[hu] Használati utasítás
|
|
- Balázs Kelemen
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 [hu] Használati utasítás EH6..QA1.. Főzőfelület
2 á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás SZERELÉSI ÚTMUTATÓ... 3 Beszerelés... 3 Fontos megjegyzések...5 A tűzhely beszerelése és csatlakoztatása - 1/2/3/4/5. ábra...5 Kapcsolási rajz - 5. ábra...5 Csatlakozási áramerősség módosítása, 13/16/20 amper - 6. ábra...5 A főzőlap kiszerelése...5 HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 6 Biztonsági útmutató... 6 A károk okai...7 Környezetvédelem... 8 Hulladékok környezetbarát módon történő eltávolítása...8 Energia-megtakarítási tanácsok...8 Indukciós főzés... 8 Az indukciós főzés előnyei...8 Alkalmas edények...8 Ismerkedés a készülékkel... 9 Kezelőfelületek...9 Főzőfelületek Maradékhő-kijelző A főzőlap beállítása Főzőlap be- és kikapcsolása Főzőfelület beállítása Elkészítési táblázat Gyermekbiztonsági zár Gyermekbiztonsági zár be- és kikapcsolása Automatikus gyerekzár Powerboost funkció Bekapcsolás Kikapcsolás Alapbeállítások Alapbeállítások elérése Ápolás és tisztítás Főzőlap A főzőlap pereme Hibamegállapítás A készülék működésével járó normális zajok Ügyfélszolgálat Ø = cm
3 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Beszerelés 3
4 4
5 Fontos megjegyzések A biztonságos használat csak akkor garantált, ha a készüléket műszaki szempontból és a beszerelési útmutatónak megfelelően szerelte be. A nem megfelelő beszerelésből adódó károk a beszerelőt terhelik. A készülék elektromos bekötését csak megfelelő műszaki szakember végezheti el. Igazodni kell a helyi áramszolgáltató vállalat előírásaihoz. A készülék az I-es típusú védelmi osztályhoz tartozik, és csak földeléssel rendelkező csatlakozóval használható. A készülék földelés nélküli használata vagy helytelen üzembe helyezése, bár csak ritkán előforduló körülmények között, komoly károkat okozhat. A nem előírásszerű elektromos bekötésből eredő esetleges károkért és nem megfelelő működésért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal. Ha a készülék csatlakozódugója nem elérhető, akkor a berendezésbe megszakító eszközt kell szerelni a vonatkozó szabályozásoknak megfelelően. Az áramellátást biztosító vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy ne érjen hozzá a sütő vagy a főzőlap forró részeihez. A készülék belsejében történő javításokat, beleértve a hálózati kábel cseréjét, csak a vevőszolgálat végezheti el. Az indukciós főzőlap csak fiók, azonos márkájú és szellőzési rendszerrel rendelkező sütő, illetve azonos márkájú mosogatógép fölé szerelhető be. A főzőlap alá nem helyezhető hűtő, szellőzési rendszerrel nem rendelkező sütő vagy mosogatógép. Fiók fölé történő szerelés (2a ábra) Ha a főzőlapot fiók fölé szerelik, a főzőlap szellőzése okozta levegőkeringetés hatására a fiókban található fémtárgyak felhevülhetnek. Ilyen esetben köztes tartó használata ajánlott. Köztes tartóként használható falap (3. ábra), vagy a vevőszolgálattól beszerezhető egy megfelelő tartozék. A tartozék referenciaszáma: A munkalapnak, amelyre a főzőlapot helyezi, legalább 20 mm vastagságúnak kell lennie. A munkalap teteje és a fiók teteje közötti távolság legyen 65 mm. Sütő fölé történő szerelés (2b ábra) A munkalapnak, amelyre a főzőlapot helyezi, legalább a következő vastagsággal kell rendelkeznie: 20 mm, ha kompakt sütő fölé szereli, 30 mm, ha nem kompakt sütő fölé szereli. Ha a főzőlapot kompakt sütő fölé szereli, a sütő teteje és a munkalap teteje közötti távolság legyen 60 mm. Mosogatógép fölé történő szerelés (2c ábra) Ha a főzőlapot mosogatógép fölé helyezi, szereljen be egy elválasztó tartozékot. A tartozék beszerezhető a vevőszolgálatnál. A tartozék referenciaszáma: A munkalap, melybe a főzőlapot szereli, legyen minimum 20 mm és maximum 40 mm vastag. A munkalap teteje és a mosogatógép teteje közötti távolság legyen: 60 mm, ha kompakt mosogatógép fölé szereli, 65 mm, ha nem kompakt mosogatógép fölé szereli. A tűzhely beszerelése és csatlakoztatása -1/2/ 3/4/5. ábra Feszültség, lásd a műszaki adatlapot. A csatlakoztatást kizárólag a kapcsolási rajznak megfelelően végezze. Kapcsolási rajz - 5. ábra 1. Barna 2. Kék 3. Sárga és zöld Csatlakozási áramerősség módosítása, 13/16/ 20 amper - 6. ábra A főzőlap első használata előtt ellenőrizze, hogy a főzőlap csatlakoztatási áramerőssége megfelelő-e. A főzőlap áramerősségének módosításához hajtsa végre a következő lépéseket: 1. Kapcsolja be a főzőlapot a főkapcsoló segítségével. Ne helyezzen edényeket a főzőfelületekre. 2. A következő 60 másodpercben állítsa az összes főzőfelületet a megfelelő csatlakoztatási áramerősség szerinti kívánt teljesítményszintre. Lásd a táblázatot. Teljesítményszint 20 A ƒ Csatlakoztatási áramerősség (amper) 16 A 13 A 3. Kapcsolja ki egymás után a főzőfelületeket. A kikapcsolást a jobb alsó főzőfelületnél kezdje, majd folytassa az óramutató járásával ellentétes irányban. 4. A jobb oldalsó főzőfelületek kijelzőjén megjelenik a kiválasztott csatlakoztatási áramerősség. 5. Kapcsolja ki a főzőlapot a főkapcsoló segítségével. A csatlakoztatási áramerősség beállítása megtörtént. A főzőlap kiszerelése Szüntesse meg a készülék áramellátását. A főzőlapot alulról megbillentve vegye ki. 5
6 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Produk tinfo További információkat a termékekről, a tartozékokról, az alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes oldalunkon: és az Online-Shop-ban: talál. : Biztonsági útmutató Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. A használati és a szerelési útmutatót, valamint a készülék garanciajegyét őrizze meg későbbre vagy a következő tulajdonos részére. A csomagolás eltávolítása után vizsgálja meg a készüléket. Amennyiben a készülék szállítás közben károsodott, ne csatlakoztassa azt, hanem forduljon a vevőszolgálathoz, és írásban jelentse be a bekövetkezett károkat. Ellenkező esetben mindenfajta kártérítési jogtól elesik. A készüléket a mellékelt szerelési útmutató szerint kell beszerelni. Ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való alkalmazásra készült. A készüléket kizárólag ételek és italok készítésére használja. A készüléket üzemelés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül. A készüléket csak zárt helyiségben használja. A készülék külső időkapcsolóval vagy távirányítással való üzemeltetésre nem alkalmas. Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják, illetve akkor, ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket. Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve ha 8 évnél idősebbek és felügyelet mellett vannak. 8 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe. Tűzveszély! A forró olaj és a zsír könnyen meggyullad. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró olajat és zsírt. Soha ne vízzel oltsa el a tüzet. Kapcsolja ki a főzőhelyet. A lángot óvatosan fojtsa el fedővel, oltókendővel vagy hasonlóval. Tűzveszély! A főzőhelyek nagyon forrók. Soha ne tegyen gyúlékony tárgyakat a főzőfelületre. Ne tároljon tárgyakat a főzőfelületen. Tűzveszély! A készülék forró. Ne tartson gyúlékony tárgyakat vagy sprayt a főzőfelület alatti fiókokban. Tűzveszély! A főzőfelület magától lekapcsol és utána már nem lehet kezelni. Később véletlenül bekapcsolhat. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot. Égésveszély! A főzőhelyek és a környezetük nagyon forró. Soha ne érintse meg a forró felületeket. Tartsa távol a gyerekeket. Égésveszély! A főzőhely fűt, de a kijelző nem működik. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot. Égésveszély! A fém tárgyak nagyon gyorsan felforrósodnak a főzőfelületen. Soha ne tegyen a főzőfelületre fém tárgyakat, pl. kést, villát, kanalat vagy fedőt. Tűzveszély!! Használat után minden esetben kapcsolja ki a főzőlapot a főkapcsoló segítségével. Ne várja meg, amíg a használaton kívüli főzőlap automatikusan kikapcsol. Áramütésveszély! A szakszerűtlen javítások veszélyesek. Javításokat csak szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet, és csak ő cserélheti ki a sérült csatlakozóvezetékeket. Ha a készülék hibás, húzza ki a csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot Áramütésveszély! Az intenzív nedvesség áramütést okozhat. Ne használjon magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet. Áramütésveszély! 6
7 A hibás készülék áramütést okozhat. Soha ne kapcsolja be a hibás készüléket. Húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot Áramütésveszély! Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot. Elektromágneses veszélyek! Ez a készülék megfelel az elektromágneses biztonságra és összeférhetőségre vonatkozó előírásoknak. Ennek ellenére a szívritmus-szabályozóval vagy inzulinpumpával rendelkezők lehetőség szerint ne tartózkodjanak a készülék közelében és ne használják azt. Nem garantálható, hogy a forgalomban lévő összes ilyen készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó hatályos előírásoknak, és az sem garantálható, hogy nem jön létre interferencia, amely veszélyezteti a készülék megfelelő működését. Lehetséges, hogy az egyéb készülékkel (pl. hallókészülék) rendelkezők zavaró hatásokat észlelnek. Meghibásodás veszélye! Ez a főzőlap rendelkezik egy ventilátorral, amely a főzőlap alsó részén található. Ha a főzőlap alatt fiók található, a fiókban ne tároljon apró tárgyakat vagy papírokat, mivel a ventilátor beszippanthatja azokat. A ventilátor és a hűtőrendszer károsodhat. A fiók tartalma és a ventilátor között minimum 2 cm távolságot kell hagyni. Sérülésveszély! Vízfürdőben történő főzéskor a túlmelegedés hatására elpattanhat a főzőfelület és a főzőedény. Ügyeljen rá, hogy a vízfürdőbe helyezett főzőedény ne érjen hozzá a vízzel töltött edény aljához. Csak hőálló főzőedényt használjon. Sérülésveszély! A főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek. A főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon. A károk okai Figyelem! Ha az edény aljának felülete nem sima, megkarcolhatja a főzőlapot. Soha ne helyezzen üres edényt a főzőfelületekre. Ez károsodásokat okozhat. Ne helyezzen forró edényt a kezelőfelületre, a kijelzőfelületre vagy a főzőlap szélére. Ez károsodásokat okozhat. Ha kemény vagy hegyes végű tárgyak esnek a főzőlapra, a készülék károsodhat. Az alufólia és a műanyag edények a forró főzőfelületeken megolvadnak. A főzőlapon nem ajánlott a védőfólia használata. Áttekintés A következő táblázatban a leggyakoribb hibákat mutatjuk be: Sérülések Ok Lehetséges megoldás Foltok A főzőlapra került ételek A kiömlött ételt azonnal távolítsa el egy üvegkaparó segítségével. Nem megfelelő tisztítószerek A főzőlapokhoz alkalmas tisztítószereket használjon. Karcolások Só, cukor, homok Ne használja a főzőlapot tálcaként és munkalapként. A nem sima aljú edények megkarcolják az Ellenőrizze az edényeket. üvegkerámia lapot. Elszíneződések Nem megfelelő tisztítószerek A főzőlapokhoz alkalmas tisztítószereket használjon. Az edények okozta súrlódás Az edények és serpenyők mozgatásakor emelje meg azokat. Töredezett zománc Cukor vagy magas cukortartalmú anyagok A kiömlött ételt azonnal távolítsa el egy üvegkaparó segítségével. 7
8 Környezetvédelem Csomagolja ki a készüléket, majd környezetbarát módon helyezze el a csomagolást. Hulladékok környezetbarát módon történő eltávolítása Ez a készülék megfelel az elektromos és elektronikus készülékek hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ez az irányelv rögzíti a használt készülékek újrahasznosítására és újrafelhasználására vonatkozó, az Európai Unió területén érvényes szabályokat. Energia-megtakarítási tanácsok Minden edényt a megfelelő fedővel együtt használjon. A fedő nélküli főzés négyszer annyi energiát fogyaszt. Használjon üvegfedőt, így a fedő felemelése nélkül is ellenőrizheti az ételt. Vastag és egyenletes aljú edényeket használjon. A nem egyenletes aljú edények növelik az energiafogyasztást. Az edény aljának átmérője egyezzen meg a főzőfelület méretével. Ellenkező esetben energiát pazarol. Kérjük, vegye figyelembe a következőket: A gyártók általában a felső edényátmérőt tüntetik fel a termékeken. Ez általában nagyobb, mint az edény aljának átmérője. Mindig az elkészítendő étel mennyiségéhez megfelelő méretű edényt válasszon. Egy nagyobb méretű, de csak félig telt edény sok energiát fogyaszt. Kevés vízzel főzzön. Így energiát takarít meg, ráadásul a zöldségekben megmaradnak a vitaminok és ásványi anyagok. Válasszon ki egy alacsonyabb teljesítményszintet. Indukciós főzés Az indukciós főzés előnyei Az indukciós főzés nagymértékben eltér a hagyományos melegítéstől, mivel a hő közvetlenül az edénynél termelődik. Így számos előnnyel bír: Időt takarít meg főzéskor és sütéskor, mivel közvetlenül az edényt melegíti fel. Energiát takarít meg. Megkönnyíti az ápolást és a tisztítást. A kiömlött ételek nem égnek le olyan gyorsan. Hőszabályozás és biztonság: a főzőlap közvetlenül a kapcsoló beállításakor indítja, illetve szakítja meg az energiaáramlást. Ha az edényt leveszi a főzőlapról, az indukciós főzőfelület megszakítja a hőátadást, akkor is, ha nem kapcsolta ki a főzőfelületet. Alkalmas edények Ferromágneses edények Az indukciós főzéshez kizárólag ferromágneses edények használhatók, melyek lehetnek: zománcozott acél edények öntöttvas edények rozsdamentes acélból készült speciális indukciós edények. Ellenőrizze, hogy az edény alkalmas-e, azaz vonzza-e a mágnest. Indukciós főzésre alkalmas egyéb edények Léteznek egyéb típusú speciális indukciós edények is, melyek alja nem teljes egészében ferromágneses. Nem megfelelő edények Soha ne használjon a következő anyagokból készült edényeket: normál finomacél üveg kerámia réz alumínium Ha olyan nagyméretű edényt használ, melynek csak egy része ferromágneses bevonatú, csak a ferromágneses rész melegedik fel. Így lehetséges, hogy a hőelosztás nem egyenletes. Ha az edény alján alumíniumból készült részek is vannak, a ferromágneses zóna felülete kisebb. Ezért a hőátadás kevésbé hatékony lehet, vagy hiba történhet a felismerés során. A megfelelő főzési eredmény érdekében ajánlott, hogy az edény ferromágneses felületének nagysága igazodjon a főzőfelület méretéhez. Ha az edény felismerése nem sikerül az egyik főzőfelületen, próbálkozzon egy másik főzőfelületen, amelynek átmérője valamivel kisebb. Az edény aljának jellemzői Az edény aljának jellemzői befolyásolhatják a főzés végeredményét. A hőeloszlást segítő anyagokból készült edények (mint például a dupla falú rozsdamentes acél edények) egyenletesen osztják el a hőt, így időt és energiát takarítanak meg. 8
9 Hiányzó vagy nem megfelelő méretű edény Ha nem tesz edényt a kiválasztott főzőfelületre, illetve a használt edény nem megfelelő anyagú vagy méretű, a főzőfelület kijelzőjén megjelenő elkészítési fokozat villogni kezd. Hogy a villogás megszűnjön, helyezzen a főzőfelületre egy megfelelő edényt. 90 másodperc után a főzőfelület automatikusan kikapcsol. Vékony aljú vagy üres edények Ne melegítsen üres edényeket, és ne használjon vékony aljú edényeket. Bár a főzőlap belső biztonsági rendszerrel van felszerelve, az üres edények olyan gyorsan felmelegedhetnek, hogy az automatikus kikapcsolás funkciónak nincs ideje reagálni, és a főzőfelület nagyon felforrósodhat. Az edény alja megolvadhat és károsíthatja az üvegkerámia főzőlapot. Ilyen esetben kapcsolja ki a főzőfelületet, és ne nyúljon az edényhez. Ha a kihűlt főzőfelület nem működik, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal. Edényfelismerés Az összes főzőfelület rendelkezik egy adott edényfelismerési határral, amely az éppen használt edény anyagától függően változik. Ezért az edény átmérőjének leginkább megfelelő főzőfelületet kell használni. Ismerkedés a készülékkel Ez a használati utasítás több, különböző típusú főzőlapra vonatkozik. A 2. oldalon látható a típusok áttekintése a vonatkozó méretadatokkal. Kezelőfelületek Kapcsolófelületek Funkció # Főkapcsoló /± Főzőfelület kiválasztása Teljesítményszint kiválasztása Gyermekbiztonsági zár Jelzések -Š Erősségi fokozatok Maradékhő Powerboost funkció Kapcsolófelületek Adott szimbólum megnyomásakor aktiválódik a megfelelő funkció. Utasítások Ha egyszerre több szimbólumot nyom meg, a beállítások nem módosulnak. Ha étel került a kapcsolófelületre, ennek segítségével letisztíthatja azt. A kapcsolófelületet mindig tartsa szárazon. A nedvesség befolyásolhatja a megfelelő működést. 9
10 Főzőfelületek Főzőfelület Be- és kikapcsolás $ Szimpla főzőfelület Használjon megfelelő méretű edényt. Kizárólag indukciós főzőfelülethez alkalmas edényeket használjon, ld. az Alkalmas edények" c. részt. Maradékhő-kijelző A főzőlap minden főzőfelületén található egy maradékhőkijelző, amely jelzi, hogy melyik főzőfelület nem hűlt még ki. Ha a kijelző ég, ne érjen hozzá az adott főzőfelülethez. A jelzés kikapcsolt főzőlap mellett is mindaddig égve marad, amíg a főzőfelület forró. Ha az edényt a főzőlap kikapcsolása előtt leveszi a főzőlapról, váltakozva megjelenik a jelzés és a kiválasztott teljesítményszint. A főzőlap beállítása Ebben a fejezetben a főzőfelületek beállítására vonatkozó információkat talál. A táblázatban a különböző ételekre vonatkozó teljesítményszintek és főzési idők szerepelnek. Főzőlap be- és kikapcsolása A főzőlapot a főkapcsoló segítségével kapcsolhatja be és ki. A bekapcsoláshoz: Nyomja meg a - szimbólumot #. Kigyullad a főkapcsoló mellett található jelzés és a jelzések. A főzőlap használatra kész. A kikapcsoláshoz: nyomja le a szimbólumot # addig, amíg a jelzések eltűnnek. Az összes főzőfelület kikapcsolt. A maradékhő-kijelző égve marad, amíg a főzőhelyek ki nem hűltek. Utasítás: Ha a főzőfelületek mindegyike legalább 20 másodperce ki van kapcsolva, a főzőlap automatikusan kikapcsol. Főzőfelület beállítása A + és - szimbólumok segítségével válassza ki a kívánt teljesítményszintet. 1-es teljesítményszint = minimális teljesítmény. 9-es teljesítményszint = maximális teljesítmény. Minden teljesítményszint rendelkezik egy közepes beállítási helyzettel. Ezt egy pont jelöli. A teljesítményszint beállítása A főzőlap legyen bekapcsolva. 1. Nyomja meg többször a szimbólumot, amíg kigyullad a kívánt főzőfelülethez tartozó jelzés. 2. Nyomja meg 5 másodpercen belül a + vagy - szimbólumot. Megjelenik az alapbeállítás: + szimbólum: 1-es teljesítményszint - szimbólum: 9-es teljesítményszint 3. Teljesítményszint módosítása: Válassza ki a főzőfelületet, és nyomja meg a + vagy - szimbólumot, amíg megjelenik a kívánt teljesítményszint. Főzőfelület kikapcsolása Válassza ki a főzőfelületet, majd nyomja meg a + vagy - szimbólumot, amíg megjelenik a jelzés. A főzőfelület kikapcsol, és megjelenik a maradékhő-kijelző. Utasítás: Ha nem helyezett edényt az indukciós főzőfelületre, a kiválasztott teljesítményszint villog. Egy idő után a főzőfelület kikapcsol. Elkészítési táblázat A következő táblázatban néhány példa szerepel. A főzés kezdetekor használja a 9-es teljesítményszintet. Teljesítményszint Olvasztás Csokoládé, csokoládébevonat, vaj, méz 1-1. Zselatin 1-1. Melegítés és melegen tartás Főzelék (pl. lencsefőzelék) 1-2 Tej** Vízben felmelegített kolbászok** 3-4 Kiolvasztás és melegítés Mélyhűtött paraj Mélyhűtött gulyásleves * Főzés fedő nélkül ** Fedő nélkül 10
11 Lassú tűzön történő elkészítés és forralás Burgonyagombóc 4.-5.* Hal 4-5* Fehér mártások, pl. besamel 1-2 Felvert mártások, pl. berni mártás, hollandi mártás 3-4 Forralás, párolás, pirítás Rizs (dupla mennyiségű vízzel) 2-3 Tejberizs Burgonya 4-5 Tészta 6-7* Főtt ételek, levesek Zöldségek Mélyhűtött zöldségek Kuktában főzött ételek Párolás Húsgombóc 4-5 Párolt hús 4-5 Gulyásleves Sütés kis mennyiségű olajjal** Hússzelet, karaj (natúr vagy rántott) 6-7 Sült hús (3 cm vastag) 7-8 Mellehúsa (2 cm vastag) 5-6 Natúr hal (szelet) 5-6 Rántott hal (szelet) 6-7 Rák és garnéla 7-8 Mélyhűtött ételek, pl. enyhén átsütött hús 6-7 Palacsinta 6-7 Tortilla Sütés** (adagonként g étel, 1-2 l olajban) Mélyhűtött termékek, pl. sült burgonya, csirkefalatok 8-9 Mélyhűtött krokett 7-8 Fasírt 7-8 Hús, pl. csirke 6-7 Rántott hal, zöldség és gomba, pl. csiperke 6-7 Édesség, pl. fánk, gyümölcs 4-5 * Főzés fedő nélkül ** Fedő nélkül Teljesítményszint Gyermekbiztonsági zár A főzőlap biztosítva van a véletlen bekapcsolás ellen, így megakadályozható, hogy a gyermekek bekapcsolják a főzőfelületeket. Gyermekbiztonsági zár be- és kikapcsolása A főzőlap legyen kikapcsolva. Bekapcsolás: nyomja le a kb. 4 másodpercen keresztül. A mellett található jelzés 10 másodpercig világít. A főzőlap lezárva marad. Kikapcsolás: nyomja le a kb. 4 másodpercen keresztül. A lezárás feloldódott. Utasítás: A gyermekbiztonsági zár véletlenül be- vagy kikapcsolódhat, ha tisztításkor víz borul a főzőlapra, étel kerül a főzőlapra, vagy valamilyen tárgyat rak a Automatikus gyerekzár Ezzel a funkcióval a gyerekzár mindig automatikusan aktiválódik, ha kikapcsolja a főzőfelületet. Be és kikapcsolás Az automatikus gyerekzár bekapcsolásáról az Alapbeállítások fejezetben olvashat. 11
12 Powerboost funkció A Powerboost funkció segítségével a nagy mennyiségű víz gyorsabban felmelegíthető, mint a Š-es teljesítményszint használatával. Minden főzőfelület rendelkezik ezzel a funkcióval. Bekapcsolás A főzőlap legyen bekapcsolva, de a főzőfelületek legyenek kikapcsolva. 1. Válassza ki a kívánt főzőfelületet. 2. Válassza ki a Š-es teljesítményszintet. 3. Ezután nyomja meg a + szimbólumot. A program kijelzőjén kigyullad a szimbólum. A Powerboost funkció bekapcsolt. Utasítás: Ha működő Powerboost funkció mellett bekapcsolja az egyik főzőfelületet, az adott főzőfelület kijelzőjén villogni kezdenek a jelzések és Š, majd bekapcsol a Š-es teljesítményszint. A Powerboost funkció kikapcsol. Kikapcsolás Válassza ki a főzőfelületet, és nyomja meg a szimbólumot -. Akijelző kialszik, és a főzőfelület visszatér a teljesítményszinthez Š. A Powerboost funkció kikapcsolt. Utasítás: A főzőlap elektronikus alkatrészeinek védelme érdekében a Powerboost funkció bizonyos esetekben automatikusan kikapcsol. Alapbeállítások A készülék különböző alapbeállításokkal rendelkezik. Ezek a beállítások a felhasználó egyedi igényeihez igazíthatók. Kijelzés Funkció Állandó gyermekbiztonsági zár Kikapcsolva* Bekapcsolva ƒ Hangjelzések Megerősítő és hibajelző hangjelzés kikapcsolva Csak a megerősítő hangjelzés van kikapcsolva ƒ Az összes hangjelzés be van kapcsolva* Automata időkorlátozás Alapbeállítás: kikapcsolás 1 10 óra elteltével* ˆ Az alapbeállításhoz tartozó idő felére csökkentése: kikapcsolás 0,5 5 óra elteltével ƒ Az alapbeállításhoz tartozó idő negyedére csökkentése: kikapcsolás 0,25 2,5 óra elteltével Power Management funkció = Kikapcsolva* = 1000 W (minimális teljesítmény) = 1500 W ƒ = 2000 W... Š vagy Š. = főzőlap maximális teljesítménye.** Alapértelmezett beállítások visszaállítása Egyéni beállítások* Gyári alapbeállítás visszaállítása *Gyári beállítás **A főzőlap maximális teljesítménye a berendezés áramfelvételének függvénye. A maximális érték átlépésének elkerülése érdekében a főzőlap egyes alkatrészei automatikusan szabályozzák a felvett teljesítményt, és megfelelően osztják el azt a bekapcsolt főzőfelületek között. 12
13 Alapbeállítások elérése Végezze el az alábbi lépéseket: 1. Kapcsolja be a főzőlapot a főkapcsoló segítségével. 2. A következő 10 másodpercben nyomja meg a addig, amíg meg nem szólal a hangjelzés. 4. Ezután a + és - szimbólumok segítségével válassza ki a kívánt beállítást. Ez a jobb felső kijelzőn jelenik meg. 5. Nyomja meg ismét a addig, amíg meg nem szólal a hangjelzés. A beállításokat megfelelően mentette. Az alsó kijelzőkön megjelenik a jelzés:. 3. Nyomja le a addig, amíg megjelenik a kívánt funkció jelzése. Kilépés Az alapbeállításokból történő kilépéshez kapcsolja ki a főzőlapot a főkapcsoló segítségével. Ápolás és tisztítás A fejezetben szereplő tanácsok és figyelmeztetések segítséget nyújtanak a főzőlap optimális tisztításához és karbantartásához. Főzőlap Tisztítás A főzőlapot minden használat után tisztítsa meg. Így megakadályozhatja, hogy a főzőlapra került szennyeződések odaégjenek. A tisztításhoz csak azt követően kezdjen hozzá, hogy a főzőlap megfelelően lehűlt. Kizárólag főzőlapokhoz alkalmas tisztítószereket használjon. Vegye figyelembe a termék csomagolásán feltüntetett utasításokat. Soha ne használjon súrolószert maró hatású tisztítószereket, pl. sütőtisztító spray, folteltávolító súrolószivacsot magas nyomású tisztítószereket vagy gőzzel tisztító készülékeket : Sérülésveszély!! A penge nagyon éles. Vágási sérülés veszélye! Mindig zárja le a pengét, ha nem használja. A sérült pengét azonnal cserélje ki. Ápolás A főzőlap megóvása érdekében használjon adalékanyagot. Vegye figyelembe a csomagoláson feltüntetett tanácsokat és figyelmeztetéseket. A főzőlap pereme Hogy megelőzze a főzőlap peremének sérüléseit, a tisztításkor vegye figyelembe a következőket: Kizárólag enyhén szappanos meleg vizet használjon. Ne használjon éles vagy súroló hatású termékeket. Ne használjon üvegkaparót. Üvegkaparó A makacs szennyeződéseket az üvegkaparóval távolíthatja el. 1. Nyissa ki a kaparót. 2. Tisztítsa meg a főzőlap felületét a penge segítségével. A főzőlapot ne tisztítsa a kaparó házával, mert az karcolást hagyhat a felületen. 13
14 Hibamegállapítás A hibákat általában apró rendellenességek okozzák. Mielőtt felkeresné a vevőszolgálatot, vegye figyelembe a következő tanácsokat és figyelmeztetéseket. Jelzés Hiba Lehetséges megoldás nincs A készülék nem jut áramhoz. Ellenőrizze más elektromos készülékek segítségével, hogy áramkimaradás van-e. A készülék bekötése nem a kapcsolási rajznak megfelelően történt. Hiba az elektronikus rendszerben. villog A kapcsolótáblát víz érte vagy valamilyen tárgyat tettek rá. + szám / š + szám / + szám / Hiba az elektronikus rendszerben. Ellenőrizze, hogy a készülék bekötése a kapcsolási rajznak megfelelően történt-e. Ha az előbbi ellenőrző lépések során nem sikerült megoldani a hibát, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal. Szárítsa meg a kapcsolótáblát, illetve távolítsa el a tárgyat. Válassza le a főzőlapot az elektromos hálózatról. Várjon kb. 30 másodpercet, majd csatlakoztassa újra.* / Š A működésben belső hiba történt. Válassza le a főzőlapot az elektromos hálózatról. Várjon kb. 30 másodpercet, majd csatlakoztassa újra.* ƒ Az elektronikus rendszer túlmelegedett, és az érintett főzőfelület kikapcsolt. Az elektronikus rendszer túlmelegedett, és az összes főzőfelület kikapcsolt. A főzőfelület túl sokáig, nagy teljesítményen és megszakítás nélkül volt használatban. Nem megfelelő, a normál működési értékektől eltérő hálózati feszültség. ƒ/ A főzőfelület túlmelegedett és a munkalap védelme érdekében kikapcsolt. * Ha a jelzés nem tűnik el, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal. Soha ne tegyen forró edényeket a kezelőfelületre. Várja meg, amíg az elektronikus rendszer kihűl. Ezután nyomja meg a főzőlapon található bármelyik szimbólumot.* Működésbe lépett az automata időkorlátozás. Nyomja meg a kezelőfelületen található bármelyik szimbólumot: a jelzés kialszik, ezután a főzőlap ismét bekapcsolható. Lépjen kapcsolatba az elektromos energia szolgáltatóval. Várja meg, amíg az elektronikus rendszer kihűl, majd kapcsolja vissza a főzőfelületet. A készülék működésével járó normális zajok Az indukciós fűtés technológiájának alapja az elektromágneses mezők létrehozása, melyek a hőt közvetlenül az edény aljánál termelik. Az edény típusától függően a mezők jelenléte bizonyos zajokat eredményezhet: Transzformátorra emlékeztető, mély zúgás Ez a zaj a nagy teljesítményen történő főzéskor keletkezik. Oka a főzőlap és az edény között áramló energiamennyiség. Amint csökkenti a teljesítményszintet, a zaj megszűnik vagy gyengül. Halk sípolás Ez a zaj akkor keletkezik, ha az edény üres. Amint vizet vagy ételt tesz az edénybe, a zaj megszűnik. Sercegés Ez a zaj a különböző anyagrétegekből álló edényeknél keletkezik. Oka az egyes anyagrétegek találkozásánál keletkező rezgés. A zajt maga az edény okozza. A zaj az ételek mennyiségétől és az elkészítés módjától függően változhat. Magas sípoló hangok Ezek a zajok a különböző anyagrétegekből álló edényeknél keletkeznek, amikor azokat maximális teljesítményen és egyidejűleg két főzőfelületen használja. Amint csökkenti a teljesítményt, a sípoló hangok megszűnnek. Ventilátorzaj Az elektronikus rendszer megfelelő működéséhez szükség van a főzőlap hőmérsékletének szabályozására. Ezért a főzőlap ventilátorral van felszerelve, amely a különböző erősségi fokozatok segítségével folyamatosan érzékeli az aktuális hőmérsékletet, és ez alapján lép működésbe. A ventilátor a főzőlap kikapcsolása után tovább működhet, ha az érzékelt hőmérséklet továbbra is túl magas. Az óramutató hangjához hasonló, ütemes hangjelzés Ez a hangjelzés csak akkor hallatszik, ha 3 vagy több főzőfelület van működésben, és valamely főzőfelület kikapcsolásakor megszűnik vagy lehalkul. Az említett zajok az indukciós technológia velejárói, így jelenlétük normális és nem hibás működésre utal. 14
15 Ügyfélszolgálat Ha a készüléket javítani kell, ügyfélszolgálatunk az Ön rendelkezésére áll. E-szám és FD-szám: Ha ügyfélszolgálatunkhoz fordul, adja meg készüléke E-számát és FD-számát. A típustábla a számokkal együtt a készülék garanciajegyén található. Tartsa szem előtt, hogy a vevőszolgálati technikus kiszállása hibás kezelésből fakadó zavarok esetén a garanciális időszakban sem ingyenes. Az egyes országok kapcsolati adatait megtalálja a mellékelt ügyfélszolgálati jegyzékben. Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén H Bízzon a gyártó hozzáértésében. Ezzel biztosítja, hogy a javításokat szakképzett szerviztechnikusok fogják elvégezni, akik háztartási készülékébe eredeti pótalkatrészeket fognak beszerelni. 15
16 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße München Germany * *
[hu] Használati utasítás
[hu] Használati utasítás EH8..SB1.., EH8..SC1.. Főzőfelület á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Biztonsági előírások...3 A károk okai...3 Környezetvédelem...
PIA6..T.6., PIM6..T1.. Főzőfelület. [hu] Használati és szerelési útmutató
PIA6..T.6., PIM6..T1.. Főzőfelület [hu] Használati és szerelési útmutató á Tartalomjegyzék[hu] Használatiészerelési útmutató SZERELÉSI ÚTMUTATÓ... 3 Beszerelés... 3 Fontos megjegyzések...5 A tűzhely beszerelése
Az Ön kézikönyve SIEMENS EH685DB12E
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Dupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ZANUSSI ZK64X A68. Megtalálja a választ minden kérdésre az ZANUSSI ZK64X A68 a felhasználói kézikönyv
Indukciós főzőlap
Indukciós főzőlap 10012195 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜVEGKERÁMIA TŰZHELYLAP HASZNÁLATA ELŐTT ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
3hu53661.fm Page 19 Monday, November 25, 2002 12:20 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜVEGKERÁMIA TŰZHELYLAP HASZNÁLATA ELŐTT BESZERELÉS ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
Royalty Line indukciós főzőlap 2000W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Saját és környezete biztonsága érdekében, kérjük, az alább felsoroltakat mindig
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FŐZŐLAP 10030683 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI ADATOK
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 5 Környezetvédelem... 9 Mit jelent az indukciós főzés?... 10 Ismerkedjen meg készülékével...
Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 5 Sérülések okai... 8 Környezetvédelem... 9 Környezetbarát ártalmatlanítás... 9 Energiamegtakarítási ötletek... 9 Mit jelent az indukciós főzés?... 10 Az indukciós
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY
MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Raclette grillsütő
Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX 61370M-MN AF4 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2628110
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX 61370M- MN AF4. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
89 max , min. 550 min min min min min. 560
x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.
10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző
HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS
HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Szilikon zacskók. Termékismertető
Szilikon zacskók hu Termékismertető Kedves Vásárlónk! Új szilikon zacskói nemcsak élelmiszerek frissen tartására, lefagyasztására vagy pácolására alkalmasak, hanem akár melegítéshez és ételkészítéshez
DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL
DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató
O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Nutribullet turmixgép 600W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
C60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1
C60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1 C60T303A4 29/3/06 10:18 Página 61 TARTALOMJEGYZÉK 1.Általános leírás...................................................61 2.Kapcsolók használata..............................................62
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Indukciós főzőlap
Indukciós főzőlap 10031633 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató
Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató HU Mielőtt bekapcsolná a készüléket, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, mégha ismeri is hasonló készülékek használati módját! Csak az ebben
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
INDUKCIÓS FŐZŐLAP / INDUKCIÓS TŰZHELY
INDUKCIÓS FŐZŐLAP / INDUKCIÓS TŰZHELY EKH005 MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség: 220 240 V Névleges frekvencia 50/60 Hz Teljesítmény: 2000 W Biztonsági szint: I ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék
Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató
www.severin.com Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató 5- HU Fóliahegesztő készülék Kedves Vevő! Kérjük, a készülék használata előtt gondosan olvassa át a használati útmutatót, és őrizze meg
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati