NOTICE D INSTALLATION, D UTILISATION ET D ENTRETIEN D UNE MACHINE À LAVER MOSÓGÉP BESZERELÉSI, HASZNÁLATI, ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA
|
|
- Magda Somogyiné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 NOTICE D INSTALLATION, D UTILISATION ET D ENTRETIEN D UNE MACINE À LAVER MOSÓGÉP BESZERELÉSI, ASZNÁLATI, ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA NÁVOD K INSTALACI POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ PRAČKY INSTALLATIONS-, GEBRAUCS- UND PFLEGEANLEITUNG FÜR EINE WASCMASCINE MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE UMA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA MOD. COD. N SER. Pegue, en este emplazamiento, la etiqueta (que se encuentra en la bolsa de los documentos) y cuya imagen se reproduce en este cuadro.
2 F Code d entretien des textiles A textil-kreszben alkalmazott szimbólumok CZ Kódy úpravy textílií D Waschanleitung P Códigos de manutenção dos têxteis 95 cl F Lavage : ne dépassez jamais les températures indiquées Soha ne lépje túl az ajánlott mosási hőmérsékletet Praní : nepřekračujte nikdy uvedené teploty auptwäsche : Wählen Sie niemals höhere Temperaturen als die auf der Wäsche angegebenen Werte Lavagem : nunca ultrapassar as temperaturas indicadas Chlorage dilué à froid possible ideg, higított fehérítőszer használata megengedett Bělení za studena Möglichkeit der Verwendung von kalt verdünnter Bleichlauge Lixívia diluída a frio possível doux moyen fort langyos közepes forró mierne stredné silné schwach mittel stark brando médi forte F Nettoyage à sec : essence minérale perchloréthylène tous solvants Száraz tisztításhoz......könnyű benzin használható...perklóretilén használható...minden oldószer használható Suché čistění : benzín perchloretylen ostatní rozpouštědla Chemische Reinigung : Mineralbenzin Perchlorethyleen allgem. übliche Lösungsmittel Lavagem a seco : essência mineral percloretileno todos os solventes P A Respectez les interdictions! Szárazon nem tisztítható Zákazy! Beachten Sie die Verbote! Seguir as indicações! F Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront : les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge) à respecter impérativement, un danger électrique, les conseils et les informations importantes D Im Laufe der Seiten geben folgende Symbole inweise auf: die Sicherheitsvorschriften (für Sie, die Maschine oder die Wäsche), die unbedingt eingehalten werden müssen, eine elektrische Gefahr, Tipps und wichtige Informationen. Útmutatónk olvasása során a következő jelölésekkel találkozhat, amelyek jelentése: biztonsági előírások (amelyek az Önre, mosógépére vagy ruhájára vonatkoznak) feltétlenül betartandóak, elektromos veszély tanácsok és fontos információk P Ao longo das páginas deste manual, descobrirá os símbolos seguintes que assinalam : as instruções de segurança (para si, a sua máquina ou a sua roupa) a respeitar imperativamente, um perigo eléctrico, os conselhos e as informações importantes CZ Na dalších stránkách tohoto návodu naleznete následující symboly, které vás upozorňují na: Bezpečnostní doporučení (pro vás, pro vaši pračku a vaše prádlo), kterými je třeba se bezpodmínečně řídit, Nebezpečí zásahu elektrickým proudem, Doporučeni a důležité informace - 2 -
3 Tartalomjegyzék Oldal A mosógép szállítási biztonsági rögzítőelemeinek eltávolítása...11 A mosógép elhelyezése...11 A gép csatlakoztatása, bekötése...12 A mosógép feltöltése a ruhaneművel...12 A mosószerek betöltése, adagolása...12 A mosási program kiválasztása...13 és 14 Automatikus biztonsági rendszerek...14 Oldal A mosási funkciók részletes leírása...15 Mosási program módosítása...16 Esetlegesen bekövetkező géphiba, üzemzavar...16 A hibák automatikus kijelzése...17 Rendszeres karbantartás...18 Az szivattyúszűrő tisztítása...18 D1 ➁ D2 D3 ➀ 13 B C ➂ G F b ➀ a b D a ➁ ➃ D A E A mosógép szállítási biztonsági rögzítőelemeinek eltávolítása lásd a D1-D2-D3 ábrákon AZ ELSŐ ASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT FELTÉTLENÜL VÉGEZZE EL AZ ALÁBBI MŰVELETEKET! A leírás szerint el kell távolítani minden olyan alkatrészt, mely a mosógéptartály rögzítését biztosítja a szállítás során. Ezek a biztonsági rögzítőelemeket eltávolító műveletek szükségesek mosógépének tökéletes működéséhez, és a hatályos biztonsági szabványok betartásához. a az alábbi műveleteket nem végzi el a teljesség igényével, azzal súlyos károkat okozhat a működésbe helyezett mosógépen. 1 - Vegye le a gépet a talapzatról, és győződjön meg arról, hogy a támasztóék, mely a motor rögzítésére szolgál, nem maradt kiékelve a gép alatt! (D1-es ➀ ábra) 2 - Vegye ki a négy csavart egy csavarhúzó segítségével! (D1-es ➁ ábra) 3 - Vegye le a rögzítő pántot a két csavar levételével (D1-es ➂ ábra) 10 vagy 13 mm-es kulcs segítségével (típustól függően) (győződjön meg arról, hogy a két műanyag keresztmerevítő, mely ez utóbbihoz van rögzítve, az előbbivel együtt megfelelőképpen el lett-e távolítva)! Majd helyezze vissza a csavarokat eredeti helyükre! 4 - Dugaszolja el feltétlen a két lyukat tömítő elemek segítségével a fenti esetre felkészülve (a tartozékok géphez tartozó alkatrészeket tartalmazó csomagban található) (D1-es ➃ ábra) Azt tanácsoljuk, őrizzen meg minden biztonsági rögzítő tartozékot, hiszen köteles azokat visszahelyezni, ha a későbbiekben ismét a gép szállítására kerülne sor. A mosógép minden alkatrésze újrafelhasználható anyagból készült. Emlékezzen erre, amikor a használt, már nem üzemképes készülék lerakásáról, elhelyezéséről gondoskodik. A mosógép elhelyezése Görgőkre helyezés: a az Ön gépe behúzható görgőkkel van felszerelve, akkor könnyedén áthelyezheti. A görgőkre való helyezéshez, forgassa a gép alján található emelőkart jobbról egészen balra (D4-es ábra). Működés közben nem lehet a gép a görgőkre helyezve elöl : ne felejtse el az emelőkart az eredeti állapotába visszahelyezni. Vízszintbe állítás: Győződjön meg róla vízmérték segítségével, hogy a talaj valóban vízszintes: a hajlásszög max. 2 lehet. A gép szélességéhez képest kb. 1 cm eltérés lehet, a gép mélységhez képest 1,5 cm. 5 - Vegye ki a rögzítő támasztóéket a forgódob tartály egészéből (D2- es ábra). E célból: - Emelje fel a mosógép fedelét! - úzza ki a támasztóéket! - Vegye ki a támasztóéket egy negyedfordulatos csavaró mozdulattal! - Szabadítsa fel a forgódob ajtószárnyait, lefelé nyomva úgy, hogy a forgódob tetejének két ajtószárnyát egyidejűleg benyomja. 6 - Vegye ki a csőfogató gyűrűket ➀ és feltétlen dugaszolja el a lyukakat a tömítők ➁ segítségével. (amely a géphez tartozó alkatrészeket tartalmazó csomagban található) (D3-as ábra). A gyárból való szállítás előtt, aprólékos ellenőrzésnek van alávetve a mosógép, így előfordulhat, hogy egy kevés víz marad a tartályban, ill. a mosószertartó rekeszekben. lásd a D4-es ábrát A gép környezete: a egy másik gép vagy berendezési tárgy mellé helyezi mosógépét,azt tanácsoljuk, hogy mindig hagyjon köztük annyi helyet, hogy a levegő szabadon áramolhasson! Másrészt nagyon nem ajánljuk a következőket: - Gépét nedves ill. rosszul szellőztetett helyiségben tárolja - Olyan helyre tegye a gépet, ahol vízbecsapódásnak van kitéve - Szőnyegpadlós felszínre helyezze a gépet a mindezek mégis elkerülhetetlenek, tegyen meg mindent annak érdekében, hogy semmi ne akadályozza az alulról jövő légáramlást, mely a belső részek szellőzését biztosítja
4 A mosógép csatlakoztatása idegvíz bevezetés Csatlakoztassa a bevezető tömlőt (D5-ös ábra): - egyik végét a gép hátulján található csatlakozóba - a másik végét egy olyan vízcsaphoz, mely menetes 20 x 27 átmérőjű tömlőcsatlakozóval van ellátva a Ön önszabályozó csapot használ, akkor a csap nyílásának átmérője min. 6 mm. A víz bevezetés: - Min. víznyomás mérték: 0,1 MPa vagy 1 bar - Maximális víznyomás mérték: 1 MPa vagy 10 bar A szennyvíz elvezetése Csatlakoztassa a vízkivezető tömlőt, miután a tömlő végére erősítette a kivezető rögzítő csövet! (D6- os ábra): átmeneti megoldásként akassza be a mosogató vagy fürdőkád peremébe végleges megoldásként csatlakoztassa egy szellőző szifonhoz a az Ön berendezése nincs szellőző szifonnal felszerelve, ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatás szivárgásmentes legyen. A szennyvíz visszaszívódásának elkerülése érdekében a vízkivezető tömlőt ne erősítse hermetikusan a lefolyócsőhöz. A vízkivezető tömlő kivezető rögzítő csövének minden esetben 90 és 65 cm magasan kell elhelyezkednie a gép talapzatához képest. Tartsa megfelelően a vízkivezető tömlőt a bekötésnél, hogy elkerülje a kivezető rögzítő cső megsérülését, hiszen az a víz kiömlését eredményezheti. A szennyvizet elvezetheti a helyiség talaján keresztül is, annak a megkötésnek a betartásával, hogy az elvezető tömlő a gép talapzatához képest 60 és 95 cm magasságban helyezkedjen el (D7-es ábra). lásd a D5-D6-D7-es ábrákat A gép újra felszerelése esetén (költözés, a gép eladása esetén...) a géphez új csöveket kell csatlakoztatni, ne használja fel újra a régi, elhasznált csöveket! Saját biztonsága érdekében feltétlen tartsa be az alábbi előírásokat! Elektromos bekötés Mielőtt csatlakoztatja a gépet, feltétlen győződjön meg arról, hogy a gép műszaki adatai megegyeznek-e a lakás rendelkezésre álló hálózati jellemzőivel (lásd a műszaki adatokat a gép hátulján található típustáblán.) Az elektromos csatlakoztatást az adott országban érvényes szabályozásnak megfelelően kell elvégezni, különös tekintettel a földelésre és a mosógép fürdőszobában történő elhelyezésére. A mosógép helytelen földeléséből eredő károkért nem vállalunk felelősséget. Egyéb tanácsok az elektromos csatlakoztatásra vonatkozóan Ne használjon hosszabbítót, adaptert és elosztót! Soha ne iktassa ki a földelést! A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető legyen, de a gyerekektől legyen távol tartva! a valamiben nem biztos a bekötést illetően, forduljon szakemberhez! Az Ön gépe megfelel a következő európai irányelveknek: a CEE/93/68 irányelvvel módosított CEE/73/23 (alacsony feszültség irányelv) és CEE/89/336 (elektromágneses kompatibilitás). D5 D6 D7 A mosógép feltöltése ruhaneművel A következő sorrendben végezze a műveleteket: A gép felnyitása Ellenőrizze, hogy a Be / Ki ( ) gomb nincs működésben! A típustól függően, emelje meg a mosógépfedél fogantyúját vagy nyomja meg a gép elején található nyomógombot! A mosógép fedele felnyílik. Nyissa ki a forgódobot az ajtószárnyon található nyomógomb benyomásával! A mosószerek betöltése, adagolása ➀ ➁ ➂ ➃ A főmosás tartórekeszébe mosóport és folyékony mosószert egyaránt tehet, de ne használjon folyékony mosószert előmosáshoz és időelválasztó, késleltetett indításhoz (a modellnek megfelelően). Az öblítő koncentrátumot melegvízzel hígítsa fel! A fehérítőszer koncentrátumot feltétlen hígítsa fel! A mosószertartó rekeszek megfelelő feltöltéséhez a mosógép fedelét teljesen nyissa fel! Ne töltse túl a MAX jelzésen felül! ➀ ➁ ➂ ➃ cl Az előmosás mosószertartó rekesze (mosópor) A főmosás mosószertartó rekesze (mosópor vagy folyékony mosószer) Öblítő szer tartó rekesz Fehérítőszer tartó rekesz : MOSÓPOR : FOLYÉKONY MOSÓSZER A ruhanemű betöltése Az optimális mosási teljesítmény eléréséhez helyezze be az előzetesen szétválogatott és kisimított ruhaneműt a forgódobba! A ruhákkal ne tömje tele a gépet, és azokat egyenletesen oszlassa el! A kis és nagy ruhadarabokat vegyesen helyezze be a gépbe, az optimális centrifugálási hatás elérése érdekében, és a gép nehézkes mozgásának elkerülése végett. A forgódob lezárása Győződjön meg arról, hogy a dob megfelelőképpen záródik-e! Ellenőrizze, hogy a három kapocs és a nyomócsatlakozó jól látható! A mosószer adagolása A felhasználásra kerülő mosószer mennyisége függ a víz keménységétől, a ruhanemű szennyezettségi fokától, és a szennyes mennyiségétől! Kövesse mindig a mosószer csomagolásán található adagolási útmutatót! Figyelem: A mosószer gyártó utasítása az adagolásra vonatkozóan többnyire a maximálisan feltöltött forgódobra vonatkozik. Tehát vegye feltétlen figyelembe az adagolásnál a gépbe helyezendő ruha súlyát! Az előírások betartásával elkerülheti a túladagolást, mely a túlzott habképződésért felelős. A túlzott habzás csökkentheti a mosási teljesítményt, és növelheti az időtartamot, ezáltal a vízfogyasztást is. Mosószerek gyapjúhoz és kényes textíliákhoz Ezeknek a textíliáknak a mosásához speciális mosószerek használata ajánlott (ne tegye ezeket közvetlenül a dobba, mert az ilyen típusú termékek károsíthatják a fémet!). Teendők az első mosást megelőzően Mielőtt az első mosást megkezdené, azt ajánljuk, futasson végig egy üres tartállyal történő 90 -os pamut előmosás nélküli mosási ciklust. A szokásosan használt mosószerből fél adagot töltsön be! Ezáltal eltávolíthatja a gyártás során keletkezett szennyeződéseket, melyek esetlegesen a gépben maradtak
5 A mosási program kiválasztása A ruhanemű típusa és a hőmérséklet szabályozása Indítás / Megállítás: a gomb rövid benyomása A program törlése: a gomb hosszan nyomása A centrifuga sebesség kiválasztása és időelválasztó, késleltetett indítás 1 Egy alapmosási program beállítása: A mosóprogram, menete Kijelző B A 2 R Gyűrődésmentesítő funkció Energiatakarékos üzemmód Intenzív mosás Előmosás Extra öblítés funkciók A következő funkciók közötti választhat: Centrifuga sebesség, Késleltetett indítás vagy a átralevő idő számláló funkciója Nyomja be a Be / Ki gombot! I / O (1). Fordítsa el a programválasztó gombot 1, hogy beállítsa a megfelelő programot és mosási hőfokot. A gép felajánl egy optimális centrifuga sebességet az adott textília típusához alkalmazkodva. Be / Ki gomb I / O A Be / Ki gomb kivételével minden gomb érintőkapcsoló, így azokat nem kell erőteljesen benyomni. A programozásnál az Indítás / Megállítás gomb kivételével, mindegyik gombot tarthatja benyomva, de a pontos programszabályozáshoz azt tanácsoljuk, rövidebb nyomást gyakoroljon rájuk. Az Indítás / Megállítás gomb rövid benyomással működik, kivéve, ha programtörlést* végzünk, vagy eredeti helyzetbe visszaállítjuk a programidő számlálót*. Ebben az estben a ciklus újraindításához nyomva kell tartani az adott gombot. (*) A mosási funkciók részletes leírása a következő oldalakon található.. a a feszültség alatt levő gépen, a mosóprogram menetének bármely kijelzője B kigyullad, azonnal végezzen programtörlést, mielőtt bármi más beavatkozást végezne. Vigyázat! A Be / Ki gomb semmilyen esetben sem képes törölni a programot. Programkijelző és/vagy időkijelző programkijelző + ajánlott centrifugálási sebesség a a centrifuga sebesség önnek megfelel, és nem kíván egyéb funkciót vagy késleltettet programkijelzők és + a mosás hátralevő idejének a indító mosást beállítani, akkor nyomja meg az Indítás / Megállítás gombot 2! visszaszámlálója A (a programkijelzők B folyamatosan A mosási ciklus megkezdődik. égnek a mosási ciklus végéig) A ciklus végén a kijelzőn a -0- jelenik meg. Engedje ki a Be / Ki gombot I / O és várjon 1-2 percet, míg a mosógépfedél biztonsági zárja kioldódik! (2). ogy könnyen hozzáférjen a ruhákhoz, a forgódob nyílása automatikusan felül helyezkedik el. (1) - Mielőtt beindítja a gépet, győződjön meg arról, hogy az elektromos vezeték csatlakoztatva van, és a hidegvízcsap nyitva található. Ellenőrizze a forgódob ajtószárnyainak és a mosógép fedelének a megfelelő lezáródását is! (2) - Biztonsági szempontokból, a ciklus végén ajánlatos az elektromos vezetéket kihúzni, és a vízbevezető csapot elzárni. A Egy mosási ciklus teljes beprogramozása: Nyomja be a Be / Ki I / O gombot Fordítsa el a programválasztó 1 gombot, hogy beállítsa a megfelelő programot és mosási hőfokot! A gép felajánl Önnek egy centrifuga sebességet az adott textília típusához alkalmazkodva. Válasszon a szabályozó R gombok segítségével: - módosíthatja a felajánlott centrifuga sebességet - választhat csepegtető beállítást. Ekkor a mosási ciklus kímélő centrifugálással ér véget 100 fordulat/perc. - választhat tele tartály megállítást. A gép tele tartállyal megáll az utolsó centrifugálás előtt. Választhat Előmosási funkciót és/vagy Extra öblítést a 4 gomb benyomásával Választhat Gyűrődésmentesítő funkciót és/vagy Energiatakarékos és Intenzív mosó funkciót a 5 gomb benyomásával Válasszon azonnali indítást az Indítás / Megállítás 2 gomb segítségével, vagy válasszon időelválasztó, késleltetett indítást 1-19 óráig terjedően, az adott funkció 3 gombjának megnyomása segítségével. Az időtartamot a R gomb segítségével szabályozhatja. Programkijelző és/vagy időkijelző programkijelző + ajánlott centrifuga sebesség A -n programkijelző + pl. vagy vagy programkijelzők és választott funkciók + választott program vége a A -n programkijelzőés + a mosási ciklus hátralevő idejének visszaszámlálója A -n programkijelző + a hátralevő idő számlálása a mosási ciklus elindulása előtt A -n Ruhadarab betétele vagy kivétele a mosási ciklus alatt (a centrifugálás alatt nem lehetséges): Nyomja meg az Indítás/Megállítást 2 gombot a mosási ciklus megszakításához! elyezze be vagy vegye ki az adott ruhaneműt! Nyomja meg az Indítás/Megállítás 2 gombot a ciklus újraindításához! (*)A mosógépfedél biztonsági zárjának kioldása 1-2 percig tart. a időelválasztó, késleltetett indítási módot választott, akkor azonnal hozzáférhet a dobhoz, bármikor a mosási ciklus beindulását megelőzően, anélkül, hogy le kéne állítani és újraindítani a programot! programjelző B felvillanó + számláló A megállított programjelző B állandó világítás + újraszámlálás az A -n A különböző funkciók még pontosabb megismeréséhez, tanulmányozza A MOSÁSI FUNKCIÓK RÉSZLETES LEÍRÁSA fejezetet! Fontos tudnivaló: a a Ki / Be gomb megnyomásával leállítja a gépet vagy áramszünet után ismét feszültség alá kerül a gép, a mosási ciklus automatikusan újraindul onnan, ahol éppen megszakadt a program
6 A mosási program beállítása Feladattörlés a programozás, a mosási ciklus és megállítás folyamán: Tartsa nyomva az Indítás / Megállítás 2 gombot legalább egy másodpercig. Ezt a műveletet elvégezheti a mosási ciklus bármely pillanatában, a program kiválasztás során és megállítás alkalmával is. a ezt a műveletet a késleltetett indítás várakozási ideje alatt végzi, csak a késleltetett indítás törlődik. Programkijelző és / vagy időkijelző Visszatér az eredeti kijelzéshez Teendők mosógépének működési hatékonyságának megtartása érdekében: a a mosási ciklus végén, a kijelzőn a Filt üzenet megjelenik, abban az esetben ki kell tisztítania a szivattyúszűrőt. (lásd a SZIVATTYÚSZŰRŐ TISZTÍTÁSA c. fejezetben A szűrő kitisztítása után, tartsa nyomva az Indítás / Megállítás 2 gombot addig, amíg a mosási ciklus számlálója a kiinduló helyzetbe ér, és megjelenik a -0- üzenet kijelzése. A különböző funkciók még pontosabb megismeréséhez, tanulmányozza A MOSÁSI FUNKCIÓK RÉSZLETES LEÍRÁSA fejezetet! Fontos tudnivaló: a a Ki / Be gomb megnyomásával leállítja a gépet vagy áramszünet után ismét feszültség alá kerül a gép, a mosási ciklus automatikusan újraindul onnan, ahol éppen megszakadt a program. Ahhoz, hogy a ruhaneműje típusának legjobban megfelelő programot válassza ki, tartsa be a ruhanemű címkéjén található utasításokat, mellyel a textíliák többsége el van látva. Program táblázat őfok A textília anyaga ( C) PAMUT / FEÉR / SZÍNES - 90 MŰSZÁLAS ANYAG KÉNYES TEXTÍLIA GYAPJÚ KÉZZEL MOSANDÓ TEXTÍLIÁK Speciális programok GYORS 30 Külön ÖBLÍTÉS Külön CENTRIFUGÁLÁS Maximális töltet (kg) 1,5 1,0 40 2,5 A textíliától függően Előmosás Extra öblítés Energiatakarékos üzemmód Intenzív mosás Tele tartály leállítás 5,0 2,5 1,0 Gyűrődés mentesítés : Ezek a mosási funkciók külön és együttesen is használatosak - A nem logikus kombinációkat nem lehet használni. Csöpögtetés Adatok egy STANDARD ÉS ÖSSZEASONLÍTÓ PRÓBA PROGRAMOZ Mosási program Töltet...5 kg Időtartam...1 h 58 Energiafogyasztás...0,95 kwh Vízfelhasználás...42 l Az energiatáblán található írásos megjegyzésekhez a tesztek a névleges teljesítményen, a 92/75/CEE európai irányelv alapján készültek, a mosási ciklus elejétől számítva a CEI detergens mosószer teljes felhasználását biztosítva. Automatikus biztonsági rendszerek A mosógépfedél biztonsági nyílása: Amint a mosási ciklus elindul, a mosógépének fedele azonnal lezáródik. A mosási ciklus végeztével ill. teli tartály leállítás esetén, a mosógépfedél zárja kioldódik. a ön késleltetett indítást alkalmaz, a mosógép fedél nem záródik le a mosási ciklus elindulását megelőző várakozási periódus alatt. a fel kívánja nyitni a mosógép fedelet, a mosási ciklus alatt, akkor nyomja meg röviden 2 gombot és várjon legalább 1-2 percet, hogy a mosógépfedél biztonsági zárja kioldódjon. A mosási ciklus bármely pillanatában, ha ki szeretné nyitni a mosógép fedelet, a várakozási idő hosszabb lesz, mert hozzá kell számítani a kihűlési szakasz idejét. Tulajdonképpen, ahhoz hogy a mosási szakasz folyamán a mosógépfedél biztonsági zára kioldódjon, a gép belső hőfokának nem szabad meghaladni egy bizonyos értéket, azért hogy ne szenvedhessen veszélyes égési sérüléseket. A vízfelhasználás biztonsága: A működés folyamán, az állandó vízszint ellenőrzés lehetővé teszi, hogy azonnal észleljünk bármely esetleges víztúlfolyást. A centrifugálás biztonsága: Az Ön mosógépe olyan biztonsági rendszerrel van felszerelve, mely lehetővé teszi a centrifugálási erő csökkentését, mihelyt érzékeli a ruhatöltet rossz eloszlatását. Ebben az esetben elképzelhető, hogy a ruhák nem lesznek megfelelően kicentrifugázva. Ilyenkor oszlassa el egyenletesen a ruhaneműt a forgódobban és állítson be egy újabb centrifugálási funkciót! A fékezett habzás biztonsága: Az Ön mosógépe fokozott habzást produkálhat a centrifugálás során. Abban a pillanatban leáll a centrifugálás, és a gép szivattyúzni kezd. Ezután a mosási ciklus újraindul, egy megfelelő centrifugálási ütemmel és egy plusz öblítéssel kiegészítve
7 A mosási funkciók részletes leírása Mosási programok A fő mosási programok, melyeket ez a mosógép kínál Önnek: PAMUT Fehér, ellenálló PAMUT alapanyagú és színes ruhaneműk mosásához a Ön színes ruhákat mos, a mosási hőfok ne haladja meg a max. 60 C -ot! A mosási program első perceiben, az Ön mosógépe automatikusan felméri a behelyezett ruhatöltet súlyát. A tökéletes mosás érdekében felméri szükséges vízfogyasztást és mosási időtartamot. MŰSZÁLAS ANYAG ELLENÁLLÓ MŰSZÁLAS, vagy KEVERT SZÁLAS anyagokból készült ruhaneműk mosásához. KÉNYES ANYAG NYLONFFÜGGÖNY, KÉNYES, vagy GYŰRŐDŐ ALAPANYAGÚ ruhaneműk mosásához. Gyenge mechanikus mozgással, kímélő centrifugázással működő program, mely óvja a textília anyagát. GYAPJÚ GÉPBEN MOSATÓ GYAPJÚ alapanyagú ruhák mosásához. A Textíliák anyagának megfelelő forgató és centrifugáló ütememmel működő program. KÉZZEL MOSATÓ TEXTÍLIÁK SELYEM, vagy KÜLÖNÖSEN KÉNYES ALAPANYAGÚ ruhaneműk mosásához Gyenge mechanikus mozgással működő program, mely nem centrifugáz az öblítések között. A mosási ciklus egy kímélő centrifugálási fázissal zárul és 600 fordulat/perc maximális forgási sebességet érhet el. GYORS 30 Ez a program lehetővé teszi, hogy 2,5 kg összsúlyú kevéssé szennyezett PAMUT, FEÉR, SZÍNES, vagy ELLENÁLLÓ MŰSZÁLAS alapanyagú ruhák gyenge mosását. A mosás időtartama max. 30 perc. Ezt a programot használva a mosási hőfok automatikusan 40 C-ra van beállítva. Ennél a programnál a mosószer adagolását a felére kell csökkenteni. KÜLÖN ÖBLÍTÉS Külön öblítést követhetnek az alábbiak: - centrifugázás szivattyúzással - szivattyúzás önmagában ( csepegtetés funkciója) - tele tartály megállítás. KÜLÖN CENTRIFUGÁZÁS Lehetővé tesz egy szivattyúzással együtt járó külön centrifugázási programot. ebben az esetben a külön öblítést egy centrifugázás, vagy egy külön centrifugázás követi Ügyeljen a megfelelő centrifugálási sebesség kiválasztására, mely alkalmazkodik a gépbe helyezett ruhanemű anyagához. Mosási funkciók Előmosás Erősen szennyezett ruhák mosásánál alkalmazható (sár, vér...). Egy hideg vízzel történő átforgatás előzi meg a 30 C- os meleg vizű mosási szakaszt. Ez a hideg vizes átforgatás teszi lehetővé a szennyező anyagok eltávolítását a ruhaneműről. Szükséges mosószer beöntése a gép előmosás rekeszébe. Plusz öblítés Érzékeny és allergiás bőrűek számára ajánlott: egy kiegészítő öblítési funkció elvégzése a mosási ciklusban. Gyűrődés mentesítés Megkönnyíti a ruha vasalását. Ez a funkció lehetővé teszi ruhájának kímélőbb mosását és centrifugázását, a többi programmal azonos mosási hatékonyság megőrzésével. Energiatakarékos üzemmód Az energiatakarékos üzemmód lehetővé teszi a tökéletes mosási minőség megőrzése mellett a gazdaságos, energiatakarékos mosási funkciót. Ez az üzemmód csökkenti a mosási hőfokot és növeli a forgatási időtartamot. Intenzív mosás Ez a funkció növeli a mosási hatékonyságot. és lehetővé teszi a nehezen moshatónak tartott makacs foltok eltávolítását, a mosási hőfok és a forgatási idő emelésével. Késleltetett indítás üzemmód Késleltetheti a mosási program elindítását 1-19 óráig terjedő intervallumban, a célból, hogy az olcsóbb, csúcsidőn túli, éjszakai áramot használja, vagy a mosást a kívánt időpontban fejezhesse be. Ehhez válassza a késleltetett indítás 3 gomb megnyomását (programjelző ), majd a R gomb segítségével állítsa be az elindulás pillanatát! A várakozási idő alatt, a kijelző A visszaszámolja a hátralevő időt a tényleges mosási ciklus elindításáig. A hátralevő idő kijelzése A programozás során, tájékozódhat a választott mosási ciklus időtartamáról kiválasztva a 3 gomb segítségével a hátralevő idő funkcióját. (programkijelző ). a a hátralevő idő funkciót a késleltetett indítás mosási funkció várakozási ideje alatt választja ki, akkor a választott program idejét mutatja (*) A gép által a program elején kijelzett időtartam változhat a mosási ciklus folyamán. - a megváltoztatja a mosási hőfokot (akár a centrifugálás ideje alatt), vagy ha hozzá tesz vagy elvesz valamilyen egyéb funkciót a programhoz, akkor a szükséges időt átértékeli a gép, és a kijelzőn ez megjelenik. - Egyes működési kockázatok (pl. nehézkes mozgás, túlhabzás) szintén módosíthatják a mosási időtartamot. - A mosási ciklus folyamán fellépő áramszünet esetén, az áram visszatérésekor, a kijelzett idő valószínűleg kevesebb lesz, mint a valós hátralevő idő. Ez az idő az öblítési fázis elején újra nyilvánvaló lesz. Tele tartály leállítás Ezt a mosási funkciót használjuk olyan ruhák esetében, melyeket nem szeretnénk centrifugázni vagy a mosási ciklus után előreláthatóan nem leszünk jelen. a ezt a mosási funkciót választjuk, akkor a mosási ciklus megszakad az utolsó centrifugálás előtt, és ez lehetővé teszi a ruhák áztatását, mely segíti kiküszöbölni a ruhák gyűrődését. a a tele tartály leállítást választja, a kijelző A nem számlálja tovább a hátralevő időt, és változatlan marad (beleértve a megállítás pillanatát) és a programjelzője a mosóprogram menetének felvillan. Ezt követően: - Beállíthat egy szivattyúzást centrifugálással együtt. Ebben az esetben válassza ki a centrifugáló funkciót (programkijelző ), a 3 gomb segítségével, majd a R gombbal állítsa be a textília anyagának megfelelő centrifugálási sebességet! A program automatikusan befejeződik. - választhat önmagában szivattyúzást is. Ebben az estben válassza ki a centrifugáló funkciót (programkijelző ), majd a R gomb segítségével jelezze ki ( csepegtető funkció)
8 A mosási program módosítása A programozás közben: Amíg nem nyomja le az Indítás / Megállítás módosítás lehetséges. 2 gombot, addig mindenféle A mosási ciklus elindulása után: Nem módosíthatja a textília típusát (Pl. PAMUTRÓL MŰSZÁLASRA MŰSZÁLASRÓL KÉNYES ANYAGRA,stb.). a elfordítja a programkapcsolót 1 egy másik típusú anyag irányába, a mosóprogram menetének programkijelzője B kigyullad abban a pillanatban, a kijelző A villogni kezd néhány percen keresztül, jelezve, hogy tilos a módosítást elvégezni, és az nem valósulhat meg. Ahhoz, hogy megváltoztassa a textília típusát a mosási ciklus folyamán, törölni kell a folyamatban levő programot, ezt követően egy új mosási ciklust kell beállítani. Ezzel szemben azonos típusú textíliának módosíthatja a hőfokát a mosási szakasz elején. A hátralevő idő ennek függvényében módosul. A mosási ciklus alatt változtathatja a mosási sebességet is. Választhat egy csepegtető és egy teli tartály megállító funkció között az öblítés végéig (addig, amíg a mosóprogram menetének programkijelzője ki nem alszik ). Módosíthatja a késleltetett indítás időtartamát is a várakozási periódus alatt bármikor, addig míg a tényleges mosási program el nem indul. a ez alatt az idő alatt, el akarja törölni a késleltetett indítást, akkor állítsa a kijelzőt A 0-ra, majd nyomja meg röviden a 2 gombot. A mosási ciklus azonnal elindul. Nem hozhatja működésbe a (előmosás) funkciót a késleltetett indítás várakozási ideje alatt! Az (extra öblítés) funkciót működésbe hozhatja az öblítés megkezdéséig (amíg a mosási program kijelzője ki nem gyullad ). A (gyűrődésmentesítés), (energiatakarékos) és a intenzív mosási funkciót csak a késleltetett indítás várakozási ideje alatt változtathatja meg. Minden funkciót dezaktiválhat végig a mosási ciklus folyamán, amíg az adott működési funkció nem fejeződött be. Esetlegesen bekövetkező géphiba, üzemzavar Néhány géphiba bekövetkezhet a mosógép használata során, az alábbiakban találhatóak pontokba szedve a lehetséges problémák, melyeket ellenőriznie kell. Nem indul el a mosási ciklus Elfelejtette benyomni az Indítás / Megállítás gombot a gép nincs elektromos csatlakozásban - Ellenőrizze, hogy az elektromos vezeték a konnektorhoz van csatlakoztatva! - Ellenőrizze a teljesítménymegszakítót, a biztosítékokat! A beömlő víz csapja zárva van A mosógép fedele rosszul lett lezárva. Tócsa keletkezik a gép körül Először is húzza ki a vezetéket a konnektorból vagy szakítsa meg a megfelelő biztosítékot, és zárja el a vízcsapot! A működés folyamán állandó vízszint ellenőrzés működik, amely megakadályozza a víz kiáramlását. a mégis kifolyna a víz, megeshet, hogy: A kivezető rögzítő cső rosszul lett csatlakoztatva a lefolyócsőhöz. A bevezető tömlő csatlakoztatása a géphez és a csaphoz, nem szivárgásmenetes. - Ellenőrizze a csatlakozók jelenlétét és a csatlakozás szorítását! Erős rezgés a centrifugálás során a gépről nem lettek a biztonsági rögzítőelemek megfelelően eltávolítva. - Ellenőrizze, hogy minden támasztóék, mely a szállításhoz szükséges, valóban el lett-e távolítva. (lásd a MOSÓGÉP SZÁLLÍTÁSI, BIZTONSÁGI RÖGZÍTŐELEMEINEK AZ ELTÁVOLÍTÁSA című fejezetet A talaj nem vízszintes A gép a két első görgőn áll (típus szerint) - húzza vissza a gép görgőit, az emelőkar jobbra fordításának segítségével. A ruha egyáltalán vagy nem megfelelően lett kicentrifugázva Centrifugázás nélküli programot választott pl. Csepegtető funkció. A centrifuga biztonsági rendszere kijelzi, hogy a dobban levő ruha nem lett megfelelően eloszlatva - Rendezze el a ruhát és indítson egy új centrifugálási szakaszt! A gép nem szivattyúz Tele tartály leállítás programot állított be. A szivattyúszűrő eltömődött - tisztítsa ki a szűrőt (lásd a tisztítás módját SZŰRŐ TISZTÍTÁSA c. fejezetben) A vízelvezető tömlő eldugult. A mosógép fedél nem nyílik A mosási program még nem fejeződött be A mosógép fedele végig le van zárva a mosási program alatt. A forgódob ajtószárnyai túl lassan nyílnak (Az ajtószárnyakkal felszerelt gépek mind óvatos nyitást igényelnek) Régóta nem használta a mosógépet. Túl hideg helyiségben helyezte el a gépet, a mosópor lerakódásai elzárják a csuklópántokat - Minden estben az első felnyitás után beáll a normális használatra Általában, ha eltérést észlel a normális működéshez képest, húzza ki az elektromos csatlakozó vezetéket és zárja el a vízcsapot!
9 A hibák automatikus kijelzése A Ön mosógépe önmaga képes bizonyos hibák észlelésére: A hibaüzenetek a kijelzőn jelennek meg, hogy tájékoztassák Önt a hibák jellegéről: Üzenetek Lehetséges okok / A hibák orvoslása A feltöltés hibája. Győződjön meg arról, hogy a vízbevezető csap nyitva van, ezután nyomja meg ismét a Indítás / Megállítás gombot, hogy újrainduljon a mosási ciklus. a a probléma állandósul, hívja a szerelőt! A szivattyúzás hibája. Tisztítsa meg a szivattyúszűrőt (oly módon végezze, ahogy a SZŰRŐ TISZTÍTÁSA CÍMŰ FEJEZETBEN ) található. Majd nyomja meg újra a Indítás / Megállítás gombot, hogy a mosási ciklus újrainduljon. a a probléma állandósul, hívja a szerelőt! A fűtési rendszer meghibásodása. Ez az üzenet a mosási ciklus végén jelenik meg, jelezve, hogy az Ön által kiválasztott mosási hőfokot a gép nem érte el. a a probléma állandósul, hívja a szerelőt! Az elektromos panel meghibásodása. A megfelelő biztonság érdekében, helyezze üzemen kívül a gépet! ívjon szerelőt! őfok hiba. ívjon szerelőt! A forgódob forgásának meghibásodása. Miután feszültségen kívül helyezte mosógépét, győződjön meg arról, hogy egy ruhadarab vagy egy tárgy nem szorult-e a tartály és a forgódob közé, ezzel gátolva a dob forgását. (ogy ismerje tartály mélyéhez való hozzáférés módját, lásd a SZŰRŐ TISZTÍTÁSA fejezetet! a a probléma állandósul, hívja a szerelőt! A záródás meghibásodása. Ellenőrizze a mosógép fedelének a záródását, majd nyomja meg ismét a Indítás / Megállítás gombot, hogy újrainduljon a mosási ciklus! a a probléma állandósul, hívja a szerelőt! A túlfolyás hibája. a ez a hiba megjelenik, a víz beömlés automatikusan elzáródik, a gép szivattyúzni kezd és a mosási ciklus leáll. ívjon szerelőt! A mosószertartó rekeszben a vízeloszlatás hibája. ívjon szerelőt Az elektromos csatlakozás hibája..a megfelelő biztonság érdekében, helyezze üzemen kívül a gépet. ívjon szerelőt! a a fenti hibák esetlegesen bekövetkeznek, ne felejtse el feljegyezni a kijelző által kiírt hibaüzenetet (d01, d02,...d21) a célból, hogy a szerelő munkáját megkönnyítse a hibaüzenet pontos közlésével
10 Rendszeres karbantartás A gép tisztítása A gép karosszériájának a tisztítása Kizárólag vizet és szappant használjon! Minden műanyag elem tisztításához (vezérlőtábla, talplemez stb.): Kizárólag vízzel benedvesített rongyot használjon! Semmi estre se használjon: dörzsölő hatású mosóporokat fém vagy műanyag szivacsokat alkoholtartalmú szereket (szesz, hígító stb.) A mosószertartó rekesz kitisztítása (lásd D8-as ábrán). Rendszeresen tisztítsa a mosószertartó rekeszt Mind ehhez: - Nyomja meg egyidejűleg a mosószertartó rekesz két oldalán található kis kiálló füleket, mellyel ki tudja húzni a rekeszt a helyéről! - vegye ki a rekesz hátoldalán található szifonokat a helyéről, és válassza le a rekeszt az elülső, díszített résztől! - öblítse le a vízcsap alatt (Gondosan ürítse ki a vízfelesleget, mely a rekesz belsejében maradhat)! - tegye vissza a mosószertartó rekesz minden tartozékát, ügyelve arra, hogy a rekesz önmagában jól illeszkedjen az elülső, díszített részhez. Majd a tartozék egészét helyezze vissza a helyére, a mosógép fedelébe! Fagyveszély Fagyveszély esetén húzza ki a vízbevezető tömlőt, szivattyúzza ki a vizet, ami a vízkivezető tömlőben maradhat, és helyezze a vízkivezető tömlőt minél alacsonyabbra, egy lavórba vezetve. lásd a D8-as ábrát A belső részek karbantartása Megfelelő higiéniát biztosítva mosógépe számára, a következőket tanácsoljuk: Néhányszor a mosási program után hagyja nyitva a mosógép fedelét tisztítsa kb. havonta egyszer a tartály elején található műanyag és gumi részeket egy kevés klórt tartalmazó szerrel. Ahhoz, hogy eltávolítsa a szer lerakódásait, végezzen egy öblítő programot avonta legalább egyszer végezzen egy 90 C-os mosási programot! Rendszeres ellenőrzés Azt tanácsoljuk, hogy ellenőrizze a vízbevezető tömlő és a szivattyú állapotát. a a legkisebb repedést is felfedezi, azonnal ki kell cserélni ugyanattól a gyártótól származó azonos típusú tömlőre vagy keresse fel az Ügyfélszolgálat Szervizet! A vízbevezető tömlő cseréje A cserénél, figyeljen a megfelelő szorításra és a tömlő két végén található csatlakozó meglétére! Az elektromos vezeték cseréje Saját biztonsága érdekében, ezt a műveletet kizárólag a Vevőszolgálati Szervizzel vagy képzett szakemberrel végeztesse! A szűrő tisztítása. Néhány mosás elteltével a gépe figyelmeztetni fogja Önt, hogy a szivattyúszűrőt ki kell tisztítani! A mosási ciklus végén, a kijelző A felvillan, és a következőt mutatja: Ahhoz, hogy eltűnjön ez a figyelmeztetés, Önnek vissza kell állítani a mosási ciklus számlálóját az eredeti helyzetbe. a ezt nem teszi meg, akkor minden mosási ciklus végén ezt fogja kijelezni a gép. A szivattyúszűrő tisztítása: A szűrő összeszed kis tárgyakat, melyeket Ön véletlenül a ruhákban hagyott, ezzel segíti a szivattyú zavartalan működését. Az alábbiak alapján végezze el a tisztítást: - Nyissa ki a forgódob ajtószárnyait! A forgódob alján talál egy kis műanyag tárgyat (D9-es ábra) - Nyissa ki ezt a kis tárgyat (D10-es ábra). E célból: helyezzen be egy kis rudat a tárgyon található lyukba (pl. egy ceruzát, egy csavarhúzót) A kis rúd segítségével függőleges irányba nyomva, majd jobbra irányítva nyomja addig a tárgyat, míg ki nem tudja venni a helyéről. lásd a D9-D10-D11-D12-D13-s ábrákat A visszaállításhoz, mikor a kijelzőn felvillan a Filt felirat, tartsa benyomva az Indítás / Megállítás gombot, és tartsa addig nyomva, amíg a mosási ciklus végének szabályos kijelzése, azaz a -0- megjelenik. a nem tisztítja rendszeresen a szivattyúszűrőt, akkor a gép hatékonysága csökkenhet. - Emelje ki a tárgyat! - Lassan forgassa a dobot, a nyitott ajtószárnyak irányába, a gép elejéhez! (D11-es ábra) - A tárgy kivételével szabadon hagyott nyíláson keresztül kiveheti a szivattyúszűrőt - Vegye ki a helyéről! (D11-es ábra) - Vegye ki belőle a különféle kis tárgyakat, melyeket a belsejében talál! - Öblítse le a csap alatt! (D12-es ábra) - Tegye vissza a helyére jó mélyen benyomva, miután meggyőződött, ez utóbbi tisztaságáról is! - Tegye vissza a tárgyat is a helyére, jól helyezze rá, a forgódob alján található nyílásra és nyomja bal irányba, ezzel biztosítva a tökéletes záródást! (D13-as ábra). D8 D9 D11 D12 K D10 L D13 CLANG ➁ ➀ ➁ ➀
11 F Le tableau des programmes qui se trouve dans cette notice figure aussi, de manière abrégée, sur une étiquette adhésive que vous trouverez dans le sachet des documents. Vous pouvez, si vous le désirez, coller cette étiquette sur la porte de votre lave-linge, à proximité du tableau de commande. A használati útmutatónkban szereplő programtáblázat rövidített formátumban megtalálható egy öntapadós címkén is, amelyet a dokumentum csomagban talál meg. a kívánja, felragaszthatja ezt a címkét mosógépének ajtajára, a program panel közelébe. CZ Tabulka programu, která se nalézá v tomto návodu je ve zmenšené formě na samolepícím štítku, který naleznete v sáčku s dokumentací. Pokud chcete můžete si jej nalepit na pračku v blízkosti ovládacího panelu. D Die Programmtabelle dieses andbuchs ist auch, in gekürzter Form, auf einem Aufkleber zu finden, der sich in der Tüte mit den Unterlagen befindet. Wenn gewünscht, können Sie dieses Etikett auf die Waschmaschinentür, in die Nähe der Bedienungstafel kleben. P O quadro dos programas que se encontra neste manual figura também, de maneira resumida, numa etiqueta adesiva que encontrará no saco dos documentos. Pode, se desejar, colar essa etiqueta na porta da sua máquina de lavar roupa, próximo do painel de comando
12 F CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE FAGOR ÉLECTROMÉNAGER garantit ce produit, dont les caractéristiques figurent dans le certificat, pour une période d un an à partir de la date d achat, contre tout défaut de fabrication si l appareil est destiné à des utilisations domestiques et a été installé, utilisé ou réparé suivant les instructions données avec le produit et si les normes correspondantes ont été respectées. La garantie porte sur l échange gratuit des pièces défectueuses. Les frais de main d œuvre, de déplacement et de transport découlant d une réparation durant la dite période, pourront être pris en charge par votre vendeur si ce dernier vous a fait bénéficier de conditions particulières au moment de l acquisition. Le Certificat de Garantie doit être présenté au moment de l intervention, en même temps que la facture officielle d achat de l appareil. La Garantie ne prive pas le consommateur de ses droits légaux face aux conséquences de défauts ou de vices cachés. Valable pour la France FAGOR ÉLECTROMÉNAGER B.P Z.I. Jalday ST. JEAN DE LUZ CEDEX - FRANCE GARANCIAVÁLLALÁSI FELTÉTELEK A 2/1984 ( III. 10.) számú BkM-IpM rendelet alapján, mint gyártó tanúsítjuk, hogy a készülékek a asználati útmutatóban közölt adatoknak megfelelnek. A készülékben nincs olyan biztositék vagy alkatrész, mely a felhasználó által cserélhető. A meghibásodott készüléket, beleértve a csatlakozóvezetéket is, csak szakember javíthatja. A használati és kezelési útmutatóban és a szerelési utasításban foglalt elöírásokat pontosan tartsa be. A gondatlanságból és az útmutatóban, illetve utasításban levő előírások be nem tartásából származó károkért a gyártó vállalat nem vállal felelősséget. A készüléket csak háztartásban és rendeltetésszerű célokra szabad alkalmazni. Köszönjük, hogy ségünket bizalmával megtisztelte és az általunk forgalmazott háztartási készülék mellett döntött. Bizunk abban, hogy a most megvásárolt termék sok örömet szerez majd Önnek. Állandóan bővülő termékválasztékunkat mintaboltunkban és viszonteladóinknál figyelemmel kísérheti. FAGOR UNGÁRIA KIT. CONDIÇÕES DE GARANTIA P FAGOR LUSITANA LDA, garante o produto cujos dados de identificação constam no presente certificado, pelo período de um ano, contados da data de compra, contra qualquer defeito de fabrico, sempre que o aparelho se destine exclusivamente a uso doméstico. Durante o citado prazo, esta garantia cobre a reparação do aparelho e a substituição de peças defeituosas, quando efectuadas por um técnico concessionário autorizado pela marca. ESTE CERTIFICADO DEVE SER EXIBIDO ACOMPANADO DA FACTURA DE COMPRA do aparelho quando de qualquer intervenção. NOTA: Todos os nossos técnicos esao munidos com um cartao do Servicio Oficial de Marca. No seu próprio interesse exija a sua identificação. Válido só para PORTUGAL FAGOR LUSITANA L.D.A. Avenida do Forte, n Carnaxide - PORTUGAL
1 / A MOSÓGÉP BEMUTATÁSA
/ A MOSÓGÉP BEMUTATÁSA HU TARTALOMJEGYZÉK Oldal A mosógép szállítási biztonsági rögzítőelemeinek eltávolítása...44 A mosógép elhelyezése....................................44 Hidegvíz bevezetés........................................44
MOSÓGÉP BESZERELÉSI, HASZNÁLATI, ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG FÜR EINE WASCHMASCHINE
MOSÓGÉP BESZERELÉSI, ASZNÁLATI, ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA NÁVOD K INSTALACI POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ PRAČKY INSTALLATIONS-, GEBRAUCS- UND PFLEGEANLEITUNG FÜR EINE WASCMASCINE MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO
KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ
KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ HU gyorsabban Termékeink esztétikai Mielıtt jellemzıket megismeri a fejlesztése megváltoztassuk. mosógépet, a mőködését. érdekében, figyelmesen fenntartjuk olvassa
FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
MOSÓGÉP BESZERELÉSI, HASZNÁLATI, ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA
NOTICE D INSTALLATION, D UTILISATION ET D ENTRETIEN D UNE MACINE À LAVER MOSÓGÉP BESZERELÉSI, ASZNÁLATI, ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA NÁVOD K INSTALACI POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ PRAČKY INSTALLATIONS-, GEBRAUCS-
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
MOSÓGÉP BESZERELÉSI, HASZNÁLATI, ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA
NOTICE D INSTALLATION, D UTILISATION ET D ENTRETIEN D UNE MACINE À LAVER MOSÓGÉP BESZERELÉSI, ASZNÁLATI, ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA NÁVOD K INSTALACI POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ PRAČKY INSTALLATIONS-, GEBRAUCS-
2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
WASHING MACHINE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG FÜR EINE WASCHMASCHINE
WASHING MACHINE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG FÜR EINE WASCHMASCHINE NÁVOD K INSTALACI POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ PRAČKY INSTRUKCJA INSTALACJI,
2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Automata mosógép Használati utasítás
Automata mosógép Használati utasítás 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült! - Ha a kábel sérült,
MOSÓGÉP BESZERELÉSI, HASZNÁLATI, ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA
NOTICE D INSTALLATION, D UTILISATION ET D ENTRETIEN D UNE MACINE À LAVER MOSÓGÉP BESZERELÉSI, ASZNÁLATI, ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA NÁVOD K INSTALACI POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ PRAČKY INSTALLATIONS-, GEBRAUCS-
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.
WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás
Kávédaráló ML-150-es típus
tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd
Mosogatógépek Használati utasítás
Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Mosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T
Mosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101
Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9
Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő
AF2-647 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U
AF2-647 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238,
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Speed Queen termékek:
Speed Queen termékek: SX25 típusú Speed Queen professzionális ipari mosógép: Softmount SX25 jellemzők: A változtatható sebességtartomány és variálható forgásirány miatt mindenféle ruha neműhöz tökéletesen
Használati útmutató. Ruhaszárító készülék
Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T
Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült!
A PROGRAMOK FUTTATÁSA
A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható
GRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD 51251 MOSÓGÉP
Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar IWSD 51251 Összefoglalás Üzembe helyezés, 50-51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Első mosási ciklus Műszaki adatok A mosógép leírása
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Használati útmutató. Ruhaszárító készülék
Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501
Mosógép Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501 1 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép.
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ
ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI
AF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.
AF2-627 IX H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DA8E MOSÓ-CSAVARÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DA8E MOSÓ-CSAVARÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail: info@danubehungaria.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
DANUBE INTERNATIONAL. Használati útmutató PROCESS CONTROL XBTR. (VERSION XBTR du 01/02/08) -0-
DANUBE INTERNATIONAL Használati útmutató PROCESS CONTROL XBTR (VERSION XBTR du 01/02/08) -0- XBTR mikroprocesszoros mosógépek használata Első lépések A mikroprocesszor 5 előre rögzített a felhasználók
A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.
A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.
A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.
A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B
Mosogatógépek Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B FONTOS! Figyelmesen olvassa el az utasításokat az első használatbavétel előtt! A mosogatógép használatakor mindig kövesse a pontos utasításokat az
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA. Ahhoz, hogy teljesebb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét: www.whirlpool.eu/register A készülék
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
DANUBE INTERNATIONAL. DANUBE HUNGÁRIA Kft. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS DA8P SOROZATSZÁM:
DANUBE HUNGÁRIA Kft. DANUBE INTERNATIONAL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS DA8P SOROZATSZÁM: 1 FEJEZETEK 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 2 HASZNÁLAT 3 MŰKÖDÉSI HIBÁK, KARBANTARTÁS 4 ELEKTROMOS VÁZLATOK Köszönjük,
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
Az Ön kézikönyve HOTPOINT FMD 823MB EU.C http://hu.yourpdfguides.com/dref/5776919
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HOTPOINT FMD 823MB EU.C. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Návod na instalaci a k použití pračky
Návod na instalaci a k použití pračky Beszerelési és használati útmutató POTVRZENÍ ZÁRUKY / GARANCIAJEGY KÓD.: kg. Č. / SZÁMA: Před instalací a použitím pračky si pozorně přečtěte tento návod k použití.
Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085
Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Beépítési és használati utasítás
Beépítési és használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AQUALTIS AQSF 291 U Összefoglalás Üzembe helyezés, 50 51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Mûszaki adatok A készülék leírása,
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
C. A készülék működése
TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót
Crossvac központi porszívó használati útmutató
Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM
05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM TARTALOMJEGYZÉK A MOSÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT AZ ELSŐ MOSÁSI CIKLUS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK A MOSÓGÉP LEÍRÁSA GYERMEKBIZTONSÁG A MOSNIVALÓ
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül