Hystorya, O Knéžském Panictwí, od času Aposstolu až" do.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Hystorya, O Knéžském Panictwí, od času Aposstolu až" do."

Átírás

1 Eizner S D 39, 20 D 18, 22 D HYSTORYA ; Hystorya, O Knéžském Panictwí, od času Aposstolu až" do. nassého Weku. Wytisstena B.m '3. Gotika, ozdob, pag., vinety, vlysy. Brož. Hizner , 20 G : HYSTOHYCKÁ.....,.....,.,.. Hystorycká Pjseň o Swaté Genowefe, wytažená z žiwota gegiho. Z Icnážecýlio rodu panna Cŕenowefa. W Skalicy u Ér. Z. Škarnicla SynCi /16/ s.,- :,. Gotika, na tit. liste a na poslednej;strane drevorezy. Brož. Mišianik 194 S G 1177 prív.1 CH CHALÚPKA, Adam Čo s tebau tude ta dále? Kázanj swaté (ne pro lehkomyslnjky), ktera w Chráme Evangelickém Horno-Iehotském pred séd- Iským ale kupeckým lidem w Nedeli Masopustnj r ľ držel Adam Chalaupka pŕedgmenované Cýrkve S. B. K. Nákladkem Matege Sstr^y, Jozefa Demjana, Tomásse ladly, Gjrjho Slamená. W Banská Byatricy Pjsmem Jána Sstefáni s. Gotika, ozdob, pag., vineta, vlysy, linky. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Z kníh univ. prof. Dr. P. Bujnáka.

2 Rizner SB D Hodnowerné z hodnowerných Spisu spolusebrané Wypsánj Zeme Swaté Kananegské, a ginými kraginkami dedictwj Izraelowa. K lepssjmu wyrozumenj Pismum.S. wydal Adam Chalaupka, kazatel SI. B. na Hornej lehote w Stolicy Zwolenské. Částka prwnj. W Baäalté Šťáwnicy, wytisstené u Štepána Mihálik, , /1/ s. Částka druhá. Mesta XII. pokolenj Izraelského. W Banská Šťávmicy, wytissténé u Štepána Mihalik, S , a , /21/ s., 1 ŕareb. mapka. Gotika, pozn. pod 5., rkp. pozn. Väzba ppl. Rizner S P 48/1,2; 20 D 1804/1,2; 20 F 42/1,2 FerienSíková G 1935/1, 22 G 10896/2 344ab-IIIB74ab Hysterické Pameti Cyrkwe Ew. Brezňanské Augsspurského lyznánj sepsal..., Cyrkwe Ewangelické Horno-Lehotaké SI. B. K. K prwnjaau SOročnjaiu Jubileum wystawenj Chrámu, gegiho nowého, slawenému r w 1. Ned. Adwentnj, otštowáno. V B. Šťawnicy, Pjsmem Prantisska Lortera s. Gotika, ozdob. pag., pozn. pod č. rkp.. pozn. Väzba nová, ppl. Linky. Prôv.: peč. Z Kníh Ľud. Vlád. Riznera. - rkp. Dar od p. Jána Sipka vyprostredkovaný pre národnú knižnicu skrze A. P. Z./áthureckého/ Rizner P 373, 20 D 1802, 20 P 3799

3 - 1723i CHALÚPKA, Ján Die mit der ératen Baterreichischen 5par-Kásse vereinigte. allgemeine Versorgungs-Anstalt in ihrem Wesen gemeinfasslich dargestellt von Johann Chalúpka, Pfarrer an der evan-. '. '. ;<..:. gelischen Gemeinde zu Bries in Ungarn. Wien, Gedruckt bei deň p. p. Mechitariaten , /2/ s. Gotika, vlysy, linky. Väzba nová, ppl. HiznerII.198 3BS '. 21 F Die mit der ersten Oaterreichiachen Spar-Kaaae vereinig- / ' T.. te allgemeine Versorgunga-Anatalt in ihrem Wesen gemeinfaaslich dargeatellt von Johann Chalúpka, Prediger an der evangeliachen Gemeinde zu Bries in Ungarn. Zweite Auflage. Wienľ G-edŕúckt"bei deň i 1. Jť. Mechitariaten s. Gotika. Obal. titul. Írov.: rkp. P. Blatniczky. Rizner II. 198 ' S F 242 prív Dobrovolníoi. 5inohra v peti jednaních... Ve Vídni, Tiskem"Tel." Congregacie pp. Mechitaristu , /2/ a. Antikva, kurzíva, vineta. Väzba ppl. Obal. zach. Prôv.: pes. Z Kníh Ľud. Vlád. Híznera. ' Eizner S E 217, 20 D 1613, 20 P Dobrovolníci. Činohra v peti jednáních. Polovice Siateho penéžitého prijniu bude fondu akladu knih školakých u Sv. Anny venovaná. Cena 20 kŕ. atr. Ve Vídni, Tiakem Vel. Congregacie pp. Mechitaristu , /2/ a. Antikva, kurzíva, vineta. Väzba nová, ppl.

4 Prôv.: peč. Z kníh univ. prof. Dr. P. Bujnáka. Rizner S S 217, 20 D 1613, 20 ľ Duodecim Orationes scholasticae, quas in lorceo Evang. Aug. Conf. Kesmarkiensi Habuit Joannes Chalúpka, olim. ejuadem Lycei Proŕessor, nunc Ecclesiae Evang...., Brezno-Bánysnsis V. D. Minister, leutschoviae, Typis Joannis Werthmiiller Reg. priv. Typogr , /1/ s... Antikva, kurzíva, pozn. pod S., vineta, linky. Väzba nová, Eizner S F Dramatické spisy Jána Chalúpky. Svďzok IV. Všetko naopak. -.Puk a Huk. Tur2. Sv. Martin. Tlačou a nákladom kníhtlačiarsko-účastinár. spolku s. Antikva, kurzíva, ozdob, linky. Väzba nová, ppl. Rizner S G Až ElsB Ausztriai Takarék-Tárral Egyesttlt Kttzonseges Ápoló-Intézet Béosben Hépazerllleg Leirta..., A Breznóbányai Evang. Sgyhaz lelkipásztora. Blosben, Kyomatott A Mechitáristák Betttivel s. Antikva. Brož. 21 p Geschichte der Generalsynoden beider evangelischen Confessionen in Ungarn vom Jahre 1791 von CLVI. Jena, Verlag von Cári Ďoebereiner s. Gotika, pozn. pod č. Väzba ppl. Prôv.: P. Blatnický.

5 l Hiznar D Juvelír. Veselohra y.jtroch dejstvách. Dramat. spisov J. Chalúpky Sväzok II. Turč^Sv..Martin. Tlačou a nákladom kníhtlačiarskorúsastinárskeho spolku s. Antikva, kurzíva,.ozdob. linky.. Väzba nová, ppl. Rizner S G a. - Kázne nedélnj a swátesné sepsal... Prwnj desetina. W ŕessti..nákladem Gustáva Heckenasta /4/, 92, Druhá desetina , /3/ s.,, Gotika, linky,. Väzba.nová,, ppl.... Prôv.: pes. Z Kníh Ľud. Vlád. Ríznera. Rizner ; S P 376, 20 B Kocaurkowo,.anebo: Jen abychom w hanbe nezostali. Weselá hra we trech Jednánjch. i Mjsto predmluvy se powj, ale len sseptem, neco o Kocaurkowe. Quid rides? de te fabula narratur. Horat. V Lewoči, Pjsmem Jána Werthmullera, s. ~~~, Gotika, antikva, linky aj ozdob. Väzba ppl., polokoža. Rizner PerienSíková F 1913, 20 D.1803 '. 571-IIIE Kocúrkovo alebo len aby sme v hanbe nezostali. Veselohra i. : is,. 1 - ' : ž : v troch dejstvách. Dramatických spisov J. Chalúpky Sväzok I. Tur č. Sv. Martin. Tlačou a nákladom kníhtlasiarsko- -účastinárskeho spolku s. i i -. Gotika, antikva, ozdob, linky. Brož. Rizner G 10897

6 Starauss plesnivec, anabo: Štyry swadby na gednom pohrebe w KocaurkovKs. Prasska we trech gednánjch. Smrt. Pohreb. Swadba. W Liptowském Sw. Mikulassi u Kašpara Pejérpatakyho z KLaean /4/, 63 s. Gotika, antikva, na tit. liste obr. ilustr. Väzba ppl. Prôv.: rkp. Moravské Slovenské knihovní Kašpar Pejérpataky /vlastnoručný podpis/. Rizner P 1150, 20 P Trasorítka, anebo: Stará láska se predce dočekala. Prasska we trech Gednánjch. W Swatém Mikulassi s. Gotika, linky aj ozdobné.. Prôv.: peč. Vyradený exemplár z knižnice Matice slovenskej 8. Jún Rizner S P 1910, 20 D 1803 prív.ii Universalul Inštitút De Pastrare inpreunat Eu Sea Din Tciu Kass' Ekonomik' Austriak 1 in a sa fiincz Dilučidat Intrum Kip Ušor De Inceles De loan Chalúpka,..I a doa Edice. Tradus De Petr lupulov...'in Vienna, in lipografia Mechitaristilor s. Cyrilika, linky. Brož. Prôv.: peč. Z Kníh Adama A Sama Chalúpky. 2i y A' Vén Szerelmes, vagy a* Torházi Ifégy vblegény. Vigjáték Három Pelvonásban. írta Chalúpka János B.E.A.V.A.L.P. Pesten, Trattner-Károlyi Nycantatása s. Antikva, kurzíva, linky. Väzba nová, ppl. Hizner S P 2068

7 Wideňská Opatrowna neylepší zpusob sebe a swojich na. starost zaopatriti. "Pro lid pospolitý w Uhrách, w Čechách, na Morawé a w Slezsku sepsal... We Wjdni tišténo u Patru Mechitaristu a. Gotika, linky aj ozdob. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Z Kníh Adama A Sama Chalúpky... Hizner ; ' S J 1 "l Wsaecko na opak, aneb: Tesnossilowa Anička se ženj, a Honzjk se wydáwá. Weaelá hrawpeti Oednánjch. Čo te nepalj, nehasj Kostelnjk w Kooaurkowe. Cum notis variorum.. Fredmluwu heledey tam kdesi na zadku. V ťraza, u Martina Budislawa Neureuta, knéhkuyce w Jezuitské ulici, Nro (W Iewo5i, pjamem Jana Werthmttllera ) , A/ s. Gotika, linky aj ozdob. Väzba nová, ppl. a brož. Rizner Í1Í198 S í 1909, 593-IIIE195, 20 D 1803 prív. PerienSíková CHALÚPKA, Samo Spevy Sama Chalúpky. V Bán., Bystrici, Na sklade u Eug. KrSm!ry-ho, Kníhkupca /4/, 218, /^/ s. Antikva, ozdob. pag., frontiapice - podobizeň autora.. Väzba páp., tuhá. Prôv.: peč. Z kníh univ. prof. Dr. P. Bujnáka. - Na tit. liste podpis: Jano Mareček. Rizner SB S G Spevy Sama Chalúpku. Druhá Vydanie. S podobizňou a životopisom básnikovým. Eužomberok. Nákladom Kníhtlačiarne

8 Karia Salvu obr., 78, /5/ s. Antikva, vlysy, frontiapioe. Väzba ppl. Prôv.: peč. Z kníh. Z. Zigmundíka. Hiznar S G 224, 20 G Spevy Sama Chalúpku. V Turčianskom Sv.. Martine, Nákladom kníhtlasiarskeho účastinárskeho spolku /1/, 159, /1/ s. Antikva, kurzíva, linky, frontispice - podobizeň autora. Pedor 754 S F CHA.SOM Chasom Sopher. (Presburg, Druck von Heinrich Sieber.) 2. /83/ s. Hebrejčina, impressum v gotike, text v stĺpcoch, tit. list v ozdob, rámiku. Prôv.: peč. Suchý Bratislava Kapuzinerstrasse 4/II. S A 1114 prív Chasom Šofér. Verlag von Josef Schlesinger's Buchhandlung in Wien. {Presburg, Druck von Heinrich Sieber's Erben.) 2. /62/ s. Hebrejčina, impressum v gotike, text v stĺpcoch, tit. list v ozdob, rámiku. Prôv.: peč. Suchý Bratislava Kapuzinerstrasse 4/II. SA 1114 prív CHÁZÁR, Andrej HUNGAHIA, / SSMPEH SUA, AD EXťLICAHDAM, / á LEGIBUS HEGNI,

9 / CONSCRIťTIONEM RECENTISSIMAM, / PROPOSITA, / per / AKDKEAM CHÁZAR / I. COMITAOTUM THOBNEHSIS & HON- / THENSIS TABUIAE JUDRIAE ASSESSO- / REM, AC UTHIUSQUE JUDICII, / JUK. CAUSARUM ADVACATUH. /... /Eperiesaini, Aug. Henr. Pape 1785./ s. Antikva, kurzíva, pozn. pod 5., inlc. na 3 r., vinety, vlysy, linky. Vážka. páp. Petrik SBS Z. c A Magyar Nemzethez! Nagy-Szomtatban, Jelinek Ventzel Betttivel, , /2/ s. /Od s. 16 chybná stránkovanie./ ŕrov. { Bodó lipót kbnyvtárából. Potrik S G 7971 í C'\ QUAEHENTI: / QUII, SÍT, / CHIMSN 1AESAE MAJESTATIS? / AlilCO, / RESfONSIT, / ANDHEAS CHÁZAR... / EPERIESSI, TYPIS AvI&USII PAPE s. Antikva, kurzíva, ozdob. pag., vlysy, linky. Väzba nová, ppl. Prôv.: Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. Kbnyvtára. ľetrik V.93. IX Rosnavia Pro Rationali Gymnasio In Inclito Comitatu GBmBr Et Kis-Hont Artioulariter Unito, Prae Caeteris Maxime T Idonea. leutschoviae. Typis Josephi Caroli Mayer, C.E.P. typ. (1807.) s. Antikva, kurzíva, vineta, obal. titul. Brož.' Petrik P 4561 v '

10 CHÁZÁR, Gábor Až Ember Rendazerint Nagy Betszben Nem Tartja Až O íletét, 3 még-is Iszonyodik A Haláltól. RBvid Halotti Beszéd, mely Jolészen tartatott líidbn... JÓlészi Cházár Gábor Or,... Elteiaetettnék. /Gyász levél./ Halotti Beszéd Až Ember RendeltetésérBl, Iíellyet... Elmondott Katona Mihály... LBtsén, nyoaltattatott Mayer JÓzsef kir. priv. Htthelyben, s.. Antikva, kurzíva, ozdob, linky. Väzba nová, ppl. ŠD CHERNEL, István Magyarország Madarai KtUCnOs Tekintettel Gazdasági JelentOségokre. A Foldmivelástlgyi Magyar Király Minister Jíegbizáaából Irta... Képekkel Sllátták Hary Gyula áš Nécsey I3t;ván. Intézte Herman Ottó. Második KBnyv. XI Szines láblával, ftt Mttlappal ás Kilencz Szttvegképpel. Budapest. (Pranklin-Társulat nyomdája.) XIX, 830 s. A FBldmivelésttgyi Magyar Kir. Minister Kiadványai. Kagyar Ornithologiai KBzpont. Antikva, kurzíva, obraz, ilustr. aj farebné, vinetky. Väzba ppl. Prôv.:peč. A Haagy. Kir. Állami lanítókepau Intézet Igazgatóság Eperjesen. m , s.106 S B CHERBIER, Mikuláš Sgyházi Jog. Idegen Pelekezetek Iránti KulBnos Pigyelem-

11 mel liatinu! Irta... H. Szombaťban, Nyomatott Spanraft Mihály, cs. k. klv. KSnyvnyomtató Intézetében I. KBtet, Až Egyházi k6zjog A Harmadik Latin Kiadás után. XVI, 440, /3/ a. II. KBtet, Až Egyházi kulínjog A Harmadik Latin Kiadás Után. /l/, XV, 367, /l/ s. /Chybne uvedené s. XIII-XIX, má byť XVI-XXII s./ Antikva, kurzíva, kŕ. p., pozn. pod 5. Väzba ppl. Prôv.: peč. A Pozsonyi Kir. Jog Žs Xllamtud. Kar ZBnyvtára Dr. Degen. ťetrik SB V.504 a-b Enchidrion Jurus Ecclesiastioi Cum Singulári Ad Alienas Confessiones Attentione Edidit... Toinus I. Jus Eoolesiastieuia ŕublicum... Pestini, Typis Trattner-Károlyanis. 8. VIII, /16/, 532, /4/ s.... lomus II. Jus Sooleaiasticum Privatum. Budáe, Typis Regiae Univarsitatis Hungaricae. XVIII, 514, /4/ s. Antikva, kurzíva, pozn. pod;5..väzba.pi. Petrik : v... _ : ŠD Christkatolisohes Erbauungabuch zur Belehrung, zum Troste und zur Beruhigung häuslicher Zreise. Dargestellt.in Kanzel-Heden auf alle Sonn- und Peiertage des Jahres. II. Bánd. Jťressburg. Verlag L. A. Krapp /3/, 368, /3/ s. Gotika, alfabeta, ž. záhlavia, pozn. pod č. Väzba?ppl., ozdobná.

12 Prôv.: exlibris Chotek de Chotkowa et Wognin. ŕetrik S D A JÓ s Czélszertt nevelés Kellékei. Beszédben ElBadta, MidBn 1846-ki ôszhó 4-kén. A ŕosoni TankBrttlet FBigazgatójának Beigtattatnák... Pozsonyban, Nyomtatott Schmid Ferenc és Busch Bettiikkel /1846/ s. Antikva, linky. Brož. ŕetrik C ZBz EgyháztBrténet. Irta Cherrier Miklós J. A. ^osonyi Jeles Társas Káptalan Kanonoka,... Posony'ban, Nyomtatott Belnay GrBkBseinál VI, /1/, 453, /l/ a. Antikva, kurzíva, alfabeta, pozn. pod S., linky. Väzba ppl. "Prôv.: peč. Pozsonyi Kir. Erzsébet Tud. KBnyvtára. - Dr. Degen. ťetrik V Naohahmung der Seduld Jesu im Leiden. Bearbeitet und am Preytage der Charwoche 1827 in der Stadtpfarrkirohe zu Tirnau vorgetragen... Tirnau, bey Pelix Wachter s. Gotika, pozn. pod 6. Väzba brož. Petrik F Oratio, Qua... Joanni Nep. Halász Archi-Diaecesis S.trigoniensis Presbytero,... Parentavit... Tirnaviae, Typis Jcannis.Bapt. Jelinek. M.D.CCC.X23. /=1830/ s. Antikva, kurzíva, pozn. pod ž., linky. Väzba nová, ppl. Fetrik S E 3540

13 CHIHANI, Leopold' ' ' Deákra forditándó Gŕyakorlások, mellyeket až Auaztriai Cs. éa Kir. OrtJkOs Tartományok Oskoláiban kézenforgó Deák Grammatica Reguláihoz alkalmaztatva nemét nyelven kiadott... Magyar nyelven pedig valamennyire megváltozott foraiában... kbzre botsát Talyga István. ElsB Cursus. Rév-Komáromban nyomtattatott Weinmfilller I. Bálinť betoivel VIII, 152 s. Antikva, kurzíva, aj stĺpce, tab., linky. Väzba páp. 21 ľ CH1ÁDEIC, Jozef st. - CHLÍDEK, Jozef ml. Funebrál. Pohrabný spevník obsahujúci úplné obrady a piesne pohrabné. Nápevy pripravili a opatrili... (S udobrením ordinariátu spišského...). Sklad u Chladeka v Lipt. Ružomberku. Nákladom vydavateľov v Ružomberku. Druhé nezmenené vydanie XÍačou Jozefa Eberle vo Viedni s. Antikva, kurzíva, noty. Väzba pi., pôv. so slepotlagou a zlatým krížom. Jedor 755 SBS S Q CHLAMKÍ, Ladislav Óde Honoribus Reverendissimi, Et Clarissimi Domini Joannis Nep. Veisz, Antea Parochi Carponiensis Dúm C. E. Neosoliensis Actualis Canonicus Renunciatus. Ad Capessendam Kovám..:-.;:. V,j. ŕ.-; i! :- Dignitatem Carpona Discederett die 16. Júlii Anni 1826 a \ t', Scholis Piis Oblata. Schemnicii, Typis Stephani Aloysii Mihálik s.

14 Antikva, ozdob, pag., vineta, linky. Väzba ppl. Patrik 1, F CHMEĽ, Michal Obzwlásstnj Písma Swatého R2e5i, Starého y Nowáho Zákona: w niohž Katechysmus Swatý se funduge, a pronikawá potessenj, y w hodinu smrti se obsaguje, podlé Nedelnjch a Swátečnjch nékterých Ewangelij, pro Mládež sskolskau spoŕádané, skrze... ff B. Bystŕicy, u Jana Jozefa Tumlera, b.r , /19/ s. Gotika, tit. list v ozdob. ráiaseku, ozdob, pag., vinety, vlysy. Väzba polokoža.... Äizner S Q CHBIELÍČEK, Bedrich Swatý neb passijowý týden. Sepsal... knez církewni diecáse Brnenské. Wlastnost wydáwatele. W Skalicy, rychlotiskea u Pr. Z. Škarnycla Synú , /3/ s. Gotika, linky, vlys. Väzba pi. Prôv.: peč. Z Kníh lud. Vlád. Hiznera. Rizner G CHOBODICZf, Alojz Návod ku praktickej mluvnici jazyka slovenského pre učiteľov elementárnych slov. škôl. Vypracoval... uč. 5 a 6. triedy na elementárnej škole v B. Bystrici. V Skalici, Ilačou Fr. X. Škarnicla synov , /!/ 3. Antikva, kurzíva. Väzba ppl. Hizner SB S P 784

15 Návod ku praktickému vyučovaniu nových mier a váh v národních školách so zvláštnym ohľadom na desatinné zlomky pôvodne vypracoval... Turci Sr. Martin. Tlačou A Nákladom KníhtlaS.-tfčastin. Spolku.,18? , /!/ s. ' : ' '- Antikva, kurzíva, pozn. pod č. Eizner S P 1336, 20 F 1586 prív.4, 20 G CHOCHOLOUŠEK, Prokop Juh. Historicko-romantickeiobrazy z dejín juhoslovanských. Napísal... (prel. Anton Novák). Turč. Sv. Martin," Tlačou Kníhtla5iarskeho úôastinárskeho spolku , /1/ s. Románová Bibliotéka, aoš. 2, ro5. II. Príloha k 27. Sís. ' "Mr. Novín". Antikva, ž. záhlavia, pozn. pod ô. Väzba'ppl. Pedor 757 : ' ' S G 99, S G 7594, 20 G Kosovo pole. Romantický obraz od... /Preložil Gustáv Izák.'/. Turčiansky Sv. Mar.tin, Tlačou kníhtlačiarsko-účastinárskeho spolku , /!/ s. Hománová Bibliotéka," soš^ 1. Príloha ku 4. číslu "Nár. Novín". Mileva, s Prel.: J. G. a A. H. Antikva, vlysy. Väzba ppl..'" Prôv.: peč. Z Kníh Ľud. Vlád. Ríznera. Pedor 758 S G 99/1, 20 G CHOMPB3, Pierre SELECTA / LATINI SERMONIS / EXEMPIARIA / E / SCRIPTORIBUS

16 PROBATISSIMIS / A /...,/.IN. USUH IUVENTUTIS / PSOVINCIA- EUM.HtmGARIAE / REOTSA. / VOLUMSN II. /. BOTAS, fi TÍHNA- VTAS. TTPIS Regiae Universitatis M.DCC.LXXXĽC. /=>1789/ , /19/ s., Antikva, kurzíva, vinety, linky, vlysy. Väzia koža, chrbát zdobený..ťetrik V.94 S G 10029, 22 G CHOPIN, Jules (vi. m. Jules Eugen Pichpn) ĽAutriche-Hongrie "Brillant-Second". la Préiaéditation Austro-Hongroise. Le Hystere De Sajrajevo. L f Enq,uete Officielle Súr ĽAttentat. la Culpatilité De L'Autriehe-Hon-. grie. La Création De ĽAutriche-Hongrie. ĽEurope Centrále. Le 3ort De ĽAutriche-Hongrie. Préface de M. Ernest Denís, professeur a la Sorbonne. Editions Bossard... Paris (Imprimerie Busaiere. Saint-Amand.} 8. /3/, 3KS, 313, /!/ s. Antikva, kurzíva, ž. záhlavia, pozn. pod č. Väzba ppl. 21 G 611, S. G Chopin Jules et Stephen Osušky. Kagyars Et Pangeraianistes. ŕréface de M. louis Eisenmann Chargé de cours a la Sorbonne... ŕaris, Éditions Bossard (Saint-Amand (Cher). - Inpriiuerie Bussiere). 8. VII, /1/, 159, /!/ s., Z mp., /1/ s. Antikva, kurzíva, ž. záhlavia, ozdob, linky. Väzba nová, ppl * S Q 7286

17 CHOSÍNYI, Jozef Hlava Okmánytára tttrténeti Bevezetéssel. KBzli Dr. Chorányi józsef, Illavai Plébános. Trencsén. Skarnitzl X.?r. Gyorssajtónyomása s. Antikva, kurzíva, vlysy. Väzba ppl., nová. Rizner S D CHOSVÁTH, Ján Dr. F. W. Baedeker, apoštol Sibírie. Krátky nástin jeho požehnaného života. Dľa rozličných prameňov podáva J. Ch. Kochanovce. Nákladom Jána Chorváta, b. t /2/ f 66 s., 14 obr. fotogr. príl. ' : '" Antikva, tit. zdob. rámikom, vlys, vinetky. Väzba ppl. Pedor 759 SBS S D 7196, 20 D CHOTEK, Karel Cerovo. Národopisná štúdie., V Praze ;''Nákladem-.vlastním. Tiskí Alois Wiesner v Praze,... /1906/.8.' 54' s., 8 obr. príl. ' W "... Zvláštni otisk z "Národopisného vestníka 5sl.", roč. I. Antikva. : Obal. titul. Väzba ppl. s nalep. obal. SD1056 : CHOVANIE Chovanie Domácich Zajacov. (Králikárstvo). PouSenie O Chove Domácich Zajacov J?re Malých Gazdov. Z Podpory Hornovidieckeho Vyslanstva Ministerstva Orby Vydatá Knižočka. Budapest. Tlač Pranklin-Társulat. /o / a. Antikva, vine ta.?edor E 1329 prív.5

18 a. CHRABROSŤ Chrabrosť a odmena. Vojenská rozprávka pre mladých i starých... Rediguje Karol Csecsotka. Budapešť. Knihvyctavateľstvo Viliama Méhnera. (Knihtlačiareň Franklin-Társulat.) [Okolo 1910.] 12'. 31 s. Lacné a zajimavé čítanie. Č. 30. Antikva. Väzba ppl., farebná obálka zachovaná. S G CHRÁSTEK, Michal Nákresy z umučenia Pána našeho Ježiša Krista v šiestich pôstnych kázňach od... baňsko-bystrického svätostoličného radcu, okresného dekana, škôdozorcu a farára sv. krížskeho, v tekovskej stolici. (Odtisk z Ročnika V. "Kazateľne".) V Skalici. Tlačou dedičov Jozefa Skarnicla '. 42 s. Antikva, kurzíva, pozn. pod č., ozdobné linky. Väzba nová, ppl. Rizner SBS S D Veniec národných piesní slovenských. Uvil a vydal H. Ch. VB. Bystrici. Nákladom E. Krčméryho. [Tlač Karí Grlschka, Viedeň.] '. /6/, 302 s. Prôv.: rkp. Nadobudnutá nákladom Knižnice slovenskej. v Bratislave 5/ Rizner Ferienčíková III E CHRESTOHATHIA CHRESTOHATHIA / EX OPTIMIS LINGVAE LATINAE / AVTOPRIBVS /

19 CONCINNAIA / IN V3VH GY1DTASIOHVM... BVDAE, TYPIS REaiAE. UNIVERSITATIS /'ANNO'M D CC ĽXXVIII. /=1778/ Prostant Budae, fi lyrnaviae. 8. /3Q/ f 327 s. Antikva, kurzíva, ž. záhlavia, pozn. pod Č., vinety. Väzba koža. Petrik ' 17 G CHKS3TCÍÍA.THIA / EX OPTIHIS LINGVAS LATINAE / AVTORIBVS / CONCINNATA / IN VSVM GYKNASIOaVM... EDITIO TESTIA. BVDAS, TÍPIS EEGIAE VNIVEHSITATIS / AMO M.D.CC.I22X. /=17«30/. ľrostant Budae, S Tyrnaulae, 24 XI. 8. /20/, 234 s. Antikva, kurzíva, ž. záhlavia, pozn. pod č., vinety. Väzbapolokoža. ' 3 D 3742, CHRIASTÍLYI, Bela Nyirfák. Tároagytljtemény. írta... Pozsony. Wigand?. K. KBnyvnyomdája /6/, 162 a. Antikva, inic. na 2 r., vinety. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Wottitz JÓzsef KBnyvkereskedéss ás ódonságok Pozaony, Klarisszautcza I6.3z. JfétriJt P CHRIST Christ-Catholische / Gesänger, / Auf verschiedene Zeiten, Foyer- / täge, Angelegenheiten, NCthen und / Umatände... Hungarisch Skalitz, / Gedruckt bey Joseph Ant. Sskarnitzl , /4/ 3. Gotika, ozdob. pag. Väzba koža, pošk. 2, <j 2068

20 Christ-Catholisches / Mesg- / und / Gebet-Buch, / zvua Gebrauch / deren weltlichen / Stands-Personen, / besonders / ŕroamer Hausväter, und líutter / von einer / Gott liebenden Seele / zusammen getragen /... Dritte Auflage. / Pressburg, bey Johann Michael landerer, KBnigl. privil. Buchdruckern, /14/, 334 s. Neúplné. Gotika, ž. záhlavia, inic. na 3 a 4 r., vinety, vlysy, dvojfareb. tit. list. Väzba koža, pošk. Petrik S G Christ-Catholisches Mess- und Gebet-Buch, zum. Gebrauche der weltlichen Standes-Personen, "besonders frommer Hausväter und Mtltter von einer Gottliebenden Seele zusarmaen getragen... Vierte Auflage. ŕressburg und Pest, Michael Landerer Edlen von Fttskút, Buchdruckern und Buchhändlern /14/, 422, /8/ s. neúpl. + 8 obr. príl. /mediryt./. Gotika, ž. záhlavia, dvojfareb. tit. list, vinety, vlysy. Väzba ppl., posk CHHISTIAN, Gáza Bimbófakadás. Irtar... (Kézirat gyanánt. ) Nagyszonbat. Nyomatott Winter Zsigmondnál s. Antikva. Brož, obal. v rámiku. 2 i Q CHRISTIAN,-János Kiiautatás A P o zs onyvarme gy e i Nagyszombati Kyilvános Jellegtt KÓrházban Až 1903-Ik Évben Ápolt Betegekrol. KBzli... Nagyszombat Nyoaiatott Winter Zsigmond Kbnyvnyomdájá

21 "bán s. Antikva, tabuľky, kurzíva. Brož. Obal. 21 T> CHRISTIANA Christiana Portitudo Šev S. Pancratius Martýr... Honori... Pauli Eaterhazy de Galanta^.. Viennae Auatriae, Typis Joan: Christophori Coamerovii, S. C. M. íypographi Aulici. /1681/ s. Mi 150/ CHHISTIAN1, Abrahám THESES APOLOGETICAE / DE COELO, ASCEN- /. SIONE CHRISTI IN COSIOS, ET / DEXTRA DEI: / Oppositae ealumniia cuiusdam effľontia Saora- / mentarii PETHI PRAETORII, Pastoria Roxensis: /... SCELťTAE / Ab... BARTPHAE / Exoudebat Dauid Outtgesel. / A-0 4 /=12/ 1... Antikva, alfabeta, ž. záhlavia, marginálie, yinety,, inio. nad 4 a 5 r. Čaplovič 92 ŠD 2546 prív.1 '..;;. : :..,. : ' '.-. rio'i"'-".ľ" CHRI3TOPH02I, Johannes - KRETSCHMER,,. Johannes.,..,.. NON IKHONOR7S HONOS / THAlAMUS QUE?I. PpSCIT / honeatus. /... GEORGII BVCHAEDI / Civia ex JPrimariia non ultimi... SPONSI: / Itemaue / HARGARETHAE /... JOHANNIS CHRISTOPHO- RI../.... FILIAE. / Quem pio ao Solenni Nuptiaruai ritu.... Annó-Virgineo: / IVbIIate DoMTno In.CIthara: /=1660/... ; /Levoča, Y. Brewer 166O/. 42,5x32 cm. /!/ a... Antikvavkurzíva, ozdobný rám, vineta, inic. na 4 r. ČaploviS 1078 MS 1490 prív.7

22 CHROBÁK, R. - ROSTHORN, A. Die Srkrankungen Der Weľblichen Geschlechtsorgane. Von... Und A. Rosthorn... I. Theil. Mi t 185 Abbildungen. Wien Alfréd HBlder. (Druck von Priedrich Jaaper in Wien.) 8. VIII, 507 s. Antikva, z. záhlavia. Väzba ppl. EC CHHQNICA ' Chronica Hungarorum. I. Magistri P. Belaei Hegis Notarii. II. Magistri Simonis De Keza Gesta Hungarorum. III. Chronicon Jŕiotum Vindobonense. Ad Pidem Codicum Reoensuit, Ot>servationes, Di3q.uisitionem De Aetate Belae Regis Notarii, Et Aninadversionea (Jriticas Adieoit M. Plorianus. Quinque- -Ecclesiis Typis Michaelis Taizz. 8. /2/, VIII, 315 a. Antikva, pozn. pod 5. Väzta ppl. Prôv.: peč. Knižnica Dr. Jáaa Cleimana. - rkp. Ernyey. S D 10O Chronica Hungarorum. Impressa Budae Typia Similitius Reimpressa. Budapestini Sumptibus Guatavi'Rajischliurg.' (Až Athenaeum r. tára. kbnyvnyomdája.) (BevéizetB tanulznáror Irta ľraknói Viliaoa.) 4. 34, /134/ s-.-'-' Antikva, kurzíva, reprodukcie, faksinile kroniky. Väzba ppl. ťrov.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzaébet Tud. KBnyvtára. MK , s.108 ' VII.b/ CHHONICA SLAVORDM / HB1MOIDI, / ŕreabyteri Boaoiensia, /

23 - ; Et / Arnoldi, / Abbatis' lubécensia, / In 4uľbusí/-'BES--SlA- VICAE S SAXONICAE / fére ä' tempore Caroli Magni / usque ad OT10NEM IV. / seu, ad ann. C. H. clo ccec; / exponuntur. / HESTRICUS BANSERTUS / e MSS. Codicibua recensuit, / et Notis iilustravit. / IUBECAE, / Sumptibus-SrATII WESSE- III, / literis Jacobi Hinderlingii, / Anno MDCLIX. A 1659/. 8. /22/, 568, /64/ s. ' Antikva, kurzíva, text čiastočne v stĺpcoch, inio. na 5 a 7 r., 1 ofcr. príloha a frontispice. Väzba koža'i'dŕuhá pergamen , 21 F s D CHRONICQN "ľ' 1 Chronicon Budenae. Post Elapsos Ab Editione Prima Et Eari3-. * f sioa lercentob Sexaginta Quinq.ue Annos, Secundam Adoraavlt, Textum Recognovit, Notis Iilustravit, lemnatá Ac Indices Adiecit, Et Praefatus Est: losephus Podhraczky,... Budae. Typis loannis Gyurián et Martini Bagó XVI, 375, /l/ s. Antikva, kurzíva, pozn. pod S., linky. Brož. Petrik ' 21 D Chronicon Hvngarorvci Posoniense S Cod. Ma. Chartaceó" Capitvli Poson. Nvnc Primvm Editvm. q.uo Favatvm Avgvatissimi Imperatoris Et Hegio Apostolici Francisci losaphi I. In Eegni Ketropolim Adventvm Die V. Ivnii M.DCCC.1II. Celebrant Bibliotehca Et Typographeuia Reg. Vniver. Hvngaricae. Budae, Typis Et Svmptibvs Sivsdem Vniversitatis. M.DCCO. LII. /=1852/. 2. XVIII, /2/, 55 s.

24 Antikva, kurzíva, linky..täzba ppl..prôv,s peč. K. K. Staat^Gynamsium zu Presaburg, 2.ex.: peč. -Ä. Poz3onyi_Kiri_ Jog Éa Államtud. Kar XBnyvtára. - Pozsoayi Kir. Erzsébet Tud; Konyvtára. Petrik S B 10321, XV. a CKRONXK Chronik des Schlaraffen-Seyches Jŕosonium zum XX-ten Stiftungfeste in Ehren dedioiret dem Alliautter-Reyche Praga dem Mutter-Reych.e Grazia dem Siehmutter-Heyclxe Budapestia von Barón Grád /= Rauschan, Gustáv/ Eantzellar des Seycnes Posoniutc. Po3onium, Lethemond a.a. 48. /1906/. 8. /4/, 106, /2/, 52 s. Gotika, inic. na 4 a 5 r., pozn. pod č., vlysy, linky, vine ty. Väzba nová, ppl s D CH2YSCLCGU3, PetrUs DIVÍ ŕethi / CH3TSOLOGI / ARCHI-EPISCCPI / RAVENNATIS, /... SERMONSS AUREI / CĽSZVI. / IN EVAUGELIA DS DOMINICIS / et festis aliq.uot solenmioribus totius anni, / insignes M -.. : l:i S pervetusti, / Cuai triplici Indice, Evangeliorum fi Epistolarum, /... / TOMJ1US PRIĽU3, / SE3IIOKES 85. : COMP1EC- IENS. / TYHNAVIAE, Typis Aoademicis Societatis JESU, /30/, 384 s. Antikva, kurzíva, ž. záhlavia, marginálie, inic. na 2 a 3 r. Väzba polokoža,.pošk., ; Petrik 1.419, S G 5317

25 CHHYSOSTOMUS, Joannes " ' J """ SANCTI PATRÍŠ NOSTRI / JOAMIS / CHRYSOSTOMI / '..". HOMI- LIAE XXI. DS STATUIS AD POHJLUM ANTIO- / CHENOM HABIIAE. ITEM: HOMHIAE EJUSDEM K. '/ DE POENITENTIA. / J".. OPE- RA, 21 ŠTÚDIO /D. BERNARDI D3 MQŇTPAUCOH.... TYRNAVIAE, / TYPIS COĽLESII ACADEMICI SOCIETATIS JESU, / AHNO M.DCC. IZIII. /=1763/. 8. X3CVIII, 518, /6/ a. Antikva, kurzíva, ž. záhlavia, pozn. pod 5., vlys, vinety, inic. na 5 r. Vázta koža, chrbát zdob. Petrik S D 21214, 22 D : SANCTI PATRÍŠ NOS2RI... HOMIIIAE IX. DE-POENITENTIA. / PARS ALTEHA. /Tyrnaviae, t. Acad. 1763/. -" ,/6/s. Antikva, kurzíva, 2. záhlavia, pozn. pod 6., alfabeta, vlys, inic. na 3 r. Väzba koža, chrbát zdob. zlát. Petrik ' -' '? 17 O CHODOVSKÍ, Michal Pocestný Študent alebo Túženie po Národnosti. Púvodná Veselohra v dvoch Pojednaniach, pre Slovenské Divadlo usporiadal... V B. Bystrici, tiskom a nákladom F. Macholda Vdovy s. Antikva, kurzíva, linky aj ozdob. Brož. Prôv.: peč. Pridrich Skoluda. - Z Kníh Ľud. Vlád.. Riznera. - rkp. Majetok ev. cirkevnej knižnice zem. podhradskó-bošáckej : ' - Rizner SBS S G 106, 20 & 22

26 Poŕádek a Slowá pri uwázenj 19 Sjmskp-Zatoljckých dusaí T ' - -» do líma Cjrkwe Ewangalické Aug. 'flyzn. w Hedeli 1-nj po S. Trogici leta P pri weregných. Službách. Božjch držané skrze... W B. Bistrici. Tiskem íilipa Macholda s. Gotika, linky. Brož., ppl. Hizner II. 215 S P 978, 20 C CHDRCH, Samuel Harden Americký Úsudok O Vojne Odpoveď Na "Appel Ku Civilizovanému Svetu" Od 93 Nemeckých Profesaorov, Ktorú Odpoveď Hapísal... Predseda Carnegieho Ústavu V Pittsburgu Pripojený Je I Spomenutý Appel S Podpisami Profesaorov. Preložil: J. Vojtko... Tlačou P. Jamriäka fi Čo.,... Pittsburgh, Pá. /1915/ s :. Antikva, vinetky, linky, obal. titul. Väzba ppl., obal. zach, fareb. v ozdob, rámiku CHVISKOVITZ, Melchior... Der / Bey der allgemeinen Treund mit allgemei- / nem Leyd. betrttbte Spielenberg. / Bey. dem Grabe / Der /... Susanna Regina / Spielenbergerin / G-ebohrenen Eeuterin. / Des... Dávid Spielenbergers / Der Philosophie und Medioin / BerUhmten Doctoris... aa 12. Jenner jetzt lauffenden Jabres... beklaget: / vom /... Derer SÍJhne dess Vehrten Spielenbergerischen / Hauses Praeceptore. / Gedruckt zu IEUTSCHAU bey Sophia Brewerin. /1703/. 2. /4/ s. Gotika i antikva, vlys, vine ta, inic. na 4 r. RMK IÍS 1490 pri v. 11

27 Schuldiga / Ihränen-Pflicht. Als der /-... Dávid Spielenberger /... Mein Hochzuehrender Herr Patrón, Deň 26 Jenner im Jahres... seelig eingeschlaŕfen....'abgeatattet Von... Praeceptore. / Oedruckt zu LEUTSCHAU bey SopMa Brewerin. /1703/. 2. /4/ s. Gotika, antikva, vlys, vinety, inic. na 4 r. HMK ' 'MS'1490 prív.12 '.-;x* : «: CHTZER, Belo A Gyermekmunka täagyarországon. Irta... Až Országos GyermekvédB-liga KBnyvtára V-ik Szám. Budapeat, Až Országos Gyermekvéd8-lIga!: Kiadá3a (ITyomatott Schmidl Sándor, kbnyvnyomd'ájában.) , /2/ s. Antikva. Tázba nová, ppl. '-..-..,. MK , a,145 3B ' S:D Des intoxications par lei plomb se présentanť dana..la cáramique en Hongrie. Par le... Budapeat, Imprimerie A. Schmidl e. Antikva. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Pozsonji M. Kir. Erzsébet Tud. Kbnyvtára. S G 23, H Úti-rajzok S.-A.-Ujhely, Nyomatott a "Zemplén" attintézetáben" , /!/ s. Antikva, vlysy. Väzba nová, ppl. Prôv.: pes. Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. KBnyvtára. IX.3301

28 ' - Uti levelek. Budapest,. Wodianer F. éa Piai KOnyvnyomdája , IM B...,. Antikva, vlysy. Väzba nová, ppl. Obál» tit. list. Prôv.: peč. Pozsonyi lí. Kir. Erzsébet.Tud. KOnyvtára. IX CHYZBR, Kornel Adatok északy Magyarország kolsns&en Zemplénmegye és Bártfa sz. kir. vároe flórájához. Additamenta ad Ploram Hungariae septentrionalis imprimis Comitatus Zetnpléniensis et liberae regiaeque oivitatie Bártfa. Irta... ElHadta szerz8 a tiagyar orvosok-és természetvizsgálatok 1905-ben Szegeden tartott XZIII-ik yándorgyfllésén. KBlBnnyomás a "Magyar botanika! lapok" évi 12 ezámából. Budapest, Pallas rébzvénytársaeág nyomdája s. Antikve, kurzíva, pozn. pod č. Väzba nová, ppl. sa-11.48i. IZ Adatok Zemplénmegye természetrajzľ ismeretéhez. I. Zemplénmegye halai. KG18n lenyomat a Kárpát-Egyestilet IX. Évkfluyvébäl. Igló, llyomatott až iglói kbnyvnyradában Schmidt József B. Antikva, kurzíva, pozn. pod č. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. KBnyvtára. Rizner VI.202 IX Aranae Hungariae. Secundum Colleotiones A Leone Becker Pro Parte Persorutatas Conecriptae A... Et ladislao Rulczynski. Tomue I. Salticoide, Ozyopoide, Lycosoide, Heteropodoidae, Iíisumenoidae, Euetrioidae, Tetragnathoidae, Ulo-

29 boroidae, Pholcoidae, Scytodoidae, Urocteoldae, Ereeoidac.- (Accedunt Tabulae Sex.)-Budapestini, Editio Acade-.-. miae Scientiarum Hungar.icae. ; /4/, 168 e. + VI tab. Antikva, kurzíva. Väzba nová,- ppl.. j-j Bad Szobrancz In Ober-Ungarn Von... Budapešť. Verlag von Róbert. Lampel (Wodianer.) (Gedruckt,.in-der Buchdruckerei des "Zemplén?.) 8.,22 s , ;... v.. :. Antikva, pozn. pod č. IX.3148 prív Bártfa-Ptirdäl EmlékkOnyv. A Fflrd8t, A Vároe-'-És^K8rnyéke läfflemlekeitj A Városíiáza, A Bártfai f B Zborói''Ténffflomok Hevezetesebb Mflkincseit Ábrázoló 36 Képpel.- Myekovezky Vietor Rajzai És Divald Károlyľényképei'nyómán írta... Zemplénvármegye fäorvosa,... Budapeut És'Eperjes, Divald Károly Pényképesz Kiadása (Kosch Arpád konývnyomdájá- E^eráeeen), , /1/ s obr.príl."? -, - ' '-.' Antikva, kurzíva, pozn. pod S., vinéty. Väzba nová,'ppl. Eizner 1.86 IX Bártfa-PQrd8i Emlékk8nyv. A FOrdBt, A Város Éa KCrnyéke Mflemlékeit, A Vároaháza, A Bártfai 1 És Zborói' : Templomok Hevezeteeebb Mflkincseit jlbrázoló 70 Ábrável Za A Szerzô Arozképével. Myekovszky Vietor És Divald Károly Pényképei Nyomán Irta... Máeodik kiadás. Eperjes Id Divald Károly Fényképesz kiadása /!/, 62, /1/ s obr. a XXX tab. kresby. Antikva, kurzíva, inic. na 3 r., vlyay, vinetky. Väzba"ppl. /Kosch Árpád känyvnyomdája, Eperjeeen./ 21 D 8314

30 A Bártŕai ŕflrdb képekben. Irta... Zemplénmegye ŕsorvosa, a m. tudományos Akadémia, až országos kflzegészségi ta-.' ' nácy, a k. budapesti orvos-egylet tagja stb., volt bártfai ftirdborvob. Budapest é*s Bperjes Divald Károly fényképész kiadása. /tlač./ Kosch Arpád, Eperjee s., 18 fotogr. na tvrdých listoch. Antikva, vlysy, text orámovaný. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzaébet Tud. KBnyvtára. IX Beiträge zur naturwissenschaftlichen Kenntniss des Zempliner Komitatee. I. Die Pische des Zempliner Komitates. Von... Separat-Abdruck aus dem Jahrbucb. IX. des ung. Karpathen-Vereines. Igló. Druck Der Iglóer Buchdruckerei Joeef Schmidt s. Antikva, kurzíva. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. KSnyvtára. KÍK , s. 52 IX A Czigelkai LajoB-Forrás JÓdtartalmu-SÓs Savanyuviz Ismertetése legu^abb, dr. Rik Gusztáv által, évben veghezvitt vegyelemzés alapján irta... Budapest. Lampel Róbert (Wodianer) bizománya s. (Sátoralja-TJjhely 1882.) Antikva, kurzíva, pozn. pod č. MK , s.52 IX.3148 prív a. - les Eaux Minérales De la Hongrie. Etude Paite A ĽAppel De La Commision Hygiénique De X'Exposition Universelle De

31 Budapest En Extrait Et Traduction De ĽOriginal Hongrois Par ĽAuteur Le Docteur... S.-A.-Ujhely Impŕiróerie "Zemplén" , /2/ s. ' Antikva, kurzíva, linky. Väzba nováj'ppl. Prôv.: peô. Pozsonyi M, Kir. Erzsébet Tud. Kflnyvtára. IX Áz Egészségflgyre* Vonatkozó Tflrvények éa Rendeletek Gyajteménye Hieronymi Károly Kagyar Királyi BelägyminiBzter Megbizásábol Deszeálitotta... Budapešť, Dobrowszky És Pranke Kiadáea /5/, XXVIII, 919, /12/ s. Antikva, kurzíva. Väzba pôv., ppl. UK , s.108 IX Až egészségflgyre vonatkozó tflrvények és rendeletek gyfl3teménye Hieronymi Károly magyar királyi belflgyminister megbizásából flsszeállitotta... Második bflvitett kiadás. Budape.st, Dobroweky és Pranke kiadása XXXI, /!/, 995, /3/ B. Antikva'i' kurzíva. Väzba nová, ppl. MK , s D Elmebetegflgy, Iszákosok Kenedéknelyei és Védekezés A MdBvész Elien. Jelentés, melyet kfllfsldi tanulmány útjokról bonykádi Perczel DezsB m. kir. Belflgyminister Úr 8 Nagyméltoságának benyujtottak Dr. Kiedermann Gyula,... Kiadja a m. kir. beldgy ministerium. Budapest, Boruth E. Kenyvnyomdája /1/, III, /2/, 141 e.

32 Antikva, kurzíva. Väzba nová, ppl. Írov.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. KBnyvtára. MK , s.622 IX EmléJcirat až 1876-ki XlV-ik t. cz. értelmében rendszeresített Járásorvoai és KBrorvosi Intézmeny Tárgyában melyet A Zemplénmegyei KBzigazgatási Bizottságnak Beterjesztett:... Sátoralja-Ujhely. Nyomatott A "Zemplén" KSnyvnyomdájában s. Antikva, ozdob, linky. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. KBnyvtára. MK , s.52 IX Až Erde-Bényei POrdB Ismertetése. Utmutatáe Orvosok És Betegek Számára. Irta és a zemplénraegyei orvosgyógyszerészegyeletnek, Junius 14-kén, ezen ftodbben tartott kszgyfllésének, bemutatta... Sárospatak. Eyomtatta Steinfeld Bela, a Ref. PBiskola Betttivel s. Antikva, pozn. pod č., linky. MK , s.52_ :,,....,,,., r.. IX prív.7 5S19. - Pttnrer Bach Ránk-Herlein Zu Der GŕBssten Artesisch-Periodischen Springquelle Európas. Mit kurzer Hinweisung.. auf die, entlang eines Iheils der Karpathenbahnen gelegenen Sehenswflrdigkeitai von... Sátoralja-Ujhely. Druck und Verlag der Redaction des "Zemplén" O s. Antikva, pozn. pod č FttrdBink Kult^áról, jelenérbl és PejlBdésflk EszkôzeirBl.

33 ElOadás, líelyet Až Orozágos Balneológia! Congressuson Évi Október HÓ 23-ikán Tartott... Budapešť s. /Separát: KulBnlenyomat až "Orvosi Hetilap" évŕolyamából./ Antikva, kurzíva. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Pozsonyi U. Klr. Erzsébet Tud. KBnyvtára. MK , s.108. IX Hogyan Készaiťlnk A Kolera Elien. Tollrajz K8ze^észségi -.*'!»: ťtgyi Bajainkról. Irta... Kfllon lenyomat a "Zemplén" 32-Ik számából. S.-A.-Ujhely, Nyomatott A "Zemplén" KBnyvnyomdajában s. Separát. Antikva, vineta. Brož. MK , s Jelentés Zemplénmegye KBzegészségi Viszonyairól 1879-Dik Évben. Zemplénmegye Eizottsági KOzgyftlésének Benmtatja... SátoraljJa-Ujjhely. Uyomatott a "Zemplén" KBnyvnyomdájában , /1/ e. Antikva, pozn. pod č., linky. Väzba nová, ppl..prôv.: pes. Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. Konyvtára. UK , s.52.. IX Kozegészségflgyi Bajaink BsszefflggéBe Természettudományi Ismereteink Hiányosságával. KlBadás Melyet A Magyar Orvosok És Természetvizsgálók XXIII-ik Buziás-Temesvári Hagy- -Gytllésének Bezáró Kozgytilésén 1886-iki Augusztus Ho 26- Ikán Tartott... S.-A.-U;jh.ely. Kyomtatott A "Zemplén" KBnyvnyomda Gyoresaj-

34 tóján s. - v " Antikva, vlysy, inio. na 2 r. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Pozsonyi M. Klr. Erzsébet Tud. Känyvtära. KK , s ;-. IX Die Ludwigs-Quelle Von Czigelka Ein Jodhältiger, Alcalisch-Muriatischer Säuerllng nach der neuesten, von Dr. Gustáv Rik in Jahre 1881 vollzogenen chem. Analyse teschrieben von... Budapeet, bei Róbert lampel (Wodianer) (S.A.Ujhely, nyom. a "Zemplén* 1 ksnyvnyomdájában.) E. Antikva, kurzíva, pozn. pod č., linky. Brož. Rizner /Š.A.Ujhely 1882/ IX.3U8 prív.1, IX la Lutte contre la tuberculose en Hongrie par... eztrait du numero du 12 septembra 1908 de la Revue de Hongrie. Budapest, Imprimerie de la eoc. anon. Athenaeum s. Antikva, kurzíva, pozn. pod S. Brož. Prôv.: peč. Pozsony Szab. Kir. Vároe KBzkfinyvtára KK , s.145 IX.d/ A Magyar?äni8kr81. Egy ElBadás. Tartott a Természettudományi lársulat esztélyén, febr. 19-én Hat Rajzzal És Egy Melléklettel. Hépszerfl Természettudományi ElBadások Gyfljteménye. IZ. KOtet. 55. Klzet. Budapest, Kiadja A K. f.í. Természettudományi Társulat (Itanklin-Társulat k8nyvsaôtója.) 8. 72, /2/ s. Antikva, kurzíva, ilustrácie - kresby. Väzba nová, ppl. IX.3300

35 : A Mágyar Orvoeok' Že Természetvizsgálók Vándorgyflléseinek TBrténete 1840-tBl ig. A Magyarvárádon Augusztus ig Tartott XXV-ik, Jubiláris Nagygyfllés Alkálraára, Až Állandó K8zponti Választmány'läégbizásából Irta... S.-A.-Ujhely, Kyomtatott A "Zemplén" Mflintézetében /8/, 176Ḃ! Antikva, kurzíva, inic. na 3 r., pozn. pod č., vlysy, vinetky. Väzta nová, ppl. MK , B.108 S D líagyarorezág Gyógyhelyei Éa Ásványvizei. Až 1885-iki Budapešti iltalános Ziállitás EgéBZségflgyl Országos Szakbizottságának Megbizáaából. Irta... S.-A.-Ujhely, Uyomatott a "Zemplén" Nyoradájában e. Antikva, kurzíva, inic. na 3 r., vineta aj na obal. Brož. Prôv.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. KBnyvtára. MK , s.52 IX Magyarország Gyógyhelyei Žs Ásványvizeinek Térképe. Tervezte... rajzolta Homolka; Jozeef. Karte "der Kur'orte und Heilquelle Ungarns. Čarte:Des Eaui MineraieB Eť Des Stations Thermales De Hongrie. Budapest, Révai Testvérek Bizománya Antikva, mapa. Väzba ppl.. Prôv.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzeébet Tud. KBnyvtára. ' ' IZ Magyarország GyógyvizeirBl Azok ÉrtékérBl S ÉrtékesitésérBl. ElBadás melyet a raagyar orvosok és természetvizegálók

36 ľ XXII-ik nagyfllésén, Debreczenben évben až állandó választmány megbizásából tartott... Sátoralja-Ujhely. Hyomatott A "Zemplén" K8nyynyomdájában s. Antikva, kurzíva, pozn. pod č., vlys, linka. Väzba ppl. KK , a.52 ZX.3H Megemlékezés A Vándorgyfllés Elbtinyt^airól. (Zarándi Khäpfler Vilmos, Montedegoi Albert Perencz, Bogdándi Sztupa GyOrgy, Say Mor, ííurakflzi RÓzsay Jozsef, Paludi Géza, Poliak láezló, Bodogh Albert.) Elfladta A Magyar Orvosok És TerméBzetviZBgálók XXIII. Yandorgyfllésének Évi Aug. 22-én Buziáson Tartott Megnyitó ttlésén... Budapest, Rudnyánszky A. KSnyvnyomdájából B. Antikva, linky. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. KOnyvtára Kegeinlékezés Aranyi lajos és firley Lášzlo Tanárok Felett. ElBadta A Magyar Orvosok És Természetvizsgálók IXIV. VándorgyQlésének Évi Auguaztua 23-án Tátrafäreden Tartott tóegnyitó ttlésén... Hlianlenyomat A XXIV. Vándorgyfllés tótmkálataiból. Budapest. Franklin-Társulat KBnyvnyomdája s. Antikva, kurzíva, pozn. pod č., ozdob, linky. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. KOnyvtára. MK , s. 108 IX.3170

37 : Die. Namhaf terén. Kurorte.,Und. Heilquellen Ungarns Und Sei- ;: ner Eebenländer Im Auftrage Seiner.,E^cellenz Des K. Ungarisohen-.Minieterg; Pflr" Cultus. 1 TInd Unterrioht Herrn Dr. Auw '-..; J - - l...v-)*j ^.' Oj -l 'i.- gust Trefort. BeBehriben Von.,.. Mit_30 phototyp^lsohen Tafeln und einer Karte. Stuttgart. Verlag Von Perdinand Enke VIII,.231, 1 /41/.B..+ 1 mp.. Antikva, kurzíva,,linky.. Väzba nová, ppl. Prôv.: pec. Pozsony Szab. Kir. Város KOzkBnyvtára Rizner II.216 ŠD Héhany újabb fflrddnkrsl. Thurzó-fttred, Stoósz, Csĺz, Balaton- Almádi, Crkvenica, Biharfflred. ElSadás, melyet až Orezágos balneológia! congressuson 1890, évi október HÓ " 'l- 25-ikén tartott... Kttien lenyomat až "Orvosi hetilap" 1891 évfolyamábol. Budapest, b.v. a t B. Antikva, kurzíva, pozn. pod o. Väzba nová, páp. Prôv.: peč. Pozaonyi M. Kir. Erzeébet Tud. KBnyvtára. MK , s.108 IX Népszertt Oktatás A Choleráról. Gróf Szapáry Gyula Beltt-.'...j*-f'j r... gyminiszter Ur O Exoellentiája ElnSklete Alatt 1874 Január 20., S K8vetkez8 Kapjain Tartott Értekezlét Megbizásából Irta... Budapest, Kiedja lampel Róbert s. /Sárospatak. Nyomtatta Steinfeld Bela, a ref. fôiskola betflivel./ t.., Antikva, kurzíva, linky. Väzba noyá, : ppl.- ;.,_, Írov.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. KOnyvtára. MK , B.41.. IX.3250

38 NépBzertl oktatás a choleráról melyet 1B74-ben gróf Szapáry Gyula Belflgyminiszter ur elnbklete alatt e tárgyban tartott értekezlet megbizásából. Irta... Második átdolgozott kiadás. S.-A.-Ujhely, Nyomtatott a "Zemplén" kbnyvnyomdájában, e. Antikva, kurzíva, linky, vlysy. Väzba nová, ppl.. Prôv.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. KSnyvtára. IX Nyugaton. Uti levelek. Irta... (KfllBn lenyomat a "Zemplén" 1877-iki folyamából.) Sátoralja-Ujhely. Nyomatott a "Zemplén" gyorssajtóján s. Antikva, linky. Brož. Sch G 304, IX Orvoeägy A KSzségekben. A KSrorrosi Intézmény Hiányai. Eeferáló ElBadás Melyet Až Országoe Orvosi Ée KSzegészségflgyi Congressuson Budapesten 1855-iki Szeptember HÓ 3-kán..., Tartott... S.-A.-Ujhely, nyomatott a "Zemplén" kbnyvnyomda gyorssajtóján s. Antikva, kurzíva, inic. na 2 r., pozn. pod o. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. KBnyvtára. KK , s.52 IX Až Bnfentartásról. ElBadás, Melylyel A Zemplénmegyei Orvos-Gyógyszerísz Bgyesťtlet Kyilvános lemeretterjeeztb Estélyeinek Második Sorozatát Évi November HÓ 11- -Ikén Megnyitotta:... S.-A.-Ujhelyt, Nyomatott A "Zemplén" KBnyvnyotnda Mťíintézetében , /1/ s.

39 Antikva, kurzíva, pozn. pod č., vinetky. Väzba ppl. Prôv.: peč. Pozeonyi M. Kir. Erszébet Tud. KBnyvtára. HK , s.108 IX.3338/ PÓtfflzet Až Egeszségflgyre Vonatkozó TBrvények És Rendeletek Gyäjteménye ElsB Kiadáshoz Hieroňymi Károly Magyar.Királyi Belflgyminister Megbizásábol čsszeállitotta... Budapest, Dobroweky és Franke kiadása XV, /1/,.216, B.a. inz. Prôv.: peč. Dr. Udránezky László. - Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. KOnyvtára. IX Afiánk-HerlányiPilrdB S Europában legnagyobb Ártézi Idíszaki Sz8k8kut;jának Ismertetése. Utmutatás betegék, orvoeok és touristák számára. A kárpáti vasutak egy részének mentében található természaeti nevezeteeségek rflvid megemlitósével.'irta... Budapest. Lampel Róbert (Wodianer) Bizománya. (S.-a.-Ujhely, Nyomatott a "Zemplén" kbuyvnyomdájában,) e.. :.., : Antikva > kurzíva, pozn..pod č., linky, vineta. MK , s.52 - IX.3148 prív A Szobránczi PflrdB Ismertetése. Utmutatás Orvoeok És Betegék Számára Irta... Budapest. Lampel Róbert (Wodianer) bizománya s. Antikva, pozn. pod č., linky, vlys. MK , s.52 ' :.'. IX.3H8 prív Tizenhat Nap Až Óceánon. Irta... Budapest, (Pranklin-

40 Társulat Nyomdája) S Antikva, kurzíva, obr. ilustr., obal. titul. Brož. Dielo je nekompletné, chýba prvá časť. Prôv.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. KBnyytára. MK , s.145 IX Ujabb Adatok Zemplénmegye Bogárfaunájához. Notes Additionelle Súr Les Coléoptérea Du Departement Zemplén (Haute Hongrie). Irta:... KfllBn lenyomat a Rovartani Lapok 1885-iki 5., 6. évsz. számából. Budapeet. B.t , IM s. Antikva, kurzíva. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzsébet Tud. KBnyvtára. IX "-'Uti Levelek Nyarán. Irta... Kfll8n Lenyomat A "P8- városi Lapok"-ból. Budapest. Až Athenaeum R. Tár. KBnyvnyoffldája , /M s. Antikva, kurzíva. Väzba nová, ppl. Prôv.: peč. Pozsonyi K. Kir. Erzsébet Tud. KBnyvtára. ; MK , s.52 IX Die wichtigeren Kurorte und Mineraloquellen Ungarns. Im Auftrage des k8n. ung. liinisters des Innern bearbeitet von... Boleman, Štefan. Budepest, Verlag der Eggenberger'- schen Bucnhandlung. 8. B.r. 48 s. Balneologische Bibliothek. Herausg. v. Dr. K. Preysz. Nr. 136 * VIII.484

41 - 1761: Zárjelentés a Phylloxera Kutatásról S.-a-Ujhelyben, a szerenoei s bodrogkbzi járásban, melyet až országos borászati IcormánybitoB urnak benyujtott s a zeraplénmegyei bormivelä JcBzBnBég száinára nehány megeläzs megjegyzéseel kieérve, kszrebocsájtott, t. (KfllBn lenyomat a "Zemplén" 1880-iki 43.- számából.) S.-A.-Ujhely, Nyomatott a "Zemplén" Kyomdájában s. Antikva. Brož. r IX» ZetBplénmegye ásványvizei. /Budapešť, bez vyd. a tlač / s. Antikva, Jcurzíva. Rizner VI.202 ; IX.3128 prív A zemplénvármegyei orvos-gyógyszeréezi segélyeztt egyeefllet tflrténete. Irta... Budapest, Schmidl Sándor kflnyvnyomdája. 1S s.'"' ' -, Antikva, kurzíva. Väzba nová, ppl. '' '>'..' :'/ ". Prôv.: peč. Pozeonyi M. Kir. Erzeébet Tud. KSnyvtára.' MK , B.245 IX Zemplén várinegye méhfékéi. Les Apides (melliféres latr.) du departement de Zemplén. Hongrié eeptentrionale. Énumeration suivie ďune revue fránsaise. KälBn lenyomat a "Rovartani lapok" 1886-iki 9. és 10. számából. Budapešť^'b.t , /1/ a. ' ' ' - ' Antikva, kurzíva, pozn. pod č. Väzba nová, ppl. ' Prôv.: peč. Pozsonyi M. Kir. Erzaébet Tud. KSnyvtára. Rizner VI.202 IX.3242

- 1213 - GALL, Franz Joseph pozri zázn. č. 13175a

- 1213 - GALL, Franz Joseph pozri zázn. č. 13175a - 1213-4100. FfeEDI, János A Kegyes-Tanitórendiek Vezetése Alatt Älló Szentgyôrgyi Kóm. Kath. Gymnasium Értesitóje Až 1901-1902. Tanévról. Kôzzéteszi... Angermayer Károly Kônyvnyontató Intézete Eozsonyban.

Részletesebben

Antikva. Väzba nová, ppl. Erov.: rkp.: p. Leop. Bruck. - peč. Vyradený exemplár z Knižnice Matice slovenskej 1952. Mišianik 111 S E 3469, S G 2397

Antikva. Väzba nová, ppl. Erov.: rkp.: p. Leop. Bruck. - peč. Vyradený exemplár z Knižnice Matice slovenskej 1952. Mišianik 111 S E 3469, S G 2397 K 6579. K ČOHO.. - K čomu vedie opilstvo? Smutná, ale pravdivá udalosť zo života ľudu. Poslovenčil: Andrej Hladký. Vydáva: Kníhtlačiareň Elemíra Bezo V Trnave (Nagyszombat). [Tlač G. A. Bezo. Okolo 1904,]

Részletesebben

ú ó ľ ľ ľĺ ŕ ö ő Ľ ő ó ó ő ő ď ę óď ő ľ ó ő ő ó ü ľ ő ź ľ ő ö ő ť ő đ ó Ä ő ó ö đ ľ Ĺ ő ö ź ő ű đ ó ő ö ő ń ú ó ö ę ő ľę ő ź ó ő ľ ö ö ý ő ľ ő Đ ú ö ú

ú ó ľ ľ ľĺ ŕ ö ő Ľ ő ó ó ő ő ď ę óď ő ľ ó ő ő ó ü ľ ő ź ľ ő ö ő ť ő đ ó Ä ő ó ö đ ľ Ĺ ő ö ź ő ű đ ó ő ö ő ń ú ó ö ę ő ľę ő ź ó ő ľ ö ö ý ő ľ ő Đ ú ö ú ő ľ ó Ĺ ő ń ő É ľ Ĺ Ę ü ľ ő ő ó ő ő ő ő ľ ü ľ ö ü ü ľ Ú ľĺ ź ź đ ő ő ľ ö ú ľ ŕ ľü ź ö ö ő ú ő ľ ö ę Ĺ ź ó ü ú Ĺ ú ö ľ ď ö Ĺ ć ü ö ö ó ź ú ľü ö ö ó ľ ő ľ ő ö ó ű ö ľ ť ö ź ú ö ö ú ľ ó ľ ü ö ľ ő ő ę ľ ó

Részletesebben

- 5000 - V ObjetI Srdce plného lásky... Dve kázaní v prvnl svätyni. Božského Srdce P. v Paray le Monial konané poutnikúm

- 5000 - V ObjetI Srdce plného lásky... Dve kázaní v prvnl svätyni. Božského Srdce P. v Paray le Monial konané poutnikúm - 5000-16056. V OBJETÍ V ObjetI Srdce plného lásky... Dve kázaní v prvnl svätyni Božského Srdce P. v Paray le Monial konané poutnikúm českým dne 31. srpna a 1. záŕ 1903 nejdúst. p. proboštem Jos. Škardou

Részletesebben

- 3233 - / Pressburg, / gedruckt.mit.eigenen Schriften. / Gotika, okolo textu ozdob, rámik, vlys, vinety. BroS.

- 3233 - / Pressburg, / gedruckt.mit.eigenen Schriften. / Gotika, okolo textu ozdob, rámik, vlys, vinety. BroS. - 3231-1O777. ÔZSÉB, P. Život a modlitby Sv. Antona Paduanského. Pre ctiteľov sv. Antona a podporovateľov "Chleba chudobných". Budapest, Tlačou a nákl. Kôl. Rózsu a jeho manž. (predtým A. Bucsánszky).

Részletesebben

s h IDEA, / Juáta quam Rationee Perceptorales, per"/ Iriolytos Comitatus pro Anno fi ab eodem / deourrenter pro eubsequis

s h IDEA, / Juáta quam Rationee Perceptorales, per/ Iriolytos Comitatus pro Anno fi ab eodem / deourrenter pro eubsequis - 1762-5952. I MALÉ.. I malé dietky ma3ú dobre činiť. V Peštl. liskem Victora HornyánBzkeho. 1874. 12. /V, 23, /2/ s.. Antikva, na tit. liste ilustrácia. Väzba pi. S G 6634, Henrik.^v; Bábkový Dom. (Nora).

Részletesebben

Oklevéltári Rész.) Pestini, Sumptibus Guilelmi lauffer.

Oklevéltári Rész.) Pestini, Sumptibus Guilelmi lauffer. - 1403-4736. HAAN, Ján Introductio Ad Philosophiam, Quam In Ueum Philosophiae Candidatorum Consoripsit loe.nnes Háan AA. ÍL., ísphilosophiae Doctor, In Lyceo Episcopali Nitriensi logicae, Metaphyeicee,

Részletesebben

ő ó ő ö Í ű ü ó ó ő ö ó ő ü ű ö ü ľ ő ó ő ő ü ó ü ö ö ö í ő ó í ľ ő ő í ľ í ö ő ó ö ó ö ľ ü ü ű ó ź ó ö í ő ó ö ľ ó ű ó í ú ú í ú ü í ú ú ú ľ ó í ö Ĺ

ő ó ő ö Í ű ü ó ó ő ö ó ő ü ű ö ü ľ ő ó ő ő ü ó ü ö ö ö í ő ó í ľ ő ő í ľ í ö ő ó ö ó ö ľ ü ü ű ó ź ó ö í ő ó ö ľ ó ű ó í ú ú í ú ü í ú ú ú ľ ó í ö Ĺ É Ł ą ŕ Ü Á Á ó í ľ ľ ö ő ő ľü ó ö í ó ó ľ ľ ö ő ö í ó ú ő ź ó ö í Ĺ ö ö í í Ĺ ő ťę ő ó ź ź ó ű ö ö ö í ó í ő ü ú ź ó ź ö í ó í ľ ľ ó í í í í ľ ő ő ő ö ľ ę ó ö ü ö ź ö í ő ľ í ü ő ő í ő ö í ó ź ö ľ ű ő

Részletesebben

3535. P. V. Pázmány Peter. B.m., b.t., b.r. 8. S AJ3 Magyar Sion XI Esztergom./ Antikva, kurzíva, obrázky. S D 9912 prív s.

3535. P. V. Pázmány Peter. B.m., b.t., b.r. 8. S AJ3 Magyar Sion XI Esztergom./ Antikva, kurzíva, obrázky. S D 9912 prív s. - 1040-3533. EZERKILENCSZÁZTIZENHÉT Až 1917/18. Tanévre Megválasztott Egyetemi Hatóságának Beiktatása ta A Tanév Megnyitása Alkalmából 1917. ÉVi Szeptember HÓ 18-Än Tartott tínnepélyes Egyetemi KíJzgyillés.

Részletesebben

2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya:

2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya: 1 ÖNKORMÁNYZATI HIRADÓ MELLÉKLET 2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya: Tápiószentmárton Nagyközség Önkormányzatának Adóhatósága az adózás rendjéről szóló 2003. évi XCII. törvény

Részletesebben

JELENTÉS A HUNGARIKAFELTÁRÁSRÓL

JELENTÉS A HUNGARIKAFELTÁRÁSRÓL JELENTÉS A HUNGARIKAFELTÁRÁSRÓL I. KUTATÁS ADATAI 1. Kutató neve: munkahelye (név, cím): munkaköre, beosztása: elérhetősége: Szepessyné Judik Dorottya Magyar Nemzeti Levéltár Nógrád Megyei Levéltára, 3100,

Részletesebben

Antikva, vineta. Väzba ppl. :. Petrik B 10420, Sch B 419

Antikva, vineta. Väzba ppl. :. Petrik B 10420, Sch B 419 - 171 - Antikva, vineta. Väzba ppl. :. Petrik 1.148 5 B 10420, Sch B 419 588. AZULAI, Hajim Josef Dávid Abodat Hakodeš... PreBsburg, Verlag Josef Eohleeinger, Heinricb Sieber's Buchdruckerei, Pressburg.

Részletesebben

ľ Í ő ő ő ö ö ő ó ö Í ő ő öľ ö óľ ő ó Í ő ů ź ę ó ő ő ľ ó ň ľ ľ ľ ó ľ Ä ľ ő ľ ó ľ Ö ľ ő ľ ľ ľü ö ő ó ü ü ü ľ ó ü ö ö ű ó ó ő ľ Í ö ľó ő ő ö Á ő ľ ó ő

ľ Í ő ő ő ö ö ő ó ö Í ő ő öľ ö óľ ő ó Í ő ů ź ę ó ő ő ľ ó ň ľ ľ ľ ó ľ Ä ľ ő ľ ó ľ Ö ľ ő ľ ľ ľü ö ő ó ü ü ü ľ ó ü ö ö ű ó ó ő ľ Í ö ľó ő ő ö Á ő ľ ó ő ő ľ ľ ó ľ ő ü ź ő ę ü ę ö ő ú ó ő ó ő ü ó üľ ľ ľ ó ź ó ü ó ó ľ Ö ó ó ő ö ľ Ĺ ę ę ľ ó ľ ö ó ľ ľő ö ý óí ő ó ö ę ę ť ź ó ľó Ä ł ľ ł ľó ő ü ó Ä ó ó ö ó ů ő ó ľ Á ń ő ő ź ő ó ő ő ö ű ľ ó ö ľ ľ ó ľ ő ü ö ö

Részletesebben

- 909 - Antikva, dvoj- a trojstĺpcová sadzba, ilustrácie - fotogr. Väzba ppl. Obal. aach.

- 909 - Antikva, dvoj- a trojstĺpcová sadzba, ilustrácie - fotogr. Väzba ppl. Obal. aach. - 909 - Károlynál.) /1895/. 8. 96 s. Antikva, dvoj- a trojstĺpcová sadzba, ilustrácie - fotogr. Väzba ppl. Obal. aach. MK 1886-1900, 3.154 21 P 4321 3098. umom Eynamit-Tabrik Pressturg der Itynamit-Actien-Gŕeaellschaft,

Részletesebben

- l - .. i... í l,- '',

- l - .. i... í l,- '', - l - 1. ABAFI, František [ABAFFY, Franciscus] DECLARATIO / STATUUH / CATHOLICORUH, / QOI / AD CONVEN- TUH CATHOLICUH / Die 30. Novembris Anno 1790. / Apud Archi-Episcopum Coloczensem / celebratum non

Részletesebben

1. sz. melléklet a 150/2016. (II.22.) sz. VPB határozat 1. melléklete

1. sz. melléklet a 150/2016. (II.22.) sz. VPB határozat 1. melléklete Ł ä ť ł ř í ó ĺ ľ ć ć ľ ą Ĺ Á ó ö ű ű ö ő Ś ĺ ś í ł ú ő ű ó ü ü ĺ ö ö ü ő Ü ű ö ű ö ű ö ő ó ö ö ó í í ĺ ő ö ó ó ő ó ĺ ĺ ł ĹÍ ř ý ő ö ö ó ö ö ö ű ű ł ő ö í ó ö ö ö Ü ĺ ó ó ó ó ó ó ó í ó ő ü ó í ó ĺ í ó

Részletesebben

ö Í ü ő ö ö ź ö ö ü ő ĺ ő ý ź ő ĺ źú ú ĺ ö ő ő ü ő ľü ľ Ĺ źú ö ľ ź ĺ ö ź ź ö í ö ö ö ö ő ĺ ź í ű ö Í źúő ö ű ö ő í ľ ö ľ ö ö ő ö ö ź ź źů ľ źń ö ö ü ö

ö Í ü ő ö ö ź ö ö ü ő ĺ ő ý ź ő ĺ źú ú ĺ ö ő ő ü ő ľü ľ Ĺ źú ö ľ ź ĺ ö ź ź ö í ö ö ö ö ő ĺ ź í ű ö Í źúő ö ű ö ő í ľ ö ľ ö ö ő ö ö ź ź źů ľ źń ö ö ü ö ö íĺ ľ ö ő ő ľ ĺ ń ĺ ľ ľ ľ ľő ő ĺ ľ ľ ĺ ű ö ö ö ö ö ü ő ö ä źů ź ő ö ľ ö ľ ő ő ő ú ő ź ĺí ő í ľő ö ľ ő ő ő ő ő ćńő ľ ľ ö ő ő ő ö ź ľ ö ű ö ö ĺ í ö ű ö Ł ź ä ű í ö í ö ö ö í ľ ź ź ő ö ö ť ö ź ö ľ ö ő ö

Részletesebben

ł ü ź ź ű ź ľ ľĺ ź ź ý ź Ú ö ü ľ ű ö ź í ľ ü í í ź ľ í ü í Ĺ ö í ź ľ Ż ű ľ ľ Ĺ ź ű ź ń ů ł ľ ź ź ź Ą í ö ü üö ľ ö ź í źů í ö ü ű ź ź ľ í í ľ ü í í ź í

ł ü ź ź ű ź ľ ľĺ ź ź ý ź Ú ö ü ľ ű ö ź í ľ ü í í ź ľ í ü í Ĺ ö í ź ľ Ż ű ľ ľ Ĺ ź ű ź ń ů ł ľ ź ź ź Ą í ö ü üö ľ ö ź í źů í ö ü ű ź ź ľ í í ľ ü í í ź í ľ ľ ę Ĺ łłł ľ ą ľ ľ ľ í ľ ľ ü ľ ľ ń í Ĺ í ź ů í É Í ľ ľ É É Íľ ľ É Ü É ą Á ľ ľ É Ą Ą ťą ą Í ł Áľ ł ľ ź ź ź Í ź ř ü ę źú Ü ö Ü Ű ö ľ í ľ í ź í ľ ú ľ ü ř ö ö í ź ź ź Ĺ ű í ľ Ł Ť ť Á ł ü ź ź ű ź ľ ľĺ ź ź

Részletesebben

ź ü í í í í ĺí í ö ü źú üö ź í í ö Ĺ ü í í í í ü ö ź ź í ĺ ü ĺ ű ö í í ü ü ü Ü ł ű ű í ł ĺĺ ü ö ź Ô ü í ł í ö ń ĺ Ĺ ź ď í ĺ ö ö źú ź ĺ ö ö ĺí í ö ü ü

ź ü í í í í ĺí í ö ü źú üö ź í í ö Ĺ ü í í í í ü ö ź ź í ĺ ü ĺ ű ö í í ü ü ü Ü ł ű ű í ł ĺĺ ü ö ź Ô ü í ł í ö ń ĺ Ĺ ź ď í ĺ ö ö źú ź ĺ ö ö ĺí í ö ü ü ô ĺď ŕ ď ĺ ĺ ü ü ĺĺ ĺ í ü ĺí í ĺ É É Á Á É Ü É Ü ĺĺ Á Ü Ü É Á Ü ĺ É Á ĺé Ü É ĺ Á É Á Á É Ü É ą Á ł ú Á ĺ É Á ĺł ü ĺ ź ü ď ź źú ü ü ü ĺ Ĺ ű ź ź ú ö ö ź ö í ö ü üĺĺ ü ź ĺĺ ź ö í ĺ Ĺ ĺ ű í ł ź ü í í í í ĺí

Részletesebben

é ĺ é é é ü é ľ ü é ľ ó ö é é źą é ĺ ü é é é ü é ö é é ľ ü é é ó ź ľ ó ó ó é ö é ł é ö é é ľó ó ó é ĺ é é é ó ó é é ó í ó ó é ö ó ó í ó é ó í ó ó í ó

é ĺ é é é ü é ľ ü é ľ ó ö é é źą é ĺ ü é é é ü é ö é é ľ ü é é ó ź ľ ó ó ó é ö é ł é ö é é ľó ó ó é ĺ é é é ó ó é é ó í ó ó é ö ó ó í ó é ó í ó ó í ó ľ é ú ľ é ü ľ ľ é é ü é ľ ö é ü é Í ź é ź ű ĘĘ ę é ü é É Íľ É É ĺ Á Á É Ü ľ ľé Ü Á É Íľ ľ Ü ľľé ľ łĺ ć Éľ Ü Éľ É Á Ł Í łĺ ą ł ĺ ć úĺ ľń ľ É ĺ ł ľ é é ĺ é é ľ é é ź ź é é ĺ ý é ü é ź ź é ü é é ö é ľé ľ

Részletesebben

Automaták. Tartalom. Automaták. Automaták Bevezetés I.2 I.1. Vezetékdaraboló automaták I.3. Csupaszoló automaták I.4

Automaták. Tartalom. Automaták. Automaták Bevezetés I.2 I.1. Vezetékdaraboló automaták I.3. Csupaszoló automaták I.4 Tartalom Bevezetés.2 Vezetékdaraboló automaták.3 Csupaszoló automaták.4 Csupaszoló és krimpelő automaták.6.1 Bevezetés A krimpelési fo lya ma tok és sze rû sí té se meg kö ve te li az egyes mun ka lé pé

Részletesebben

2012. augusztusi gyarapodás

2012. augusztusi gyarapodás . augusztusi gyarapodás Raktári szám A dokumentum azonosító adatai Megjelenési adatok KK41928 A MAGYAR NEMZETI BANK TÖRTÉNETE ; 1. BUDAPEST : KÖZGAZDASÁGI ÉS JOGI KÖNYVKIADÓ, 1993-1999 KK41928 A MAGYAR

Részletesebben

- 2595 - Cŕotika. Brož. frov.: pe5. Dr. Degen. - A Pozsonyi Kir. Jog Éa Xllamtud. Kar Konyvtára" 1874. V.325. g p ^41Q

- 2595 - Cŕotika. Brož. frov.: pe5. Dr. Degen. - A Pozsonyi Kir. Jog Éa Xllamtud. Kar Konyvtára 1874. V.325. g p ^41Q - 2595-8726. M. A. : Wahrheit gegen Irrthum. Aufklärung fflr Mlssbegierde ttber Magnetismua, Spiritualismus s.spiritismua. Beweis-Aoazttge, geaammelt vom Verfasser. A. M. Im Verlage des Verŕassers,...

Részletesebben

í ó ź źĺ ź ö ó ĺ ő ú ó Ş ď ő â ö ő ű ĺ ő ó ó ö ö ź ö ő ő ö ú ó ú ó â ú í ë ő ó ó ź ŕ źĺ í ćů ź ź â ó í ź ź ź Ź ő ő ĺ ő ő ő ö ó í ő ó đ ű ĺ ó ĺ ó ő ü ť

í ó ź źĺ ź ö ó ĺ ő ú ó Ş ď ő â ö ő ű ĺ ő ó ó ö ö ź ö ő ő ö ú ó ú ó â ú í ë ő ó ó ź ŕ źĺ í ćů ź ź â ó í ź ź ź Ź ő ő ĺ ő ő ő ö ó í ő ó đ ű ĺ ó ĺ ó ő ü ť ł ĺ ĺ ł Ó ĺ Í Ó Í â í ó ö ľó ő ő ö Ş ö ő ő ő öľ Ş ő ź ľ ľ ö ő ó ó ö Ş ź â ź ć ĺ ó ó ź ć ź ű ľ ź ź í ü ľ ĺ í ó ľ ö â ő ű ö ó ó â ó ź í ü ő ü ő ő ö ő Ĺ Á ń ü ź ő ź ź Í í ő ĺíľ ő í ľ ĺ ő â ź â Ż ő ó ľ ó í

Részletesebben

í ő ó ű ö ő ü ó ó ő ó ó ü ő ű ő ó ü ű ű ó í ű ü ó í ó í ő ő ű ó ó ő ö ő ő ő ü ö ő ü É ľ ľéľ ł ő ó ó ó ö ó ő ő í ó ő ő í ó ö ő ő ö ó ó ó ó ú ő ő í ő í

í ő ó ű ö ő ü ó ó ő ó ó ü ő ű ő ó ü ű ű ó í ű ü ó í ó í ő ő ű ó ó ő ö ő ő ő ü ö ő ü É ľ ľéľ ł ő ó ó ó ö ó ő ő í ó ő ő í ó ö ő ő ö ó ó ó ó ú ő ő í ő í ő í ő í ó í ó ö ö ő ő Á Ü Ü ő í ü í Ü ó Ü ő ö ő ó í ő ü ó ö ő Ü ő ű ő ó í ő í ö ű ú ó ó ő ő ő ő ó ó ó É ő ű É ő ó ű ó ő ő ő í ó ą í ő ó ű ö ő ü ó ó ő ó ó ü ő ű ő ó ü ű ű ó í ű ü ó í ó í ő ő ű ó ó ő ö ő

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

ľ ú ő ö ü ö ľü ő ľ ő ö ü ú ö ľ í ü ú í ö ľĺ ő ű ľ ö ü ľü ę đí ą ó ő ő ü ú í ľ í í ý đ ę öľ ü í ú í ó í ő ó í ő ő ö ö ú í í ö ö ľü ú í í ľ ľ Ü Ü í í ľ

ľ ú ő ö ü ö ľü ő ľ ő ö ü ú ö ľ í ü ú í ö ľĺ ő ű ľ ö ü ľü ę đí ą ó ő ő ü ú í ľ í í ý đ ę öľ ü í ú í ó í ő ó í ő ő ö ö ú í í ö ö ľü ú í í ľ ľ Ü Ü í í ľ ő ü ü ľ ő ü Ü Ü ľ ů ľ ü ľ ü íľ ő ő ű ü ő í ľ ľ ü ę ľ ü ľ ü ó ő ö ľü ő ź ő ő ő ö ľ ę ľ ľü ľ ź í ö ľ ő ö í ő ź ö ö ü ź ź ť ő í ľ ó ó ó í ó ő ö ő ü ą ą ó ó ľ ó ó ó í ö í ö ü ó í ó ü ó í ú í ó ő ü ó ő ü ú

Részletesebben

Í ú Ö ź ő ő ľ ľ ő Ö ľ ő ý ó ü ů ľ ú ń ö ů ű ö ó ź ü ź ó ő ľ ľ ő ź ń ź ő ő ö ó ő ľ ö đ ď ú ś ő ó ź óĺ Í ď ó ľ ö ő ő đ ö ę ó ö ű ź ź ó ľ ľő ľ ő ó ö ő ő

Í ú Ö ź ő ő ľ ľ ő Ö ľ ő ý ó ü ů ľ ú ń ö ů ű ö ó ź ü ź ó ő ľ ľ ő ź ń ź ő ő ö ó ő ľ ö đ ď ú ś ő ó ź óĺ Í ď ó ľ ö ő ő đ ö ę ó ö ű ź ź ó ľ ľő ľ ő ó ö ő ő ó ő ů ő ő ő ő ü ő ó ľ ú ü ü ť ő É ľ É ÉÉ ą Ú ľ É Í ľľ ą ą ą ą ł Ą É Ü É ľ É ą Ą ó ľ ü ľ ü ő ő ü Ö ö ü ő ü ľ ü ł ć ő ľ ü ö ő ú đ ü źů ö ź ľ ó ľő ü ľ ľ É ľ Ą Đ Í ú Ö ź ő ő ľ ľ ő Ö ľ ő ý ó ü ů ľ ú ń ö ů ű

Részletesebben

Í í ú ó ü ę ü ď ö ü ö ú ó ó ú Í ö ö ö í ó ő ľ í ő í ő ć ő ó ö ú ö ö ó ó ü ľ ę ť ę ő í źľ ő í ľ ö í ó ő ő ö ů ę ĺ ő í ó ó ó í ę ę ö ő ü ő ö öľ ő ť ź í

Í í ú ó ü ę ü ď ö ü ö ú ó ó ú Í ö ö ö í ó ő ľ í ő í ő ć ő ó ö ú ö ö ó ó ü ľ ę ť ę ő í źľ ő í ľ ö í ó ő ő ö ů ę ĺ ő í ó ó ó í ę ę ö ő ü ő ö öľ ő ť ź í ő ľü ó ü ü ő ľ ó ľ ö đ ü ľ ľ ĺ öľ ő Í ľ ő ľ ő ó ö ó ő í ľ ľ ü ľ ö ö ü ľ É đ ü ľ ľ ľü ó ľ ľ ď ú Ó í ľü ű ö ö ó ő ľ ú ő ę ő ľ ő ľ í ź ľü ő ó í ö ö ő ö ü ć ü ő ü ő í ő ö ĺ Ä ű ľ ó ö ú í ű ü ú ő ö ü ű ö ö

Részletesebben

- 5203 - Beyträgc zum Unterricht im Schachspisl von W. S. Einern Oesterreicher. Pressburg, gedruckt bey Georg

- 5203 - Beyträgc zum Unterricht im Schachspisl von W. S. Einern Oesterreicher. Pressburg, gedruckt bey Georg - 5203-1SS27. W. S. Beyträgc zum Unterricht im Schachspisl von W. S. Einern Oesterreicher. Pressburg, gedruckt bey Georg Aloys Bélnay. 1804. 8. 211 s. Gotika, antikva, vineta. Väzba pi. ŠD 9238 Z562S.

Részletesebben

Ł ő ü ľ ź é ő ü é ő ľľ í ź ő ľ ő ľ í Ü ő Ő ő ľľ ü é é ľ é é é é éľő í ľ ő ľ ő đľ ľ ő é í é ö é í é ü é é ľ ľő ľ é é é é ľ é ľ ź é ő Í ú ö ľ ö ű ő é ö ü é ú é ő ü ź ű ő é é ľ é é ľ é ź őľ é ü í ö ű ő é

Részletesebben

í üö ü ę ĺ ć ó í ĺ ĺ ü ĺ ó í Ü Ü ó Ü Ĺ źú Ü ĺ ź ó í ö Ĺ ń í Ĺ ó ü í ó Ü ö ź ź ĺ ĺ ó ö í ú ö ĺ ź ĺ Ü ü ó Ĺ ĺ ź ó ö ź í ó Ü ĺ ź ó í ź Ĺ ö í đ ĺ ö ü ü Ü

í üö ü ę ĺ ć ó í ĺ ĺ ü ĺ ó í Ü Ü ó Ü Ĺ źú Ü ĺ ź ó í ö Ĺ ń í Ĺ ó ü í ó Ü ö ź ź ĺ ĺ ó ö í ú ö ĺ ź ĺ Ü ü ó Ĺ ĺ ź ó ö ź í ó Ü ĺ ź ó í ź Ĺ ö í đ ĺ ö ü ü Ü ĺ ü ĺ Ĺ ü ó í ü ĺĺ ĺĺ ď ů Íĺ ü É Í É É ó É Í Ü ĺ É ó Á ą Á Ą É Ü É ĺ Á ĺ łĺ üł ů ĺ ĺ ĺ ź ź ü ĺĺ ö ŕ ö đ ĺí Ĺ üö ö ĺ ĺí ö ö í ö ö í ó ĺ ö ö ó üö ź ű ó í ĺ ź Ĺ ö ö łí ú ó Ą ó ó ą ĺ ĺ ĺ ź ó ď ĺ ä ĺ ĺ ĺ í

Részletesebben

ĺ ó ő ĺ ő ĺő ú őľ ő ő ü ö ő ó ó ö ć ź ľ ű ť ö ő ű ö ú ú í ö ö ő ĺí ö łí Í í ó ĺő ó ő í ľő ő üľ ľő ó í ö ľő ĺ ó í ó ľ ö ĺ ő ĺ ĺí ő ő ü ö ĺĺ ń ľ ö í ő ó

ĺ ó ő ĺ ő ĺő ú őľ ő ő ü ö ő ó ó ö ć ź ľ ű ť ö ő ű ö ú ú í ö ö ő ĺí ö łí Í í ó ĺő ó ő í ľő ő üľ ľő ó í ö ľő ĺ ó í ó ľ ö ĺ ő ĺ ĺí ő ő ü ö ĺĺ ń ľ ö í ő ó ĺ ł ę ł łĺ ĺ ĺ ú ő ö ľő ľó ű ó É Ü Á ő ľ ľ ő ľ ú ő ľ í ľ ő ö ĺ ó ő ĺ ő ĺő ú őľ ő ő ü ö ő ó ó ö ć ź ľ ű ť ö ő ű ö ú ú í ö ö ő ĺí ö łí Í í ó ĺő ó ő í ľő ő üľ ľő ó í ö ľő ĺ ó í ó ľ ö ĺ ő ĺ ĺí ő ő ü ö ĺĺ ń

Részletesebben

ľ ü ľ ń ű ö ő ó öľ í ő ő ó ö ť ö ľ ő ĺő ľ ő Ż ęľ ľ ľí í ü ľ ő ő í ő ü ő ĺ í ő ú Ä Í ü ą ó ĺ ľ ę ľ ó ĺ ö ő ó ó ó í Í ő ĺő í ő ó ő ĺ ő ą ú Í ő ö ľ ő ő ĺ

ľ ü ľ ń ű ö ő ó öľ í ő ő ó ö ť ö ľ ő ĺő ľ ő Ż ęľ ľ ľí í ü ľ ő ő í ő ü ő ĺ í ő ú Ä Í ü ą ó ĺ ľ ę ľ ó ĺ ö ő ó ó ó í Í ő ĺő í ő ó ő ĺ ő ą ú Í ő ö ľ ő ő ĺ Ó ľ ü ĺ ľ Ö ľ ő Ĺ ľ ĺ ĺ ó ő ł Í ľő ľ ľ ľ ľ ľ ľ ľ ö ľĺ ľ ľ ľ ő ĺ ő Ĺ Ĺ ľ í ťő ő ó ó Ĺ Í ő ľ ó ó Ĺ ő ú ö ő ľ ĺ ĺ ĺ ó ľ ľ ľ ö ľ ľ ľ Ó ó ó Ö ľ ö ľ ő ľ ó ľ öľ ľ í ľ ő ľ ĺ ľ ĺ ľ ĺ ö Ĺ Ú í ö ö Ĺ Ż ő ľ í Ü ľ ľ

Részletesebben

Ü ę í í Í ý í ö ý í ö ü í í ö ę ź ó ü í í í í í ę í Ü ź í í ť í ę ó ó đ ú đ đ Ü í ź í ü í ü ú ú ó ö ü ó í í Ü í ú ó ú ö ü ź ú ó í ź Ü ü Ü đ í ü ó ü ú

Ü ę í í Í ý í ö ý í ö ü í í ö ę ź ó ü í í í í í ę í Ü ź í í ť í ę ó ó đ ú đ đ Ü í ź í ü í ü ú ú ó ö ü ó í í Ü í ú ó ú ö ü ź ú ó í ź Ü ü Ü đ í ü ó ü ú ü í ü ü Ü Ą ú ü ü í ń í ü ü ü ú ó ź ö ü ź ę ü Ü ö ü ź í ö ö ź Ĺ ü ö Ĺ ó ü ü í Á í Ĺ ą ü ó ö ü ó ü ü ö í ó ú ö ö đźů Ü Ĺ Ą ó í í ď đ ö ü ö í ó ó ó Ü ę í í Í ý í ö ý í ö ü í í ö ę ź ó ü í í í í í ę í Ü ź

Részletesebben

í ö ę ľó ó ó ď ĺí ľ ź í ĺđ ź í ü ĺ ú ź ĺľ ľ ę ó í đ ö í ú ó í ó đ ó ľľ ľű ľ í ę ů ö í ü ü ľü ź ź ú í ö ű í ĺ ť ö ü ľ ćů ó ó ź ü ü ó ö ľ ó í ĺ ó ö ź ö

í ö ę ľó ó ó ď ĺí ľ ź í ĺđ ź í ü ĺ ú ź ĺľ ľ ę ó í đ ö í ú ó í ó đ ó ľľ ľű ľ í ę ů ö í ü ü ľü ź ź ú í ö ű í ĺ ť ö ü ľ ćů ó ó ź ü ü ó ö ľ ó í ĺ ó ö ź ö Ą ľ ó ĺ ó ľ ĺ ę ľ ę í ę ę ľ ú ľ ü ü ó í ó ó ó ć ľ ľ ý í ý ü ľ í ü ó É Í É ą ľ Á Ü Á ĺ É Í ľá Áľ É Ü ľľľĺ É ł Á ĺ ľé ł ĺá ľ ľ ł ľ ü ĺ ĺ Í ĺ ĺ ź ľ Ĺ ó ó ó ö đ ü ľ í ř ľ ĺ í í ö ę ľó ó ó ď ĺí ľ ź í ĺđ ź í

Részletesebben

ó ó é ő é ő é é í á ú óé ü ö ö é ő é ő á á é ü ü é ő í ó í ú Í í ö á ő á á ú ő á í á é é á í é é á é á é ó á ö é í á á é é é á á é ó é é ő í í á í ó ő

ó ó é ő é ő é é í á ú óé ü ö ö é ő é ő á á é ü ü é ő í ó í ú Í í ö á ő á á ú ő á í á é é á í é é á é á é ó á ö é í á á é é é á á é ó é é ő í í á í ó ő ő á ü ó á é ő ü é ź á á é é ü á Ť á ő ő á Í ő ő é í é í ő á ü é á í ÔŤ á á é é ü á ü é é ö á á ú í á ó ó ó é é é á ę é ü é é í é ó á á é é ü á é á á é é á é é ő ó á Ö á á á á é é ü á á é á ű á á á é é

Részletesebben

ó ű ő ľ ő ő í í ú źú ł ö ó ó ő ĺĺ ĺ ó ő ó ö ő ő ő ľ ź ő ő ő ő ő í ó ő í í ú ź ő ö ü ö ĺ í ő ö ő ĺ ü ź ő ľ ľ ű ő ú ľ đ ú ó ü ó ö ö í í ő ĺĺ ź ó ő Ĺ ö ľ

ó ű ő ľ ő ő í í ú źú ł ö ó ó ő ĺĺ ĺ ó ő ó ö ő ő ő ľ ź ő ő ő ő ő í ó ő í í ú ź ő ö ü ö ĺ í ő ö ő ĺ ü ź ő ľ ľ ű ő ú ľ đ ú ó ü ó ö ö í í ő ĺĺ ź ó ő Ĺ ö ľ ő ľ ľ ó ĺí ő ĺ ľő ő ő ľ ď ľ Ő É í ľő ü ľ ĺ ľ ł í íľ ő ő ľ í ó ĺ Ü ĺ Í ľ Ĺ ľ ľ ľ ľő ľ ő Ĺ ű ź ú ö ö ő Ö ľ ź í źů ź ó źů đę í ó ő ó ő ö ö í ť ó ľ ő í ź ź ó ľ ő ľ ő í ź ź ľę ĺ í ź ó ľ ó ő ď ö í ľ ű ĺ ę ľ

Részletesebben

í ö ö í ő ď ż ö í Í ő ť ö ü ľ í ő Ĺ í í ÍĹ Í É ő Ę ő ľ Ü íľ ő Ę ľ í ő ő Í ő ľü í ú í ő ľő ő Ĺ Ĺ ő ő ľ ü ő ü ö ő ő ľ ü ć ő ľü ľ í ő ő ü ő ö ľ É Í ö ö ő

í ö ö í ő ď ż ö í Í ő ť ö ü ľ í ő Ĺ í í ÍĹ Í É ő Ę ő ľ Ü íľ ő Ę ľ í ő ő Í ő ľü í ú í ő ľő ő Ĺ Ĺ ő ő ľ ü ő ü ö ő ő ľ ü ć ő ľü ľ í ő ő ü ő ö ľ É Í ö ö ő ő ľ ľ ľ ľ Ĺ ľ ü ľ ő ľ ő ę ś ľ ü ľő í ł öľ ő ö ö ö É öľ ć ľ ő ő í ź ľ ő ő ő ö ľ ő ü Ü ő ľ ľ ą Ü ő ö í Ü ő ľ ľ ľ Ü ő ľ ő ő ľ Ĺ ą ő í ľ ľ ő ť ľ ü ő Ü ö ú ü ő Ó ľ ő ľ ö ľ í Á ľ ě ü ľ ľ ľ ě í ő Í Íľ Ö ő ľ í

Részletesebben

Ĺ ĺĺ ö ö í ĺĺ ĺ ĺ ó í ĺí ĺ ę ĺ ź ű ó í ö łí ĺ í ĺí ó ó ú ú ó ó ö ź í ĺó ö ó ó ö ó ó ó ĺ ü í üö ü ĺ ó í ü ę ź ó í Ü ĺ ĺ ł ó ö Ü ź í Ü í ĺ Í ź ó í ą ó ĺ

Ĺ ĺĺ ö ö í ĺĺ ĺ ĺ ó í ĺí ĺ ę ĺ ź ű ó í ö łí ĺ í ĺí ó ó ú ú ó ó ö ź í ĺó ö ó ó ö ó ó ó ĺ ü í üö ü ĺ ó í ü ę ź ó í Ü ĺ ĺ ł ó ö Ü ź í Ü í ĺ Í ź ó í ą ó ĺ Ą ů ĺ Ĺ ó ĺ Í í ó í ü ĺí źů í üö É Í É É Ó Á ĺ É Á Í Á É Í Ü ĺ É ĺ ň É Ü É É ü Ĺ ł ĺł ĺ ĺ ĺ ĺ ź Ý ź ĺĺ ü ĺ ĺĺ Ĺ ęú ĺ ĺ ů ö ĺ ó ĺ ö ĺ ö ź ĺ ö í ö ü ö ďó í ĺ ĺ ö ú ü ź ź ö ď ű ó ó ĺ ĺí Ü Üĺü Ĺ ĺĺ ö ö í ĺĺ

Részletesebben

í ę í źú í í í ú í ú í ź í Í Á Á ź ź źą ń ű ń ń Ĺ ź í źą í Ú ź ń ń đ đ ę í

í ę í źú í í í ú í ú í ź í Í Á Á ź ź źą ń ű ń ń Ĺ ź í źą í Ú ź ń ń đ đ ę í Ýń Ô łĺŕ ł É ł Á ł ę ę Í í ł í Ü Ü ź Ü Ü í í í ę í źú í í í ú í ú í ź í Í Á Á ź ź źą ń ű ń ń Ĺ ź í źą í Ú ź ń ń đ đ ę í ń ź í ź ú źą ź ź ń ź Ú í đ ę íź ú ú ú ę ú ź í đ đ í ú ź Ĺ í ű ź í ń í đ ź Á ź í í

Részletesebben

ľ ó ľ ő ľ ő ľ ö ő ő ő ó Ö ő ő ó ó ö ő ó ľ ő ľ ľ ľ ó ľ ľ ľ ő ü ó Ö ő ü ú ľ ľ ó ľ ű ű ľ ü Ű ľ ľ ú ó ó ź ľ ő ľ ö ó ó ó ö Á ő ó ő ő ő ó ő ő ź ó ľ ľ ő ź ő

ľ ó ľ ő ľ ő ľ ö ő ő ő ó Ö ő ő ó ó ö ő ó ľ ő ľ ľ ľ ó ľ ľ ľ ő ü ó Ö ő ü ú ľ ľ ó ľ ű ű ľ ü Ű ľ ľ ú ó ó ź ľ ő ľ ö ó ó ó ö Á ő ó ő ő ő ó ő ő ź ó ľ ľ ő ź ő ő ó ľ Ö ľ ő ę ű ź ü ó ź ú ü ű ľ ö ó ő ő ľ ü ó ľ ő ó ü ľ ó ó ű Ö ó Ö ó ź ő ü ó ľ ö ó ü ő ö ý ľ ő ó ö ľ ź ó ó ü ľ ó ő ü ó ľ Ö ľ ó ó ö ó ó ľ ľ Á ľ ő ő ő ź ó ó ö ź ű źą Ä ľ ő ő ź ö ő ź Ä ľ ź ó ö ó ľ ó ľ ő

Részletesebben

Ö ú ľ í í ö í ć öľű Í ü ő ł ľ í ę ö ő ő ú ľ ö ú ő í ľ í ť ő ö Í í í ö ö ö í Á ö ö ő ő ő ä ü ő ú í Á í ű ő í ő ľ í ú í öľ ő Ö ľ ü ö ő í ú ú í Í ľ ľ ő ľ

Ö ú ľ í í ö í ć öľű Í ü ő ł ľ í ę ö ő ő ú ľ ö ú ő í ľ í ť ő ö Í í í ö ö ö í Á ö ö ő ő ő ä ü ő ú í Á í ű ő í ő ľ í ú í öľ ő Ö ľ ü ö ő í ú ú í Í ľ ľ ő ľ ö öľ ö ő É ö ö ę ö ľ ľ Ő Ĺ ľ ő ő ľ í ľ í ő Ö Á ľ ű ö ő ű ö ö Ä ő ľ ľ ő ű ö ő ő ś Á Á ľ Á ľ ö ľ ö ö í ő ö ő ö ő ł ł Ö ú ľ í í ö í ć öľű Í ü ő ł ľ í ę ö ő ő ú ľ ö ú ő í ľ í ť ő ö Í í í ö ö ö í Á ö ö ő ő

Részletesebben

ID. SZINNYEI JÓZSEF ( ): TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MATEMATIKAI ÍRÁSOK

ID. SZINNYEI JÓZSEF ( ): TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MATEMATIKAI ÍRÁSOK ID. SZINNYEI JÓZSEF (1830 1913): TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MATEMATIKAI ÍRÁSOK A HAZAI FOLYÓIRATOKBAN (1778 1873) A szöveget sajtó alá rendezték a Magyar Tudománytörténeti Intézet munkatársai, Gazda István

Részletesebben

ö ú ú ú í ĺ ü ę ź ć í í ö ö ü ĺ ü ü ĺ ĺ ö í ű ü í í ĺ ü ĺ ü Ú ö ö ü ü ü ü ö ęü ę í É Í É ĺ í ĺ Đí Đ Á É Ú É Ü É Á ú ö źń í ö üęü ę ü í

ö ú ú ú í ĺ ü ę ź ć í í ö ö ü ĺ ü ü ĺ ĺ ö í ű ü í í ĺ ü ĺ ü Ú ö ö ü ü ü ü ö ęü ę í É Í É ĺ í ĺ Đí Đ Á É Ú É Ü É Á ú ö źń í ö üęü ę ü í ü ü ü ĺ ź ź ĺ Á í ĺ Ĺ ď ź ĺ Ü Ü ĺí ĺí ĺ ń É í ü ń Á đ Ü ź Ü ĺ í Ü ĺ í ĺ ü ü Ü ĺ ź ĺ ö ö Á ĺ í ö ĺĺ í ź ö ö ö ĺ ĺ ĺ ü í ĺ í í ö Ü Á ü ö ö ť ź ü ĺ ę Ĺ ü ź ü ö í ö ú ú ú í ĺ ü ę ź ć í í ö ö ü ĺ ü ü ĺ ĺ ö

Részletesebben

BÉLYEGZŐK NYILVÁNTARTÁSA

BÉLYEGZŐK NYILVÁNTARTÁSA Szervezeti és Működési Szabályzatának BÉLYEGZŐK NYILVÁNTARTÁSA KÖRBÉLYEGZŐK (SZÁMOSAK) I. leírás: szabályos körben, 39 mm-es körkörös szegéllyel leírt kétsoros szöveg, középen az Egyházat szimbolizáló

Részletesebben

ő ü ó đ ü ý ő Ĺ ę ő ő ź Ń ľ ü ú ľ ó ö ú őľ ó ó ľ ľ ü í ő ő ó ö ó ő í ę ľ ľ ý ü ö ó ü đ ý ó ź ý Íř ľ ú ő ü ý ľ ő ő ó ó ő ö ö ę ó ő ź ő ú ź ľ ő ľ ę ő ý í ę ü đí ę í ő ü ľü ö ö ú ö ź đ đ ó ü ó ő ó ő ó ű ý

Részletesebben

Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise

Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise Gáb or Andrássy, Attila S zab o, 1 Andrea Duna i, Es zter Sim on, Ádá m T a hy B u d a p e s t i S z e nt Ferenc Kó r há z, K a r d io

Részletesebben

ľ ľ ľ ö ľ ö ö ľ öľ ľ ľ ö ö ö ö ý Í ű ö ö Ę š ě ú ý ž ľ ľ Í Í ť ą đđż Ż ą ľ ę ę Í ý đ

ľ ľ ľ ö ľ ö ö ľ öľ ľ ľ ö ö ö ö ý Í ű ö ö Ę š ě ú ý ž ľ ľ Í Í ť ą đđż Ż ą ľ ę ę Í ý đ ú ľ ľ ö ö ö ö ö Ą ľ Ł ö ö ľ Ą ą ö ö ö ö ľ ľ ź ę Ź ą ľ Š Ä ľ ľ ľ ľ ö ľ ö ö ľ öľ ľ ľ ö ö ö ö ý Í ű ö ö Ę š ě ú ý ž ľ ľ Í Í ť ą đđż Ż ą ľ ę ę Í ý đ ö ż ö ö ö ľ ú ź đ ö ľ ľ ů ľ ľ Í ś ääľ Ł ę śś ö ö Á ű ö ć

Részletesebben

ľ Ô ö ő ľ ů ľ ö ő ő ź ő ź đ ő ź ľ ú ű ö ö ö ö ő ź ń ź ö ő ü đ ő ő ľ ő ő ľ ő ő ő ź ź ő ľ ő ľ ę Ĺ đ ő ő ő ü ź ú ö ü ő ľ ő ű ő ź ü ú đ ő ź ő ú ő ő ű ö ľ

ľ Ô ö ő ľ ů ľ ö ő ő ź ő ź đ ő ź ľ ú ű ö ö ö ö ő ź ń ź ö ő ü đ ő ő ľ ő ő ľ ő ő ő ź ź ő ľ ő ľ ę Ĺ đ ő ő ő ü ź ú ö ü ő ľ ő ű ő ź ü ú đ ő ź ő ú ő ő ű ö ľ ľ ő ľ ü ő ő ő ü ő ľ ő ź ź ű Ę É É Ü É ü Ü É Ü É ą Ą É É É ď ą ľó Ó ü ź ő ő ľ ő ü ö ő ő ľ ź ő ö ő ź ľö źń ő ő ő ö ľ ő ő ľĺ ľ ľ Ô ö ő ľ ů ľ ö ő ő ź ő ź đ ő ź ľ ú ű ö ö ö ö ő ź ń ź ö ő ü đ ő ő ľ ő ő ľ ő ő

Részletesebben

ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í ä

ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í ä ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í ä ő ľ ľ ú ű ö ö ľ ö öľ ö ü öľ í ľ ö ö öľ í ą ö ľ ö ľ

Részletesebben

ú ź ő í ü ź ü ź ź í ź ü ö ú ę í ő ź ź ö ő ő í ę ú ő É ů ę í ő í ý ú í ä ő í í í ű ő ö ü źű ő ź ú ő ü í Ĺ í í í ő í ő ę ő ő í ú ő ü ź ę ę ő ő ý ö ź ü í

ú ź ő í ü ź ü ź ź í ź ü ö ú ę í ő ź ź ö ő ő í ę ú ő É ů ę í ő í ý ú í ä ő í í í ű ő ö ü źű ő ź ú ő ü í Ĺ í í í ő í ő ę ő ő í ú ő ü ź ę ę ő ő ý ö ź ü í ő ü ő ę đ ü ý í ő ő ő ö ü ý ü ů í ő ő í ę ý í ü ö Í ü ź ő ö ő ö ü ö ý í í Ĺ ź ű ú ý ý ő ý ő ö ú ý ú í ö ú í í ő ý ź ö ö ö ö ę ü ý í ź ő ő ü ý ő ź íí í í ö ö ý ý ő ź ö ú ý ú ý ő đ ö ő ő ő ę ő ű đí ő í ő

Részletesebben

ő ő ę Ü ő Ü ę ő ö ę ő ö đ ö ö ő Ĺ ö Ĺ ď đ Ü ń ö ź ő í ő ö ü ő ő ö ü í źń í Í ö ö ź í ő ü ü ź ę ő ü í ł ŕ Ü í ö ő ö ę ő ő ö ü ö Ĺ ź ő í Í ź Ĺ ö Ĺ ö ü í

ő ő ę Ü ő Ü ę ő ö ę ő ö đ ö ö ő Ĺ ö Ĺ ď đ Ü ń ö ź ő í ő ö ü ő ő ö ü í źń í Í ö ö ź í ő ü ü ź ę ő ü í ł ŕ Ü í ö ő ö ę ő ő ö ü ö Ĺ ź ő í Í ź Ĺ ö Ĺ ö ü í ő ź ő ü ü ő Ü Ą É ü ü ö í ő ő í ő ü ö í ť ü ú ő đ ő ü ő ź ő ő ü źů ź ő ő ő ö đ ö Ĺ ź Ĺ Ü ő đí ü ő ő ö ęü ź ü đ ö Ĺ Ĺ ü ö ü ź ďí ę ł ő Á í Ĺ ł Á í ü ő Á ł ő ę ö ő ő ę Ü ő Ü ę ő ö ę ő ö đ ö ö ő Ĺ ö Ĺ ď đ

Részletesebben

ö ö ź ű ö ö ö ź ź ö ö ü í ĺ ö ź ö ö ö ľ źú ź ü ö ü ö ö ź ľ ľ ľ í íĺ í ü ľ ü í ü ľ ö ľ ľ í ź í ľ ö ľ ľ ľ ľ í ö ýú í ľ í ű ö ź ź ź í í ź Ü Ü í ľ ĺ ź ü ö

ö ö ź ű ö ö ö ź ź ö ö ü í ĺ ö ź ö ö ö ľ źú ź ü ö ü ö ö ź ľ ľ ľ í íĺ í ü ľ ü í ü ľ ö ľ ľ í ź í ľ ö ľ ľ ľ ľ í ö ýú í ľ í ű ö ź ź ź í í ź Ü Ü í ľ ĺ ź ü ö Í ĺ ľ ľ Ĺ ü ú ľ ü üĺĺ ľ ľ í ü ľ ź ĺ í ü ĺ É ľ ľ ľ É ł Á É Ü É Ü ľá É Í ĺé Ü É ł ě É Íľ ľ ď Éľ Ü É É Á í ĺ ę ŕ ł ľ ú ą É Á ĺ ľ ü ľ ü ĺ ĺ ĺĺ ľ í ü ü ö źů ö ĺ ü ľ ĺ ú ľ í í í ö í ű ĺ ö Íĺ öľ ö í í í ú ź ź

Részletesebben

Ü ó Ü ĺ ö ő ó ó ö ö ü í ü ő ő ó ú ő ó í ó ő ö ü Ę ő ű ö ő ó ó ó ó ö ö ó ó ű ö ő ő ó ó ő ĺ ó ű ö ö ĺó ú ő ĺő ó í í ú í ó ö ó ú í ó ó ő ü ü ő ő ó ĺ ó ĺ

Ü ó Ü ĺ ö ő ó ó ö ö ü í ü ő ő ó ú ő ó í ó ő ö ü Ę ő ű ö ő ó ó ó ó ö ö ó ó ű ö ő ő ó ó ő ĺ ó ű ö ö ĺó ú ő ĺő ó í í ú í ó ö ó ú í ó ó ő ü ü ő ő ó ĺ ó ĺ ó ü í ó í ó ü í Ü ó í ó őú ü ű ű ó ö ú í í ó ő í ő ő í ö ú ő ö ő ö ő ú ö ő ú í ĺ ő ü ő ó ü ő ő í ö ó ű ű í ó ú ĺ í ó ó ó ü ú ĺ ó ő ó ü ö ü ö ó ó ő í ó í ő í ó ü ö ö ú ö ú ú ő ó ő í Ü í í ĺö ő ő í ö ó ő

Részletesebben

ö ĺ Í ö Í ü ź ö ź đ Ĺ ź ö ń ü ńę ź ń ź ĺ ü ĺ ü ú ö ö ö ö ĺ Í Ĺ ú ĺ ĺ ö ď ü ĺ ö ü ö ö ö ź ĺ ö ĺ ĺĺ ö ö ö ü ű ö ö ű ź ü ö ű ű ú ű ö ü ĺ ű ö đ ü ö ö

ö ĺ Í ö Í ü ź ö ź đ Ĺ ź ö ń ü ńę ź ń ź ĺ ü ĺ ü ú ö ö ö ö ĺ Í Ĺ ú ĺ ĺ ö ď ü ĺ ö ü ö ö ö ź ĺ ö ĺ ĺĺ ö ö ö ü ű ö ö ű ź ü ö ű ű ú ű ö ü ĺ ű ö đ ü ö ö äď ü ĺ É Í É Ü Ą É Í ą ą É Ü ĺ É ĺé É ĺ ą ĺ ł ĺą ů ű ł Ń ť ĺ Ł ĺ ą ł ĺ ĺ ŕ ĺ ĺ Ł ł É ĺ Í ĺ ĺ ź ü źú ü đ Í ű ĺ đ ĺ ö ď ĺ ö đ ü ú ś äř ĺ É ö ĺ Í ö Í ü ź ö ź đ Ĺ ź ö ń ü ńę ź ń ź ĺ ü ĺ ü ú ö ö ö ö ĺ Í Ĺ ú

Részletesebben

ő ľ ó Ö ľ ľü Á Á Á ľ ő ŕ ľ ť ü ö

ő ľ ó Ö ľ ľü Á Á Á ľ ő ŕ ľ ť ü ö ń ł ľ ą ď Ą ł ł łł Ä Ä ľľ ú ő ő ó Í ö ú ó ő ő ź ő ľ Á Á ďó ó ľ ó ő ó ł ö ö ő Ĺ ő ó ő ó ů ľ ó Ĺ ý ó ď ő ľ ó Ö ľ ľü Á Á Á ľ ő ŕ ľ ť ü ö Á ő ľ ó ľ Ö ľ ľü ľ ő ľ ó ľ Á Ő ł Á ó ľ Ł ľ ű ő ő ź ö ó ű ü ó ő ű ö

Részletesebben

ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ć ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í

ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ć ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ć ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í ä ő ľ ľ ú ű ö ö ľ ö öľ ö ü öľ í ľ ö ö öľ í ą ö ľ ö

Részletesebben

í ő ö í ö ő Ĺ ź í í Ĺ ź ű ź Ĺ ö ü ú ö ő ö í ü ö ü í ú ő ź đ Ü Ĺ ź ź í ö ő ü ő ő ü ü ź í ü í ü ö ü ö Ĺ ź ő Í Ĺ ö ü ź í ö í ö í í ú ö ü í ő ü ő ę ú í í

í ő ö í ö ő Ĺ ź í í Ĺ ź ű ź Ĺ ö ü ú ö ő ö í ü ö ü í ú ő ź đ Ü Ĺ ź ź í ö ő ü ő ő ü ü ź í ü í ü ö ü ö Ĺ ź ő Í Ĺ ö ü ź í ö í ö í í ú ö ü í ő ü ő ę ú í í ő ü ő ü ď ü Ą ő ő đź Ü ü ü ö ü í ő ő ź ő í ü ę ö ü ü ú ő ő ü í ü ź ő ź ő ö ö ü Ü Ą ń ź ę ő ö ü É ü ő ő ö ü ö ü ö ü ö ü ö ü í í ő í ü ő ö ü ú Ĺ ő ď ü ź ď ú ü ö ö ö ü í ö í ü ö í ő ö í ö ő Ĺ ź í í Ĺ ź ű

Részletesebben

ő ó ü ü ü ő ó đę ó ü ő ü í ő ő Ü ó ő ü ő đ ü ú ö ö ü ź í ö í ó í Ĺ ö ő ő źů Ĺ ü ö ü ü ó ő ö Ĺ ó ő ő Ĺ ź ő ó ó ę ö ü Ĺź źú ő ó ó ő Í ő ő Ü đ ŕ đ ő ö ź

ő ó ü ü ü ő ó đę ó ü ő ü í ő ő Ü ó ő ü ő đ ü ú ö ö ü ź í ö í ó í Ĺ ö ő ő źů Ĺ ü ö ü ü ó ő ö Ĺ ó ő ő Ĺ ź ő ó ó ę ö ü Ĺź źú ő ó ó ő Í ő ő Ü đ ŕ đ ő ö ź Í ú ä ťť Ł ö ö ő ő ü ő í ö ü ü ú ő ú ő ú ö ę í í í í ö č ą Ł Ł í í í ő ó ü ü ü ő ó đę ó ü ő ü í ő ő Ü ó ő ü ő đ ü ú ö ö ü ź í ö í ó í Ĺ ö ő ő źů Ĺ ü ö ü ü ó ő ö Ĺ ó ő ő Ĺ ź ő ó ó ę ö ü Ĺź źú ő ó ó ő Í

Részletesebben

ĺ ö í ĺ ĺí íó ĺ ź ö ű ĺ ź ű ó í ĺ Ĺ ö ĺ ú ó ó ó ó ĺ ź í ź ö ó ó ĺ ó ó ó ü ü ź í üö ó ö ó í ĺ ĺ ź ĺ ĺ í Ü ü Ü ó Ü ĺ Ü Ü Ü ö ź ĺ ó í ó ü ó Ĺ ó í ó ó ü ó

ĺ ö í ĺ ĺí íó ĺ ź ö ű ĺ ź ű ó í ĺ Ĺ ö ĺ ú ó ó ó ó ĺ ź í ź ö ó ó ĺ ó ó ó ü ü ź í üö ó ö ó í ĺ ĺ ź ĺ ĺ í Ü ü Ü ó Ü ĺ Ü Ü Ü ö ź ĺ ó í ó ü ó Ĺ ó í ó ó ü ó ó ĺ đí í Ĺĺ íü í ó ĺ í ó í ü ť źů í Ĺ É ĺ É É ó ĺ ł ĺ ó É Á Í Á É Í Ü É ó łł Řł ł É Ü É É ĺ Ä Ĺ ĺ ĺ ł Đ ü ĺ ĺ ĺ ĺ ź ź ü ü Í ĺ ö ĺĺ ó ó ö ü ö ź üö ö ü ö ó í ź ź ĺ ö ó ĺ ú Ĺ ó ź ź ü ź ö ü ü ű ĺ ź ó ó ĺ Ü

Részletesebben

é ö é ü ĺ é é ź ü ö í í é í ó ö é ű ó ö é ü é é é ü ö é Í é ó ú ü ö ö ó Í é ń é ü é é í é ó ó é ó ó é é ý ü é í ú é é í é é ü ó ö é ö é ź Í ü ü é é ó

é ö é ü ĺ é é ź ü ö í í é í ó ö é ű ó ö é ü é é é ü ö é Í é ó ú ü ö ö ó Í é ń é ü é é í é ó ó é ó ó é é ý ü é í ú é é í é é ü ó ö é ö é ź Í ü ü é é ó é ü ü ó ĺ é ĺ é ó ź ü é é ĺ é é Ą ó é ó ö ö ö í í é é é ĺ ę ó ó í ö í ó ó ó ó é Ĺ ĺ é é é ĺó Ü ó é Ü é ĺ í ĺ ó ó ó Ü ĺ ó é é ü Ü é ĺ é é é é ü Ü ź ł é é í é Ü ö Ĺ ü Ü ĺí í ó í ó é ó é ö é é ó ö ó ó Á é

Részletesebben

É ú ő ú Ö ő ü ü ú í í ö ő ő ő ü ć í Í ú í ű ü ő ő í ő ő ő ö ő í í ú í ű Ĺ ő í ő ő ú ő Ĺ ő Í í ő Ĺ ú ú í ű Í ü ő ő ę ü í í í í í ö Ĺ ő ö ő í ö ű Í ö ú í ű ő ö ú ú Ö ü ö í ö ű Ü ű ö ú Ö ü ę ę ő ú ü ę ő ö

Részletesebben

ö Á Á ľ Á ö Á ł Ü ö É É É Í É í Ö Í Á É É É ć É É É ł É É ľ Á É Ú Á Ú É Á Ú É í Á í Á Ö Ž Á ę ł í š

ö Á Á ľ Á ö Á ł Ü ö É É É Í É í Ö Í Á É É É ć É É É ł É É ľ Á É Ú Á Ú É Á Ú É í Á í Á Ö Ž Á ę ł í š łł ü ł í ł ł ą ń ľ ä Á ľ ť Í ď ô ö ö ü ö ú ö Á Á ľ Á ö Á ł Ü ö É É É Í É í Ö Í Á É É É ć É É É ł É É ľ Á É Ú Á Ú É Á Ú É í Á í Á Ö Ž Á ę ł í š ł Í ö ö í Í ł ä ďł ö ö Í ü ö Ú ď Í ö ö ľ í ž Ú ö Á ď Á Í öźö

Részletesebben

ľ ó ľ ľ ľ í ę ę ľ Ĺ ó ö ö ľ í ľ ú ť ľ ľ ü ó ö ö ü ľ ó í ľ ź ó Í óľ ľó ľ Ü ó ó ľ ľó ľ ľ ű ľ Ńź ľ í ź źę ľó ú ľľ Ü ń ľ ľ ó ľ ľ í ľ ú ł ó ó źľ ü ľ ű ľ ľ

ľ ó ľ ľ ľ í ę ę ľ Ĺ ó ö ö ľ í ľ ú ť ľ ľ ü ó ö ö ü ľ ó í ľ ź ó Í óľ ľó ľ Ü ó ó ľ ľó ľ ľ ű ľ Ńź ľ í ź źę ľó ú ľľ Ü ń ľ ľ ó ľ ľ í ľ ú ł ó ó źľ ü ľ ű ľ ľ ú ľ ľ ľ ú Í Ó ú ľ Ö ľ ľ ü ľ óľľ ű ö í ľ í ľ ľ ó ľ ľ ű ľ ľó ľ ł ľ ľ ö Í ľ ľ ľ öľ ö ľ ľ ó ł ö ľ ö ľ ľ ó ľ ö ľ ľ í ó ú ű ö ö ö ö ö ź ľ ľ ľó ó ó ö ľ ü ľ ü ľ ľ ó ľ ľ ľ í ę ę ľ Ĺ ó ö ö ľ í ľ ú ť ľ ľ ü ó ö ö

Részletesebben

ł ö í Ĺĺ ü í đ ź ľ ö ľ í ĺ í ľ ľ í É Í É ĺ Ü ĺ ü ł í ö Ĺ ĺ íľ ĺĺ É É Í Á ü ľ ú í ľ ľ ö ö ę í ĺ ď ľ Í ö í Ü É ĺ ö í ö ľ ľę ę Ĺ Ĺ ĺĺ ú ú ľ ľ ĺí ź đ ľü í

ł ö í Ĺĺ ü í đ ź ľ ö ľ í ĺ í ľ ľ í É Í É ĺ Ü ĺ ü ł í ö Ĺ ĺ íľ ĺĺ É É Í Á ü ľ ú í ľ ľ ö ö ę í ĺ ď ľ Í ö í Ü É ĺ ö í ö ľ ľę ę Ĺ Ĺ ĺĺ ú ú ľ ľ ĺí ź đ ľü í ľü ľ ü ĺ í í ů ľ ö ö ö ĺ öľ ź É ľ öľ í Í ť ĺ ł ĺ ł ľ ö ľ Ü ł ľ ĺź Ü ł ľ Ó ü ť ł Ü ĺ ą ľ ľ Ô ľ ü ĺ í ľ ľ ö ü ĺź ö í ö í ľ ĺí í ľ Ó Ó ľ ü ł ö í Ĺĺ ü í đ ź ľ ö ľ í ĺ í ľ ľ í É Í É ĺ Ü ĺ ü ł í ö Ĺ ĺ íľ ĺĺ

Részletesebben

ľá ł Á ü ú ö ľ ľ ł ľ Ü í Á

ľá ł Á ü ú ö ľ ľ ł ľ Ü í Á ä ü ľ Í ü ľ ľ ľ ľ í ľ ö É Íľ ľ É É Ü Ü Á Ü ľ É Íľ ľ Á ÁľÉ É É É Ü É É Á ľľ É ű ű ł Ą ľ ü ź ľ đ ü ü ü ź í ľ ö í ľ ľ ý ę ö í đ Í đ ź ę í ź É Ę ä Ą ľá ł Á ü ú ö ľ ľ ł ľ Ü í Á Á ľá Áľ ł É ľ ľ ľá Á ľľé É ü

Részletesebben

Ż ü ú ę ü Ż Ö ĺ ö Ż ű ú ö ü ú ü Ż ö ü ĺ ü ö ö ę ö ů ę ź ĺí ĺ ł

Ż ü ú ę ü Ż Ö ĺ ö Ż ű ú ö ü ú ü Ż ö ü ĺ ü ö ö ę ö ů ę ź ĺí ĺ ł ü ú ü ć ü ü ú ö ĺ Ö ú ö ö Á Í ú ö ö ĺ ö ö ĺ ö ĺ đ ü ü ü ö ü Í ü ü ö ö ü ö Í ű Ż ú ú ü Í ü ö ú Ö ü ö ö ü ö ę ü ö Í ö ö ą ł ł ć ć ł Ż ü ú ę ü Ż Ö ĺ ö Ż ű ú ö ü ú ü Ż ö ü ĺ ü ö ö ę ö ů ę ź ĺí ĺ ł ę ö ĺ ö

Részletesebben

Ü ńź ö ź źú ö Ĺ ö ü ę ö ü ő ö Í ö ü ö Ĺ ü Ĺ ö Ĺ ö ü ü ö Ĺ ź ö ü ö ö ő Á ö ü ź ö ő ę ő Ĺ ő ö ő ź ö ö Ĺ Ą ę Í ö ü źú Ü ü źů ö ő ö ö ť ę ö ü ő ę ö ü ü ź

Ü ńź ö ź źú ö Ĺ ö ü ę ö ü ő ö Í ö ü ö Ĺ ü Ĺ ö Ĺ ö ü ü ö Ĺ ź ö ü ö ö ő Á ö ü ź ö ő ę ő Ĺ ő ö ő ź ö ö Ĺ Ą ę Í ö ü źú Ü ü źů ö ő ö ö ť ę ö ü ő ę ö ü ü ź ű ő Ĺ ę ú ő ő ö ü ę ü Ü ń ź ő ö Ĺ ő ő ö ü ź Ĺ ź ö ö Ĺ ő ú ü đ Á Á ö É ő ę ęĺ ö ő ő ő ę Ĺ ü ú Ą ü ő ź ú đ Ü ö Ĺ ö ü ő ő ű ú ů ö ź ö ü ű ö ü ö ö Ĺ đ ő Á ą ö ű ö ú Í ę ę ź ö ő ü ö ú ö ź đ Ü ńź ö ź źú ö Ĺ

Részletesebben

Ü É ú Ü É ú ú ú É ú ú Ü Ü Ü Ü Ü ĺ ú ú ú Á ú ĺ ú ĺ ú ĺ ú ú ú ĺ Á ű ú ű ű ű ű ú ĺ ú ú ú ú ű Ü ú

Ü É ú Ü É ú ú ú É ú ú Ü Ü Ü Ü Ü ĺ ú ú ú Á ú ĺ ú ĺ ú ĺ ú ú ú ĺ Á ű ú ű ű ű ű ú ĺ ú ú ú ú ű Ü ú É ű ú ű ú Ü ú Í ł Ü ú ú Á É ú ú Í ű Ú Ü ú Ü ú ú ű ú ú ú ú ú ú ú ú ű ú ű ű ű Ü É ú Ü É ú ú ú É ú ú Ü Ü Ü Ü Ü ĺ ú ú ú Á ú ĺ ú ĺ ú ĺ ú ú ú ĺ Á ű ú ű ű ű ű ú ĺ ú ú ú ú ű Ü ú Ü É ű Ü ú ú ĺ ú ű Á ú Ü Ü ú ĺ ú

Részletesebben

á á áľ áľ ľ ú á á á éľ ľ í ő é ú á á áľ ľ á é ő ü ü é é ľ á é ö é é ľ óĺ í á áľ é á é ő é ö é é é é í é éľő ĺ é ćął ĺĺ ö ľ ĺ á é Í ő ú á á áľ ľ á Ż é

á á áľ áľ ľ ú á á á éľ ľ í ő é ú á á áľ ľ á é ő ü ü é é ľ á é ö é é ľ óĺ í á áľ é á é ő é ö é é é é í é éľő ĺ é ćął ĺĺ ö ľ ĺ á é Í ő ú á á áľ ľ á Ż é ľ ľ ľ ú ľ ľ í ő ú ľ ľ ő ü ü ľ ö ľ í ľ ő ö í ľő ćął ö ľ Í ő ú ľ ľ ö ö ľ í ľ ő ľ ľ ö ő ö í ľ í ľ í Í ő ŕ ö í Á ő í ö ú ő ö ł ľ ú ő ö ľ ľ ő ö ł ö í ö í ő í í ľ ö ö í ľ É í ľ í ö ń ő ő ő ö ľ í ľ Í Ô í ľ í

Részletesebben

é é í é é őé é ő ó ó ó é í é ő é é é é ő é ő ő ý é ő ö í ó Ö í é ő ö ü ő é é ő ó í ű é é ó é é é ó ö ü é ö ü ź é ü é ó ű é ó ő ü ő ű é ą ő ő ó ö é ó é

é é í é é őé é ő ó ó ó é í é ő é é é é ő é ő ő ý é ő ö í ó Ö í é ő ö ü ő é é ő ó í ű é é ó é é é ó ö ü é ö ü ź é ü é ó ű é ó ő ü ő ű é ą ő ő ó ö é ó é ő Í é ő ü ő ő ő é é é é ő ü é ő é é é é í é ú í ź đ ý ü é ö é í ő í é ü é É Í É Á É óé Í É Í Á ő É Ü É É Á É Ł É É Í Ü Á Á é é é é é é é é Í é é é é ő ő é Í é ő ő ü ó Ö é é é ö é é é é í í é ő é é ö é

Részletesebben

ú ű đ ö ö ľ ö Í ľ ö ö ü ý ü ö Í ü ü ü ö ö ü ü ö ľ ű ý ź ľ ú ú Ö ü Ü ľ ĺ ľ ö ĺĺ ö ö ú ľ Ö ĺ ü Ü ö ü ö ö ľ ľ ü ú ü Ü ľ Ö ą ĺ Ü

ú ű đ ö ö ľ ö Í ľ ö ö ü ý ü ö Í ü ü ü ö ö ü ü ö ľ ű ý ź ľ ú ú Ö ü Ü ľ ĺ ľ ö ĺĺ ö ö ú ľ Ö ĺ ü Ü ö ü ö ö ľ ľ ü ú ü Ü ľ Ö ą ĺ Ü Ż ľ Ó Ö ľ ľ ę ľ ľ ľ ü ü ú ü Ü ü ü ú ľ Ü ľ ö ę ü ź ü ý ü ý ľ ú ű đ ö ö ľ ö Í ľ ö ö ü ý ü ö Í ü ü ü ö ö ü ü ö ľ ű ý ź ľ ú ú Ö ü Ü ľ ĺ ľ ö ĺĺ ö ö ú ľ Ö ĺ ü Ü ö ü ö ö ľ ľ ü ú ü Ü ľ Ö ą ĺ Ü Ę ľ Ę ľ đ ľ Ú ý

Részletesebben

ó ľ ú ú ú í í ü ű í ö ľĺ ľľ ľ ú í Ĺ í ó ź ö ü Ĺ ü ľ í ľ ď í ź ľ đ ű ú í ö Ĺę Ĺ ó ź ź ľ đ öľ ľ ó ö ľ ö í ö ö ź ľ ö í í ź ľ ź ź ľ ö ö í ö ź ľü ľ ö ź ź ź

ó ľ ú ú ú í í ü ű í ö ľĺ ľľ ľ ú í Ĺ í ó ź ö ü Ĺ ü ľ í ľ ď í ź ľ đ ű ú í ö Ĺę Ĺ ó ź ź ľ đ öľ ľ ó ö ľ ö í ö ö ź ľ ö í í ź ľ ź ź ľ ö ö í ö ź ľü ľ ö ź ź ź ó ľ ü ü ó ľ ľ í ľ ľ ź ź í É Í É Éľ Ü Ü ľá É Í Á ÁľÉÜ Á É Ü Éľ ľ Éľ Á ľ ł ľé ą Á É Á ľ ü ľ ľ ľľ ź ź ľ Ĺ ź ľ ľ ľ ę ö ľ ľ ź ľü ľ ö ź ľ ü ľ ö ó í ľ Á Ĺ ł ą ó ľ ú ú ú í í ü ű í ö ľĺ ľľ ľ ú í Ĺ í ó ź ö ü Ĺ ü

Részletesebben

ĺ í ö ý ľ ľ ź ľ ö ź í Ĺ ź ź ö ľ ľ ö ö ö ľ ý ü ú ĺ í ű ź ú ö ö ź íł đ ľ í ĺ ľ ü ö ű ö ľ ľ ľ ĺ ü ű ź ĺ í ü ľ í ľ ź źľ í ľ ĺ ö ö ö ö ľ ľ í í í ú ú ä ź í

ĺ í ö ý ľ ľ ź ľ ö ź í Ĺ ź ź ö ľ ľ ö ö ö ľ ý ü ú ĺ í ű ź ú ö ö ź íł đ ľ í ĺ ľ ü ö ű ö ľ ľ ľ ĺ ü ű ź ĺ í ü ľ í ľ ź źľ í ľ ĺ ö ö ö ö ľ ľ í í í ú ú ä ź í ľ ü ľ ľ ľ ľ ľ ľ ľ ľ ü ľ ľ ľ í ü í ü ö í ö ł ą ł Ł ľ ĺ É ł Ü łĺ Ľ ľ ü Í źę ĺ ü ź ľ ĺ ľ ú ý ĺ ľ ü ú ź ź ľ í ö ľ ö ö ú ű ű ö ü ö ź ź ü ö ľ ľ ü í ö ľ ĺ ĺ í ö ý ľ ľ ź ľ ö ź í Ĺ ź ź ö ľ ľ ö ö ö ľ ý ü ú ĺ í ű

Részletesebben

15221. TABELLA TABELLA / Professorura quatuor Facultatum ad / Universitatem Tyrnaviensera inducendorum / Saaria perhibens.

15221. TABELLA TABELLA / Professorura quatuor Facultatum ad / Universitatem Tyrnaviensera inducendorum / Saaria perhibens. - 4707-15221. TABELLA TABELLA / Professorura quatuor Facultatum ad / Universitatem Tyrnaviensera inducendorum / Saaria perhibens. [Wien, b.t. okolo r. 1760.] 4. /2/ s. Antikva. Sch B 82 prív. 15222. TABELLE

Részletesebben

ľ ľ é é ĺ é ó ü é é ó í é ź ű ü é ó é ĺ ü é ó é é ĺ é ľ é ö é ľ é ű é é é ű ö é é é

ľ ľ é é ĺ é ó ü é é ó í é ź ű ü é ó é ĺ ü é ó é é ĺ é ľ é ö é ľ é ű é é é ű ö é é é ó ľ é Á ľ é é ü é é ľ ű ů ľ é ľ ć ü é é é ľ é é ö ľ ĺ é ö ľ é íĺé é é ű ł é éŕ ľ í ĺ é ö é ü é Ő É ĺľ É ą É ĺé É ł É Í Ü ľé ł ľ ł É Ü ĺ É Á Ą ĺ Á ľ ĺ ľé ł ł é ĺ ĺ é é ľ é ű ö é ó ö é ź ó ü é é ó ľ ľ ľí

Részletesebben

ę ú Ĺ ý ú ó ý ó ő ő ü Í ő ę ó ę í ó ó ź ő ź ő ź í í ő ö ü ú ő ö ö ü ü ó í í ő ő í Ĺ Ĺ ó ú í ö ö ő ó í ő ő ó ó ę ő í ö ó źú Í ő í ú ö ú ó í ő ő ő ź ő í

ę ú Ĺ ý ú ó ý ó ő ő ü Í ő ę ó ę í ó ó ź ő ź ő ź í í ő ö ü ú ő ö ö ü ü ó í í ő ő í Ĺ Ĺ ó ú í ö ö ő ó í ő ő ó ó ę ő í ö ó źú Í ő í ú ö ú ó í ő ő ő ź ő í ő ő ó ú ő ó í ü í ú ó í ő ö ó ő Ą ö ö ü ź ő ő ö í Ö ó ú ý ú Íř ö ó ý ä ü ú ó ö ő ő í ň ů ú í ú ő ö ö ö Í ö ó ü ó ň ó í í í ć ý í í ý ü ú ü ó ő í ő í ö ä ú í í ü ř ő ő ó Á í ö ő ü í ó Í ó ő ú í í ó ę ú

Részletesebben

ő ľü ő ę ľ ĺ ő ľ ü ő ő ő ź ĺ ö É ü ľ ľ ü í ĺ ľ ľ ő ľ ľ ľ Ü ľ ő ő ő ö ó ę ĺ ö í ő ő ü ö ü ľ ü ľ ľ ő ľü ó ľ ľ ő í ő ĺ ľ ź ú ö ó ľ Ü ú Í ó í ó ĺľ đ đ ľ ö ö ú ö ó ó ó ľ ő ü ĺí ú ź ö ö ó íľ ó ö ĺ ú ó ĺľ ö ĺ

Részletesebben

ł ó ü ź ü ł ó í ź ü É Íó É ą ą É Í ó ó ł ą É Ü É ę ą É Ü ł ź źę ź ü ę ű ó ó ź í ó í Í Ĺ ó ó í ó í í ó ó í ł ó ó ó ü ü ó ó í ó ę ü í ď í ü ę ó ü ź í ó í Ĺ ú ü ź đ í ź đ ó ó ó ł ó ó ó ú ź í ó ó ź ü đ ů

Részletesebben

ł ö ő ö ö ü ĺ ő ö ő ö í ö ő ü ú í í í ü Ú ĺ ĺ ű ö ű ö ĺ ĺ ľ ľ ö ľ ü ú ö ő ľ ő ő ö Í ľ ő ľ ľ ę ő ľ ő ő ő ö ĺ ő ö ĺ ő ĺ ľ źń ő ę ö ĺł

ł ö ő ö ö ü ĺ ő ö ő ö í ö ő ü ú í í í ü Ú ĺ ĺ ű ö ű ö ĺ ĺ ľ ľ ö ľ ü ú ö ő ľ ő ő ö Í ľ ő ľ ľ ę ő ľ ő ő ő ö ĺ ő ö ĺ ő ĺ ľ źń ő ę ö ĺł ő ľü ľ ź ő ü ź ü ö ü ü ľ ľ ĺ ö ť í ő ő ľ ő ö í ő ü ĺíľ ö ö ü ĺ ľ ü ľ ľ ő ľ ź Ö ľ ú ő ľ ĺ őď ö ö ő ö öľ ĺ ö ľü ĺ í Ĺ ľ ľ ľ ć ő ő ö ľĺ ö í ő ź ľ Ĺ ľ Í ú ö ĺí ö í źł ź ĺ í ĺí ĺ ľ ö ź í ő ĺ ł ö ő ö ö ü ĺ ő

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

Zengjetek, minden nemzetek - Singet dem Herrn ein neues Lied PROTESTÁNS MŰZENEI ANTOLÓGIÁK II. (Heinrich Schütz) Korálfeldolgozások és motetták

Zengjetek, minden nemzetek - Singet dem Herrn ein neues Lied PROTESTÁNS MŰZENEI ANTOLÓGIÁK II. (Heinrich Schütz) Korálfeldolgozások és motetták PROTESTÁNS MŰZENEI ANTOLÓGIÁK II. Korálfeldolgozások és motetták Zengjetek, minden nemzetek - Singet dem Herrn ein neues Lied a lutheri reformáció második évszázadából Urunk Jézus, fordulj hozzánk! - Herr

Részletesebben

ᔗ厗- ü, ö ó ó ó öbb ö ód í - 990 LX ö ( ) 8 ( ) b d, 6 ( ) b d b b í f d j g ö b j, í ö í ó d ᔗ厗 ó ó 997 LXX III Tö (É ) 6 ( ) b d b, (3) b d / j b, 7 (3) b d c ) j b 3 ( ) b d b b í f, bb B Üdü ᔗ厗 ö B

Részletesebben

ü Ĺ ý í í í ű ü ę ę ę Í ĺ ö ć ö í ľĺ ö í ö Ĺ źĺ í ö í źú ú ľ ü Ĺ ę í ú ć í ü í ü ü í ľ ź ĺłę í ľü í ľü í ę ę ü ü ĺ ü ý ĺ í ź ĺ ľ ü ľ ú ö ń í ö ü ľ ľ ü

ü Ĺ ý í í í ű ü ę ę ę Í ĺ ö ć ö í ľĺ ö í ö Ĺ źĺ í ö í źú ú ľ ü Ĺ ę í ú ć í ü í ü ü í ľ ź ĺłę í ľü í ľü í ę ę ü ü ĺ ü ý ĺ í ź ĺ ľ ü ľ ú ö ń í ö ü ľ ľ ü ü í ľ ľ í Ü ľáľ ľ łľ ľ ľ ľľ ľ ľ ľ ü ľ ľ í Ü í ü ú ü í ö ú ü ł ě ź ü ľ ľ É ö í ö ü ü ö í ĺĺ ű ö ú ü ę ü í ű í ö ö Ĺ í ü ü ü ĺ ĺ ľ Ĺĺ ę ź ź ľ ö í ĺ í ű ü ű ź ü ö ü ĺ ď ü ű í ü ű ö ö ö ü ű ö ľ ĺ ü ö í ü ü

Részletesebben

ü ü ý ź ú ń Ĺ ź ź ü ü ď Ĺ ü ü É źú ü ź ü łá ł ú ů ú ü ú ź

ü ü ý ź ú ń Ĺ ź ź ü ü ď Ĺ ü ü É źú ü ź ü łá ł ú ů ú ü ú ź ą ü ä ü ü Á ű ü ź ü ű ę ÍÍ É Í É É ł É É Í Ü É Á É Ü É É ł Á ł Ą É É É É Á Í ź Í ü ź đ ę Á ü Á ú ü ü É ü ü ý ź ú ń Ĺ ź ź ü ü ď Ĺ ü ü É źú ü ź ü łá ł ú ů ú ü ú ź Ü ę Í Í ü ü ü É ź ű Ĺ ü ź ť É ü Á É ü ü

Részletesebben

í ó ö ó í ü ó ö ü ü ő ó ó ö í ü ú ĺ ő ú ź ź ź ü Ú ö ź í ó ő í ü ť ő ü ä ö ü ü ö ú ő ó íĺ ó ö ü ü ź ó ö ź í ő ö í ó ö ü ő ö í ő ő ű ź ü ĺ ó ę ó ö ü ő í

í ó ö ó í ü ó ö ü ü ő ó ó ö í ü ú ĺ ő ú ź ź ź ü Ú ö ź í ó ő í ü ť ő ü ä ö ü ü ö ú ő ó íĺ ó ö ü ü ź ó ö ź í ő ö í ó ö ü ő ö í ő ő ű ź ü ĺ ó ę ó ö ü ő í í ó ő ü ő ő ő ĺ ő ó ö ü ü í ó ó í ó ĺĺ ü í Ĺ đ źů ő í ĺ ó É Í É łé ó Á Ö Ü Ü É Í Ü É Á É Ü ĺ ł Á ł É É É ł ĺ ĺ ő ó ĺĺ ü ĺ ź í ĺ ď ź ő ĺ ő źú ĺ ő ĺ ő ó ö ü ź ú ü ő í ę ó ü ö ó źů ő ĺ ö ő ö ő ó í í ő ő í

Részletesebben

ó ú ď ő ľ ľ ó ľ ő ľ ľ ö ľ ó ő ő ő ľ ľ ó ľó ő ľ ó ľ ľ ő Ĺ ő ó ó ö ź ö ő ö ő ó ó ö ö ő ő ö ź ö ź ź ö ö ľ ö ó ó ó ľ ľ ó ö ö ó ľ ź ő ó ę ź ľ ó ő ľ ő ő ú ü Í ľó ó ł ľ ó Í ű ó ľ ó ľ ź ó ę ó ó ő ź ö ó ľ ę ő ź

Részletesebben

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2003.9.23. HU 179 2. A SZEMÉLYEK SZABAD MOZGÁSA A. SZOCIÁLIS BIZTONSÁG 1. 31971 R 1408: A Tanács 1971. június 14-i 1408/71/EGK rendelete a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra,

Részletesebben

ő ő őí ľ ý ą í ľ Á Ó ď ť ź í óą ś ő ď ź ď í ľ đł Ąö Á ń ľ Đ ő

ő ő őí ľ ý ą í ľ Á Ó ď ť ź í óą ś ő ď ź ď í ľ đł Ąö Á ń ľ Đ ő Ä ő ł Ť ő ö ľ Ĺ ďó í ő ď ő ó ö ź ú ú ö ő ő Á ö ü ľ ź ľ ľ ď ö ő ę Áť đ ő ő ő őí ľ ý ą í ľ Á Ó ď ť ź í óą ś ő ď ź ď í ľ đł Ąö Á ń ľ Đ ő í í őľ í ü í ľö í ü í ś ő ő ő ď í đ í óđ ő ľ ä í őđ Í Í ś ń ř ď ů ľ

Részletesebben

ü í í ö í ű ö í í ő ő ö ö ő Á ő ö ö ź ö ź í ö ő ľ ő ő ő ő ö ľ ő ö ö ő ö í ľ ö ö ő ľ ľ đő í ľ ő í ő í ł ő ü ő ö ő í ú đő ő ő í í ľ ľ ľ í ľ íľ öľ ť ľ ľ

ü í í ö í ű ö í í ő ő ö ö ő Á ő ö ö ź ö ź í ö ő ľ ő ő ő ő ö ľ ő ö ö ő ö í ľ ö ö ő ľ ľ đő í ľ ő í ő í ł ő ü ő ö ő í ú đő ő ő í í ľ ľ ľ í ľ íľ öľ ť ľ ľ Á ľ ő Í ő ľ ő ć í ő ü ő ú ö ü ďź ű ő í É Íľ É É É Áľ É Í ľľ Ü ľé ľ É Á É Ü É Á ł Ą ľ ľé ł Á ľ ü ľ ő ľľ ü ő ő ő ů ľ ő ú ö ľ ü öľ ő ľ ő ő źń íľ ź Ą í ő ö ź ľ öľ ö ő ő í ő ź í ľ łá ł Ł Ü ü í í ö í ű ö í í

Részletesebben

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal

Részletesebben

ź í ü í ź í ü ü ö í ö í ü ö ü ź ź ý ľ í ü ö í đ ź Í ý ź ö í ö í í ö í ü í ü ľ ö ę ü ý ź ö đ ö źń ö ń í ö ö đ ü ý ź ű ö ö ź ö ú ý ľ ö ź í ź ö đ ľ ö ö ö

ź í ü í ź í ü ü ö í ö í ü ö ü ź ź ý ľ í ü ö í đ ź Í ý ź ö í ö í í ö í ü í ü ľ ö ę ü ý ź ö đ ö źń ö ń í ö ö đ ü ý ź ű ö ö ź ö ú ý ľ ö ź í ź ö đ ľ ö ö ö Ř ľ ľ ź ü ł ö đę í ľü ö ł í íśí É Í É É Ę Ą É Íľ ľ Ü É ľ ł Í É Ü É Á ľ É ł Á ľ í ľ ľ ľľ í ź ź ę ľ ü ľ ľ ľ ü ź ö ź ü ź ö ľ ö íľ ę ľ ö ö ö ź ľ ö źú ź ö ý ű ö ö ľ ö źú í ę í í ü ű ö ü ö ź Ä Üü ĐŁś ź í ü í

Részletesebben

ę í ó ő ö ú ź ő ő ő í ü Í ő ő ł ó ö ú Á ó í ę ę ę ö ó ę ę ę ľ í í ő ö ő ó ü ő í ó ó ö ó ó ó ő ü ő ź ó ü ľ ő ő ó ü ő ä ź ő Í ó ö ö ó ý ľ ü ü ó ó ó ó ó

ę í ó ő ö ú ź ő ő ő í ü Í ő ő ł ó ö ú Á ó í ę ę ę ö ó ę ę ę ľ í í ő ö ő ó ü ő í ó ó ö ó ó ó ő ü ő ź ó ü ľ ő ő ó ü ő ä ź ő Í ó ö ö ó ý ľ ü ü ó ó ó ó ó ő ü ó ľ ő ü ü ó ö ö ľ ą ľ ľ ľ ź ó ö ľ ľ ľ ľ ó ľ ő ő ó ö ö í ľ ő ö ý ü ö ö ü ö ľ ŕ ő ü ó Ö ľ ő ü ű ź ź ú ö ö ö ź ú í ó ö ö ő ź ű ö ö ó ő ű ö ö ó ő ő ö ö ľ ó ľ ö ö ó ö í ő ő ó ő ó ó ö ľ ó í ő ö ő ő ó ö ůő

Részletesebben

ź ĺ Ą ö Ś Ś ł Ź í ľ Ĺ ľ í ľ ő íľ ľ ľ ľ ő í ĺ ő ě ü ľ ľ ľ ľ ö ó ľ ü ľ ö ĺ ź ź ť ľ ó ó ó ö ľ ő ő ľ ö ľ ś ź í ä ľ ľ ö ó ľ í ľ Ĺ ő ó ö í í ľ ó ę í ľ í ľ ó

ź ĺ Ą ö Ś Ś ł Ź í ľ Ĺ ľ í ľ ő íľ ľ ľ ľ ő í ĺ ő ě ü ľ ľ ľ ľ ö ó ľ ü ľ ö ĺ ź ź ť ľ ó ó ó ö ľ ő ő ľ ö ľ ś ź í ä ľ ľ ö ó ľ í ľ Ĺ ő ó ö í í ľ ó ę í ľ í ľ ó ő ľ ü ó ľ ľ ś ő ü ź ź ü ő ę ő ľ ő í É ü ľ Ý ľ ó ö ĺ ö ť ó ý ö ľ í ź ź ž ü ő ő ľ ő ľ í ľ É ľ ś ű ö Ĺ ľ ü ľ ľ ą ű ľ ó ú ľ ó ú ó ľ ľ ä Íĺ ľ í ó ĺ ĺ ĺ ľ ó Ĺ ź ö ö ź ľ ą ľ ľ ľ ľ ü ý ő ĺĺ ľ í ő ő ź ű ö ö ú ó

Részletesebben

ő ő ő ć ő ź ő đ ő ő źú đ ľ ő ő ľ źú ű ź ę ő ľ ő ź ő ú ő ź ú ő ź ľ Ĺ ő ę ő ő ő ź ő ź ő ľ đ ź ź ő Ĺ ę ű ő ź ľ ź ź ľ ő ź ę ź ő ő ő

ő ő ő ć ő ź ő đ ő ő źú đ ľ ő ő ľ źú ű ź ę ő ľ ő ź ő ú ő ź ú ő ź ľ Ĺ ő ę ő ő ő ź ő ź ő ľ đ ź ź ő Ĺ ę ű ő ź ľ ź ź ľ ő ź ę ź ő ő ő ľ ő ů ľ ő ľ ľ ő ő ę ő ź ľ ź ő ľ ő ľ ľ ő ź ľ ź ľ ű ź ő ą ę ű ź Đ ű ű ť ę ę ő ő ő ć ő ź ő đ ő ő źú đ ľ ő ő ľ źú ű ź ę ő ľ ő ź ő ú ő ź ú ő ź ľ Ĺ ő ę ő ő ő ź ő ź ő ľ đ ź ź ő Ĺ ę ű ő ź ľ ź ź ľ ő ź ę ź ő ő ő

Részletesebben

ĺ ö ö ü ű Ü ü ĺ ü ú ö ű ö ö ü ĺĺ ź Ü ö Ĺĺ Ü ĺ É Ü ľ ö ę ü ĺ

ĺ ö ö ü ű Ü ü ĺ ü ú ö ű ö ö ü ĺĺ ź Ü ö Ĺĺ Ü ĺ É Ü ľ ö ę ü ĺ Á ö É ö Á ö ö ö ö ö ö ö Ö ü ö ö Ü ü ű ö ú ű ö ű Ü ö ö ö ü ö ľ ü ö ű ö ö ö ű ö ö ĺ ö ö ü ű Ü ü ĺ ü ú ö ű ö ö ü ĺĺ ź Ü ö Ĺĺ Ü ĺ É Ü ľ ö ę ü ĺ ü ö ű ö ĺ ö ú ö ö Ü ö ü Á ü ű ĺ ü ö ö ü ű ö Á ü Ü ö ű ö Ü ö ö

Részletesebben

ő ű ű ú í ő í í Ĺ í ö í ó í í ź ú ó ü ę Ö ö ő ö ö í ü ź ü ę ó í ó ű ľ ó ó í ö ó í ö ő ä Ö ľ ó í ź ó ö ó ú ú ć ó í ó í í ź ü ó ó Éľ ľ ľ ź ő ú ü ó ö ő í

ő ű ű ú í ő í í Ĺ í ö í ó í í ź ú ó ü ę Ö ö ő ö ö í ü ź ü ę ó í ó ű ľ ó ó í ö ó í ö ő ä Ö ľ ó í ź ó ö ó ú ú ć ó í ó í í ź ü ó ó Éľ ľ ľ ź ő ú ü ó ö ő í ő ó ü ő ő É ü ú ü ó ú ó ľ ő í ľ í ó ó ü í ö ü ő ö ö ľ ą ó ú ü ű ú ľ ü ű ó ö ű ú ü ő ú ő ü ú ű í ő ö ö ö ó ü ú ő ö ö ť ő ź ľ ú ő ú ü í Á ö ö ő ź ő í ú ľ ę í Á ľ í ó ö ú ó ú ú ü ű ú Ü ő ó Ĺ ű ü ö ú ú ó ó

Részletesebben

ü ľ ľ ŕ ü ú ö í ü ľ ü ő ľ ő ź ő ü Ö ź ó ó ó ó ľ ľ ź ő ó í ó ó ö ő ľ ü ľ ó ő ľ ő ľ ő ó ź ő ő ö ź ź ő ź ź Ü öľ ő ö ö ó ő É ľ Á Á Ü Í ľ É Ü É Á ľ ó ľ ą ľ

ü ľ ľ ŕ ü ú ö í ü ľ ü ő ľ ő ź ő ü Ö ź ó ó ó ó ľ ľ ź ő ó í ó ó ö ő ľ ü ľ ó ő ľ ő ľ ő ó ź ő ő ö ź ź ő ź ź Ü öľ ő ö ö ó ő É ľ Á Á Ü Í ľ É Ü É Á ľ ó ľ ą ľ ő ő ľ ľü ó ľ ľ ő ü ľ Ü Ť ü ü ľ ů ľ ľ ľ í ľ ő ő í ľ ź ő ü ö ľ ü ľ ľ ľ ő ü ó Ö ľ ę ő ú ź ö ö ó ł ő ó ő ľ ó ó ť ľ ó ó í ű ó ź ő ź ö ź ö ő í ü ő ľ ó ő ź ü ź ő ó ö ő ľ ö ö ľő ű ű ő ľ ó ę í ź ö ę ó í ó ľü ő

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben