen csatlakozást használ. A motorblokk-fűtő arra használható, hogy rendkívül hideg időben elősegítse az indítást; az INFINITI központokban vagy a szakszervizekben kapható. RÖGZÍTŐFÉK Ha olyan területen parkol, hogy a külső hőmérséklet 0 C (32 F) alatt van, ne használja a rögzítőféket, hogy annak lefagyását megelőzhesse. Biztonságos parkolás érdekében: Helyezze a váltókart P (parkolás) helyzetbe. Biztonságosan rögzítse a kerekeket. KORRÓZIÓVÉDELEM Az utak jégmentesítésére használt vegyi anyagok rendkívül korrozívak, és felgyorsítják az alvázelemek, pl. a kipufogórendszer, üzemanyag- és fékvezetékek, fékbowdenek, küszöbök és lökhárítók korrózióját. Télen az alvázat rendszeresen tisztítani kell. Tovább információért keresse Korrózióvédelem a 7. A karosszéria külső és belső ápolása fejezetben a jelen kézikönyvben. A néhány területen esetlegesen szükséges, további korrózióvédelemért vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Elindulás és haladás 5-87

386 MEGJEGYZÉS 5-88 Elindulás és haladás

387 6 Szükséghelyzet esetén Vészvillogó-kapcsoló Gumidefekt Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) (ha van) Gépjármű megállítása Szerszámok előkészítése Defektes kerék cseréje (pótkerékkel szerelt modellek) Javítókészlet (Javítókészlettel ellátott modellek) Beindítás külső akkumulátorral Indítás betolással Ha a gépjármű túlmelegszik Gépjármű vontatása Vontatási óvintézkedések INFINITI által ajánlott vontatás

388 VÉSZVILLOGÓ-KAPCSOLÓ GUMIDEFEKT SIC2574Z A vészvillogó kapcsolója attól függetlenül is működik, hogy a gyújtáskapcsoló milyen állásban van, kivéve azt az esetet, amikor az akkumulátor le van merülve. A vészvillogó feladata, hogy a többi vezetőt figyelmeztesse, hogy Önnek meg kellett állni vészhelyzet miatt. Ha megnyomja a vészvillogó kapcsolóját, akkor az összes irányjelző villogni kezd. A vészvillogó kikapcsolásához nyomja meg ismét a vészvillogó gombját. Ha valamelyik abroncs defektes, kövesse a következőkben leírt utasításokat. KERÉKNYOMÁST FIGYELŐ RENDSZER (TPMS) (ha van) VIGYÁZAT Az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa felvillan vagy a LOW PRESSURE információ jelenik meg a kijelzőn vezetés közben; ilyenkor kerülje a hirtelen kormánymozdulatokatvagyazintenzívfékezést, csökkentse a gépjármű sebességét, húzódjon félre egy biztonságos helyre és állítsa meg a gépjárművet, amint lehet. Ha nem megfelelően felfújt abroncsokkal közlekedik, az abroncsok sérülhetnek és megnőhet a defekt valószínűsége. A gépjármű súlyosan sérülhet, de baleset is előfordulhat, és súlyos személyi sérülésekhez vezethet. Ellenőrizze mind a négy kerék nyomását. Állítsa be az abroncsok nyomását a javasolt HIDEG értékre, amely a Gumiabroncsokcímkén található, hogy az alacsony guminyomás figyelmeztető lámpája KIkapcsoljon. Ha a keréknyomás beállítása után a lámpa még mindig világít, az abroncs defektes lehet, vagy a TPMS rendszer nem működik megfelelően. Ha defektet kapott, cserélje le a kereket a pótkerékre (ha van) vagy javítsa meg, amint lehet, a defektjavító készlettel (ha van). Ha nincs defektes kerék és az abroncsok is megfelelően fel vannak fújatva, ellenőriztesse a gépjárművet egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Mivel a pótkerék nem rendelkezik TPMS szenzorral, így amikor a pótkereket felszereli vagy a kereket kicseréli, a TPMS nem működik és az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa kb. 1 percig villog. A lámpa 1 perc eltelte után folyamatosan világít. A kerék cseréjével és/ vagy a rendszer beállításával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel amint lehet. Nem az INFINITI által meghatározott kerekek alkalmazása befolyásolhatja a TPMS működését. Ne juttasson semmilyen javító folyadékot vagy aeroszolt az abroncsba, mivel ez a nyomásérzékelő szenzorok hibás működését eredményezheti (azon modellek esetében, amelyek nincsenek javítókészlettel ellátva). Ha egy kisebb defektet javított meg a javítókészlet segítségével, vigye a gépjárművet egy INFINITI Központba vagy szakszervizbe javítás vagy kerékcsere céljából. A ragasztóanyag nem javítja meg véglegesen azabroncsot. Ha a gépjárművettovább üzemelteti a kerék végleges javítása nélkül, balesetet szenvedhet (defektjavító készlettel felszerelt modellek). A INFINITI azt javasolja, hogy csak eredeti INFINITI, a gépjárműhöz adott javítókészletet használja. Más típusú tömítőanyagok tönkretehetik a szelep tömítését, amely azt eredményezheti, hogy az abroncs levegőt veszít (olyan modellek esetében, amelyek javítókészlettel vannak felszerelve). 6-2 Szükséghelyzet esetén

389 A keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) felügyeli az összes abroncs, kivéve a pótkerék, levegőnyomását. Ha az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa felvillan, és a [CHECK TIRE PRESSURE] figyelmeztetés (ha van) megjelenik a gépjármű információs kijelzőjén, az azt jelenti, hogy egy vagy több kerék nyomása jelentősen lecsökkent. Ha a gépjárművet úgy vezeti, hogy az abroncsok nyomása alacsony, a TPMS aktiválódik és az alacsony abroncsnyomásra figyelmeztető lámpa felvillanásával (műszerfalon) figyelmezteti Önt. A rendszer csak akkor aktiválódik, ha a gépjárművet 25 km/h (16 MPH) sebességnél magasabb sebességgel vezeti. A TPMS-sel kapcsolatos további részletekért lásd Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. További információért lásd Alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa (ha van) a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben és Keréknyomás információt a 4. Kijelző képernyő,fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer fejezetben. GÉPJÁRMŰ MEGÁLLÍTÁSA VIGYÁZAT Győződjön meg róla, hogy a kéziféket megfelelően behúzta- e. A sebességváltó karját állítsa P (Parkolás) pozícióba. Ne cseréljen kereket, ha a jármű lejtőn, jeges vagy csúszós helyen parkol. Ez kockázatos. Soha ne cseréljen kereket, ha azelhaladó forgalom túl közel halad el a gépjárműhöz. Kérjen professzionális segítséget. 1. Óvatosan tolja le a járművet az útról, ki a forgalomból. 2. Kapcsolja be a vészvillogót. 3. Sík területen parkoljon. 4. Húzza be a kéziféket. 5. Helyezze a váltókart P (parkolás) helyzetbe. 6. Állítsa le a motort. 7. Nyissa fel a motorháztetőt és állítsa fel az elakadásjelző háromszöget (ha van): Hogy az elhaladó forgalmat figyelmeztesse. Jelezze a szerviznek, hogy Önneksegítségre van szüksége. 8. A többi utast szállítsa ki a gépjárműből, és várakoztassa őket biztonságos helyen, távol a közúti forgalomtól és kellő távolságban gépjárműtől. SZERSZÁMOK ELŐKÉSZÍTÉSE SCE0766Z Emelje fel a csomagtér padlójának burkolatát a fogantyúnál fogva ja, majd függessze fel a csomagtér nyílásának szélére a hurkot használva jb. A gépjárműben egy pótkereket vagy pedig egy szerelőkészletet talál. Figyelmesen olvassa el a vonatkozó fejezetben található utasításokat. A pótkerékkel rendelkező modellek esetében lásd: Defektes kerék cseréje (pótkerékkel szerelt modellek) jelen fejezet következő részében. Szerelőkészlettel ellátott modellek esetében lásd: Javítókészlet (Javítókészlettel ellátott modellek) jelen fejezet következő részében. Szükséghelyzet esetén 6-3

390 DEFEKTES KERÉK CSERÉJE (pótkerékkel szerelt modellek) SCE0767Z Rögzítse a kerekeket MCE0001DZ Kerék leszerelése Emelési pontok SCE0771Z Vegye elő az emelőt és a pótkereket, amely a csomagtér padlója alatt található, ahogy az az ábrán is látható. A rögzítőt forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba ja, távolítsa el a mélyhangszórót jb (ha van) és helyezze a csomagtér oldalára (úgy, hogy az egyenes fele nézzen lefelé), majd óvatosan távolítsa el a pótkereket. Ügyeljen rá, hogy a mélyhangszóró ne essen le. VIGYÁZAT Rögzítse a megfelelő kereket, így megakadályozza a jármű megmozdulását, ami személyi sérüléshez vezethet. Helyezzen megfelelő kerékékeket j1 a defektes gumival ja átlós kerék elé és mögé, hogy megakadályozza a gépjármű elmozdulását, amikor az emelővel megemeli. VIGYÁZAT Minden esetben olvassa el és kövesse az ebben a fejezetben leírtakat. NEKERÜLJÖN A JÁRMŰ ALÁ, AMELYET CSAKAZEME- LŐ TART. Soha ne használjon olyan emelőt, amelyet nem a gépjárműhöz kapott. Az emelőt, ami a gépjárműhöz jár, kimondottan arra fejlesztették, hogy kerékcsere alkalmával a gépjárművet fel lehessen emelni vele. Az emelési ponton kívül soha ne próbálja meg más ponton felemelni a gépjárművet. A szükségesnél nagyobb mértékben ne emelje meg a járművet. Ne tegyen tömböket az emelő alá. 6-4 Szükséghelyzet esetén

391 Felemelt jármű motorját ne indítsa el. A jármű hirtelen megmozdulhat, ami balesetet okozhat. Utasok soha ne tartózkodjanak a gépjárműben, ha a kerekek nincsenek a talajon. Használat előtt olvassa el az emelőhöz tartozó figyelmeztető címkét. SCE0504Z A gépjármű felemelése 1. Az ábra szerinti módon az emelőt közvetlenül az emelési pontok alá tegye úgy, hogy az emelő teteje pontosan az emelési ponthoz érjen. Mindig síkés szilárd talajú terepen használja az emelőt. 2. Igazítsa az emelőt a gépjármű elején vagy hátulján az emelési pontnál található bütykök közé. 3. Az ábrának megfelelően illessze az emelő fején lévő hornyot a két bütyök közé. 4. A villáskulcs segítségével, óra járásával ellentétes irányba két fordulattal lazítson meg minden kerékanyát. Amíg a kerék a földön van, ne távolítsa el a kerékanyákat. 5. Óvatosan emelje fel a gépjárművet, amíg a kerék és a talaj között rés nem keletkezik. 6. A gépjármű felemeléséhez tartsa erősen az emelőt és a rudazatot, majd forgassa el a rudazatot. Kerék leszerelése 1. Távolítsa el a kerékanyákat. 2. Vegye le a sérült kereket. FIGYELMEZTETÉS A kerék nehéz. A sérülés elkerüléséhez győződjön meg róla, hogy lábai nincsenek-e a kerék alatt, és használjon védőkesztyűt. Szükséghelyzet esetén 6-5

392 Pótkerék felszerelése SCE0661Z VIGYÁZAT Soha ne használjon olyan kerékanyákat, amelyek nem a gépjárműhöz valók. A nem megfelelő vagy nem jól meghúzott kerékanya miatt kilazulhat és leeshet a kerék. Ez balesetet okozhat. Kerékanyákra és peckekre sose tegyen olajat vagy kenőanyagot. Ez a kerékanyákkilazulását idézheti elő. A T-típusú pótkerék vészhelyzetben való alkalmazásra készült. 1. A kerék és a kerékagy közötti részen töröljön le minden sarat és szennyeződést. 2. Helyezze fel a pótkereket és kézzel húzza meg a kerékanyákat. Ellenőrizze, hogy az összes kerékanya vízszintesen hozzáér-e a kerék felszínéhez. 3. Felváltva és egyenletesen húzza meg az anyákat- az ábrán látható sorrendben (j1 - j5 )- a kerékanya kulccsal több, mint 2-szer, amíg teljesen szorosak nem lesznek. 4. Lassan engedje le a járművet, amíg a gumiabroncsok elérik talajt. 5. A villáskulcs használatával az ábrán lévő sorrendben húzza meg a kerékanyákat. 6. Teljesen engedje le a járművet. A meghatározott forgatónyomatékkal húzza meg az anyákat, ehhez használjon nyomatékkulcsot, ha lehetséges. Kerékanya meghúzásához szükséges nyomaték: 108 N m (11 kg-m, 80 ft-lb) A kerékanyákat mindig a specifikációnak megfelelően meghúzva kell tartani. Ajánlott, hogy a kerékanyákat mindig a specifikációnak megfelelően tartsa meghúzva. VIGYÁZAT Újra húzza meg a kerékanyákat, ha a gépjármű megtett km-t (600 mérföld) (gumidefekt esetén is, stb.). Abroncsok nyomását felügyelő rendszerrel (TPMS) szerelt modellek A keréknyomás beállítása után a TPMS-t vissza kell állítani. Lásd TPMS visszaállítása a 5. Elindulás és haladás fejezetben a visszaállítással kapcsolatos részletekért. Miután az abroncsok nyomását beállította a HIDEG értékre, előfordulhat, hogy a nyomást felügyelő rendszer magasabb értéket mutat mint a HIDEG érték, ha a gépjárművet több, mint 1,6 km-t (1 mérföld) vezette. Ez annak köszönhető, hogy az abroncsban hőmérséklet hatására növekszik a nyomás. Ez nem jelenti a rendszer hibás működését. Sérült kerék és a szerszámok tárolása VIGYÁZAT Győződjön meg róla, hogy a kerék, az emelő és a szerszámokmegfelelően vannak- e tárolva használat után. Baleset vagy hirtelen megállás esetén a rögzítetlen tárgyak veszélyessé válhatnak. 1. A sérült kereket, a szerszámokat és az emelőt biztonságosan tárolja a csomagtartóban. 2. Zárja le a csomagtartó padozatát. 3. Zárja be a hátsó ajtót. 6-6 Szükséghelyzet esetén

393 JAVÍTÓKÉSZLET (Javítókészlettel ellátott modellek) A pótkerék helyett egy gumijavító szett jár a gépjárműhöz. A gumijavító szettet csak kisebb defektek javításához és ideiglenesen lehet használni. A gumijavító szett alkalmazása után keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt, amint lehet, és javíttassa meg vagy cseréltesse ki a kereket. FIGYELMEZTETÉS Az INFINITI azt javasolja, hogy csak az eredeti, a gépjárműhöz adott javítókészletet használja. Más típusú tömítőanyagok használata károsíthatja a szelep tömítését, amely miatt az abroncsban csökkenhet a légnyomás. A gépjárműhöz adott javítókészletet ne használja más gépjárműveken. A javítókészletet csak az abroncs felfújatására és a nyomás ellenőrzésére használja. A javítókészletet csak DC12V-ról használja. A javítókészletet tartsa portól és víztől távol. A javítókészletet ne szerelje szét vagy módosítsa. Ne galvanizálja a javítókészletet. A következő körülmények között ne használja a gumijavító szettet. Vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal, szakszervizzel vagy autómentővel: A ragasztóanyag szavatossága lejárt (az üveg alján látható). Ha a defekt vagy vágás hosszabb, mint 6 mm (0,25 in). Ha az abroncs oldala sérült. Ha az abroncsból jelentős mennyiségű levegő veszik el. Ha az abroncs teljesen leugrik a felniről. Ha a felni sérült. Ha kettő vagy több kerék lapos. JVE0129XZ A gumijavító szett elővétele Vegye ki a javítókészletet a hátsó ajtóból. A gumijavító szettben a következő elemek találhatók: j1 j2 Ragasztóanyag Légkompresszor* j3 Sebességkorlátozó matrica *: A modellektől függően a kompresszor alakja változhat. MEGJEGYZÉS Azoknál a modelleknél, amelyek javítókészlettel rendelkeznek, a pótkerék nem tartozik az alapfelszereltséghez. A pótkerék opció a kereskedőtől függ (kivéve a dízel motorral szerelt modellek). A pótkerék megvásárlásával kapcsolatban keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt. Lásd Defektes kerék cseréje (pótkerékkel szerelt modellek) jelen fejezet előző részében az emelő használatával és a kerék cseréjével kapcsolatban. Előfordulhat, hogy egyes gépjárművekben nincs emelő. Vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel az emelő beszerzését illetően. Mielőtt a gumijavító szettet használná Ha a kerékbe beékelődik egy idegen tárgy (pl.: csavar vagy szeg), ne vegye ki. Szükséghelyzet esetén 6-7

394 Ellenőrizze a ragasztóanyag lejáratát (az üveg alján látható). Soha ne használjon olyan ragasztóanyagot, amelynek lejárt a szavatossága. Kerék javítása VIGYÁZAT A javítókészlet használatakor figyeljen a következő óvintézkedésekre. A ragasztóanyag lenyelése veszélyes. Azonnal igyon nagy mennyiségű vizet és kérjen orvosi segítséget. Amennyiben a ragasztóanyag érintkezik a bőrével vagy szemével bő vízzel mossa le. Ha az irritáció továbbra is fennáll, érjen orvosi segítséget. A ragasztóanyagot tartsa kisgyermek elől elzárva. Előfordulhat, hogy a javítókészlet használata utána a keréknyomást ellenőrző szenzorok nem működnek megfelelően és az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa világít. A szenzorokat a lehető leghamarabb cseréltesse le. JVE0014XZ 1. Vegye ki a sebességkorlátozó matricát a kompresszorból*, majd helyezze olyan helyre, ahol a vezető vezetés közben jól láthatja. *: A modellektől függően a kompresszor alakja változhat. FIGYELMEZTETÉS Ne helyezze fel a sebességkorlátozó címkét a kormánykerék közepére, a kilométerórára vagy a figyelmeztető lámpákra. SCE Vegye ki a tömlőt j1 és az elektromos csatlakozót j2 a kompresszorból. A kompresszorról távolítsa el az tubustartó fedelét. 6-8 Szükséghelyzet esetén

395 SCE0869Z 3. Vegye le a ragasztóanyag tubusának fedelét és az óramutató járásával megegyező irányba hajtsa fel a tubust. (A tubus védőfóliáját hagyja érintetlenül. Ahogyan a tubust felcsavarja a tartóra, a fólia átszakad.) 4. A defektes keréken vegye le a szelepsapkát a szelepről. SCE0870Z 5. Távolítsa el a tömlő védőkupakját ja és csavarja a kupakot a szelepre. Győződjön meg róla, hogy a nyomásmentesítő szelep jb megfelelően meg van-e szorítva. Győződjön meg róla, hogy a levegőkompresszor kapcsolója OFF (C) állásban van-e, majd az elektromos csatlakozóját dugja be a gépjárműben található aljzatba. SCE0871Z 6. Állítsa a gyújtáskapcsolót ACC állásba. Állítsa a kompresszor kapcsolóját ON ( ) állásba és fújassa fel az abroncsot arra a nyomásértékre, amely a vezető oldali B oszlopon található címkén olvasható, vagy minimum 180 kpa (26 psi) értékre. Rövid időre kapcsolja ki a kompresszort, hogy a nyomásmérő műszerrel ellenőrizni tudja a nyomásértéket. Ha a kereket nagyobb nyomásra fújatja fel, mint a meghatározott, állítsa be a nyomást a levegő nyomásmentesítő szelepen keresztül történő elengedésével. A hideg gumiabroncs nyomása a gumiabroncs címkén található,amely a vezetőoldali B-oszlopon található. FIGYELMEZTETÉS Ha nem megfelelő a csatlakozás a tömlő és a szelep között, akkor a levegő elszökik, illetve a ragasztóanyag szivárog. Ne álljon közvetlenül a sérült kerékmellett, amikor fújatja fel, mert fent áll a veszélye, hogy szétreped. Ha repedések vagy dudorok jelennek meg az abroncson, azonnal kapcsolja ki a kompresszort. Előfordulhat, hogy az abroncs felfújatása közben a nyomás eléri a 600 kpa értéket, de ez normális jelenség. Rendszerint a nyomás 30 másodpercen belül visszaesik. A kompresszort ne használja 10 percnél tovább. Ha a kerék nyomása nem éri el a 180 kpa (26 psi) értéket 10 percen belül, a keréken súlyosabb sérülés lehet és az abroncsot nem lehet a gyorsjavító szettel javítani. Vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. 7. Ha az abroncs nyomása eléri a meghatározott értéket vagy legalább a 180 kpa (26 psi) értéket, kapcsolja ki a kompresszort. Húzza ki a elektromos vezetéket a csatlakozó aljzatból és gyorsan vegye le a tömlőt az abroncs szelepéről. Helyezze vissza a szelepsapkát. FIGYELMEZTETÉS A ragasztóanyag tubusát hagyja a helyén, így megakadályozhatja, hogy a maradék tömítőanyag kifolyjon. Szükséghelyzet esetén 6-9

396 BEINDÍTÁS KÜLSŐ AKKUMULÁTORRAL 8. Azonnal induljon el a gépjárművel és vezessen 10 percig vagy 3 km-t (2 mérföld) 80 km/h (50 MPH) vagy alacsonyabb sebességgel. 9. Vezetés után győződjön meg róla, hogy a kompresszor kapcsolója OFF (C) állásban van és csavarja a tömlőt a szelepre. Ellenőrizze a nyomásértéket a műszerrel. Ha a keréknyomás 130 kpa (19 psi) érték alá esik: Az abroncs nem javítható meg ezzel a defektjavító készlettel. Vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Ha a keréknyomás 130 kpa (19 psi) vagy magasabb, de nem éri el a meghatározott nyomásértéket: Állítsa a kompresszor kapcsolóját ON ( ) állásba és fújassa fel az abroncsot a megfelelő nyomásértékre. Majd ismételje meg a 8. lépéstől. Ha a nyomás megint lecsökken, az abroncsot nem lehet ezzel a javítókészlettel megjavítani. Vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Ha az abroncs nyomása a meghatározott értéken áll: Az ideiglenes javítás befejeződött. Amint lehet, keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt és javíttassa meg/cseréltesse ki a kereket. FIGYELMEZTETÉS A ragasztóanyagot és a tömlőt ne használja újra. Új ragasztóanyagért és tömlőért látogasson el egy INFINITI Központba vagy szakszervizbe. A kerék javítása után Amint lehet, keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt és javíttassa meg/ cseréltesse ki a kereket. VIGYÁZAT A nem szakszerű külső akkumulátorról történő indítás akkumulátortüzet okozhat. Az akkumulátortűz súlyos sérülést és halált is okozhat. A jármű károsodását is okozhatja. Minden esetben kövesse az ebben a fejezetben leírtakat. Az akkumulátor környezetében mindig van gyúlékony hidrogén gáz. Az akkumulátortól tartsa távol a szikrát és nyílt lángot. Az akkumulátoron és környékén való munkavégzés esetén viseljen mindig megfelelő védőszemüveget, és vegye le a gyűrűket, karkötőket és más ékszereket. Külső akkumulátorról történő indítás esetében sose hajoljon az akkumulátor fölé. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor- folyadék ne érintkezzen a szemével, bőrével, ruhájával vagy a gépjármű festett felületeivel vagy a belső tárgyakkal. Az akkumulátorfolyadék maró hatású kénsav, ami súlyos égést eredményez. Ha a folyadék kapcsolatba kerül valamivel, azonnal mossa le bő vízzel azt a helyet. Az akkumulátort tartsa gyermekektől távol. Az indító akkumulátor 12 voltos kell, hogy legyen. Ha nem megfelelő feszültségű akkumulátort használ, az károsíthatja a járművet. Fagyott akkumulátort ne próbáljon indítani. Felrobbanhat és súlyos balesetet okozhat Szükséghelyzet esetén

397 VQ37VHR motorral szerelt modellek SCE0772Z VK50VE motorral szerelt modell SCE0770Z Szükséghelyzet esetén 6-11

398 6. Vegye le az akkumulátor szellőztető kupakjait (ha van). 7. Burkolja be az akkumulátort egy kicsavart, de nedves ruhával jc, hogy a robbanás kockázatát csökkentse. V9X motorral szerelt modell 1. VQ és VK motorral szerelt modellek: Ha a külső akkumulátor egy másik gépjárműben vanja, állítsa be a két járművet úgy (ja és jb ), hogy az akkumulátorok a lehető legközelebb kerüljenek egymáshoz. V9X motorral szerelt modellek: Ha a külső akkumulátor egy másik gépjármű- V9X motorral szerelt modell ben vanja, állítsa be a két járművet úgy (ja és jb ), hogy az akkumulátorok és a biztosítékdobozok a lehető legközelebb kerüljenek egymáshoz. SCE0927Z SCE0926Z FIGYELMEZTETÉS Ne hagyja, hogy a két jármű érintkezésbe kerüljön. Ha az akkumulátor lemerült, a kormányzár bezár és nem forgatható el úgy, hogy a gyújtáskapcsoló OFF pozícióban van. Kiegészítő kábeleket használva először biztosítsa az áramforrást, mielőtt a gyújtáskapcsolót az OFF pozícióból kimozdítaná és kiengedné a kormányzárat. 2. Húzza be a kéziféket. 3. Helyezze a váltókart P (parkolás) helyzetbe. 4. Kapcsoljon le minden olyan rendszert, amely nem szükséges (fényszórók, fűtés, légkondicionáló, stb.). 5. Állítsa a gyújtáskapcsolót OFF állásba. 8. A kábeleket a rajzon látható sorrendben kösse az akkumulátorra (j1,j2,j3,j4 ). FIGYELMEZTETÉS Mindig a pozitívat j+ kösse a pozitívhoz j+ ésa negatívat a j- testhez, NE az akkumulátor negatív sarkához j-. Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor kábelei ne érjenek a motor mozgó alkatrészeihez. Győződjön meg róla, hogy a kábel csatlakozói nem érintkeznek más fémmel. 9. Indítsa be a másik jármű motorját ja és járassa néhány percig. 10. Nyomja le a másik jármű gázpedálját ja és pörgesse a motort kb es fordulaton. 11. Az indítandó jármű motorját jb a normál módon indítsa el. FIGYELMEZTETÉS A motor indítómotorját ne működtesse 10 másodpercnél tovább. Ha a motor nem indul el azonnal, állítsa a gyújtáskapcsolót LOCK állásba és várjon legalább 10 másodpercig, mielőtt újra megpróbálná Szükséghelyzet esetén

399 INDÍTÁS BETOLÁSSAL HA A GÉPJÁRMŰ TÚLMELEGSZIK 12. A motor elindítása után óvatosan távolítsa el a kábelt, az ábrán látható sorrenddel ellentétesen (j4,j3,j2,j1 ). 13. Távolítsa el, majd megfelelően ártalmatlanítsa a ruhát, mivel az savval szennyeződhetett. 14. Ha levette a kupakokat, most tegye vissza őket. 15. Helyezze vissza eredeti helyére az akkumulátor burkolatát (VQ és VK motorral szerelt modellek) vagy a biztosítékdoboz fedelét (V9X motorral szerelt modellek) illetve motortér burkolatát. Ne próbálja meg a járművet betolással indítani. FIGYELMEZTETÉS Automata sebességváltóval (AT) ellátott modelleket nem lehet betolással indítani. Ennekmegkísérlése károsíthatja a hajtásláncot. A háromutas katalizátorral ellátott modelleket nem szabad betolással indítani. Ennek megkísérlése károsíthatja a háromutas katalizátort. Soha ne próbálja meg behúzatással elindítani a motort. Ha a motor elindul, a hirtelen előreugrás a két jármű összeütközését okozhatja. VIGYÁZAT Soha ne haladjon tovább a járművel, ha az túlmelegszik. Ha mégis így tenne, súlyosan károsíthatja a gépjármű motorját és/ vagy a gépjármű kigyulladhat. Ne nyissa fel a motorháztetőt, ha gőzt lát kijönni belőle. Soha ne távolítsa el a hűtő sapkáját, ha a motor forró. Ha a hűtő sapkáját akkor veszi le, amikor a motor meleg, a nyomás alatt lévő forró víz kispriccelhet és súlyos égési sebeket okozhat. Ha a motor hűtőfolyadék párája csap ki a motorból, a sérülés elkerülése érdekében álljon távol a járműtől. A motor hűtőventilátora bármikor elindulhat, ha a hűtőfolyadék hőmérséklete meghaladja az előre beállított értéket. Ne hagyja, hogy kezei, haja, ékszerei vagy ruhája hozzáérjenek vagy beszoruljanak a ventilátorba vagy annak ékszíjába. Ha járműve túlmelegszik (melyet a hűtőfolyadék hőmérsékletmérő műszer jelez), ha a motorteljesítmény csökkenést, szokatlan hangot stb. érzékel, az alábbiak szerint járjon el: 1. Óvatosan tolja le a járművet az útról, ki a forgalomból. 2. Kapcsolja be a vészvillogót. Szükséghelyzet esetén 6-13

400 GÉPJÁRMŰ VONTATÁSA 3. Húzza be a kéziféket. 4. Helyezze a váltókart P (parkolás) helyzetbe. NE ÁLLÍTSA LE A MOTORT. 5. Nyissa ki az összes ablakot. 6. Kapcsolja ki a légkondicionáló rendszert. Állítsa a hőmérsékletszabályozó gombot a legmagasabb hőmérsékletre és a ventilátort a legmagasabb sebességre. 7. Szálljon ki a járműből. 8. Mielőtt kinyitná a motorháztetőt, vizuálisan ellenőrizze és hallgassa meg, nem szökik-e hűtőfolyadék a hűtőből. Várjon, amíg már nem lát szivárgó hűtőfolyadékot. 9. Nyissa fel a motorháztetőt. 10. Vizuálisan ellenőrizze, megy-e a hűtőventilátor. 11. Vizuálisan ellenőrizze a hűtő és a hűtőrendszer tömlőinek szivárgását. Ha a hűtőventilátor nem működik vagy a hűtőfolyadék szivárog, állítsa le a motort. 12. Miután lehűlt a motor, járó motor mellett ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét a tárolótartályban. Ne nyissa ki a hűtő sapkáját. 13. Töltsön utána, ha szükséges. Ellenőriztesse/ javítassa meg a járművet egy INFINITI Központban vagy szakszervizben. Amikor a járművét vontatják, követnie kell a helyi előírásokat. A nem megfelelő vontató berendezés kárt okozhat járművében. A megfelelő vontatás biztosítása és a jármű véletlen megsértésének elkerülése érdekében az INFINITI azt javasolja, hogy a szerviz egyik munkatársa vontassa autóját. Ajánlott, hogy a szerviz munkatársa elolvassa a következő óvintézkedéseket. VONTATÁSI ÓVINTÉZKEDÉSEK Soha ne vontassa a négykerék- meghajtású modellt (4WD) úgy, hogy valamelyik kereke a talajon van, ettől súlyosan károsodhat a hajtáslánc, amelynek javítása költséges lehet. Mindig rögzítse a biztonsági láncokat vontatás előtt. Soha ne utazzon a vontatott járműben. Soha ne feküdjön a járműve alá, miután azt felemelte egy vontató jármű 6-14 Szükséghelyzet esetén

401 SCE0736Z INFINITI ÁLTAL AJÁNLOTT VONTATÁS Négykerék-meghajtású (4WD) modellek vontatása Az INFINITI azt javasolja, hogy az első vagy a hátsó kerekekalá helyezzenekgörgőt a vontatás során, vagy a gépjárművet platós járművön szállítsák el, ahogy az az ábrán is látható. FIGYELMEZTETÉS Négykerék- meghajtású modellt soha ne vontasson úgy, hogy bármelyik kereke is a talajon van. Ha mégis így történne, az súlyos és költséges károkat okozhat a hajtásláncban. Kivéve Európa JVE0038X Szükséghelyzet esetén 6-15

402 Európa esetében JVE0039X Megragadt gépjármű kiszabadítása VIGYÁZAT Soha ne engedjen senkit a vontatókötél közelébe vontatási művelet közben. Soha ne pörgesse a kerekeket nagy sebességgel. Ennek az lehet a következménye, hogy felrobbannak, ami súlyos sérüléshez vezethet. A jármű egyes részei szintén túlmelegedhetnek és sérülhetnek. A hátsó horognál fogva ne húzza a járművet j2.a hátsó horgot nem arra tervezték, hogy a megragadt járművet ennél fogva húzzassa ki. Ha a jármű kereke homokban, hóban vagy sárban megragadna, és a gépjármű nem képes önmagát kiszabadítani, vegye igénybe a vontatóhorgot j1, amely az emelőszerkezettel együtt van tárolva. Csak a vontatóhorgot használja. A vontatókötelet ne csatlakoztassa a gépjármű semmilyen más részéhez sem. Ellenkező esetben a járműtest sérülhet. A vontatóhorgot csak a gépjármű kiszabadítására használja. Soha ne vontassa a járművet csak a vontatóhorognál fogva. A vontatóhorog hatalmas terhelésnek van kitéve, amikor egy megsüllyedt gépjárművet próbál kiszabadítani. A húzószerkezetet minden esetben egyenesen rögzítse a gépjárműre. A vontatóhorgokat soha ne húzza szögben. Első: Biztonságosan rögzítse a vontatóhorgot j1 (az emelővel együtt van tárolva) az első lökhárító alatt található illesztési helyre. Ha a rendszámtábla és/ vagy a rendszámtábla- tartó akadályozná a horog felszerelését, a megfelelő eszközt használva ideiglenesen távolítsa el azokat. Győződjön meg róla, hogy a vontatóhorgot megfelelően rögzítette- e a tárolási helyén használat után és vezetés előtt megfelelően szerelje vissza a rendszámtáblát. Hátsó: Kivéve Európa: Ne használja a hátsó horgot j2 a gépkocsi vontatására. Európa esetében: A hátsó vontatóhorog j3 funkciója megegyezik az első vontatóhorogéval Szükséghelyzet esetén

403 7 A karosszéria külső és belső ápolása Külső tisztítás Mosás Foltok eltávolítása Waxolás Üveg Kocsitest alsó része (alváz) Kerekek Alumínium ötvözetből készült kerekek Krómozott alkatrészek Belső tisztítás Légfrissítő Padlószőnyegek Üveg Biztonsági övek Korrózióvédelem A leggyakoribb tényezők, amelyek hozzájárulnak a jármű korróziójához Környezeti tényezők hatása a korrózióra A gépjármű korróziótól való megóvása

404 KÜLSŐ TISZTÍTÁS A jármű küllemének megtartásához fontos a megfelelő ápolás. Ha csak lehet, a járművel garázsba vagy fedett helyre parkoljon, hogy minimálisra csökkentse a festett felület sérülésének esélyét. Ha mindenképpen a szabadban kell parkolnia, álljon árnyékos helyre vagy védje a járművet takaróval. Ügyeljen rá, hogy ne karcolja meg a festéket a takaró felrakásakor/eltávolításakor. MOSÁS A következő esetekben a lehető leghamarabb mossa le a járművet a festék megóvása érdekében: Eső után, amely a savas esőnek köszönhetően kárt tehet a gépkocsi fényezésében. Tengerparti úton való vezetés után, mert a tengeri permet az alkatrészek rozsdásodását okozhatja. Amikor szennyezőanyagok, pl. korom, madárürülék, növényi nedvek, fémrészekvagy rovarok kerülnek a festett felületre. Ha por vagy sár rakódott a festett felületre. 1. A járművet bő vízzel és egy nedves szivaccsal mossa le. 2. A jármű tisztításához használjon gyenge szappant, speciális járműmosó szappant vagy általános mosogatószert, amelyet kézmeleg vízzel (soha nem forró) kever össze. FIGYELMEZTETÉS Ne mossa le a járművet erős háztartási szappannal, erős vegyszeres tisztítószerrel, benzinnel vagy oldószerrel. Ne mossa le a járművet közvetlenül a tűző napon vagy ha a karosszéria forró, mert a festett felület vízpöttyös lehet. Kerülje a sűrű szövésű, durva anyagok használatát, pl. mosókesztyű. Legyen körültekintő, amikor ráégett szennyeződést vagy más idegen anyagot távolít el, hogy a festéket ne karcolja meg. 3. Bő, tiszta vízzel öblítse le a járművet. 4. Használjon nedves bőrt a festék megszárításához, hogy elkerülje a vízpöttyök kialakulását. A jármű mosásakor ügyeljen a következőkre: A peremek, csatlakozások, ajtószegélyek belseje, a csomagtartó fedél és a motorháztető különösen ki vannak téve az útszóró só hatásainak. Ezért ezeket a területeket rendszeresen tisztítani kell. Mindig ügyeljen arra, hogy az ajtóknál található leeresztő nyílások ne legyenek eltömődve. Locsoljon vizet az alvázra és a kerekek küllői közé, hogy meglazítsa a szennyeződést és/vagy lemossa az útszóró sót. FOLTOK ELTÁVOLÍTÁSA A kátrány- és olajfoltokat, ipari port, rovarokat és növényi nedveket a lehető leghamarabb távolítsa el a festett felületről, hogy elkerülje a károsodástvagy elszíneződést. Speciális tisztítószereket vásárolhat az INFINITI Központban, a szakszervizekben vagy bármelyik autósboltban. WAXOLÁS A rendszeres waxolás megvédi a festett felületeket, és segít a jármű újszerű küllemének megtartásában. Waxolás után javasolt a polírozás a lerakódott maradványok eltávolítására és az elhanyagolt benyomás megszüntetésére. Az INFINITI Központ vagy a szakszervizek segítenek Önnek a megfelelő waxtermék kiválasztásában. FIGYELMEZTETÉS A wax felvitele előtt alaposan mossa le a járművet. Mindig kövesse a gyártó utasításait a wax használatát illetően. Ne használjon olyan waxot, ami dörzsölő elemeket tartalmaz vagy olyan tisztítószereket, amik károsítják a jármű felületét. A bázisréteg gépi vagy erőteljes polírozása tompíthatja a fényezést vagy nyomot hagyhat rajta. 7-2 A karosszéria külső és belső ápolása

405 BELSŐ TISZTÍTÁS ÜVEG Használjon üvegtisztítót, hogy eltávolítsa a füstés porréteget az üvegfelületekről. Ha tűző napon parkolt, az üvegen egy réteg keletkezik. Üvegtisztítóval és egy puha ruhával könnyedén eltávolíthatja ezt a réteget. KOCSITEST ALSÓ RÉSZE (ALVÁZ) Olyan területeken, ahol a téli időszakban sót használnak jégmentesítésre, a gépjármű alvázát rendszeresen mosni kell, hogy a felrakódó szennyeződések és só ne tudják a gépjármű alvázának és felfüggesztésének rozsdásodását felgyorsítani. A téli időszak előtt és tavasszal ellenőrizni és szükség esetén cserélni kell az alvázvédőt. KEREKEK A jármű mosásakor mossa le a kerekeket is az újszerű megjelenésük megtartása érdekében. A kerekek belső oldalát is tisztítsa meg, amikor kereket cserél vagy ha az alvázat mossa. Ne használjon karcoló tisztítószert a kerekek mosásakor. A felniket rendszeresen ellenőrizze, hogy nem korrodálódtak-e. Eznyomáscsökkenést, valaminta keréktalpperem károsodását okozhatja. Az INFINITI azt ajánlja, hogy a keréktárcsákat is waxolja le, hogy megvédje őket az útszóró sótól a tél során. ALUMÍNIUM ÖTVÖZETBŐL KÉSZÜLT KEREKEK A kerekeket rendszeresen mossa le enyhe szappanos vízben megnedvesített szivaccsal, különösen a tél folyamán, ha útszóró só van az utakon. Az útszóró só felrakódása elszínezheti a felniket, ha nem mossa le rendszeresen. FIGYELMEZTETÉS Kövesse a lenti utasításokat, hogy a kerekek elszíneződését megelőzhesse vagy elkerülhesse: Ne használjon erős, savas vagy lúgos tisztítószereket a felnik tisztításához. Kerekeken soha ne használja a tisztítószert, ha azok melegek. A felni hőmérséklete egyezzen meg a külső hőmérséklettel. A tisztítószer felvitelét követően 15 percen belül alaposan öblítse le a felniket, hogy eltávolítsa a tisztítószert. KRÓMOZOTT ALKATRÉSZEK Az összes krómozott alkatrészt tisztítsa rendszeresen egy karcmentes krómpolírozóval, hogy karbantartsa a felületet. Alkalmanként távolítsa el a port a belső kárpitból, a műanyag alkatrészekről és az ülésekből egy porszívó vagy egy puha kefe segítségével. Törölje át a vinil- és a bőrfelületeket egy tiszta, enyhén szappanos oldatban megnedvesített ruhával, majd törölje át egy puha, száraz ruhával. Abőr újszerű állapotának megtartása érdekében rendszeres tisztítás és ápolás szükséges. Mielőtt bármilyen védőszert használna, olvassa el a gyártó javaslatait. Néhány szövetvédő szer olyan vegyszert tartalmaz, ami foltot ejthet vagy kifehérítheti az üléshuzatot. Használjon egy tiszta vízben megnedvesített ruhát a műszerek borításának tisztításához. VIGYÁZAT Továbbfejlesztett légzsákrendeszerrel felszerelt modellek esetében ne használjon vizet vagy savas tisztítószereket (gőztisztítók) az üléseken. Ezzel tönkreteheti az üléseket, hagy a benne elhelyezett szenzort. Ez befolyásolhatja a légzsákrendszer működését is, súlyos személyi sérülésekhez vezetve. FIGYELMEZTETÉS Soha ne használjon benzint, hígítót vagy hasonló anyagot. A kisebb részecskék koptatják és károsítják a bőrfelületeket, ezért sürgősen el kell távolítani őket. Ne használjon nyeregszappant, waxot, polírozó- A karosszéria külső és belső ápolása 7-3

406 szert, olajat, oldószert vagy ammónia-alapú tisztítószereket, mert ezzel kárt tehet a bőr természetes felületében. Soha ne használjon szövetvédő szert, hacsak a gyártó nem ajánlja. Ne használjon üveg- vagy műanyagtisztítót a műszerek borításán. Ezzel károsíthatja a borítást. LÉGFRISSÍTŐ A legtöbb légfrissítő olyan oldószert tartalmaz, amely hatással lehet a gépjármű belső terére. Ha légfrissítőt használ, tartsa be a következő óvintézkedéseket: A felfüggeszthető légfrissítők a gépjármű belső terének elszíneződését okozhatják, ha az érintkezik ezekkel a felületekkel. Helyezze a légfrissítőt olyan helyre, ahol nem érintkezik a gépjármű belső felületeivel. A folyadékalapú légfrissítőket rendszerint a szellőzőnyílásokra kell felcsíptetni. Ezek a termékek a belső felületek azonnali sérülését vagy elszíneződését okozhatják, ha kiömlenek. A légfrissítő használata előtt figyelmesen olvassa el a gyártó használati útmutatóját és tartsa be az abban leírtakat. PADLÓSZŐNYEGEK Az eredeti INFINITI padlószőnyegek (ha van) használata meghosszabbítja a jármű szőnyegének élettartamát, és könnyebbé teszi a beltér tisztítását. Függetlenül attól, hogy milyen padlószőnyeget használ, győződjön meg róla, hogy illeszkedik-e a járműbe, és megfelelően elhelyezhető-e a padlón, hogy ne okozzon problémát a pedálok használata közben. A padlószőnyegeket rendszeres tisztítással kell karbantartani, és elkopásuk esetén ki kell cserélni. Példa SAI0039Z Segítség a padlószőnyegek elhelyezéséhez Ebben a járműben első padlószőnyeg-konzolok találhatók, amik segítenek a padlószőnyeg elhelyezésében. Az INFINITI padlószőnyegek kifejezetten az Ön járművéhez készültek. Helyezze el a padlószőnyeget úgy, hogy a padlószőnyeg-kampót átbújtatja a szőnyeg karikáján, miközben a szőnyeget középre helyezi a lábtérben. Rendszeresen ellenőrizze a padlószőnyegek megfelelő elhelyezkedését. ÜVEG Használjon üvegtisztítót, hogy eltávolítsa a füstés porréteget az üvegfelületekről. Ha tűző napon parkolt, az üvegen egy réteg keletkezik. Üvegtisztítóval és egy puha ruhával könnyedén eltávolíthatja ezt a réteget. FIGYELMEZTETÉS Az ablakok kívülről való tisztításakor ügyeljen arra, hogy ne használjon éles szerszámokat, csiszoló hatású tisztítószertvagy klóralapú fertőtlenítő tisztítószereket. Tönkretehetik az elektromos csatlakozókat, pl. a rádióantenna elemeit vagy a hátsó ablakfűtőszálait. BIZTONSÁGI ÖVEK VIGYÁZAT Ne hagyja a biztonsági öveket nedvesen visszahúzódni. Soha ne használjon fehérítőt, festéket vagy oldószert a biztonsági övek megtisztításához, mert ezek az anyagok jelentősen meggyengítik a biztonsági öv szövetét. A biztonsági övek enyhe szappanos vízben megnedvesített szivaccsal tisztíthatók. Hagyja, hogy a biztonsági övek teljesen megszáradjanak az árnyékban, mielőtt használná őket. (Lásd Biztonsági övek a 1. Biztonság ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer fejezetben.) 7-4 A karosszéria külső és belső ápolása

407 KORRÓZIÓVÉDELEM A LEGGYAKORIBB TÉNYEZŐK, AMELYEK HOZZÁJÁRULNAK A JÁRMŰ KORRÓZIÓJÁHOZ Nedvesség-megkötő szennyeződés lerakódása a karosszériaelemekben, résekben és más területeken. Kőfelverődés vagy kisebb közlekedési balesetek által okozott sérülés a festékrétegben vagy egyéb védőfelületeken. KÖRNYEZETI TÉNYEZŐK HATÁSA A KORRÓZIÓRA Nedvesség Homok, szennyeződés és víz felgyülemlése a padlón felgyorsíthatja a padlólemez korrodálódását. A nedves padlószőnyeg nem fog teljesen kiszáradni a gépjármű belsejében. Ki kell venni őket és teljesen ki kell szárítani őket, hogy a padlólemez korróziója elkerülhető legyen. Relatív páratartalom A korrózió azokon a területeken gyorsabb lehet, ahol a relatív páratartalom magasabb. Hőmérséklet A magas hőmérséklet felgyorsíthatja azoknakaz elemeknek a korrózióját, amelyek nem szellőznek. A korrózió ott is felgyorsul, ahol a hőmérséklet fagypont felett marad. Légszennyezés Az ipari szennyezés, só jelenléte a levegőben a tengerparti területeken vagy az intenzív útsózás felgyorsítja a korrodálódási folyamatot. Az útszóró só a festett felületek szétmállását is felgyorsítja. A GÉPJÁRMŰ KORRÓZIÓTÓL VALÓ MEGÓVÁSA Gyakran mossa le és kezelje viasszal a járművet, hogy tisztán tartsa. Mindig ellenőrizze a kissérüléseketa festettfelületen, és ha talál ilyet, a lehető leghamarabb javítsa ki. Az ajtók alján található leeresztő lyukakat mindig hagyja szabadon, hogy a víz felgyülemlése elkerülhető legyen. Ellenőrizze a jármű alvázát is, hogy nem homokos, szennyezett vagy sós-e. Ha igen, a lehető leghamarabb mossa le vízzel. FIGYELMEZTETÉS Soha ne távolítsa el a homokot vagy más szennyeződést az utastérből úgy, hogy kimossa egy slaggal. A szennyeződést porszívóval vagy seprűvel távolítsa el. Soha ne hagyja, hogy víz vagy más folyadék lépjen érintkezésbe a jármű belsejében található elektronikus alkatrészekkel, mert ezzel károsíthatja őket. Az utak jégmentesítésére használt vegyi anyagok rendkívül korrozívak. Felgyorsítják az alvázelemek, pl. a kipufogórendszer, üzemanyag- és fékvezetékek, fékbowdenek, küszöbök és lökhárítók korrózióját. Télen az alvázat rendszeresen tisztítani kell. A néhány területen esetlegesen szükséges, további korrózióvédelemért vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. A karosszéria külső és belső ápolása 7-5

408 MEGJEGYZÉS 7-6 A karosszéria külső és belső ápolása

409 8 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek Karbantartási követelmények Ütemezett karbantartás Általános karbantartás Hova forduljon szervizelésre Általános karbantartás Az általános karbantartási elemek részletezése Karbantartási óvintézkedések Motortéri ellenőrzések helye Motor hűtési rendszere Motor hűtőfolyadék szintjének ellenőrzése Hűtőfolyadék-csere Motorolaj Motorolaj szintjének ellenőrzése Motorolaj és motorolaj szűrő Védje a környezetet Üzemanyagszűrő (Dízelmotoros modelleknél) Víz leeresztése Az üzemanyagrendszer légtelenítése Hajtószíj Gyújtógyertyák (benzines motorral szerelt modellek) Irídium elektródás gyújtógyertyák Fékek Rögzítőfék ellenőrzése Lábfék pedáljának ellenőrzése Fékrásegítő Fékfolyadék Automata sebességváltóhoz való folyadék (ATF) Szervokormány-folyadék Levegőszűrő VK és VQ motoros modellek V9X motorral rendelkező modellek Ablaktörlő lapátok Szélvédő törlőlapátok Ablakmosófolyadék Akkumulátor Gépjármű akkumulátora Intelligens kulcs eleme Feszültségváltozás- ellenőrző rendszer Biztosítékok Biztosítékok típusa Motortér és csomagtér Utastér Lámpák Első fényszórók Külső lámpák Belső lámpák Lámpák helye Gumiabroncs és felni Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) (ha van) Gumiabroncs felfúvási nyomása A gumiabroncsok típusa Hóláncok Gumiabroncsok forgatása Gumiabroncs kopása és sérülése Gumiabroncs életkora Gumiabroncsok és kerekek cseréje Kerék kiegyensúlyozása Pótkerék (ha van) Gumijavító szett (ha van)

410 KARBANTARTÁSI KÖVETELMÉNYEK ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS Azonban a jármű megfelelő mechanikai állapotának megtartásához, valamint az alacsony kibocsátás és jó motorteljesítmény megtartásához szükség van napi rutinműveletekre. A speciális és általános karbantartás elvégzése a tulajdonos felelősségi körébe tartozik. Mint járműtulajdonos, Ön az egyetlen, aki biztosítani tudja, hogy a jármű megkapja a megfelelő karbantartást. A karbantartási folyamatokban ön is fontos szerepet játszik. ÜTEMEZETT KARBANTARTÁS Kényelme érdekében az ütemezett karbantartást igénylő alkatrészek felsorolását és leírását megtalálja a karbantartási füzetben. Annak biztosításához, hogy megtörtént-e a rendszeres karbantartás, lapozza fel azt az útmutatót. ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS Az általános karbantartás azokra az alkatrészekre terjed ki, amelyeket nap mint nap ellenőrizni kell. Ez a jármű megfelelő működéséhez elengedhetetlen. Ezek elvégzése az Ön felelőssége. Az általános karbantartáshoz minimális műszaki ismeretre és szerszámra van szükség. Ezeket az ellenőrzéseket és vizsgálatokat Ön is elvégezheti, de elvégeztetheti egy szakképzett szerelővel, de egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel is. HOVA FORDULJON SZERVIZELÉSRE Ha karbantartás szükséges vagy a gépjármű működésében hiba lép fel, ellenőriztesse a rendszereket egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. A jármű napi használata során hajtsa végre az ebben a fejezetben leírt általános karbantartási műveleteket. Ha szokatlan hangot, rezgést vagy szagot érzékel, állapítsa meg annak okát, vagy ellenőriztesse a járművet egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Ezen felül jelentse az INFINITI Központnak vagy szakszerviznek, ha Ön szerint javításra van szükség. Amikor ellenőrzéseket vagy karbantartási feladatokat hajt végre, minden esetben vegye figyelembe Karbantartási óvintézkedések jelen fejezet következő részében. AZ ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁSI ELEMEK RÉSZLETEZÉSE Az alábbi, *-gal jelölt elemekre vonatkozó további információ e fejezet későbbi részében található. A jármű külsején Ha másképp nincs meghatározva, az itt felsorolt karbantartási műveleteket időről időre el kell végezni. Ajtók és motorháztető: Ellenőrizze, hogy az összes ajtó és a motorháztető, valamint a hátsó ajtó, a csomagtartófedél, és a hátfali ajtó finoman jár-e. Győződjön meg róla, hogy az zárak megfelelően zárnak-e. Szükség esetén olajozza meg őket. Győződjön meg róla, hogy a másodlagos zár megakadályozza-e a motorháztető felnyílását, ha kioldja a fő zárat. 8-2 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

411 Ha sózott vagy más maró hatású szerrel kezelt utakon közlekedik, rendszeresen ellenőrizze a kenést. Lámpák*: Rendszeresen tisztítsa meg a fényszórókat. Győződjön meg róla, hogy a fényszórók, féklámpák, hátsó lámpák, irányjelző lámpák, és az egyéb lámpák a helyükön vannak-e és megfelelően működnek-e. Ellenőrizze, hogy a fényszórók hova világítanak. Gumiabroncsok*: A nyomást egy mérőeszközzel gyakran ellenőrizze, de hosszú utakelőttminden alkalommal. Szabályozza be a nyomást mindegyik gumiabroncsban, beleértve a pótkereket is, a megszabott nyomásnak megfelelően. Figyelmesen ellenőrizze a sérülést, vágásokat vagy kopást. Gumiabroncsok felcserélése*: Abban az esetben, ha az autó kétkerék-meghajtásos (2WD) és az első és hátsó abroncsok egyformák: az abroncsokat minden km (6.000 miles) után forgatni kell. A forgásiránymegjelöléssel rendelkező abroncsokat csak az első és hátsó kerekek között lehet felcserélni. Az abroncsok forgatása után ellenőrizze, hogy az forgásirány- megjelölés ténylegesen a forgás irányába mutat-e. Abban az esetben, ha az autó négykerék-meghajtásos (4WD/AWD) és az első és hátsó abroncsok egyformák: az abroncsokat minden km (3.000 miles) után forgatni kell. A forgásirány- megjelöléssel rendelkező abroncsokat csak az első és hátsó kerekek között lehet felcserélni. Az abroncsok forgatása után ellenőrizze, hogy az forgásirány- megjelölés ténylegesen a forgás irányába mutat-e. Ha az első és hátsó abroncsok nem egyforma méretűek: az abroncsok nem forgathatók. A forgatás ideje vezetési habitustól, és az utak állapotától is függ. Abroncsnyomás ellenőrző rendszer (TPMS) jeladó alkatrészei (ha van): Cserélje ki a TPMS jeladó tömítőgyűrűjét, szeleptűjét és sapkáját, ha a kereket elhasználódás vagy életkor miatt lecseréli. Futómű beállítás és kiegyensúlyozás: Ha egyenes és sík úton a jármű valamelyik oldalra húz vagy ha normálistól eltérő, egyenetlen kopást észlel, szükség lehet futómű beállításra. Ha normális országúti sebesség mellett a kormánykerék vagy az ülés rezeg, szükség lehet kiegyensúlyozásra. Szélvédő: Rendszeresen tisztítsa meg a szélvédőt. Legalább hat havonta ellenőrizze, hogy nincs-e repedés vagy más kár a szélvédőn. Javítás szükség szerint. Törlőlapátok*: Ellenőrizze kopásukat és sérülésüket, ha nem működnek megfelelően. Szükség szerint cserélje ki. A járműben A felsorolt elemeket rendszeresen ellenőrizze, pl. karbantartáskor, tisztításkor, stb. Gázpedál: Ellenőrizze, hogy a pedál érzékenyen működike, nem szorul és a működtetés nem kíván-e egyenlőtlen erőkifejtést. A padlószőnyegeket tartsa távol a pedáltól. Fékpedál*: Ellenőrizze a pedál sima működését és győződjön meg róla, hogy a pedál és a szőnyeg között megfelelő távolság van teljesen lenyomott állapotban is. Ellenőrizze a fékrásegítő működését. Aszőnyegeket minden esetben tartsa távol a pedáltól. Rögzítőfék*: Rendszeresen ellenőrizze a rögzítőfék működését. Ellenőrizze, hogy a pedál útja megfelelő- e. Győződjön meg róla, hogy behúzott rögzítőfék mellett viszonylag meredek lejtőn a gépjármű biztonságosan áll-e. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-3

412 Biztonsági övek: Ellenőrizze a biztonsági öv rendszer minden részét (pl.: csatok, kapcsok, szabályzók és visszahúzók), ezek könnyed működését és épségét. Ellenőrizze, hogy az öv szövetén van-e vágás, elhasználódás, kopás vagy sérülés. Kormánykerék: Ellenőrizze, hogy nem változtak-e a kormányzás feltételei, pl. holtjáték, szorulás vagy szokatlan zajok. Figyelmeztető lámpák és hangok: Győződjön meg róla, hogy a figyelmeztető lámpák és a hangjelzések megfelelően működneke. Szélvédő-páramentesítő: Ellenőrizze, hogy a fűtés vagy a légkondicionáló megfelelően működik- e, és működése esetén a levegő megfelelően áramlik-e a páramentesítő szellőzőnyílásokból. Ablaktörlő/ablakmosó*: Ellenőrizze, hogy az ablaktörlő/ablakmosó megfelelően működik-e, és hogy a törlő nem húz-e csíkokat. A motorháztető és a jármű alatt A felsorolt elemeket rendszeresen ellenőrizni kell, pl.: minden esetben, amikor ellenőrzi az olajszintet. Akkumulátor (kivéve karbantartás-mentes akkumulátorok)*: Minden cellában ellenőrizze a folyadékszintet. A szint az UPPER és LOWER jelzések között kell hogy legyen. Magas hőmérsékleteken vagy szélsőséges körülmények között üzemelő gépjárművek gyakoribb akkumulátor folyadékszint ellenőrzést igényelnek. Fék- (és tengelykapcsoló-) folyadék(ok) szintje(i)*: Kézi sebességváltóval (MT) szerelt modellek: győződjön meg róla, hogy a fék- és tengelykapcsoló-folyadék szintje a <MAX> és <MIN> szint között van-e a tartályban. Kivéve kézi sebességváltóval (MT) szerelt modellek: győződjön meg róla, hogy a fékfolyadék szintje a <MAX> és <MIN> vonalak között van a tartályban. Motor hűtőfolyadék szint*: Hideg állapotban ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét. Győződjön meg róla, hogy a hűtőfolyadék szintje a <MAX> és <MIN> jelzések között van-e a tartályban. Motor hajtószíja(i)*: Ellenőrizze, hogy a hajtószíjak nem rojtosak, elhasználtak, repedezettek vagy olajosak. Motorolaj szintje*: Sík területen parkolva állítsa le a motort, és így ellenőrizze a motorolaj szintjét. Szivárgások: Ha huzamosabb ideig parkolja a járművet, ellenőrizze, hogy a jármű alatt nincsen-e kifolyt üzemanyag, olaj, víz vagy más folyadék. Ha használat után víz csöpög a légkondicionálóból, az normális. Ha szivárgást vagy üzemanyagszagot észlel, keresse meg az okot és azonnal javíttassa ki. Szervokormány folyadékának szintje és csövei: Ellenőrizze a folyadék szintjét, amikor a rendszer hideg és a motor nem jár. Ellenőrizze, hogy a vezetékek megfelelően rögzítve vannak-e, nincs-e szivárgás vagy törés, stb. Ablakmosó folyadék*: Ellenőrizze, hogy van-e elegendő folyadék a tartályban. KARBANTARTÁSI ÓVINTÉZKEDÉSEK Amikor átvizsgálja vagy karbantartja járművét, óvatosan járjon el, hogy ne sebesítse meg magát és ne károsítsa a járművet. Az alábbiak általános óvintézkedések, amelyeket szigorúan be kell tartani. 8-4 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

413 VIGYÁZAT Sík felületen parkoljon, húzza be a kéziféket és ékelje ki a kerekeket, így megakadályozza a jármű megmozdulását. Helyezze a váltókart P (parkolás) helyzetbe. Győződjön meg róla, hogy a gyújtáskapcsoló LOCK állásban van-e, amikor a cseréket vagy a javításokat végrehajtja. Amíg a motor meleg, ne dolgozzon a motorháztető alatt. Állítsa le a motort és hagyja lehűlni. Ha járó motor mellett dolgozik, kezeit, ruháját, haját és szerszámait tartsa távol a mozgó ventilátoroktól, szíjaktól és más mozgó alkatrészektől. Javasolt a laza ruházatot eltűrni vagy eltávolítani, valamint az ékszereket levenni (gyűrűk, órák), mielőtt a gépjárművön kezdene dolgozni. Ha zárt térben, pl. garázsban dolgozik, gondoskodjon a megfelelő szellőzésről. Soha ne feküdjön a jármű alá, ha azt csak egy emelő tartja. Tartsa távol az üzemanyagtól és az akkumulátortól a füstöt, lángot és szikrát kibocsátó anyagokat. Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, sose csatlakoztassa vagy kapcsolja le se az akkumulátort, se egyéb tranzisztoros alkatrészt. Multiport üzemanyagbefecskendezéssel (MFI) szerelt benzinmotoros modellek esetében az üzemanyagszűrőt vagy az üzemanyagvezetékeket az INFINITI Központ vagy szakszerviz javítsa, mivel ezekben a motor kikapcsolt állapota esetén is nagy nyomás uralkodik. Az Ön gépjárműve automatikus motorhűtő ventilátorral van felszerelve. Bármikor elindulhat, még akkor is, ha a gyújtáskapcsoló OFF állásban van és a motor sem üzemel. Sérülés elkerülése érdekében kapcsolja le az akkumulátor negatív sarkáról a kábelt, mielőtt a ventilátor közelében dolgozna. V9X motorral szerelt modellek: A gyújtáskapcsoló OFF állásba állítása után ne csatlakoztassa le az akkumulátort egyszerre. Várjon 4 vagy 15 percet mielőtt lecsatlakoztatná az akkumulátort. Részletekért lásd a következő elemeket. Útviszony Normál vezetés Ha több, mint 30 percig vezetett 140 km/h (87 MPH) feletti sebességgel Ha több, mint 30 percig vezetett úgy, hogy valamit vontatott vagy emelkedőn haladt Időtartam 4 perc 15 perc 15 perc Ha a járművet javítja, minden esetben viseljen védőszemüveget. Ha a gyújtáskapcsoló ON állásban van, sose hagyja lekapcsolt állapotban a motort vagy az erőátviteli alkatrészeket. Kerülje a használt motorolajjal vagy hűtőfolyadékkal történő közvetlen érintkezést. A motorolaj és/ vagy más járműfolyadékok nem megfelelő hulladékba helyezése környezetkárosodást okozhat. A járműfolyadékokártalmatlanítása ügyében kövesse nyomon a helyi szabályozásokat. A 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezet olyan műveleteket foglal össze, melyek könnyen végrehajthatóak a tulajdonos által is. Gondoljon rá, hogy a helytelen és hiányos javítás üzemeltetési nehézségeket, túlzott szennyezőanyag kibocsátást okoz és befolyásolja a szavatosságot is. Ha a szervizzel kapcsolatban bármi kétsége merülne fel, végeztesse el egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-5

414 MOTORTÉRI ELLENŐRZÉSEK HELYE MOTOR HŰTÉSI RENDSZERE Áttekintéshez lásd Motortér a 0. Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék fejezetben. VIGYÁZAT Ha a motor forró, sose távolítsa el a hűtőberendezés vagy a hűtőfolyadék tárolótartály sapkáját. Súlyos égési sérüléseket szerezhet a hűtőből előtörő forró folyadék által. Várjon, amíg a motor és a hűtőfolyadék lehűl. A hűtőfolyadék mérgező, ezért körültekintően kell tárolni, megjelölt tároló-alkalmatosságban, gyermekektől távol. V9X motorral szerelt modellek: Ha a motort úgy állítja le, hogy a motor hőmérséklete nagyon magas, a hűtőventilátor még kb. 3 percig üzemel azután, hogy a motort leállította, hogy lehűtse a motor alkatrészeit. Amikor a hűtőventilátor üzemel, ügyeljen, hogy az ne csípje be a kezét vagy egyéb tárgyakat. A motor hűtőrendszerét gyárilag kiváló minőségű, egész évben használható, meghosszabbított élettartamú, fagyálló hűtőfolyadékkal töltik fel. A fagyálló folyadék rozsda és korróziógátló adalékokat tartalmaz, ezért nem kell egyéb adalékokat a hűtőrendszerhez adni. FIGYELMEZTETÉS Soha ne használjon semmilyen adalékanyagot a rendszerben, mint például hűtőragasztót. Az adalékanyagok eltömíthetik a rendszert, amitől károsodhat a motor, a hajtáslánc és/ vagy a hűtőrendszer. Hűtőfolyadék hozzáadásánál vagy cseréjénél, kizárólag eredeti INFINITI hűtőfolyadékot vagy ezzel megegyező minőségű és összetételű típust használjon. A hűtőfolyadék és víz keverékének arányaira az alábbiakban talál néhány példát: Külső hőmérséklet értékig C F *1 * % 70% % 50% *1: Motor hűtőfolyadéka (sűrített) *2: Demineralizált vagy desztillált víz Használjon eredeti INFINITI hűtőfolyadékot vagy azzal minőségben egyenértékűt. Eredeti INFINITI hűtőfolyadék előre kevert (keverési arány 50%) típusú folyadék. Egyéb típusú hűtőfolyadék használata károsíthatja a motor hűtőrendszerét. Ahűtő túlnyomást biztosító hűtősapkával van ellátva. A motor károsodásának megelőzése érdekében használjon eredeti INFINITI hűtősapkát vagy ezzel egyenértékűt, ha cserélni kell. 8-6 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

415 MOTOR HŰTŐFOLYADÉK SZINTJÉNEK ELLENŐRZÉSE VK és VQ motoros modellek V9X motorral szerelt modellek SDI2281Z SDI2607Z Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét a tartályban, olyankor, amikor a motor jár, és miután elérte a normál működési hőmérsékletet. Ha a folyadék szintje a MIN j2 szint alá csökken, töltsön utána a MAX j1 szintig. Ha a tartály üres, ellenőrizze a folyadékszintet a hűtőben, amikor a motor még hideg. Ha nincs elegendő mennyiségű hűtőfolyadék a hűtőrendszerben, töltse fel a hűtőt a felső nyílásig, majd töltse fel a tárolótartályt is a MAX szintig j1.a hűtő felső nyílása felett található fedelet tegye vissza, majd indítsa el a motort úgy, hogy a tárolótartály nyitva van. Járassa a motort, amíg el nem éri üzemi hőmérsékletét. Töltse fel a rendszert a MAX szintig j1.a kupakot erősen húzza meg a feltöltés után. FIGYELMEZTETÉS Haahűtőrendszert gyakran fel kell tölteni hűtőfolyadékkal, ellenőriztesse a gépjárművetegyinfiniti Központban vagy egy szakszervizben. HŰTŐFOLYADÉK-CSERE Ha csere szükséges, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy egy szakszervizzel. Ahűtőrendszer főbb javításait csak INFINITI Központ vagy szakszerviz végezheti el. A szervizműveletek a megfelelő INFINITI szerviz kézikönyvben találhatóak. A nem megfelelő szervizelés csökkentheti a fűtőteljesítményt, és motor-túlmelegedéshez vezethet. VIGYÁZAT A leforrázásveszélyét elkerülendő, soha ne cserélje le a hűtőfolyadékot, ha a motor forró. Soha ne távolítsa el a hűtő sapkáját, ha a motor forró. Súlyos égési sérüléseket szerezhet a hűtőből előtörő forró folyadék által. Ügyeljen rá, hogy bőre ne érintkezzen közvetlenül a hűtőfolyadékkal. Amennyiben bőrére kerülne a folyadék, mossa le alaposan szappannal vagy kéztisztítóval, amint lehet. A hűtőfolyadékot tartsa gyermekektől távol. A hűtőfolyadékot megfelelően kell ártalmatlanítani. Kísérje figyelemmel a helyi szabályozást. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-7

416 MOTOROLAJ MOTOROLAJ SZINTJÉNEK ELLENŐRZÉSE VQ37VHR motor VK50VE motor SDI2045Z SDI2265Z Kivéve V9X motorral szerelt modellek 1. Állítsa a járművet sík talajra, és rögzítse a kéziféket. 2. Indítsa el a gépjármű motorját, és járassa addig, amíg a motor a normál üzemi hőmérsékletet el nem éri (körülbelül 5 percig). 3. Állítsa le a motort. 4. Legalább 15 percet várjon, hogy az olaj visszacsuroghasson az olajteknőbe. 5. Vegye ki a nívópálcát és törölje tisztára. 6. Helyezze vissza a nívópálcát. 7. Távolítsa el a nívópálcát és ellenőrizze az olajszintet. A normál tartományban kellene lennie j1. 8. Ha az olajszint j2 szint alatt van, távolítsa el a motorolaj-betöltőnyílás sapkáját és a megfelelő olajból öntsön be a nyíláson keresztül. Ne töltse túl j3. 9. Ismételten ellenőrizze az olajszintet. FIGYELMEZTETÉS Az olajszintet rendszeresen ellenőrizni kell. Nem megfelelő mennyiségű olajjal történő üzemeltetés súlyosan károsíthatja a motort és az ilyen kárra a garancia nem terjed ki. Ha az olajcserére figyelmeztető visszajelző megjelenik, cserélje ki a motorolajat a lehető legrövidebb időn belül. Ha a gépjárművet rossz minőségű olajjal használja, a motor sérülhet (V9X motoros modellek). A használat intenzitásától, vagy a motorolaj tulajdonságaitól függően, a karbantartási intervallumok között is adagolhat motorolajat. V9X motor V9X motorral szerelt modellek FIGYELMEZTETÉS Ha az olajcserére figyelmeztető visszajelző megjelenik, cserélje ki a motorolajat a lehető legrövidebb időn belül. Ha leromlott minőségű olajjal használja a gépjárművet, a motor sérülhet. MEGJEGYZÉS A motorolaj szintét olyankor ellenőrizze, amikor a motor hideg. Ha a motor meleg, állítsa le a motort és várjon legalább 4 órát. Állítsa a járművet sík talajra, és rögzítse a kéziféket. 1. Vegye ki a nívópálcát és törölje tisztára. 2. Helyezze vissza a nívópálcát és álljon meg 7 mm-rel a felső vezető előtt ja. 3. Várjon legalább 5 másodpercet. 4. Helyezze vissza lassan a nívópálcát. SDI2678Z 8-8 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

417 5. Várjon legalább 5 másodpercet. 6. Lassan távolítsa el a nívópálcát és ellenőrizze az olajszintet vízszintes helyzetben. A normál tartományban kellene lennie j1. 7. Ha az olajszint j2 szint alatt van, távolítsa el a motorolaj-betöltőnyílás sapkáját és a megfelelő olajból öntsön be a nyíláson keresztül. Ne töltse túl j3. 8. Ismételten ellenőrizze az olajszintet. 9. Ha az ellenőrzéseket 2-3 alkalommal elvégezte, várjon több, mint 4 órát mielőtt újra ellenőrizné a szintet (olaj maradhat a vezetőn és tönkreteheti az ellenőrzést). MOTOROLAJ ÉS MOTOROLAJ SZŰRŐ Kerülje bőre használt motorolajjal való közvetlen érintkezését. Ha bőrére jutott, mossa le bő, szappanos vízzel. A használt motorolajat gyermekektől távol, megjelölt tárolótartályban tárolja. Gépjármű beállítása 1. Állítsa a járművet sík talajra, és rögzítse a kéziféket. 2. Indítsa el a gépjármű motorját, és járassa addig, amíg a motor a normál üzemi hőmérsékletet el nem éri (körülbelül 5 percig). 3. Állítsa le a motort. 4. Legalább 15 percet várjon, hogy az olaj visszacsuroghasson az olajteknőbe. VQ37VHR motor SDI2047Z VIGYÁZAT A fáradtolajat szabályosan kell ártalmatlanítani. A használt olajat soha ne öntse talajra, csatornákba, folyókba, stb. Megfelelő módon kell ártalmatlanítani. Az INFINITI azt javasolja, hogy az olajat egy INFINITI Központban vagy szakszervizben cseréltesse le. Mivel a motorolaj forró, vigyázzon, nehogy megégesse magát. Használt motorolajnak való tartós, hosszú távú kitettség bőrrákotokozhat. VK50VE motor SDI2320Z Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-9

418 Motorolaj és szűrő V9X motor SDI2593Z 1. Tegyen egy nagy gyűjtőtálcát a leeresztő csavar alá. 2. Az olajleeresztő csavarját j1 villáskulcs segítségével távolítsa el. 3. Vegye le az olajbetöltő nyílás tetejét és engedje le az olajat. A fáradtolajat szabályosan kell ártalmatlanítani. Kísérje figyelemmel a helyi szabályozást. 4. (A 4-8 lépéseket csak akkor végezze el, ha az olajszűrő cseréje is szükséges.) Kulcs segítségével lazítsa ki az olajszűrőt j2. 5. Kézzel forgatva távolítsa el az olajszűrőt. 6. Tiszta ronggyal törölje le az olajszűrő illesztési felületét. A régi tömítést mindenképpen távolítsa el az illesztési felületről. 7. Az új olajszűrő tömítését kenje be új motorolajjal. 8. Az olajszűrőt az óramutató járásával megegyező irányba csavarja fel a helyére, amíg kis ellenállást nem érez, majd 2/3 fordulattal fordítsa el és rögzítse a szűrőt. Az olajszűrő rögzítéshez szükséges forgatónyomaték: VK és VQ motorok 15-20N m (1,5-2,0 kg-m, ft-lb) V9X motor 10,2-13,8 N m (1,1-1,4kg-m,8-10ft-lb) 9. Tisztítsa meg és helyezze vissza a leeresztő dugóját, és tegyen bele új alátétet. Villáskulcs segítségével alaposan húzza meg a csavart. Ne húzza túl. A leeresztőcsavar rögzítéshez szükséges forgatónyomaték: VK és VQ motorok 29-39N m (3,0-4,0 kg-m, ft-lb) V9X motor 38-52N m (3,9-5,3 kg-m, ft-lb) 10. Szükség szerint töltsön utána a javasolt motorolajjal. (Lásd Ajánlott folyadékok/kenőanyagok és mennyiségek a 9. Műszaki információk fejezetben.) 11. Szerelje fel a motorolaj-betöltőnyílás sapkáját. 12. Indítsa be a motort. 13. A leeresztő csavarnál és az olajszűrőnél ellenőrizze, hogy nem szivárog- e az olaj. Szükség szerint javítsa ki. 14. Állítsa le a motort. 15. Várjon legalább 15 percet. A megfelelő módon ellenőrizze a motorolaj szintjét. (Lásd Motorolaj szintjének ellenőrzése jelen fejezet előző részében.) Ha szükséges, töltsön utána motorolajat. Aművelet után Megfelelő módon ártalmatlanítsa a használt olajat és olajszűrőt. Kísérje figyelemmel a helyi szabályozást. VÉDJE A KÖRNYEZETET A vízfolyások, vízi utak és a talaj szennyezése törvénybe ütközik. A használt olaj és olajszűrő ártalmatlanításához keressen fel engedéllyel rendelkező hulladékkezelő létesítményeket, pl. erre alkalmas hulladékudvarokat és műhelyeket. Ha kérdései vannak, kérjen tanácsot a helyi önkormányzattól Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

419 ÜZEMANYAGSZŰRŐ (Dízelmotoros modelleknél) A környezetvédelmi törvények minden országban különbözőek. VÍZ LEERESZTÉSE A különálló karbantartási füzetben meghatározottak szerint eressze le a vizet. Ha az üzemanyagban lévő vizet kiválasztó szűrű figyelmeztető lámpája m világít miközben a motor jár, előfordulhat, hogy víz van az üzemanyagszűrőben. Az üzemanyagszűrő a gépjármű alatt található. Ezért az INFINITI azt javasolja, hogy a javítással kapcsolatban keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt. AZ ÜZEMANYAGRENDSZER LÉGTELENÍTÉSE SDI2608Z SDI2609Z A következő módon eressze ki a levegőt az üzemanyagrendszerből az üres tank feltöltése után: 1. Vegye elő a légtelenítőszivattyút, amely a csomagtér alatt található. Amikor a légtelenítőszivattyút veszi el a csomagtérből, ügyeljen arra, hogy az akkumulátor és a kocsitest között ne hozzon létre kapcsolatot, óvatosan, függőlegesen vegye ki a szivattyút. Ha durván veszi ki a szivattyút, a burkolata megsérülhet. 2. Vegye ki a csatlakozó kupakját j1 a légtelenítő szelepből. 3. Csatlakoztassa a légtelenítőszivattyút a légtelenítő szelephez, egy kattanást kell hallania. Ahhoz, hogy az üzemanyag kiömlését megakadályozza, takarja le az üzemanyagcsatlakozókat j2 egy ruhával. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-11

420 HAJTÓSZÍJ 4. Nyomja össze a légtelenítőszivattyút többször egymás után, amíg üzemanyag nem kerül a szivattyú csövébe j3, majd hagyja abba. 3. Tengelygörgő 4. Szervokormány olajszivattyúja 5. Légkondicionáló kompresszor 5. Csatlakoztassa le a légtelenítőszivattyút. 6. Helyezze vissza a csatlakozó kupakját, amelyet a 2. lépésben eltávolított. 7. Miután a csőből az összes üzemanyagot eltávolította helyezze vissza a légtelenítőszivattyút az eredeti helyére. VQ37VHR motor SDI2119Z 8. Indítózza a motort, míg el nem indul. 30 másodpercnél tovább ne indítózzon. 9. Ha a motor nem indul, állítsa le az indítózást, és ismételje meg a fenti 1. lépést. 10. A motor beindítást követően nem jár simán, kétszer, háromszor pörgesse fel a fordulatszámot. 1. Szervokormány olajszivattyúja 2. Generátor 3. Tengelygörgő 4. Légkondicionáló kompresszor 5. Hajtószíj automatikus feszítő 1. Vízpumpa 2. Generátor V9X motor 3. Hajtószíj automatikus feszítő 4. Szervokormány olajszivattyúja SDI2594Z 5. Tengelygörgő 6. Légkondicionáló Győződjön meg róla, hogy a gyújtáskapcsoló LOCK állásban van-e. 1. Vízpumpa 2. Generátor VK50VE motor SDI1411BZ Szemrevételezéssel ellenőrizze a szíjat, hogy nincs-e rajta szokatlan kopás, vágás, kidörzsölődés, vagy nem laza-e. Állapotukat rendszeresen ellenőrizze. Ha a szíj rossz állapotban van vagy laza, cseréltesse ki vagy állíttassa be egy INFINITI Központban vagy szakszervizben Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

421 GYÚJTÓGYERTYÁK (benzines motorral szerelt modellek) FÉKEK VIGYÁZAT Győződjön meg róla, hogy a motor és a gyújtáskapcsoló ki van kapcsolva és a kézifék be van húzva. A karbantartási füzetben meghatározottak szerint cserélje a gyertyákat. Ha csere szükséges, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. IRÍDIUM ELEKTRÓDÁS GYÚJTÓGYERTYÁK FIGYELMEZTETÉS Ne használja újra az irídium elektródás gyújtógyertyákat úgy, hogy megtisztítja vagy átállítja a szikrahézagot. Mindig az ajánlott irídium elektródás gyújtógyertyára cserélje le a gyújtógyertyákat. RÖGZÍTŐFÉK ELLENŐRZÉSE SDI1391DZ A felengedett állapotából lassan, de határozottan nyomja le a rögzítőfék pedálját. Ha a kattanások száma meghaladja a listán meghatározott értékeket, keresse fel az INFINITI Központot vagy szakszervizt. 2-3 kattanás, ha a nyomóerő 196N(20kg,44lb) SDI2020Z Az iridium elektródás gyújtógyertyákat nem szükséges olyan gyakran cserélni, mint a hagyományos gyújtógyertyákat. Ezeket a gyújtógyertyákat arra tervezték, hogy sokkal tartósabbak legyenek, mint a hagyományos gyújtógyertyák. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-13

422 LÁBFÉK PEDÁLJÁNAK ELLENŐRZÉSE VIGYÁZAT Keresse fel az INFINITI Központot vagy szakszervizt a rendszer ellenőrzése miatt, ha a fékpedál nem áll vissza a normál pozícióba. Járó motor mellett ellenőrizze a pedál felső felülete és a padló közötti távolságot. Ha az érték nincs az itt megadott értékek között, keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt. Nyomási erő 490 N (50 kg, 110 lb) Balkormányos modellek 110 mm (4 3/8 in) vagy több DI1020MMZ Jobbkormányos modellek 115 mm (4 1/2 in) vagy több Önbeállító fékek Az Ön gépjárműve önbeállító fékrendszerrel van felszerelve. A féktárcsák minden esetben, amikor a fékpedál lenyomásra kerül, beállítják önmagukat. Fékpofa kopására figyelmeztető hang A járművén található tárcsafékek betétei hallható kopásfigyelmeztetővel vannak ellátva. Ha a fékbetéteket ki kell cserélni, akkor erős karcoló hangot hall, amikor a gépjármű mozgásban van. Ez a karcoló hang először csak akkor hallható, amikor a fékpedált lenyomja. További elhasználódás után a karcoló hang már akkor is hallható lesz, amikor a fékpedál nincs lenyomva. A lehető legrövidebb időn belül ellenőriztesse a fékeket, ha a hangot hallja. Bizonyos vezetési- és hőmérsékleti viszonyok között a fék csikoroghat, nyikoroghat vagy más hangot adhat. Az enyhe és a közepes erősségű fékezésnél adott alkalomszerű fékezési hang normális, és nem befolyásolja a fékrendszer működését vagy teljesítményét. A megfelelő fék-felülvizsgálati intervallumokat követni kell. További információért lásd a különálló karbantartási füzetet. FÉKRÁSEGÍTŐ Ellenőrizze a fékrásegítő rendszer működését a következőképpen: 1. Leállított motor mellett nyomja le, majd engedje fel a fékpedált többször. Ha a fékpedál mozgása (útja) egyik lenyomástól a következő lenyomásig azonos marad, lépjen a következő lépésre. 2. Lenyomott fékpedállal indítsa el a motort. A pedál magasságának valamelyest csökkennie kell. 3. Lenyomott fékpedállal állítsa le a motort. Tartsa lenyomva a pedált legalább 30 másodpercig. A pedál magasságának nem szabad változnia. 4. Járassa a motort 1 percig a fékpedál lenyomás nélkül, majd állítsa le. Többször nyomja le a fékpedált. A pedál útjának a hossza minden lenyomással fokozatosan növekszik, ahogy a vákuum kieresztődik a fékrásegítőből. Ha a fék nem megfelelően működik, keresse fel az INFINITI Központot vagy egy szakszervizt ellenőrzés céljából Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

423 FÉKFOLYADÉK AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓHOZ VALÓ FOLYADÉK (ATF) VIGYÁZAT Csak új, lezárt dobozból származó folyadékot használjon. Régi, rossz minőségű, szennyezett olaj károsíthatja a fékrendszert. A nem megfelelő folyadékok használata károsíthatja a fékrendszert, és befolyásolhatja a jármű megállási képességét. Eltávolítás előtt tisztítsa meg az utántöltő sapkát. A fékfolyadék mérgező, ezért körültekintően kell tárolni, megjelölt tároló-alkalmatosságban, gyermekektől távol. FIGYELMEZTETÉS A fékfolyadék ne kerüljön festett felületekre. Ez károsítja a festéket. Ha a fékfolyadék mégis a felületre kerülne, bő vízzel azonnal mossa le. Ellenőrizze a folyadékszintet a tartályban. Ha a fékfolyadék a MIN vonal alatt van j2, a figyelmeztető lámpa felvillan. Töltse utána a folyadékot, egészen a MAX vonalig j1. (Lásd Ajánlott folyadékok/kenőanyagok és mennyiségek a 9. Műszaki információk fejezetben a javasolt fékfolyadék típusokat illetően.) Ha gyakran kell utántöltenie, a rendszert alaposan ellenőriztetnie kell egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Ha ellenőrzés vagy csere szükséges vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy egy szakszervizzel. FIGYELMEZTETÉS Használjon eredeti INFINITI Matic SATF folyadékot. Ne keverje más folyadékokkal. Ha nem az eredeti INFINITI Matic S ATF folyadékkal egyenértékű folyadékot használ, az automatikus sebességváltó károsodhat. Azokra a károsodásokra, amelyeket a nem megfelelő folyadék használata okozott, nem vonatkozik az INFINITI új autókra vonatkozó garanciája. SDI2025Z Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-15

424 SZERVOKORMÁNY-FOLYADÉK LEVEGŐSZŰRŐ VIGYÁZAT SDI1765AZ A szervokormány folyadék mérgező, ezért körültekintően kell tárolni, megjelölt tároló-alkalmatosságban, gyermekektől távol. Ellenőrizze a folyadékszintet a tartályban. A folyadék szintjét a HOT (MELEG) tartományban kell ellenőrizni (j1 : HOT MAX (MELEG MAX)/j2 : HOT MIN (MELEG MIN)), amikor a folyadék hőmérséklete C ( F) között vagy a COLD (HIDEG) tartományban (j3 : COLD MAX (HIDEG MAX)/j4 : COLD MIN (HIDEG MIN)), amikor a folyadék hőmérséklete 0-30 C (32-86 F) közötti. Ha szükséges, töltsön utána a megfelelő típusú folyadékkal. (Lásd Ajánlott folyadékok/kenőanyagok és mennyiségek a 9. Műszaki információk fejezetben.) Ne töltse túl. VK és VQ motoros modellek SDI2322 VIGYÁZAT Ha levegőszűrő nélkül üzemelteti a motort, égési sérüléseket szenvedhet vagy okozhat másoknak. A levegőszűrő nemcsak a bejövő levegőt tisztítja, hanem megállítja a lángokat, ha a motor visszagyújt. Ha nincs beszerelve levegőszűrő, és a motor visszagyújt, Ön megéghet. Soha ne vezessen levegőszűrő nélkül. Legyen óvatos, ha a motoron dolgozik és a levegőszűrő el van távolítva. Soha ne öntsön üzemanyagot a fojtószelepre vagy kísérelje meg úgy elindítani a motort, hogy a levegőszűrő el van távolítva. Ha mégis így tesz, súlyos sérüléseket szenvedhet. VK ÉS VQ MOTOROS MODELLEK Aszűrő eltávolításához oldja ki a rögzítő csapokat j1 és húzza az egységet felfelé j2. Folyadékkal átitatott, papíros típusú szűrő- elemet nem szabad tisztítani vagy újrahasználni. A szárazpapír típusú szűrő elem tisztítható és újra használható. A különálló karbantartási füzetben meghatározottak szerint cserélje a levegőszűrőt. A szűrő cseréjekor törölje tisztára a légtisztító ház belsejét, és fedje le egy nedves ruhával. V9X MOTORRAL RENDELKEZŐ MODELLEK Ha karbantartás szükséges, keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

425 ABLAKTÖRLŐ LAPÁTOK SZÉLVÉDŐ TÖRLŐLAPÁTOK Tisztítás Ha a szélvédő nem tisztul meg az ablakmosó használata után, vagy ha az ablaktörlők csikorognak vagy ugrálnak az ablakon, akkor wax vagy egyéb anyag kerülhetett a szélvédőre és/ vagy az ablaktörlő lapátokra. Tisztítsa meg a szélvédő külsejét vizes oldattal vagy enyhe tisztítószerrel. A szélvédő akkor tiszta, ha nem képződnek kis gyöngyök, amikor lelocsolja tiszta vízzel. Tisztítsa meg a törlőlapátot mosószeres oldatba vagy enyhe tisztítószerbe mártott ruhával. Öblítse le a lapátokat vízzel. Ha a szélvédő azután sem válik tisztává, hogy megtisztította és használta a törlőlapátokat, cserélje le a lapátokat. JVM0096X Ügyeljen arra, hogy ne tömítse el a fúvókát ja. Egyéb esetben az ablakmosó nem működikmegfelelően. Ha a fúvóka eltömődik, egy tűvel vagy egy kis csappal tisztítsa ki jb. Legyen óvatos, nehogy tönkretegye a fúvókákat. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-17

426 ABLAKMOSÓFOLYADÉK SDI2048Z SDI2267Z Csere Cserélje le az ablaktörlő lapátokat, ha azok elhasználódtak. 1. Emelje fel az ablaktörlő kart. 2. Nyomja le és tartsa nyomva a fület ja, majd mozgassa az ablaktörlő lapátot lefelé j1 az ablaktörlő karon. 3. Távolítsa el az ablaktörlő lapátot. 4. Helyezze be az új törlőlapátot az ablaktörlő karba, amíg a helyére nem kerül. FIGYELMEZTETÉS A lapátok cseréje után állítsa vissza az ablaktörlő karokateredeti állásukba. Egyéb esetben azablaktörlő karok vagy a motorháztető megsérülhet vagy összekarcolódhat. Az elhasználódott ablaktörlő lapátok megsérthetik a szélvédőt és akadályozhatják a vezetőt a kilátásban. VIGYÁZAT A fagyálló folyadékmérgező, ezért körültekintően kell tárolni, megjelölt tároló-alkalmatosságban, gyermekektől távol. Töltse fel a tartályt folyadékkal, amikor az alacsony ablakmosófolyadék szint figyelmeztetése megjelenik a gépjármű információs kijelzőjén. A jobb tisztítás érdekében adjon ablakmosó oldószert hozzá. Téli időszakban adjon hozzá a mosófolyadékhoz fagyálló folyadékot is. Kövesse a gyártó utasításait a keverési arányhoz. FIGYELMEZTETÉS A motor hűfolyadékához való fagyállót ne helyettesítse az ablakmosó folyadékkal. Ez a fényezés sérüléséhez vezethet. Mindig az INFINITI által javasolt ablakmosó folyadékot használjon Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

427 AKKUMULÁTOR j1 Figyelmeztető szimbólumok az akkumulátoron Tilos a dohányzás Nyílt láng használata tilos m Szikra használata tilos j2 m Védje a szemét m FIGYELMEZTETÉS Soha ne dohányozzon az akkumulátor közelében. Soha ne tegye ki az akkumulátort nyílt lángnak vagy elektromos szikráknak. Körültekintően kezelje az akkumulátort. Mindig viseljen védőszemüveget, hogy megvédje a szemét a robbanástól vagy az akkumulátorsavtól. GÉPJÁRMŰ AKKUMULÁTORA VIGYÁZAT Ne működtesse a járművet, ha azakkumulátorban lévő folyadékszintje alacsony. Azalacsonyakkumulátorfolyadék-szint jobban terheli az akkumulátort, emiatt hő termelődik, csökken az akkumulátor élettartama, és bizonyos esetben robbanás történhet. j3 j4 j5 j6 m Gyermekek elől elzárandó m Akkumulátorsav m Tartsa szem előtt a használati utasításokat m Robbanékony gáz Soha ne engedje, hogy az akkumulátor gyermekek kezébe kerüljön. Az akkumulátort tartsa gyermekektől távol. Ne hagyja, hogy az akkumulátorban lévő folyadék a bőrével, szemével, szövettel vagy festett felületekkel érintkezzen. Miután megfogta az akkumulátort vagy az akkumulátor saruját, azonnal alaposan mossa meg a kezét. Ha az akkumulátorban lévő folyadék a szemébe, a bőrére vagy a ruhájára jut, azonnal legalább 15 percig öblítse folyó vízzel, és forduljon orvoshoz. Az akkumulátorfolyadék sav. Ha az akkumulátorfolyadék a szemébe vagy a bőrére jut, megvakulhat vagy égési sérüléseket szenvedhet. Mielőtt az akkumulátort kezelné, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, hogy biztosítsa a biztonságos és megfelelő kezelést. Az akkumulátorfolyadék által termelt hidrogéngáz robbanékony. Akkumulátor helye (V9X motorral szerelt modellek) SDI2610Z FIGYELMEZTETÉS Ha kiszerelte, ne helyezze az akkumulátort a gépjármű belsejébe. Elektromosan vezető eszközt, például szerszámot, ne helyezzen az akkumulátor közelébe. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-19

428 Az akkumulátor ellenőrzéséhez emelje fel a csomagtér padlójánakburkolatát a fogantyúnál fogva ja, majd függessze fel a csomagtér nyílásának szélére a hurkot használva jb. Akkumulátorfolyadék-szint ellenőrzése DI0137MDZ SDI1480DZ Minden cellában ellenőrizze a folyadékszintet. Az akkumulátorfolyadék-szintneka FELSŐ SZINT j1 és ALSÓ SZINT j2 vonalak között kell lennie. Ha folyadékot kell utántölteni, csak demineralizált/desztillált vizet használjon arra, hogy a szintet minden cellában a jelzésig töltse fel. Ne töltse túl. 1. j3 Megfelelő szerszám használatával vegye le az összes celladugót. 2. Töltse fel demineralizált/desztillált vízzel a FELSŐ SZINT j1 vonalig. Ha az akkumulátor oldala nem tiszta, ellenőrizze a desztillált víz szintjét közvetlenül a cellák felett belenézve; az ja állapot azt jelzi, rendben van, és ajb állapot azt jelzi, hogy még hozzá kell tölteni. 3. Cserélje ki és húzza meg a celladugókat. Magas hőmérsékleteken vagy szélsőséges körülmények között üzemelő gépjárművek gyakoribb akkumulátor folyadékszint ellenőrzést igényelnek. Tartsa az akkumulátor felületét tisztán és szárazon. A korróziót egy megfelelően kicsavart, de még enyhén nedves ruhával el kell távolítani. Gondoskodjon róla, hogy az akkumulátorsaruk tiszták legyenek és szorosan legyenek meghúzva. Ha a járművet több, mint 30 napig nem használja, csatlakoztassa le a negatív ( ) akkumulátor vezetéket, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését. Győződjön meg róla, hogy a szellőző cső (ha van) fel van szerelve és a cellák dugói megfelelően rögzítve vannak. V9X motorral szerelt modellek: A gyújtáskapcsoló OFF állásba állítása után ne csatlakoztassa le az akkumulátort egyszerre. Várjon 4 vagy 15 percet mielőtt lecsatlakoztatná az akkumulátort. Részletekkel kapcsolatban lásd a következő táblázatot. Útviszony Időtartam Normál vezetés 4 perc Ha több, mint 30 percig vezetett 140 km/h (87 MPH) 15 perc feletti sebességgel Ha több, mint 30 percig vezetett úgy, hogy valamit 15 perc vontatott vagy emelkedőn haladt Beindítás külső akkumulátorral Ha külső akkumulátorról való beindítás szükséges ld.: Beindítás külső akkumulátorral a 6. Szükséghelyzet esetén fejezetben. Ha a motor nem indul be a külső akkumulátorral való indítással vagy az akkumulátor nem tölt, az akkumulátort ki kell cserélni. Az akkumulátor cseréjével kapcsolatban keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

429 INTELLIGENS KULCS ELEME A nem megfelelően eldobott akkumulátor/elem szennyezi a környezetet. Mindig tartsa be az akkumulátorok/elemek hulladékba helyezésére vonatkozó helyi előírásokat. Az elemcsere során vigyázzon, hogy ne kerüljön por vagy olaj az alkatrészekbe. Ha a lítium elemek nem megfelelően kerülnek behelyezésre, robbanásveszély áll fenn. Csak ugyanolyan vagy azzal egyenértékű típussal cserélje. Ajánlott elem: CR2032 vagy azzal egyenértékű Ne érintse meg a belső áramkört vagy az elektromos érintkezőket, mert ha így tesz, hibát okozhat. Ellenőrizze, hogy a % oldal nézzen a ház alja felé. 4. A felső és az alsó rész csúcsait illessze össze j1, majd nyomja őket össze, amíg biztonságosan össze nem záródnak j2. 5. Működtesse a gombokat, hogy ellenőrizze a működésüket. Keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt, ha a cserével kapcsolatban segítségre lenne szüksége. SDI2452Z Elemcsere SDI2451 FIGYELMEZTETÉS Vigyázzon, nehogy gyermekek lenyeljék az elemet és az eltávolított részeket. Az elemcsere módja: 1. Engedje fel a zárógombot az intelligens kulcs oldalán és távolítsa el a mechanikus kulcsot. (Lásd Mechanikuskulcs a 3. Induláselőtti ellenőrzések és beállítások fejezetben.) 2. Illesszen be egy ruhába tekert, lapos fejű csavarhúzót a sarkán levő nyílásba, és forgassa el a felső és alsó rész szétválasztásához. 3. Cserélje ki az elemet egy újjal. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-21

430 FESZÜLTSÉGVÁLTOZÁS- ELLENŐRZŐ RENDSZER BIZTOSÍTÉKOK A feszültség változását ellenőrző rendszer azt ellenőrzi, hogy mekkora az akkumulátor elektromos kisülésének mértéke, illetve mekkora feszültséget generál a generátor. FIGYELMEZTETÉS A berendezéseket ne földelje közvetlenül a pólussarura. Ha így tesz, kikerüli az ellenőrző rendszert és előfordulhat, hogy a gépjármű akkumulátora nem töltődik fel teljesen. Az elektromos berendezéseket mindig járó motor mellett használja, hogy elkerülje az akkumulátor lemerülését. BIZTOSÍTÉKOK TÍPUSA SDI1751Z A biztosítékok (ja és/vagy jb típusú) a motortérben és az utastérben található biztosítékdobozokban helyezkednek el. Az ja típusú biztosítékok a motortérben és az utastérben található biztosítékdobozokba is beszerelhetők. Ha egy ja típusú biztosíték kerül be egy jb típusú biztosíték helyére, akkor az ja típusú biztosíték nem lesz egy síkban a többi biztosítékkal, mint ahogy az az ábrán is látható. Ez nem érinti a biztosíték teljesítményét. Győződjön meg róla, hogy a biztosíték megfelelően rögzítve van-e a dobozban. A jb típusú biztosíték nem szerelhető be a motorházban található biztosítékdobozba. Csak jb típusú biztosíték szerelhető be a motorházban található biztosítékdobozba. MOTORTÉR ÉS CSOMAGTÉR VQ és VK motoros modellek SDI1479AZ SDI1752Z 8-22 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

431 FIGYELMEZTETÉS A biztosítékdobozon megadottnál ne használjon kisebb vagy nagyobb amperszámú biztosítékot. Ezzel tönkreteheti az elektromos rendszert vagy tüzet okozhat. Ha valamely elektromos berendezés nem működik, ellenőrizze a biztosítékot. 1. Győződjön meg róla, hogy a gyújtáskapcsoló OFF vagy LOCK helyzetben van-e. 2. Győződjön meg róla, hogy a fényszóró kapcsolója OFF állásban van-e. 3. Nyissa fel a motorháztetőt. 4. Távolítsa el az olvadó csatlakozó borítását. 5. Határozza meg, melyik biztosítékot kell kicserélni. V9X motorral szerelt modellek SDI2611Z 6. Távolítsa el a biztosítékot a kihúzó segítségével, amely az utastér biztosítékdobozában található. SDI1754Z 7. Ha a biztosíték kiolvadt ja, cserélje ki új biztosítékra jb. Tartalék biztosítékok az utastérben található biztosítékdobozban vannak. Ha az új biztosíték a beszerelés után azonnal kiolvad, ellenőriztesse, és ha szükséges javíttassa meg az elektromos rendszert egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. Olvadó- biztosítékok Ha valamelyik elektromos berendezés nem működik, de a biztosítékok is rendben vannak, ellenőrizze az olvadó- biztosítékokat. Ha ezek közül valamelyik is elolvadt, cserélje ki egy eredeti INFINITI biztosítékra. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-23

432 SDI2457Z SDI2704Z UTASTÉR FIGYELMEZTETÉS A biztosítékdobozon megadottnál ne használjon kisebb vagy nagyobb amperszámú biztosítékot. Ezzel tönkreteheti az elektromos rendszert vagy tüzet okozhat. Ha valamely elektromos berendezés nem működik, ellenőrizze a biztosítékot. 1. Győződjön meg róla, hogy a gyújtáskapcsoló OFF vagy LOCK helyzetben van-e. 2. Győződjön meg róla, hogy a fényszóró kapcsolója OFF állásban van-e. 3. Vegye le a biztosítékdoboz fedelét. 4. Határozza meg, melyik biztosítékot kell kicserélni. 5. A kihúzóval távolítsa el a biztosítékot ja (Balkormányos modellek) vagy jb (Jobbkormányos modellek). SDI1754Z 6. Ha a biztosíték kiolvadt ja, cserélje ki új biztosítékra jb. Ha az új biztosíték a beszerelés után azonnal kiolvad, ellenőriztesse, és ha szükséges javíttassa meg az elektromos rendszert egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. A tartós tárolás kapcsolója (ha van) Az akkumulátor lemerülésének csökkentése érdekében a tartós tárolás során használatos biztosíték kapcsolója a gyárban kikapcsolásra kerül. A gépjármű leszállítása előtt a kapcsoló felkapcsolásra kerül, és mindig ebben az állásban kell maradnia. Ha egy elektromos berendezés nem üzemel, távolítsa el a tartós tárolás során használatos biztosíték kapcsolóját és ellenőrizze, hogy nincs-e kiolvadt biztosíték. MEGJEGYZÉS Ha a tartós tárolás során használatos biztosíték kapcsolója hibásan működik, vagy a biztosíték kiolvad, a kapcsolót nem kell kicserélni. Ilyen esetben távolítsa el a biztosíték kapcsolót és helyezzen be egy új, ugyanolyan teljesítményű biztosítékot Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

433 LÁMPÁK Hogyan távolítsuk el a tartós tárolás során használatos biztosíték kapcsolóját.: 1. A tartós tárolás során használatos biztosíték kapcsolójának eltávolítása előtt győződjön meg róla, hogy a gyújtáskapcsoló OFF vagy LOCK állásban van. 2. Győződjön meg róla, hogy a fényszóró kapcsolója OFF állásban van-e. 3. Vegye le a biztosítékdoboz fedelét. 4. Fogja meg a rögzítő füleket j1, amelyek a biztosíték tartó mindkét oldalán megtalálhatók. 5. Húzza ki a biztosíték tartót a biztosítékdobozból j2. ELSŐ FÉNYSZÓRÓK Esőben és autómosáskor a lámpaüveg belsején pára csapódhat le. A lámpaüvegen belüli és kívüli hőmérséklet különbsége párásodást okozhat. Ez nem hiba. Ha a lámpa belsejében nagy cseppek képződnek, lépjen kapcsolatba INFINITI márkakereskedőjével vagy a szakszervizzel. Xenon fényszóróval szerelt modellek Ha csere szükséges, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. VIGYÁZAT m HIGH VOLTAGE Ha a xenon fényszórók be vannak kapcsolva, az nagyfeszültséget hoz létre. Áramütés elkerülése érdekében sose kísérelje meg módosítani vagy szétszedni. A xenon fényszórókatminden esetben INFINITI Központban vagy márkaszervizben cseréltesse. Eredetivel megegyező teljesítményű és számú izzót használjon. Távolsági/ tompított (Xenon) Teljesítmény: 35 Izzó száma: D2S KÜLSŐ LÁMPÁK Elem Teljesítmény (W) Első irányjelző 21 Oldalsó fények 5 Első ködlámpa 35 Hátsó ködlámpa 21 Oldalsó irányjelző* 5 Hátsó kombinált lámpa Hátsó irányjelző 21 Féklámpa/ hátsó lámpa* LED Tolatólámpa 21 Középső féklámpa* LED Kilépő világítás* LED Rendszámtábla-világítás 5 *: A cserével kapcsolatban keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt. BELSŐ LÁMPÁK Elem Teljesítmény (W) Olvasólámpa 8 Hátsó személyi lámpa 8 Küszöbvilágítás 5 Csomagtérvilágítás 8 Sminktükör megvilágítás* 1,8 *: A cserével kapcsolatban keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-25

434 LÁMPÁK HELYE 1. Fényszóró (tompított/távolsági fényszóró) 2. Első irányjelző lámpa 3. Olvasólámpa 4. Oldalsó irányjelző lámpa 5. Hátsó személyi lámpa 6. Ködlámpa 7. Oldalsó fények 8. Kilépő világítás 9. Küszöbvilágítás 10. Középső féklámpa 11. Csomagtér világítása (oldalfal) 12. Csomagtér világítás (hátsó ajtó) 13. Rendszámtábla világítás 14. Hátsó ködlámpa 15. Tolatólámpa 16. Hátsó lámpa (Irányjelző/Féklámpa/Hátsó lámpa) m : LESZERELÉS SDI2306 JVM0123XZ m : FELSZERELÉS Cserénél végrehajtandó lépések Az egyéb lámpák A, B, C, D vagy E típusúak Izzócsere esetében elsőként távolítsa el a lámpa frontüvegét és/vagy borítását Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

435 3. Először húzza szét a csatlakozót, majd távolítsa el a izzófoglalatot, ahogy az az ábrán is látható, majd cserélje ki az izzót. (1) Első irányjelző és (2) helyzetjelző SDI2286 VK50VE motorral szerelt modellek: Ha az izzót cseréli ki, először a motortér burkolatát kell eltávolítani. (Lásd VK50VE motorral szerelt modellek motortér burkolatának eltávolítása a 0. Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék fejezetben.) SDI2287 Első ködlámpa 1. Távolítsa el a csavarokat ja a megfelelő szerszámot használva és óvatosan húzza meg az elemet jb kifelé, majd távolítsa el. 2. Távolítsa el a csavarokat jc és húzza meg a kerékház belső burkolatát jd, hogy egy nyílást tudjon létrehozni. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-27

436 j1 j2 Tolatólámpa Rendszámtábla-világítás 1. Távolítsa el a rögzítőfüleket ja egy megfelelő eszközzel, majd távolítsa el a csomagtér burkolatát jb. (1) Tolatólámpa és (2) rendszámtábla- világítás SDI Távolítsa el a csomagtér világítását jc,a hátsó ajtó fogantyúját jd, a rögzítőfüleket je, majd távolítsa el a hátsó ajtó belső burkolatát jf. 3. Csatlakoztassa le az izzót és cserélje ki, az ábrán látható módon. Hátsó összetett lámpa (irányjelző) 1. Távolítsa el a burkolatot ja úgy, hogy felfelé húzza azt. SDI2305Z 2. Távolítsa el az anyákat jb, majd pattintsa le a megfelelő eszközzel a hátsó összetett lámpát úgy, ahogy az ábrán is látható. 3. Csatlakoztassa le az izzót és cserélje ki azt Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

437 Hátsó ködlámpa (ha van) SDI2290Z Hátsó személyi lámpa SDI2031Z Olvasólámpa SDI2030Z Csomagtérvilágítás SDI1919Z Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-29

438 GUMIABRONCS ÉS FELNI Küszöbvilágítás SDI2330Z Gumidefekt esetén, lásd Gumidefekt a 6. Szükséghelyzet esetén fejezetben. KERÉKNYOMÁST FIGYELŐ RENDSZER (TPMS) (ha van) A keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) felügyeli az összes abroncs, kivéve a pótkerék, levegőnyomását. Ha az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa felvillan, egy vagy több abroncs levegőnyomása jelentősen lecsökkent. A TPMS csak akkor aktiválódik, ha a gépjárművet 25 km/h-nál (16 MPH) magasabb sebességgel vezeti. A rendszer nem érzékeli az abroncsban fellépő hirtelen nyomáscsökkenést (pl. defekt vezetés közben). A TPMS-sel kapcsolatos további részletekért lásd Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. További információért lásd Alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa (ha van) a 2. Műszerek és kezelőszervek fejezetben és Keréknyomás információt a 4. Kijelző képernyő, fűtés és légkondicionáló, valamint audiorendszer fejezetben. GUMIABRONCS FELFÚVÁSI NYOMÁSA Rendszeresen ellenőrizze a gumiabroncsoknyomását, beleértve a pótkereket is. A nem megfelelő gumiabroncs nyomás hátrányosan befolyásolhatja az abroncs élettartamát és a jármű kezelését. A gumiabroncs nyomását akkor kell elvégezni, amikor az HIDEG. A gumiabroncsok akkor tekinthetők HIDEGnek, miután a járművet legalább 3 vagy több órára leparkolta, vagy kevesebbet vezette 1,6 km-nél (1 mérföld). A gumiabroncs HIDEG nyomása a gumiabroncs címkén található. A nem megfelelő nyomás a gumiabroncs túlmelegedéséhez és belső sérüléséhez vezethet. Emiatt nagy sebességnél előfordulhat a minta leválása és akár a gumiabroncs szétrobbanása is. A GUMIABRONCSOK TÍPUSA FIGYELMEZTETÉS Amikor lecseréli a gumiabroncsokat, győződjön meg róla, hogy mind a négy abroncs ugyanabból a típusból (pl.: nyári, négyévszakos vagy hó) és gyártótól való. Egy INFINITI Központ vagy szakszerviz bővebb felvilágosítással szolgálhat a gumiabroncsok típusával, méretével, sebességindexével és elérhetőségével kapcsolatban. A pót gumiabroncsok sebességindexe alacsonyabb lehet, mint a gyárilag felszerelt abroncsoké, elképzelhető, hogy ez nem felel meg a jármű maximális sebességének. Soha ne lépje túl az abroncs maximális sebességindexét. Négyévszakos gumiabroncsok Az INFINITI egyes modelljeinél négyévszakos gumikat alkalmaz, hogy egész évben megfelelő teljesítményt nyújtsanak a gumiabroncsok, beleértve a havas és jeges útkörülményeket is. A 8-30 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

439 négyévszakos gumiabroncsok oldalán az ALL SEASON és/vagy M&S felirat áll. A téli gumiabroncsok tapadása jobb a havas szakaszokon, mint a négyévszakos gumiabroncsoké, ezért egyes területeken elképzelhető, hogy megfelelőbbek. Nyári gumik Az INFINITI bizonyos modellekre meghatározza a nyári gumiabroncsok típusát, hogy száraz útfelületeken nagyobb teljesítmény legyen elérhető. A nyári gumiabroncsok teljesítménye havas vagy jeges úton jelentősen lecsökken. A nyári gumiabroncsok falán nem található meg az M&S tapadás osztályozás. Amennyiben járművét havas, jeges körülmények között tervezi üzemeltetni, az INFINITI SNOW vagy ALL SEASON feliratú gumiabroncsok használatát ajánlja mind a négy keréken. Téli gumiabroncsok Amennyiben téli gumiabroncsokra van szükség, olyan gumiabroncsokat kell választania, amely méretben és súlyindexben megfelel az eredeti gyári gumiabroncsoknak. Amennyiben nem így tesz, az hátrányosan befolyásolhatja járműve biztonságát és kezelhetőségét. Általában a téli gumiabroncsok sebességindexe alacsonyabb lehet, mint a gyárilag felszerelt abroncsoké, elképzelhető, hogy ez nem felel meg a jármű maximális sebességének. Soha ne lépje túl az abroncs maximális sebességindexét. Ha téli gumiabroncsokat szerelt fel, azoknak is meg kell egyezniük méretben, márkában, típusban és mintázatban mind a négy keréken. Jeges úton való még jobb tapadásra szöges gumiabroncs használható. Bizonyos államok vagy tartományok nem engedélyezik a használatát. Nézzen utána a helyi, állami és tartományi jogszabályoknak, mielőtt szeges gumiabroncsokat szerelne. A szeges téli gumiabroncsok csúszási és tapadási tulajdonságai nedves vagy száraz felületeken rosszabbak lehetnek a nem szeges téli gumiabroncsokénál. Négykerék-meghajtású (4WD) modellek FIGYELMEZTETÉS Mindig egyforma méretű, márkájú, típusú (diagonál, diagonálöves vagy radiál) és mintázatú gumiabroncsot használjon mind a négy keréken. Ha nem így tesz, különbség lesz az első és a hátsó tengelyen lévő gumiabroncsok kerülete között, ami erős gumiabroncs-kopást okoz, és károsíthatja aváltót, azosztóművetésa differenciálműveket. CSAK a 4WD modellekhez meghatározott kerekeket használjon. Ha a gumiabroncsok erős kopását tapasztalja, ajánlott lecserélni mind a négy gumiabroncsot egyforma méretű, márkájú, típusú és mintázatú gumikkal. A gumiabroncsok nyomását és a futómű-beállítást is ajánlott ellenőriztetni, és szükség esetén korrigálni. Vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. HÓLÁNCOK Helytől függően a hóláncok használat tilos lehet. Ellenőrizze a helyi jogszabályokat, mielőtt hóláncokat szerelne fel. Ha hóláncot kíván használni, győződjön meg róla, hogy a jármű gumiabroncsai méreteinek megfelelőek-e, és a hólánc gyártójának utasításai szerint szerelje fel őket. Használjon láncfeszítőket, ha a hólánc gyártója javasolja a megfelelő illeszkedés elérése végett. A hólánc laza záró láncszemeit le kell rögzíteni, vagy el kell távolítani, hogy ostorszerű csapkodással nehogy megsértsék a gépjármű karosszériáját. Ha lehetséges csökkentse a gépjármű terhelését, ha hónlácokat használ. Emellett haladjon csökkentett sebességgel. Ellenkező esetben a járműve sérülhet és/vagy a jármű kezelése és teljesítménye hátrányt szenvedhet. A hóláncokat a hátsó kerekekre kell felszerelni, nem az elsőkre. T- típusú pótkeréken soha ne használjon hóláncot (CSAK IDEIGLENES HASZNÁLATRA). Ne haladjon a hóláncokkal olyan burkolt úton, amin nincs hó. Ilyen körülmények között a hóláncokhasználata a jármű számos mechanizmusát károsítja a túlterhelés következtében. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-31

440 GUMIABRONCSOK FORGATÁSA SDI1662Z A INFINITI azt ajánlja, hogy a gumiabroncsokat km-enként (3.000 mérföld) cserélje fel négykerék-meghajtású (4WD) modelleknél. A forgatás ideje vezetési habitustól, és az utak állapotától is függ. További részleteket talál a Gumidefekt a 6. Szükséghelyzet esetén fejezetben talál az abroncsok cseréjével kapcsolatban. VIGYÁZAT A kerekek felcserélése után állítsa be a nyomást. Újra húzza meg a kerékanyákat, ha a gépjármű megtett km-t (600 mérföld) (gumidefekt esetén is, stb.). A T- típusú pótkereket ne vegye bele a felcserélésbe. A nem megfelelő gumiabroncs választása, felszerelése, ápolása és karbantartása befolyásolhatja a jármű biztonságát, ami baleset vagy sérülés kockázatát hordozza magában. Ha kérdése van, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel, illetve a gumiabroncs gyártójával. Keréknyomást felügyelő rendszerrel (TPMS) szerelt modellek A kerekek forgatása után a TPMS rendszert vissza kell állítani. A visszaállítással kapcsolatos részletekért lásd Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben. GUMIABRONCS KOPÁSA ÉS SÉRÜLÉSE j1 j2 : Kopásjelző SDI1663Z : Kopásjelző helyének jelzése. Az abroncs típusától függően a helyét a m, TWI, stb. jelöli A gumiabroncsokat időközönként ellenőrizni kell kopás, repedés, kidudorodás vagy a mintába ragadt tárgyak miatt. Amennyiben túlzott mértékű kopást, repedést vagy mély vágásokat fedez fel, azonnal cserélje le a gumiabroncsot. Az eredeti gumiabroncsok rendelkeznek kopásjelzővel. Amikor ez a kopásjelző már láthatóvá válik, a gumiabroncsot le kell cserélni. A pótkerék nem megfelelő javítása súlyos személyi sérülést eredményezhet. Ha a pótkereket javítani kell, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. GUMIABRONCS ÉLETKORA Soha ne használjon hat évesnél idősebb gumiabroncsot, függetlenül, attól mennyit használta azt. Az abroncsok minősége az idő előrehaladtával és a használattal csökken. Rendszeresen ellenőriztesse és egyensúlyoztassa a kerekeket egy gumiszerelővel, vagy egy INFINITI Központban vagy szakszerviznél. GUMIABRONCSOK ÉS KEREKEK CSERÉJE VIGYÁZAT Ne szereljen fel deformálódott kereket vagy gumiabroncsot, akkor se, ha azokat megjavították. Az ilyen gumiabroncsok vagy kerekek szerkezeti hibával rendelkezhetnek, ami előzetes jel nélkül tönkremehet. Amikor lecserél egy gumiabroncsot, mindig az eredetivel megegyező méretű, sebességindexű 8-32 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

441 és terhelési kapacitású abroncsot használjon. (Lásd Gumiabroncs és felni a 9. Műszaki információk fejezetben a javasolt típusú és méretű felnikkel és kerekekkel kapcsolatban.) A javasolttól eltérő vagy vegyesen használt, különböző márkájú, szerkezetű (diagonál, diagonál-radiál hibrid vagy radiál) és mintázatú abroncsok használata hátrányosan befolyásolhatja az úttartást, fékezést, vezethetőséget, talajtól való távolságot, az abroncs és karosszéria közötti távolságot, a hólánc távolságát, a keréknyomást figyelő rendszert (TPMS) (ha van), a sebességmérő kalibrálását, a fényszóró beállítását és a lökhárító magasságát. Ezen hatások akár balesethez, súlyos sérülésekhez is vezethetnek. Amennyiben a kereket bármilyen okból lecseréli, minden esetben azonos eltolódással rendelkező kereket használjon. Eltérő eltolódással rendelkező kerekek használata korai gumiabroncskopást, a jármű csökkent kezelhetőségét és/vagy a féktárcsákhoz/dobokhoz való hozzáérést eredményezheti. Az ilyen jellegű kölcsönhatás a fékek csökkentett fékhatásához és/vagy a fékbetétek/fékpofák korai kopásához vezethet. A TPMS-sel kapcsolatban ellenőrizze a következőket: VIGYÁZAT Az abroncs vagy kerék cseréje után a TPMS rendszert vissza kell állítani. (Lásd Keréknyomást figyelő rend szer (TPMS) (ha van) a 5. Elindulás és haladás fejezetben) a visszaállítással kapcsolatos részletekért.) Mivel a pótkerék nem rendelkezik TPMS szenzorral, így amikor a pótkereket felszereli vagy a kereket kicseréli, a TPMS nem működik és az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpa kb. 1 percig villog. A lámpa 1 perc eltelte után folyamatosan világít. A kerék cseréjével és/vagy a rendszer beállításával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel amint lehet. Nem az INFINITI által meghatározott kerekek alkalmazása befolyásolhatja a TPMS működését. Ha nem megfelelően kezeli, előfordulhat, hogy a TPMS szenzort ki kell cserélni. A TPMS szenzor kezelésekor figyelmesen járjon el. Amikor a TPMS szenzort cseréli ki, az ID-t regisztrálni kell. Az ID regisztrációjával kapcsolatban keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt. Ne használjon olyan szelepsapkát, amely nem INFINITI alkatrész. A szelepsapka megszorulhat. Ellenőrizze, hogy a szelepsapka megfelelően fel van szerelve. Egyéb esetben a szelep szennyeződéssel tömődhet el, ami hibás működést vagy nyomásesést eredményezhet. KERÉK KIEGYENSÚLYOZÁSA A kiegyensúlyozatlan kerekek a jármű kezelhetőségének és az abroncsok élettartamának csökkenéséhez vezethetnek. Még rendszeres használat mellett is előfordulhat, hogy kiegyensúlyozatlanná válnak. Emiatt szükség szerint ki kell őket egyensúlyoztatni. PÓTKERÉK (ha van) Pótkerék címke (ha van) SDI1912Z Pótkerék ideiglenes használatra (Ttípusú) Vegye figyelembe az alábbi óvintézkedéseket, ha ideiglenes használatú pótkereket kell használnia, ellenkező esetben sérülhet a járműve, vagy balesetet is szenvedhet. A pótkerék felszerelésekor a keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) nem működik, mivel a pótkerék nem rendelkezik TPMS szenzorral. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-33

442 FIGYELMEZTETÉS A T- típusú pótkerék csakvészhelyzet esetén használható. A legelső adandó alkalommal le kell cserélni egy hagyományos gumira. Vezessen óvatosan, ha T- típusú pótkereket szerelt fel. Kerülje a hirtelen irányváltásokat és intenzív fékezéseket. Rendszeresen ellenőriztesse a T- típusú pótkerék nyomását, és mindig tartsa azt 420 kpa (4,2 bar, 60 psi) körüli értéken. Ne vezesse a járművet 80 km/h (50 MPH) sebességnél gyorsabban. Ne használjon hóláncot a T- típusú pótkeréken. A hóláncok nem illeszkednek megfelelően a T- típusú pótkerékre és kárt okozhatnak a gépjárműben. A T- típusú pótkerék gyorsabban használódik el, mint az eredeti gumiabroncsok. Az ideiglenes használatú pótkereket cserélje le azonnal, amint a kopásjelzők megjelennek. Mivel a T- típusú pótkerék kisebb, mint az eredeti pótkerék, a talajhoz viszonyított magasság kisebb lesz. Hogy a gépjármű sérülését elkerülhesse, ne próbáljon meg akadályokon áthajtani. Ne mosassa a gépjárművet automatikus autómosó berendezésben, mert elakadhat. A T- típusú pótkereket ne használja más gépjárművön. Ne használjon egynél több T- típusú pótkereket egyidőben. Ne vontasson utánfutót, ha a pótkerék van a gépjárműre felszerelve. (Európa) GUMIJAVÍTÓ SZETT (ha van) A pótkerék helyett egy gumijavító szett jár a gépjárműhöz. A gumijavító szettet csak kisebb defektek javításához és ideiglenesen lehet használni. A gumijavító szett alkalmazása után keressen fel egy INFINITI Központot vagy szakszervizt, amint lehet, és javíttassa meg vagy cseréltesse ki a kereket. FIGYELMEZTETÉS A következő körülmények között ne használja a gumijavító szettet. Vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal, szakszervizzel vagy autómentővel. a ragasztóanyag szavatossága lejárt (azüveg alján látható) ha a defekt vagy vágás hosszabb, mint 6 mm (0,25 in) amikor az abroncs oldala sérült amikor az abroncsból jelentős mennyiségű levegő veszik el amikor az abroncs teljesen leugrik a felniről amikor a felni sérült amikor kettő vagy több kerék lapos Lásd Gumidefekt a 6. Szükséghelyzet esetén fejezetben további részletekért Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

443 9 Műszaki információk Ajánlott folyadékok/kenőanyagok és mennyiségek Üzemanyag információ Ajánlott SAE viszkozitási szám A légkondicionáló rendszer hűtőközege és kenőanyaga Motor Gumiabroncs és felni Méretek A gépjármű más országban való használata és regisztrációja Gépjármű-azonosító Gépjármű-azonosító tábla Gépjármű-azonosító (VIN) tábla (ha van) Gépjármű-azonosító (VIN) Motor sorozatszáma Gumiabroncs címke Légkondicionáló specifikációit feltüntető címke Az RF transzmitter felszerelése Rádió jóváhagyási száma és információ INFINITI Immobilizer rendszer (Európa) Intelligens kulcsrendszer (Európa) Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) transzmitter (Európa) Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) hangolása Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) jeladója Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) tuner (Európa) Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) transzmitter és tuner (Szerbia)

444 AJÁNLOTT FOLYADÉKOK/KENŐANYAGOK ÉS MENNYISÉGEK A következő értékek körülbelüli kapacitást jelölnek. A tényleges utántöltési kapacitások kis mértékben eltérhetnek. Utántöltéskor a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek fejezetben leírtakat kövesse a megfelelő utántöltési kapacitás meghatározásához. Körülbelüli kapacitás Folyadéktípusok Ajánlott folyadékok/kenőanyagok Metrikus Angolszász Üzemanyag 90 l 19-3/4 gallon Lásd Üzemanyag információ jelen fejezet következő részében. *1 Motorolaj Eredeti INFINITI motorolaj Az INFINITI azt javasolja, hogy csak eredeti INFINITI Ester olajat Leeresztés és feltöltés VK50VE Olajszűrőcserével 6,1 L 5-3/8 qt használjon, amely elérhető az INFINITI központokban vagy a *1 : További információért szakszervizekben. Az optimális üzemanyagfogyasztás eléréséhez lásd: Motorolaj és Olajszűrőcsere 5,8 l 5-1/8 qt használjon eredeti INFINITI Ester Oil motorolajat (Európa). motorolaj szűrő a nélkül API fok SL, SM vagy SN 8. Karbantartás és VQ37VHR Olajszűrőcserével 4,9 L 4-3/8 qt ILSAC fok GF-3, GF-4 vagy GF-5 önállóan elvégezhető ACEA A1/B1, A3/B3, A3/B4, A5/B5, C2 vagy C3 műveletek fejezetben Olajszűrőcsere 4,6 L 4 qt SAE viszkozitási számokkal kapcsolatban lásd Ajánlott SAE nélkül viszkozitási szám jelen fejezet következő részében. V9X Olajszűrőcserével 5,4 L 4-3/4 qt Eredeti INFINITI motorolaj Olajszűrőcsere nélkül 5,1 L 4-1/2 qt ACEA C4 LOW ASH HTHS 3.5, SAE viszkozitás 5W-30 SAE viszkozitási számokkal kapcsolatban lásd Ajánlott SAE viszkozitási szám jelen fejezet következő részében. Motor hűtőfolyadék VK50VE Összes 12,0 L 10-5/8 qt Eredeti INFINITI hűtőfolyadék vagy azzal minőségben egyenértékű Folyadéktartállyal Folyadéktartály 0,8 L 3/4 qt Csak eredeti INFINITI hűtőfolyadékot vagy minőségben azzal egyenértékű folyadékot használjon, hogy elkerülje az esetleges VQ37VHR Összes 10 L 8-3/4 qt alumínium-korróziót a motor hűtőrendszerében, amelyet a nem Folyadéktartály 0,8 L 3/4 qt eredeti hűtőfolyadék használata okozhat. Tartsa szem előtt, hogy a V9X Összes 13,0 L 11-1/2 qt motor hűtési rendszerének javítása nem garanciális, ha nem eredeti hűtőfolyadékot használt, még akkor sem, ha a probléma a garanciaidőszak során merült fel. Folyadéktartály 0,8 L 3/4 qt Automata sebességváltóhoz való folyadék (ATF) Eredeti INFINITI Matic S ATF Az INFINITI azt javasolja, hogy CSAK eredeti INFINITI Matic S ATF folyadékot használjon az INFINITI automatikus sebességváltókban. Ne keverje más folyadékokkal. Ha nem az eredeti INFINITI Matic S ATF folyadékkal egyenértékű folyadékot használ, az automatikus sebességváltó károsodhat. Azokra a károsodásokra, amelyeket a nem megfelelő folyadék használata okozott, nem vonatkozik az INFINITI új autókra vonatkozó garanciája. 9-2 Műszaki információk

445 Folyadéktípusok Körülbelüli kapacitás Metrikus Angolszász Sebességváltó folyadéka Első differenciálmű olaj Hátsó differenciálmű olaj VQ37VHR VK50VE V9X Szervokormány-folyadék Töltse utána a megfelelő olajszint eléréséig, a 8. Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek Fékfolyadék fejezetben leírtaknak megfelelően. Ajánlott folyadékok/kenőanyagok Eredeti INFINITI Matic J ATF Az INFINITI azt javasolja, hogy CSAK eredeti INFINITI Matic J ATF folyadékot használjon az INFINITI sebességváltókban. Ne keverje más folyadékokkal. Ha nem az eredeti INFINITI Matic J ATF folyadékkal egyenértékű folyadékot használ, a sebességváltó károsodhat. Azokra a károsodásokra, amelyeket a nem megfelelő folyadék használata okozott, nem vonatkozik az INFINITI új autókra vonatkozó garanciája. Eredeti INFINITI Differential Oil Hypoid Super GL-5 80W-90 vagy azzal egyenértékű (ásványolaj) Eredeti INFINITI Differential Oil Hypoid Super-S GL-5 synthetic 75W-90 vagy azzal egyenértékű Eredeti INFINITI PSF vagy azzal egyenértékű DEXRON TM VI type ATF szintén használható. Eredeti INFINITI fékfolyadék, vagy ezzel egyenértékű DOT3 vagy DOT4 Különböző típusú folyadékokat ne vegyítsen (DOT3 és DOT4). Többcélú zsír NLGI No. 2 (Lítiumszappan-alapú) Légkondicionáló rendszer hűtőközege HFO-1234yf (R-1234yf) Légkondicionáló rendszer kenőanyaga Kompresszor olaj PAG (YS10) Műszaki információk 9-3

446 ÜZEMANYAG INFORMÁCIÓ Benzinmotor FIGYELMEZTETÉS Ne használjon ólmozott benzint. Az ólmozott benzin használata károsítja a háromutas katalizátort. VK50VE motorral szerelt modell: Európa: Használjon ÓLMOZATLAN PRÉMIUM üzemanyagot, amelynek oktánszáma legalább 98 (RON). Oroszország és Ukrajna: Használjon ÓLMOZAT- LAN PRÉMIUM üzemanyagot, amelynek oktánszáma legalább 95 (RON). Ha ólmozatlan prémium üzemanyag nem elérhető, használjon SIMA ÓLMOZATLAN üzemanyagot, amelynek oktánszáma legalább 91 (RON) vagy magasabb; ezt az üzemanyagot csak ideiglenesen használja a következő körülmények között: Az üzemanyagtartályt csak félig töltse meg a sima ólmozatlan üzemanyaggal, és amint lehetősége nyílik rá, tankolja meg a gépjárművet ólmozatlan prémium üzemanyaggal. Ne gyorsítson teljes gázzal, ne lassítson hirtelen. A maximális gépjármű- teljesítményhez használjon prémium üzemanyagot. VQ37VHR motorral szerelt modellek: Európa: Használjon ÓLMOZATLAN PRÉMIUM üzemanyagot, amelynekoktánszáma 95 vagy 98 (RON). Oroszország és Ukrajna: Használjon ÓLMOZAT- LAN PRÉMIUM üzemanyagot, amelynek oktánszáma legalább 95 (RON). Ha ólmozatlan prémium üzemanyag nem elérhető, használjon SIMA ÓLMOZATLAN üzemanyagot, amelynek oktánszáma legalább 91 (RON) vagy magasabb; ezt az üzemanyagot csak ideiglenesen használja a következő körülmények között: Az üzemanyagtartályt csak félig töltse meg a sima ólmozatlan üzemanyaggal, és amint lehetősége nyílik rá, tankolja meg a gépjárművet ólmozatlan prémium üzemanyaggal. Ne gyorsítson teljes gázzal, ne lassítson hirtelen. A maximális gépjármű- teljesítményhez használjon prémium üzemanyagot. Dízelmotor* Európa esetében: Használjon 50-nél magasabb cetánszámú és 10 ppm-nél alacsonyabb kéntartalmú (EN590) üzemanyagot. Oroszország: Használjon 50-nél magasabb cetánszámú és 50 ppm-nél alacsonyabb kéntartalmú (EN590) üzemanyagot. Ha nem a fent meghatározott üzemanyagot használja, a gépjármű fehér füstöt bocsát ki. * Ha kétféle gázolaj kapható, a környezeti hőmérséklettől függően válasszon a nyári és a téli üzemanyag között. 7 C (20 F) felett... nyári típusú dízel üzemanyag. 7 C (20 F) alatt... téli típusú dízel üzemanyag. FIGYELMEZTETÉS Ne használjon házi fűtőolajat, benzint, vagy egyéb alternatív üzemanyagot dízelmotoros autójához. Ezek használata vagy ezek dízel üzemanyaghoz való hozzáadása tönkre teheti a motort. 7 C (20 F) alatt ne használjon nyári üzemanyagot. A hideg miatt viasz képződik az üzemanyagban. Ez megakadályozhatja a motor egyenletes járását. 9-4 Műszaki információk

447 AJÁNLOTT SAE VISZKOZITÁSI SZÁM Benzinmotor- olaj 5W-30ajavasolt. Ha 5W-30 nem kapható, válassza ki a táblázatból azt a viszkozitást, ami megfelel a külső hőmérsékleti tartománynak. Külső hőmérsékleti határok Következő olajcsere előtti BENZINMOTOR- OLAJ Dízel motor olaj 5W-30ajavasolt. Ha 5W-30 nem kapható, válassza ki a táblázatból azt a viszkozitást, ami megfelel a külső hőmérsékleti tartománynak. Külső hőmérsékleti határok Következő olajcsere előtti DÍZEL MOTOR OLAJ A LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER HŰTŐKÖZEGE ÉS KENŐANYAGA A gépjárműben található légkondicionáló rendszert a meghatározott hűtőfolyadékkal és kompresszor olajjal vagy azokkal egyenértékű folyadékkal kell feltölteni. Hűtőközeg: HFO-1234yf (R-1234yf) Kompresszor olaj: PAG (YS10) FIGYELMEZTETÉS Ettől eltérő hűtőközegvagykenőanyag használat károsíthatja a rendszert, és előfordulhat, hogy a teljes légkondicionáló rendszert ki kell cserélni. Ahűtőközeg légkörbe való engedése számos országban vagy régióban tilos lehet. Az Ön NISSAN járművében lévő HFC-134a (R-134a) hűtőközeg nem károsítja a Föld ózonrétegét. Viszont kis mértékben elősegíti az üvegházhatást. Az INFINITI azt ajánlja, hogy hasznosítsa újra a hűtőközeget. Ha a légkondicionáló rendszert javíttatni kell, vegye fel a kapcsolatot egy INFINITI Központtal vagy szakszervizzel. msti0387b msti0589 Műszaki információk 9-5

448 MOTOR Motor modell VK50VE VQ37VHR V9X Típus Benzines, 4 ütemű, DOHC Benzines, 4 ütemű, DOHC Dízel, 4 ütemű, DOHC Hengerek elrendezése 8 hengeres, V-blokk, 90 -ban megdöntve 6 hengeres, V-blokk, 60 -ban megdöntve 6 hengeres, V-blokk, 65 -ban megdöntve Furat x löket mm (in) 95,5 X 87,7 (3,760 X 3,453) 95,5 X 86,0 (3,760 X 3,385) 84,0 90,0 (3,307 3,543) Lökettérfogat cm 3 (köb in) (306,69) (225,54) (182,51) Alapjárati fordulat N (Üres) sebességi fokozatban Ford./perc 650±50 650±50 600±50 Gyújtás időzítése (B.T.D.C.) N (Üres) sebességi fokozatban 17 ±2 10 ±2 Gyújtógyertyák Katalizátorral Standard FXE22HR-11 FXE24HR-11 Szikrahézag mm (in) 1,1 (0,043) 1,1 (0,043) Vezérműtengely működése Vezérműlánc Vezérműlánc Vezérműlánc 9-6 Műszaki információk

449 GUMIABRONCS ÉS FELNI MÉRETEK Gumiabroncs mérete Felni (alumínium) Terület: Hagyományos Pótkerék Hagyományos Pótkerék Oroszország Európa és Ukrajna Méret 265/50R20 107V 265/45R21 104W *1 Méret T175/90D18 110M T175/90R18 110M (*2) T175/90D18 110M Méret 20 8J /2J Eltolódás mm (in) 50 (1,97) Méret /2T (*2) /2T (*3) Eltolódás mm (in) 25 (0,98) A javasolt HIDEG abroncsnyomást megtalálja az abroncsok címkéjén. *1: Javítókészlet biztosítva *2: Opció (benzines motorral szerelt modellek) *3: Benzines motorral szerelt modellek Teljes hossz (191,5) (rendszámtáblatartókkal együtt) Teljes szélesség (75,8) Teljes magasság (65,0)* (66.1)*2 Első nyomtáv (64,4) Hátsó nyomtáv (64,6) Tengelytáv (113,6) *1: Tetősínnel szerelt modell *2: Modell tetősín nélkül mm (in) Műszaki információk 9-7

450 A GÉPJÁRMŰ MÁS ORSZÁGBAN VALÓ HASZNÁLATA ÉS REGISZTRÁCIÓJA GÉPJÁRMŰ-AZONOSÍTÓ Ha egy másik országban vagy régióban utazik, előre győződjön meg róla, hogy a gépjárműbe szükséges üzemanyag az adott országban vagy régióban elérhető- e. Alacsony oktánszámú üzemanyag használata károsíthatja a motort. Ezért minden esetben győződjön meg róla, hogy a szükséges üzemanyag elérhető- e.a javasolt üzemanyaggal kapcsolatban lásd a fejezet korábbi részét. Tilos a gépjármű azonosító tábláját (VIN) lefedni, lefesteni, behegeszteni, levágni, lefúrni, megváltoztatni vagy eltávolítani. GÉPJÁRMŰ-AZONOSÍTÓ TÁBLA GÉPJÁRMŰ-AZONOSÍTÓ (VIN) TÁBLA (ha van) Ha a gépjárművet egy másik országban, államban, tartományban vagy kerületben regisztráltatja, vegye fel a kapcsolatot a megfelelő hatóságokkal annak érdekében, hogy megtudja, a gépjármű megfelel- e a helyi törvényi követelményeknek. Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a jármű nem felel meg a törvényi követelményeknek, és szükséges lehet a gépjármű módosítása. Ezenfelül az is előfordulhat, hogy a gépjármű bizonyos részeit nem lehet a szabályoknak megfelelővé tenni. A tábla az ábra szerint van rögzítve. STI0594Z A gépjármű-azonosító tábla az ábra szerint van rögzítve. GÉPJÁRMŰ-AZONOSÍTÓ (VIN) JVT0352XZ A károsanyag kibocsátásra vonatkozó törvények és rendelkezések országonként, államonként, tartományonként vagy kerületenként változhatnak, ezért a gépjármű specifikációja is változhat. Ha a gépjárművet másik országba, államba, tartományba vagy kerületbe helyezi át, a módosítás-, a szállítás-, a regisztráció költségét és minden egyéb költséget a felhasználónak kell állnia. Az INFINITI nem vállal felelősséget semmilyen kellemetlenségért. STI0492Z A gépjármű-azonosító szám az ábra szerint van rányomva. 9-8 Műszaki információk

451 MOTOR SOROZATSZÁMA A szám a motoron az ábrán látható helyen van feltüntetve. VQ37VHR motor STI0509Z V9X motor STI0749Z VK50VE motor STI0584Z Motor burkolat (ha van) STI0548Z Motor burkolat (ha van) STI0750Z Motor burkolat (ha van) STI0628Z Műszaki információk 9-9

452 AZ RF TRANSZMITTER FELSZERELÉSE RÁDIÓ JÓVÁHAGYÁSI SZÁMA ÉS INFORMÁCIÓ GUMIABRONCS CÍMKE STI0494Z A hideg gumiabroncs nyomása a gumiabroncs címkén található,amely a vezetőoldali B-oszlopon található. LÉGKONDICIONÁLÓ SPECIFIKÁCIÓIT FELTÜNTETŐ CÍMKE Azon országok esetében, amelyek megfelelnek az UN No. 10 vagy azzal egyenértékű rendelkezésnek: A gépjárműre felszerelt FR transzmitter hatással lehet az elektronikus rendszerekre. INFINITI Központjával vagy márkakereskedőjével konzultáljon az óvintézkedésekről vagy a felszereléssel kapcsolatos speciális utasításokról. Kérésre az INFINITI Központ vagy márkakereskedő részletes információt nyújt a beszereléssel kapcsolatban (frekvencia, áramellátás, antenna pozíciója, beszerelési útmutató, stb.). INFINITI IMMOBILIZER RENDSZER (Európa) STI0627 STI0495Z A légkondicionáló azonosító címkéje a motorháztető alatt található, ahogy az az ábrán is látható Műszaki információk

453 INTELLIGENS KULCSRENDSZER (Európa) KERÉKNYOMÁST FIGYELŐ RENDSZER (TPMS) TRANSZMITTER (Európa) STI0818 JVT0224X Alulírott, PACIFIC INDUSTRIAL CO., LTD. nyilatkozom, hogy a PMV-CA14 megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak. JVT0223X Alulírott, ALPS ELECTRIC CO., LTD. nyilatkozom, hogy a TWD1G791 megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak. Műszaki információk 9-11

454 KERÉKNYOMÁST FIGYELŐ RENDSZER (TPMS) HANGOLÁSA Oroszország: KERÉKNYOMÁST FIGYELŐ RENDSZER (TPMS) JELADÓJA Oroszország: KERÉKNYOMÁST FIGYELŐ RENDSZER (TPMS) TUNER (Európa) Alulírott, ALPS ELECTRIC CO., LTD. nyilatkozom, hogy a TWD1G791 megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak. KERÉKNYOMÁST FIGYELŐ RENDSZER (TPMS) TRANSZMITTER és TUNER (Szerbia) JVT0275XZ JVT0275XZ TWD1G791 ALPS ELECTRC CO,LTD JAPAN Frekvencia: MHz, Működési feszültség DC12.0V. Ukrajna: Ukrajna: JVT0292XZ JVT0276XZ JVT0391X 9-12 Műszaki információk

455 MEGJEGYZÉS Műszaki információk 9-13

456 MEGJEGYZÉS 9-14 Műszaki információk

457 MEGJEGYZÉS Műszaki információk 9-15

458 MEGJEGYZÉS 9-16 Műszaki információk

459 MEGJEGYZÉS Műszaki információk 9-17

460 MEGJEGYZÉS 9-18 Műszaki információk

461 10 Index A Ablakmosó Folyadék Ablakok Ablaktörlő lapátok Csere Tisztítás Ablaktörlők Ablaktörlő és mosó kapcsoló Esőérzékelős automatikus ablaktörlő Működtetés ABS (Blokkolásgátló rendszer) Figyelmeztető lámpa Adaptív első világítás Adaptív sebességváltás Ajtók Zárak Zárás kulccsal Akkumulátor Csere - Intelligens kulcs Figyelmeztető címke Figyelmeztető lámpa Gépjármű akkumulátora Hideg idő Indítás külső akkumulátorról Intelligens kulcs elemének lemerülése Kímélő rendszer , 2-51, 3-12 Antenna Around view monitor Beállítások Kamera segítő szenzor funkció Mozgótárgy-figyelő rendszer (MOD) Parkolási útmutató Tippek Audio AUX aljzat Kormánykerék kapcsolói Működtetéssel kapcsolatos óvintézkedések Rendszer Automata sebességváltó Folyadék (ATF) Működtetés Automatikus sebességszabályozó berendezés Aktiválás Működtetés Óvintézkedések Törlés Automatikus vezetőülés-beállítás A rendszer működése Be-/kiszálláskönnyítő funkció Memória mentése AUX (KIEGÉSZÍTŐ) Csatlakozóaljzat

462 Á Áttekintés Belső Külső Motortér Utasfülke Ülések, biztonsági övek, kiegészítő utasvédelmi rendszer B Beindítás külső akkumulátorral Bejáratási ütemterv Belső Áttekintés Lámpák információ Lámpák működés Tisztítás Világítás kapcsolója Belső visszapillantó tükör Benzin Motorolaj Üzemanyag ajánlás Betolásos indítás Biztonság Biztonsági láncok a vontatón Fejtámaszok Gyermek biztonsági zár és hátsó ajtózár Gyermekek Óvintézkedések Sérült személyek Várandós nők Biztonsági övek Áttekintés Figyelmeztető lámpa Gyermekülés beszerelése Karbantartás KÖZÉPSŐ jel Óvintézkedések Tisztítás Biztonsági rendszer Biztosítékok Hosszabb tárolás biztosítéka Motortér Utastér Bluetooth Az audioegység működtetése Beállítások Kihangosítós telefonrendszer , 4-118, 4-98 C Címkék Akkumulátor Alvázszám Gumiabroncsok Légkondicionáló Légzsák Cs Csere Ablaktörlő lapátok Index

463 Gumiabroncs és felni Gumidefekt Gyújtógyertyák Intelligens kulcs eleme Légzsákok Levegőszűrő Motor hűtőfolyadék Motorolaj Motorolajszűrő Világítás Csomagtér Csomagtérfedél D Dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) OFF kapcsoló Rendszer Dízel Motorolaj Üzemanyag ajánlás DVD A lejátszó működése Lejátszó elemei Működtetés E Elakadásjelző működtetése Villogó kapcsoló Elektromos Ablakok Ajtózár kapcsoló Csatlakozó Kormányzás Szervokormány folyadék Ülés beállítása Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP) OFF kapcsoló Visszajelző lámpa Ellenőrzés Fékpedál Hűtőfolyadék szintje Motorolaj- szint Rögzítőfék Visszajelző lámpák Előzetes ütközés-figyelmeztető rendszer Első fényszórók Kapcsoló Magasság- szabályozó Tisztító Xenon fényszórók Emelő pontok Emlékeztető hangjelzések A fékbetét kopása É Érintse meg a képernyőt Index 10-3

464 F Fedélzeti számítógép adatai Fejtámaszok Állítás Beszerelés Eltávolítás Fékek ABS (Blokkolásgátló rendszer) Állítás Ellenőrzés Fékrásegítő Figyelmeztető hangjelzés Figyelmeztető lámpa Folyadék Intelligens fékasszisztens (IBA) rendszer Karbantartás Óvintézkedések Rásegítő Rendszer Utánfutó vontatása Fényerő Kijelző Műszerfal Feszültségváltozás- ellenőrző Figyelmeztetés Jelek Négykerék-meghajtás figyelmeztető lámpa Riasztórendszer Figyelmeztető lámpák Légzsák Légzsák - Utasok Folyadékok Ablakmosó Automata sebességváltóhoz való folyadék (ATF) Fék Hűtőfolyadék Javasolt mennyiségek és kapacitások Légkondicionáló Motorolaj Szervokormány Folyamatos csillapításszabályozás Fordulatszámmérő Fűtés és légkondicionáló G Gépjármű információk és beállítások Gépjármű információs kijelzője Gépjármű-azonosító Gumiabroncs címke Légkondicionáló címkéje Lemez Motor sorozatszáma szám (VIN) (alvázszám) VIN tábla Gumiabroncsok Címke Csere , 8-32 Defektes kerék megjavítása Eszköz Forgatás Gumidefekt Gumijavító szett Index

465 Hideg idő Hóláncok Kerék kiegyensúlyozása Kerekek és gumiabroncsok , 9-7 Keréknyomás Keréknyomás vontatás közben Kopás és sérülés Kor Méretek Nyomás információ Pótkerék Szerszámok Gumidefekt Gumijavító szett Szerszámok Gumijavító szett Gy Gyermekek biztonsága Hátsó ajtó zárjai Gyermekülések Biztonsági öv beszerelése ISOFIX ISOFIX beszerelés Óvintézkedések Rögzítés Univerzális gyermekülések (első- és hátsó ülésekre) Gyújtás Kapcsoló pozíciói (intelligens kulcs) Nyomógombos gyújtáskapcsoló Óvintézkedések Gyújtógyertyák Csere Információ H Hajtószíjak Hamutartók és szivargyújtó Hangfelismerés Parancs üzemmód váltása Rendszer , Standard üzemmód Háromutas katalizátor Óvintézkedések Hátsó ajtó Kioldókar Működés Hátsó aktív kormányzás Hátsó ülések Behajtás Hibakereső útmutató Hangfelismerés Hideg idő Akkumulátor Gumiabroncsok jellege Korrózióvédelem Különleges felszerelés Motor hűtőfolyadék Óvintézkedések Rögzítőfék Hóláncok Index 10-5

466 Hűtőfolyadék Hideg idő Hőmérsékletkijelző műszer Hűtőfolyadék szintjének ellenőrzése Hűtőfolyadék-csere Mennyiségek Motor hűtési rendszere I Indítás A motor beindítása előtt Betolásos indítás Indítás külső akkumulátorról Motor Óvintézkedések Induló- képernyő INFINITI gépjárművek immobilizer rendszere INFINITI vezérlő Intelligens kulcs Akkumulátor kisütése Elemcsere Figyelmeztető lámpa Működési távolság Rádió jóváhagyási száma és információ Rendszer Intelligens sebességszabályozó (ICC) rendszer , 5-51 ipod Működtetés Irányjelző Csere Izzó információ Működtetés ISOFIX Beszerelés Gyermekülések Rögzítési helyek J Jármű Biztonság Jelzőkürt K Kabátakasztó Kampók Kapcsolók Ablaktörlő és ablakmosó Belső világítás kapcsolója Dinamikus menetstabilizáló rendszer (VDC) OFF Elakadásjelző Elektromos ajtózár Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP) Fényerő Fényszóró Fényszórómosó Gyújtáskapcsoló pozíciói (intelligens kulcsrendszerrel szerelt modellek) Irányjelző Kormánykerék - Audio Kormánykerék kapcsolói - telefon Ködlámpák Index

467 Nyomógombos gyújtás Párátlanító Parkolószenzor-rendszer Szélvédő jégmentesítő Ülés beállítása Karbantartás Általános karbantartás Biztonsági övek Követelmények Óvintézkedések Visszajelző Kártyatartó Kerekek Ápolás Eltávolítás Gumiabroncsok és kerekek cseréje Kerekek és gumiabroncsok , 9-7 Kiegyensúlyozás Méretek Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) Visszajelző lámpa Kesztyűtartó Kiegészítő utasvédelmi rendszer Áttekintés Óvintézkedések Kijelző Fényerő Gépjármű információs kijelzője Kilométerszámláló Kipufogógáz Óvintézkedések Kormánykerék Kapcsolók Audiovezérlő Kapcsolók Kihangosítós telefonvezérlés Kormánykerék elektromos állítása Kormányzár Kormányzás Kormányzár Szervokormány rendszer Korrózióvédelem Hideg idő Környezeti tényezők Ködlámpák Csere Elhelyezés Izzó információ Központi multifunkciós vezérlőpanel Kulcsok Intelligens kulcs , 3-7 Intelligens kulcs elemcsere Intelligens kulcs elemének lemerülése Intelligens kulcs hatótávolsága Intelligens kulcsrendszer Kulcsnélküli nyitási rendszer Mechanikus kulcs Rádió jóváhagyási száma és információ Zárás Külső Áttekintés Lámpák Tisztítás Külső visszapillantó tükrök Index 10-7

468 L Lámpák Adaptív első világítás Belső Belső információ Belső kapcsolója Csere Csomagtér Elhelyezkedés Első fényszórók Első ködlámpák Fényszórómagasság- szabályozó Figyelmeztető- / visszajelző lámpák Hátsó ködlámpa Hátsó személyes lámpa Izzó információ Ködlámpakapcsoló Sminktükör világítása Térképolvasó lámpák Üdvözlő lámpa Xenon Xenon fényszóró Légfrissítő Légkondicionáló Automatikus Fűtés és légkondicionáló Hűtőközeg és kenőanyag Specifikációs címke Szerviz Légzsákok Azelső utasoldali légzsák kapcsolója Figyelmeztető címkék Figyelmeztető lámpa , 2-12 Figyelmeztető lámpa - Utas Javítás és csere Kiegészítő utasvédelmi rendszer Óvintézkedések Levegőszűrő M Mechanikus kulcs Megragadt gépjármű kiszabadítása Mennyiségek és ajánlások Hűtőfolyadék Olaj Üzemanyag Méretek Gumiabroncsok Motor Mérők és mérőműszerek Áttekintés Fordulatszámmérő Kilométerszámláló Motor hűtőfolyadékának hőmérséklete Sebességmérő Üzemanyag Mosás Motor Adat Gyújtógyertyák Hideg idő Hidegindítás időtartama Index

469 Hűtőfolyadék szintjének ellenőrzése Hűtőfolyadék-csere Hűtőrendszer Indítás Indítás előtt Motorolaj csere Motorolaj szintjének ellenőrzése Olaj Olajszűrő cseréje Sorozatszám tér Motorháztető Motortér Nyitás Zárás Mozgótárgy-figyelő rendszer (MOD) , 4-41 Műszerfal Áttekintés Műveleti kijelző Műveleti visszajelzők N Napellenzők Napfénytető Automatikus napfénytető Négykerék-meghajtás Ny Nyitás mechanizmusa O Olaj Figyelmeztető lámpa Megsemmisítés Mennyiségek és ajánlások Motor olajszűrő cseréje Motorolaj csere Motorolaj szintjének ellenőrzése SAE viszkozitási szám Ó Óra Azidő beállítása Órák Fordulatszámmérő Kilométerszámláló Mérők és mérőműszerek Motor hűtőfolyadékának hőmérséklete Sebességmérő Üzemanyag Óvintézkedések A biztonsági öv használata Audio Automatikus sebességszabályozó berendezés Biztonság Elindulás és haladás Fék Gyermekülések Karbantartás Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) Index 10-9

470 Kiegészítő utasvédelmi rendszer Nyomógombos gyújtáskapcsoló Vezetés szilárd útburkolaton Vontatás P Padlószőnyegek Párátlanító Kapcsoló Parkolás Kamera segítő szenzor funkció Navigálás , 4-43 Parkolószenzor-rendszer , 5-78 Rögzítőfék Parkolószenzorok OFF kapcsoló Visszajelző Phone Beállítások , Bluetooth kihangosítós telefonrendszer Illesztés Poggyász Betöltés Szerszámok Poggyászháló Pohártartók Pótkerék Elhelyezés R Rádió FM AM rádió CD-vel Transzmitter Rádió jóváhagyási száma Regisztráció áthelyezése másik országba Riasztórendszer Rögzítőfék Hideg idő S Sávelhagyásra figyelmeztető rendszer (LDW) Figyelmeztető lámpa Sávelhagyást figyelmeztető rendszer (LDW) megelőző rendszer (LDP) Sebességkorlátozó Kapcsoló Működtetés Sebességmérő Sebességváltó Automata sebességváltóhoz való folyadék (ATF) Automatikus sebességváltó (AT) működése Sérült személyek Sminktükör Lámpák Snow (HÓ) üzemmód Index

471 Sz Szellőzők Szélvédő Ablaktörlő és mosó kapcsoló Jégmentesítő kapcsoló Párátlanító Szerviz Légkondicionáló Szűrő Légtisztító Motorolaj Üzemanyag T Tárolás Napszemüvegtartó Tél Akkumulátor Gumiabroncsok jellege Korrózióvédelem Különleges felszerelés Motor hűtőfolyadék Óvintézkedések Rögzítőfék Térképolvasó lámpák Tetőcsomagtartó Tippek a gazdaságos vezetéshez , 5-75 Tisztítás Ablakmosófolyadék- fúvóka Ablaktörlő lapátok Belső Biztonsági övek Foltok eltávolítása Kocsitest alsó része (alváz) Könnyűfém felnik Krómozott alkatrészek Külső Mosás Üveg , 7-4 Waxolás Transzmitter Rádió Túlmelegedés Hűtőfolyadék hőmérsékletmérő műszer Motor Tükrök Belső visszapillantó tükör Külső visszapillantó tükrök Sminktükör Sminktükör világítása U Univerzális gyermekülés rendszer Első és hátsó ülések USB (Universal Serial Bus) Ápolás Működtetés Utánfutó Utánfutó észlelése Vontatás Index 10-11

472 Utasfülke Áttekintés Utastér világítás Csere Utazás Ü Üdvözlő lámpa Ülések Állítás Áttekintés Biztonsági övek Fejtámaszok Hátsó ülés - Ledöntés Hátsó ülések ISOFIX gyermekülés rendszer Univerzális gyermekülések (első- és hátsó ülésekre) Ülésszinkronizálás funkció Üveg Tisztítás Üzemanyag Betöltőnyílás-fedél , 8-11 Information Levegő kieresztése az üzemanyag rendszerből Mennyiségek Mérőműszer Töltőnyílás kupakja Vízleeresztő (Üzemanyagszűrő) V Várandós nők Védelem Korrózió Környezetvédelem Vezetés Ápolás Automata sebességváltó Hideg idő Nedves körülmények Óvintézkedések , 5-7 Téli körülmények Viszkozitási szám (SAE) Visszajelző lámpák Áttekintés Visszapillantó monitor Vontatás Az Ön járműve Gumiabroncs nyomása Javaslatok Óvintézkedések , 6-14 W Waxolás X Xenon Első fényszórók Index

473 Z Zárak Ajtózárak Automatikus ajtókioldó mechanizmus Biztonsági reteszelő rendszer Gépjármű sebességét érzékelő ajtózáró mechanizmus Gyermekek biztonsága Kinyitás a belső ajtónyitó karral Kormányzár Nyitás mechanizmusa Ütközésérzékelő ajtónyitó mechanizmus Zárás a belső zárógombbal Zárás elektromos ajtózáró kapcsolóval Zárás kulccsal Index 10-13

474 ÜZEMANYAGTÖLTŐ ÁLLOMÁS INFORMÁCIÓK ÜZEMANYAG INFORMÁCIÓ Benzinmotor FIGYELMEZTETÉS Ne használjon ólmzott benzint. Az ólmozott benzin használata károsítja a háromutas katalizátort. VK50VE motorral szerelt modell: Oroszország és Ukrajna: Legalább 95- ös (RON) oktánszámú, ÓLMOZAT- LAN PRÉMIUM üzemanyagot használjon. Ha ólmozatlan prémium üzemanyag nem elérhető, használjon SIMA ÓLMOZATLAN üzemanyagot, amelynek oktánszáma legalább 91 (RON) vagy magasabb; ezt az üzemanyagot csak ideiglenesen használja a következő körülmények között: Az üzemanyagtartályt csak félig töltse meg a sima ólmozatlan üzemanyaggal, és amint lehetősége nyílik rá, tankolja meg a gépjárművet ólmozatlan prémium üzemanyaggal. Ne gyorsítson teljes gázzal, ne lassítson hirtelen. A maximális gépjármű- teljesítményhez használjon prémium üzemanyagot. Európa esetében: Legalább 98- as (RON) oktánszámú, ÓLMOZAT- LAN PRÉMIUM üzemanyagot használjon. Ha ólmozatlan prémium üzemanyag nem elérhető, használjon SIMA ÓLMOZATLAN üzemanyagot, amelynek oktánszáma 91 (RON); ezt az üzemanyagot csak ideiglenesen használja a következő körülmények között: Az üzemanyagtartályt csak félig töltse meg a sima ólmozatlan üzemanyaggal, és amint lehetősége nyílik rá, tankolja meg a gépjárművet ólmozatlan prémium üzemanyaggal. Ne gyorsítson teljes gázzal, ne lassítson hirtelen. A maximális gépjármű- teljesítményhez használjon prémium üzemanyagot. VQ37VHR motorral szerelt modellek: 95- ös vagy 98- as (RON) oktánszámú, ÓLMOZAT- LAN PRÉMIUM üzemanyagot használjon. Az INFINITI azt javasolja, hogy használjon 98-as oktánszámú (RON) ólmozatlan prémium üzemanyagot, hogy a gépjármű maximális teljesítményét és vezethetőségét elérje. Ha ólmozatlan prémium üzemanyag nem elérhető, használjon SIMA ÓLMOZATLAN üzemanyagot, amelynek oktánszáma legalább 91 (RON) vagy magasabb; ezt az üzemanyagot csak ideiglenesen használja a következő körülmények között: Az üzemanyagtartályt csak félig töltse meg a sima ólmozatlan üzemanyaggal, és amint lehetősége nyílik rá, tankolja meg a gépjárművet ólmozatlan prémium üzemanyaggal. Ne gyorsítson teljes gázzal, ne lassítson hirtelen. A maximális gépjármű- teljesítményhez használjon prémium üzemanyagot. Dízelmotor* Európa esetében: Használjon 50-nél magasabb cetánszámú és 10 ppm-nél alacsonyabb kéntartalmú (EN590) üzemanyagot. Kivétel Oroszország: Használjon 50-nél magasabb cetánszámú és 10 ppm-nél alacsonyabb kéntartalmú (EN590) üzemanyagot. Oroszország: Használjon 50-nél magasabb cetánszámú és 50 ppm-nél alacsonyabb kéntartalmú (EN590) üzemanyagot. Ha nem a fent meghatározott üzemanyagot használja, a gépjármű fehér füstöt bocsát ki. * Ha kétféle gázolaj kapható, a környezeti hőmérséklettől függően válasszon a nyári és a téli üzemanyag között. 7 C (20 F) felett... nyári típusú dízel üzemanyag. 7 C (20 F) alatt... téli típusú dízel üzemanyag. FIGYELMEZTETÉS Ne használjon házi fűtőolajat, benzint, vagy egyéb alternatív üzemanyagot dízelmotoros autójához.

475 KÖRNYEZETVÉDELEM (A jármű élettartamának vége) Ezek használata vagy ezek dízel üzemanyaghoz való hozzáadása tönkre teheti a motort. 7 C (20 F) alatt ne használjon nyári üzemanyagot. A hideg miatt viasz képződik az üzemanyagban. Ez megakadályozhatja a motor egyenletes járását. JAVASOLT MOTOROLAJ Lásd Ajánlott folyadékok/kenőanyagok és mennyiségek a 9. Műszaki információk fejezetben. GUMIABRONCS HIDEG NYOMÁSA Lásd a vezetőoldali B-oszlopon lévő gumiabroncs címkét. KÖRNYEZETVÉDELMI MEGFONTOLÁSOK m A INFINITI felelőssége teljes mértékben kiterjed a környezet védelmére és fenntarthatóságára. A INFINITI minden régióban és minden területen magas szinten valósítja meg a működését. MEGFELELŐSÉG MINDEN LÉPÉSBEN A INFINITI nagy hangsúlyt fektet annak biztosítására, hogy az elhasználódott járművek minden alkatrésze újrafelhasználható, újra feldolgozható vagy újrahasznosítható legyen, és garanciát vállal arra, hogy az EU szabályozásnak megfelelnek (EU irányelv az elhasználódott járművekről). AZ ÚJRAHASZNOSÍTÁST SZEM ELŐTT TARTVA ÉPÍTJÜK AUTÓINKAT Napi gyártási műveleteinksorán, az értékesítésben, szolgáltatásokban, és a lejárt élettartamú gépjárművek ártalmatlanításában nagy hangsúllyal szerepel a hulladékcsökkentés, a kibocsátás-csökkentés, természeti erőforrások megőrzése, és az újrahasznosítási tevékenység. Tervezési fázis A környezetkárosítás csökkentése érdekében a INFINITI járművek 95%-ban újrahasznosítható anyagokból készülnek. Megjelöljük a szétszerelhető, újrahasznosítható alkatrészeket, és csökkentjük a veszélyes anyagok mennyiségét. Nagy odafigyeléssel vizsgáljuk és ellenőrizzük a kritikus anyagokat. A INFINITI járművekben minimálisra csökkentettük a kadmium, higany és ólom használatát. A INFINITI gépjárművek újrahasznosított alkatrészeket is tartalmaznak, illetve minden lehetőséget felhasználunk az újrahasznosított alkatrészek arányának növelésére. Gyártási és értékesítési fázis Annak érdekében, hogy a gyártás és értékesítés szakaszaiban keletkezett hulladék mennyiségét csökkenti tudja, a vállalat hatékonyan használja ki a rendelkezésre álló forrásokat. INFINITI támogatja az anyagok csökkentésén, újrahasznosításán és újrafeldolgozásán alapuló tevékenységeket minden lehetséges területen. A INFINITI célja, hogy 100%-os újrafelhasználhatóságot érjen el a Japánban és világszerte megtalálható üzemeiben. Használati és szervizelési fázis INFINITI Központok jelentik az ablakot a világra, Önökre. Hogy megfeleljünk elvárásainak, nem csak magas minőségű szolgáltatásokat kínálnak, hanem környezettudatosak is. INFINITI támogatja a szervizközpontok tevékenységei során keletkezett hulladék újrafeldolgozását. Ártalmatlanítási fázis Az Ön elhasználódott járművének vagy annak alkatrészeinek újrafeldolgozása. Amikor INFINITI járműve véglegesen elhasználódik és tovább már nem alkalmas napi használatra, még

476 mindig nem értéktelen. Ön is tehet azért, hogy a hulladék ne veszélyeztesse a környezetet. Hozza el INFINITI gépjárművét a lakóhelye közelében található gyűjtőhelyre. Begyűjtő hálózatunk garantálja, hogy a régi jármű ártalmatlanítása nem jár költségekkel. Ha további információra van szüksége azzal kapcsolatban, hogyan és hol ártalmatlaníttathatja régi gépjárművét, keresse fel a helyi INFINITI Központot. A KÖRNYEZET VÉDELME VEZETÉS KÖZBEN Az Ön vezetési stílusa jelentősen befolyásolja az üzemanyaggal való gazdálkodást és a környezetet. A hatékonyabb üzemanyag felhasználás, jobb vezetési stílus és a környezet védelmében a kibocsátás csökkentése érdekében kövesse az alábbi tanácsokat: Gazdaságos vezetés Mérje fel a forgalmi viszonyokat, és ennek megfelelően csökkentse az üzemanyag felhasználást, ezzel segítve természetes környezetünk megóvását. Ha közlekedési lámpa felé közelít, vegye le a lábát a gázról és kerülje az utolsó pillanatban való fékezést, amikor a lámpa pirosra vált. Kerülje a gyorshajtást, hirtelen gyorsítást, vagy fékezést. Amennyit időben nyer, az nem éri meg a légszennyezést, amit ezzel okoz. Hegymenetben való vezetésnél próbálja tartani a sebességet, ezzel csökkentve az üzemanyag fogyasztást és a légszennyezést. Tartsa a sebességet vagy hagyja lassabban haladni a járművet, ahol a forgalom ezt lehetővé teszi. Vezetés közben húzza fel az ablakokat A 100 km/h (62 MPH) sebességnél nyitott ablaknál való vezetés akár 4%-kal is növelheti az üzemanyagfogyasztást. A csukott ablaknál való vezetés nagyobb üzemanyag-takarékosságot tesz lehetővé. Csak akkor használja a tetőcsomagtartót, ha szükséges Csak akkor szerelje fel a tetőcsomagtartót, ha valóban szüksége van rá, egyébként tárolja a járműben vagy a garázsában. Ne vezessen üres tetőcsomagtartóval, kajaktartóval vagy síléctartóval, mert ez jelentősen csökkenti az Ön járműve légellenállását. Optimalizálja a légkondicionálás használatát A légkondicionáló rendszer pozitív hatással van a vezetésre és a jármű biztonságára, mert a kellemesen hűtött és páramentesített járműben a vezető éberebb és jobban lát, ha az ablak párátlanítására/fagymentesítésére van szükség. Viszont a légkondicionálás használata városi használat esetén jelentősen növeli az üzemanyag-fogyasztást. A légkondicionálás használatának optimalizálása érdekében a lehető legtöbb esetben használja a szellőzőket. Húzza be a kéziféket lejtőkön Húzza be a kéziféket ha lejtőn tartja a járművét. Ne használja a gázpedál a gépjármű megtartásához, ez szükségtelenül megnövelheti a fogyasztást és az alkatrészek kopását. Tartsa a megfelelő követési távolságot A zökkenőmentes, biztonságos vezetés és komfort érdekében becsülje fel előre a közlekedési helyzeteket. Forgalomban tartsa be a biztonságos követési távolságot. Ez segít csökkenteni az üzemanyag-fogyasztást, mivel nem fog folyton a fékpedálra taposni. Ellenőrizze a gumiabroncs nyomását A gumiabroncs alacsony nyomása, valamint a nem javallott gumiabroncs használata növeli az üzemanyag-fogyasztást. A helyes gumiabroncsnyomás maximalizálja a jármű tapadását és optimalizálja az üzemanyag-fogyasztást. Szervizeltesse járművét rendszeresen A rendszeres szervizelés lehetővé teszi, hogy optimális állapotban és a leghatékonyabb üzemanyag használat mellett üzemeltethesse járművét. A jármű szabványos állapotban tartásához a járművet INFINITI Központban, vagy szakszervizben szervizeltesse.

477 LÉGZSÁK CÍMKE (ha van) m

478 m

Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Használati útmutató

Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Használati útmutató Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Q30 Használati útmutató Előszó Köszöntjük az új INFINITI járműtulajdonosok egyre növekvő családjában. Fogadja bizalommal gépjárművünket.

Részletesebben

Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Használati útmutató

Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Használati útmutató Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Q50 Használati útmutató Előszó Köszöntjük az új INFINITI járműtulajdonosok egyre növekvő családjában. Fogadja bizalommal gépjárművünket.

Részletesebben

INFINITI Q30/QX30 H15-HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Printing : May 2018 Publication No.: OM18HU-0H15E1EUR Printed in France H15-HU H15 HU

INFINITI Q30/QX30 H15-HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Printing : May 2018 Publication No.: OM18HU-0H15E1EUR Printed in France H15-HU H15 HU Printing : May 2018 Publication No.: OM18HU-0H15E1EUR Printed in France H15-HU INFINITI Q30/QX30 H15-HU / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ H15 HU Előszó Ez az útmutató arra szolgál, hogy segítséget nyújtson Önnek a

Részletesebben

Renault ALASKAN. Kezelési útmutató

Renault ALASKAN. Kezelési útmutató Renault ALASKAN Kezelési útmutató Előszó Köszöntjük az új RENAULT járműtulajdonosok egyre növekvő családjában. Fogadja bizalommal gépjárművünket. A legmodernebb technológiák felhasználásával készült és

Részletesebben

Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó

Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó A gyártó bármikor megváltoztathatja a műszaki adatokat, a felszereltséget, az opciókat, az árakat és a színeket, ezért pontosabb felvilágosítás érdekében kérjük,

Részletesebben

Felszereltség Suzuki Swift

Felszereltség Suzuki Swift 1.2L 1.2L 1.L 5 5 Sebességváltó / / FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák 175/65R15 + acél keréktárcsa (teljes méretű dísztárcsával) 185/55R16 + könnyűfém keréktárcsa S S - S - S - Defektjavító készlet KÜLSŐ

Részletesebben

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk JTÓK (1. fejezet) Indításgátló berendezés z indításgátló berendezés a kódolt gyújtáskulcs nélkül lehetetlenné teszi a jármû elindítását. LKEMELÕK (3. fejezet) C D z ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ

Részletesebben

Műszaki leírás/adatlap. 1. rész

Műszaki leírás/adatlap. 1. rész Műszaki leírás/adatlap Adásvételi szerződés keretében személygépjármű beszerzés az Országos Vízügyi Főigazgatóság részére tárgyú közbeszerzési eljárás 1. rész 1 db szolgálati használatra szánt, önálló

Részletesebben

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón. AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban

Részletesebben

Sebességváltás 5MT 5MT 4AT 5MT Modell JLX JLX JLX MODE3

Sebességváltás 5MT 5MT 4AT 5MT Modell JLX JLX JLX MODE3 BENZIN Sebességváltás 5 5 4 5 FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák Pótkerék és keréktárcsa Pótkerék fedő (lemez tipusú) 205/70R15 + acél keréktárcsa 205/70R15 + acél keréktárcsa (*1) (*1) (*1) (*1) 205/70R15

Részletesebben

Automata világításvezérlés - - - -

Automata világításvezérlés - - - - Swift Motor Benzin Benzin Diesel 1.2L 1.2L 1.3L Ajtók száma 3 és 5 5 3 és 5 Hajtás 2WD 4WD 2WD Sebességváltó 5MT 5MT/4AT 5MT/4AT 5MT 5MT Felszereltség GC GLX GS GLX GLX Futómű Abroncsok és keréktárcsák

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Spark. Üzemeltetői kézikönyv

Spark. Üzemeltetői kézikönyv Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...

Részletesebben

Felszereltség Suzuki Swift Sport

Felszereltség Suzuki Swift Sport uzuki wift port ebességváltó PORT FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák Defektjavító készlet 175/65R15 + acél keréktárcsa (teljes méretű dísztárcsával) 185/55R16 + könnyűfém keréktárcsa 195/45R17 + könnyűfém

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV

AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV ELŐSZÓ Ez a kézikönyv megismerteti Önt új személygépkocsijának kezelésével és karbantartásával, és fontos biztonsági tudnivalókkal is szolgál. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Hyundai i20 akár már Forintért! Life Limited felszereltség most akár Forint kedvezménnyel a készlet erejéig!

Hyundai i20 akár már Forintért! Life Limited felszereltség most akár Forint kedvezménnyel a készlet erejéig! Hyundai i20 akár már 2 999 000 Forintért! Life Limited felszereltség most akár 990 000 Forint kedvezménnyel a készlet erejéig! Karosszéria Teljesítmény Listaár Kedvezmény Kedvezményes ár Entry 1.25 LP

Részletesebben

AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV

AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV CSAK EURO DIESEL EN 590!* Az Ön gépkocsijának dízelmotorját az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas műszaki színvonalat és kifinomult technológiát

Részletesebben

Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor:

Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor: Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Go ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Hyundai i20 akár már Forintért!

Hyundai i20 akár már Forintért! Hyundai i20 akár már 2 999 000 Forintért! Karosszéria Teljesítmény Listaár Kedvezmény Entry 1.25 LP 5 ajtós 75 LE 3 599 000 600 000 Kedvezményes ár 2 999 000 Life A/C 1.25 LP 5 ajtós 75 LE 3 949 000 500

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Az új Volkswagen Beetle V6

Az új Volkswagen Beetle V6 Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

(a készlet erejéig!) Az árak az ÁFA és a regisztrációs adó összegét tartalmazzák. A kép illusztráció.

(a készlet erejéig!) Az árak az ÁFA és a regisztrációs adó összegét tartalmazzák. A kép illusztráció. (a készlet erejéig!) 1.0 T-GDi LP 3 ajtós 100 LE 4 824 000 1 025 000 3 799 000 Az árak az ÁFA és a regisztrációs adó összegét tartalmazzák. A kép illusztráció. Biztonság kényelmi funkciók Comfort + 16"

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg Életkor 0 + 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Sleep ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

Petrányi - Autó Kft. Hivatalos Ford márkakereskedés

Petrányi - Autó Kft. Hivatalos Ford márkakereskedés Petrányi - Autó Kft. Hivatalos Ford márkakereskedés 1106 Budapest, Kerepesi út 105. Tel.: 260-5050/215, Fax: 262-4736 1195 Budapest, Üllői út 309. Tel.: 281-8000/215, Fax: 281-2981 1112 Budapest Budaörsi

Részletesebben

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Annak érdekében, hogy az új Infiniti Q30 modellt kényelmesen felfedezhesse, ebben az útmutatóban bemutatjuk az alapvető funkciókat.

Annak érdekében, hogy az új Infiniti Q30 modellt kényelmesen felfedezhesse, ebben az útmutatóban bemutatjuk az alapvető funkciókat. Q30 Felhasználói útmutató Annak érdekében, hogy az új Infiniti Q30 modellt kényelmesen felfedezhesse, ebben az útmutatóban bemutatjuk az alapvető funkciókat. Utastér áttekintése 2 Műszerfal 4 Műszerek

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Hyundai i20 akár már Forintért! Life Limited felszereltség most akár Forint kedvezménnyel!

Hyundai i20 akár már Forintért! Life Limited felszereltség most akár Forint kedvezménnyel! Hyundai i20 akár már 2 999 000 Forintért! Life Limited felszereltség most akár 690 000 Forint kedvezménnyel! Karosszéria Teljesítmény Listaár Kedvezmény Kedvezményes ár Entry 1.25 LP 5 ajtós 75 LE 3 599

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

Hyundai i20 GO! limitált széria, gazdag felszereltséggel akár Forintért! A készlet erejéig!

Hyundai i20 GO! limitált széria, gazdag felszereltséggel akár Forintért! A készlet erejéig! Hyundai i20 GO! limitált széria, gazdag felszereltséggel akár 3 899 000 Forintért! A készlet erejéig! Karosszéria Teljesítmény Listaár Kedvezmény GO! (limitált széria, a készlet erejéig) 1.25 HP 5 ajtós

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

SKYCAMP Használati útmutató

SKYCAMP Használati útmutató SKYCAMP Használati útmutató Használati útmutató További útmutatásért és bemutató videókért kérjük, látogassa meg az alábbi weboldalt: https://ikamper.hu/pages/szerelesi-utmutatok A SKYCAMP SÁTOR JÁRMŰRE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

Mazda Motor Hungary ügyfél árlista

Mazda Motor Hungary ügyfél árlista Mazda Motor Hungary ügyfél árlista Érvényesség kezdete kiskereskedelmi regisztrációs kisker. 2017.04.25 MTY1 MTY2 nettó ár ÁFA adó bruttó ügyfél ár M3/G100/CHALLENGE BADE EAA 4 220 394 1 139 506 85 000

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Renault ALASKAN. Kezelési útmutató

Renault ALASKAN. Kezelési útmutató Renault ALASKAN Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

Renault ESPACE. Kezelési útmutató

Renault ESPACE. Kezelési útmutató Renault ESPACE Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230 TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

ÚJ Fiat Fullback E6 árlista

ÚJ Fiat Fullback E6 árlista A készlet erejéig! Verzió incom Opció Kivitel ebességváltó Hengerûrtart. Teljesítmény Nyomaték Terhelhetôség Tengelytáv Nettó ár Bruttó ár cm 3 kw/le Nm kg mm Ft Ft Új Fullback 2.4D 150 & X 4x4 MT6 Podium+

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Árajánlat. Ajánlatkérő neve: Ajánlatkérő címe: Ajánlattevő neve: Ajánlattevő címe: Ajánlattevő adószáma: Mennyiség, mennyiségi egység:

Árajánlat. Ajánlatkérő neve: Ajánlatkérő címe: Ajánlattevő neve: Ajánlattevő címe: Ajánlattevő adószáma: Mennyiség, mennyiségi egység: Árajánlat minta Árajánlat Ajánlatkérő neve: Ajánlatkérő címe: Ajánlattevő neve: Ajánlattevő címe: Ajánlattevő adószáma: Ajánlat tárgya: Mennyiség, mennyiségi egység: Gépjármű pontos megnevezése: M1 mikrobusz

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Az AWHL ülésfűtés kapcsolója 3 fokozatú. Az egyes kapcsolóállások funkciói:

Az AWHL ülésfűtés kapcsolója 3 fokozatú. Az egyes kapcsolóállások funkciói: 1 A csomag tartalma (1 db ülésre): - a háttámla fűtőegysége 2 db fűtőlap - az ülőlap fűtőegysége 2 db fűtőlap - 3 állású kapcsoló - kábelköteg Technikai leírás: - áramfelvétel: 6,5 A - működési feszültség:

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

Munkaszék beállítási útmutató

Munkaszék beállítási útmutató A Munkaszék beállítási útmutató B 3 ElLÖLNÉZET Köszönjük, hogy Herman Miller széket vásárolt. Minden általunk tervezett székben a művészet és tudomány területén elért haladás ötvözése a célunk. Ez a cél

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK

GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN Az élet számos területén figyelünk gyermekeinkre, óvjuk biztonságukat. Miért ne tennénk ezt a közlekedésben is? A gyermekeket testfelépítésük miatt

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Karbon fűtőszálas ülésfűtés. Beszerelési útmutató

Karbon fűtőszálas ülésfűtés. Beszerelési útmutató Karbon fűtőszálas ülésfűtés Beszerelési útmutató A csomag tartalma: - háttámla fűtőegység - ülőlap fűtőegység - kapcsoló - kábelköteg Technikai leírás: - működési feszültség: 12 V - típusonként változó

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati utasítások Cikk szám: 1103

Használati utasítások Cikk szám: 1103 Használati utasítások Cikk szám: 1103 ÖSSZECSUKHATÓ TRAMBULIN 96cm Komoly testi sérülés vagy halál következhet be, ha a fenti figylemeztetéseket nem követik és nem használják minden utasítás szerint. BIZTONSÁGI

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Zánka Község Önkormányzata 8251 Zánka, Fő utca 29. Filep Miklós Úr részére

Zánka Község Önkormányzata 8251 Zánka, Fő utca 29. Filep Miklós Úr részére Császár Autószerviz Kft. Központ: 8500 Pápa, Külső Veszprémi út 49. Fióktelepek: 8200 Veszprém, Mártírok út 7. 2800 Tatabánya, Bárdos L út 1 8900 Zalaegerszeg Sport út 1 Adószám:11331333-2-19 Zánka Község

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Megújult Hyundai i20 akár már Forintért!

Megújult Hyundai i20 akár már Forintért! Megújult Hyundai i20 akár már 3 149 000 Forintért! Karosszéria Teljesítmény Listaár Kedvezmény Entry 1.25 LP 5 ajtós / M/T 75 LE 3 749 000 600 000 Kedvezményes ár 3 149 000 Life 1.25 LP 5 ajtós / M/T 75

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Új Hyundai H350 3 év kilométerkorlátozás nélküli garanciával!

Új Hyundai H350 3 év kilométerkorlátozás nélküli garanciával! Új Hyundai H350 3 év kilométerkorlátozás nélküli garanciával! Karosszéria Teljesítmény / Hajtás Listaár (nettó) Listaár (bruttó) ECO 2.5 CRDi LP 5,7m Alváz (CAB) 150 LE / Hátsókerék 6 299 000 7 999 730

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Egyszerre soha ne használja a terméket 10 percnél tovább

Egyszerre soha ne használja a terméket 10 percnél tovább 2778 3 az 1-ben Vibráló-Masszázs gép FIGYELEM: Mielőtt a terméket használatba venné olvasssa el figyelmesen a használati utasítást. Ez a termék csak otthoni használatra alkalmas. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben