A 7. Kutatási Keretprogram általános modell szerzõdése
|
|
- Ernő Fehér
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 A 7. Kutatási Keretprogram általános modell szerzõdése Készült az Európai Bizottság által támogatott Hungary for FP6 projekt keretében.
2 A 7. Kutatási Keretprogram általános modell szerzõdése A kiadvány az Európai bizottság által támogatott Hungary for FP6 projekt keretében készült Budapest, június 1
3 Kiadja: Tudományos és Technológiai Alapítvány 1027 Budapest, Bem u. 2. Groó Dóra ügyvezetõ igazgató A kiadvány letölthetõ a Hungary for FP6 projekt honlapjáról: 2
4 Elõszó A Hungary for FP6 projekt legfontosabb célkitûzése, hogy különbözõ eszközök segítségével növelje a magyarországi kutatás-fejlesztési szervezetek és cégek sikeres részvételét az Európai Unió 6. illetve 7. Keretprogramjában. Ezt a célkitûzést több akcióvonal mentén valósítjuk meg, melyek egyike a kutatói közösségek támogatása személyre szabott információk szolgáltatásával és segítségnyújtással. Ennek a tevékenységnek fontos része, hogy naprakész és a gyakorlatban hasznosítható dokumentumok álljanak a pályázók, a projektgazdák és az õket segítõ adminisztratív szakemberek rendelkezésére. A 7. Keretprogram támogatási szerzõdés modelljének (Model Grant Agreement) magyar fordítását azért készítettük el, hogy a hazai elõírásoknak megfelelõen, magyar nyelvû dokumentáció alapján kezelhessék az intézmények a projekteket. Reményeink szerint a fordítás elérhetõsége és várhatóan széleskörû használata hozzájárul ahhoz, hogy a projektekben résztvevõ szervezetek egységesen, és az EU irányvonalaival összhangban értelmezzék a vonatkozó pénzügyi, szellemi tulajdonjogi stb. rendelkezéseket. Másrészt az intézményeknek a jövõben nem kell lefordít(tat)niuk a teljes szerzõdéskötési anyagot minden új projekt esetében, így jelentõs költségmegtakarítást érhetnek el. Bízunk benne, hogy a kiadvány megkönnyíti mindazok munkáját, akik 7. Keretprogram pályázataira projektjavaslatokat írnak, vagy FP7 projekteket menedzselnek. További információk a Hungary for FP6 projektrõl: Hungary for FP6 konzorcium 3
5 4
6 Tartalom 7. KERETPROGRAM KERETPROGRAM, II. MELLÉKLET: ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK...12 II.1. Fogalom-meghatározások...12 A. rész A PROJEKT MEGVALÓSÍTÁSA SZAKASZ ÁLTALÁNOS ALAPELVEK...13 II.2. A konzorcium szervezete és a koordinátor szerepe...13 II.3. Az egyes kedvezményezettek meghatározott teljesítési kötelezettségei SZAKASZ BESZÁMOLÓK ÉS KIFIZETÉSEK...16 II.4. Beszámolók és projektteljesítések...16 II.5. A beszámolók és projektteljesítések jóváhagyása, kifizetések határidõi...19 II.6. A kifizetésre vonatkozó szabályok SZAKASZ MEGVALÓSÍTÁS...22 II.7. Alvállakozói szerzõdések...22 II.8. A projekt felfüggesztése...23 II.9. Titoktartás...23 II.10. Értékelés, hatás-felmérés és szabványosítás céljából közölt adatok...24 II.11. A tagállamoknak vagy Társult Országoknak nyújtandó tájékoztatás...25 II.12. Tájékoztatás és közlések...25 II.13. Személyes adatok feldolgozása...26 B rész PÉNZÜGYI RENDELKEZÉSEK SZAKASZ ÁLTALÁNOS PÉNZÜGYI RENDELKEZÉSEK...27 II.14 A projekt elszámolható költségei...27 II.15 Közvetlen és közvetett költségek meghatározása...28 II.16 A finanszírozás felsõ határai...30 II.17 A projekt bevételei...31 II.18 A Közösség pénzügyi hozzájárulása...32 II.19 A Bizottság által nyújtott elõfinanszírozásból származó kamatok SZAKASZ GARANCIAALAP ÉS VISSZAFIZETÉSEK...32 II.20 Garanciaalap...32 II.21 Visszatérítés és követelések beszedése SZAKASZ ELLENÕRZÉSEK ÉS BÜNTETÉSEK...35 II.22. Könyvvizsgálatok és pénzügyi ellenõrzések...35 II.23. Szakmai ellenõrzések és felülvizsgálatok...36 II.24. Elõre meghatározott kártérítések...38 II.25. Pénzbüntetések...38 C rész SZELLEMI TULAJDONJOGOK, FELHASZNÁLÁS ÉS TERJESZTÉS SZAKASZ ÚJ ISMERETEK ÉS JOGOK...39 II.26. Tulajdonjog
7 II.27. Átruházás...39 II.28. Védelem...40 II.29. Felhasználás...41 II.30. Terjesztés SZAKASZ HOZZÁFÉRÉSI JOGOK...43 II.31. Kapcsolódó meglévõ ismeretek és jogok...43 II.32. Alapelvek...43 II.33. Hozzáférési jogok a megvalósítás érdekében...44 ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK...45 II.35. Pályázati felhívások...45 II.36. Kiegészítésre és megszüntetésre vonatkozó kérelmek a konzorcium kezdeményezésére...46 II.37. A konzorcium által kért kiegészítések és megszüntetés jóváhagyása...47 II.38. A támogatási szerzõdés, illetve egy vagy több kedvezményezett részvételének megszüntetése a Bizottság kezdeményezésére...48 II.39. Pénzügyi hozzájárulás a megszûnést követõen és a megszûnés egyéb következményei...50 II.40. Vis maior...51 II.41. Átruházás...51 II.42. Felelõsség
8 HETEDIK KERETPROGRAM sz. PROJEKT CÍME (RÖVIDÍTETT CÍME) (a FINANSZÍROZÁSI FORMA feltüntetendõ) Az [Európai Közösség] [Európai Atomenergia Közösség] ( a Közösség ), képviseletében eljár az Európai Közösségek Bizottsága (a Bizottság ) egyrészrõl, valamint [koordinátor megnevezése és gazdálkodási formája] (cégjegyzékszáma, ha van), székhelye [pontos cím, város/állam/tartomány/ország], képviseletében eljár (a törvényes képviselõ neve), (beosztása), [és/vagy (a törvényes képviselõ neve), (beosztása)], vagy meghatalmazottja, mint a konzorcium koordinátoraként eljáró kedvezményezett (a koordinátor ) 1, ( 1. sz. kedvezményezett ) másrészrõl ELFOGADTÁK az alábbi feltételeket, ideértve a következõ mellékletekben rögzített feltételeket is, melyek jelen támogatási szerzõdés (a támogatási szerzõdés ) elválaszthatatlan részét képezik. I. Melléklet A munka leírása [közös tevékenységi program (csak a Kiválósági Hálózatokhoz)] II. Melléklet Általános feltételek (hivatkozás a Hivatalos Lapban megjelent angol nyelvû változatra) III. Melléklet [A [jelen finanszírozási formára vagy tevékenységre] vonatkozó egyedi rendelkezések, miként az a (hivatkozás a Hivatalos Lapban megjelent angol nyelvû változatra) közzétételre került [nem alkalmazandó] [IV. Melléklet A jelû Nyomtatvány Kedvezményezettek csatlakozása a támogatási szerzõdéshez, miként az a (hivatkozás a Hivatalos Lapban megjelent angol nyelvû változatra) közzétételre került [V. Melléklet B jelû Nyomtatvány Új kedvezményezettnek a támogatási szerzõdéshez való csatlakozására irányuló kérelem, miként az a (hivatkozás a Hivatalos Lapban megjelent angol nyelvû változatra) közzétételre került [VI. melléklet C jelû Nyomtatvány Finanszírozási formánkénti pénzügyi kimutatás, miként az a (hivatkozás a Hivatalos Lapban megjelent angol nyelvû változatra) közzétételre került [VII. melléklet D jelû Nyomtatvány A pénzügyi kimutatásokra vonatkozó igazolás meghatározása, valamint E jelû Nyomtatvány A módszertanra vonatkozó igazolás meghatározása, miként az a (hivatkozás a Hivatalos Lapban megjelent angol nyelvû változatra) közzétételre került 1 MEGJEGYZÉS: Az egyedi csoportok javára végzett kutatási tevékenységek esetében (ideértve a kooperatív kutatást és kollaboratív kutatást), a résztvevõk jellege a támogatási szerzõdésben meghatározandó: kutatási és technológiafejlesztési tevékenység végzõje/kkv/ vállalkozói csoportosulás/civil társadalmi szervezet. 7
9 1. cikkely A többi kedvezményezett csatlakozása a támogatási szerzõdéshez 1. A koordinátor annak biztosítására törekszik, hogy az alábbiakban megjelölt egyes jogalanyok kedvezményezettként csatlakozzanak jelen támogatási szerzõdéshez úgy, hogy a támogatási szerzõdés hatálybalépésének napjától vállalják a támogatási szerzõdésben meghatározott jogokat és kötelezettségeket azáltal, hogy három eredeti példányban aláírják a koordinátor által ellenjegyzett A jelû Nyomtatványt. (a kedvezményezett teljes neve és gazdálkodási formája) (cégjegyzékszáma, ha van ilyen), székhelye [pontos cím, város/állam/tartomány/ország], képviseletében eljár (a törvényes képviselõ neve), (beosztása), [és/vagy (a törvényes képviselõ neve), (beosztása)], vagy meghatalmazottja (a 2. sz. kedvezményezett ) (a kedvezményezett teljes neve és gazdálkodási formája) (cégjegyzékszáma, ha van ilyen), székhelye [pontos cím, város/állam/tartomány/ország], képviseletében eljár (a törvényes képviselõ neve), (beosztása), [és/vagy (a törvényes képviselõ neve), (beosztása)], vagy meghatalmazottja (a 3. sz. kedvezményezett ) ( ) Az összes kedvezményezett együttesen alkotja a konzorciumot (a konzorcium ). 2. A koordinátor a Bizottság számára a támogatási szerzõdés hatálybalépését követõ legfeljebb 45 naptári napon belül minden egyes kedvezményezett vonatkozásában, egy példányban megküldi a megfelelõen kitöltött és aláírt A jelû Nyomtatványt. A két fennmaradó, aláírt eredeti példány közül egy a koordinátornál marad azért, hogy azt bármely kedvezményezett vonatkozó kérésére egyeztetési célból rendelkezésre bocsássa, illetve a másik példányt az érintett kedvezményezett tartja meg. 3. Amennyiben bármely, a fentiekben meghatározott jogalany elmulasztja vagy megtagadja a támogatási szerzõdéshez való csatlakozást az elõzõ bekezdésben elõírt határidõn belül, a Bizottságra nézve a továbbiakban nem kötelezõ érvényû annak korábbi, az ilyen jogalany(ok) felé tett ajánlata. A konzorcium a Bizottság felé az ez utóbbi által meghatározott határidõn belül megfelelõ megoldásokat javasolhat a projekt megvalósításának a biztosítása érdekében. A jelen támogatási szerzõdés módosítására vonatkozóan a II. Mellékletében meghatározott eljárás az irányadó. 4. [A kedvezményezettektõl elvárt, hogy elõzõleg konzorciumi megállapodást kössenek (a konzorciumi megállapodás ) a konzorcium belsõ szerkezetére vonatkozóan.] 2 2. cikkely Alkalmazási terület A Közösség úgy határozott, hogy pénzügyi hozzájárulást biztosít az [a projekt címe (rövid címe)] (a projekt ) címû, az I. Mellékeltben körülírt projekt megvalósításához a(z) [a specifikus kutatási és technológiafejlesztési program megnevezése] keretében, továbbá a jelen támogatási szerzõdésben meghatározott feltételek mellett. 3. cikkely A projekt idõtartama és kezdõnapja A projekt idõtartama [számmal megadandó] hónap, amely a(z) [a támogatási szerzõdés 2 MEGJEGYZÉS: Ez a mondat nem szerepel azokban az esetekben, amikor a konzorcium megállapodás megkötése a pályázati felhívásban meghatározottak szerint nem kötelezõ. 8
10 hatálybalépését követõ hónap elsõ napja] [rögzített kezdõnap megadandó 3 ] [a koordinátor/kedvezményezett által közölt tényleges kezdõnap, amelynek a támogatási szerzõdés hatálybalépését követõ [számmal megadandó] hónapon belül kell lennie] kezdõdik (a továbbiakban a kezdõnap ). 4. Cikkely Beszámolási idõszakok és a beszámolók nyelve A projekt felbontásra került a következõ idõtartamú beszámolási idõszakokra: I1: az 1. hónaptól az X. hónapig I2: az X+1. hónaptól az Y. hónapig I3: az Y+1. hónaptól a Z. hónapig ( ) [végsõ]: az [N+1] hónaptól a projekt utolsó hónapjáig Bármely, a támogatási szerzõdés szerint elõírt beszámoló és projektteljesítés miként az szükségessé válik [nyelv megnevezése] nyelven készül. 5. cikkely A Közösség maximális pénzügyi hozzájárulása 1. A Közösség maximális pénzügyi hozzájárulása a projekthez [összeg megnevezése] ([összeg szöveges megnevezése] EURÓ): A Közösség tényleges pénzügyi hozzájárulása a jelen támogatási szerzõdés rendelkezései alapján kerül kiszámolásra. 2. A Közösség pénzügyi hozzájárulásának részletezését a támogatási szerzõdés I. Melléklete tartalmazza, amely magában foglalja: a költségvetésnek, valamint a Közösség pénzügyi hozzájárulásának az egyes kedvezményezettek által, a projekt keretei között teljesítendõ tevékenységekre lebontott táblázatát. A kedvezményezettek jogosultak a különféle tevékenységek és maguk között költségvetési tételeket átcsoportosítani mindaddig, amíg az I. Mellékletben meghatározott munka megvalósításra kerül. [kedvezményezettenkénti táblázatok, melyek meghatározzák az egyösszegû támogatásként visszatérítendõ költségvetést. A kedvezményezettek számára nem engedélyezett, hogy a Közösség pénzügyi hozzájárulását az egyösszegû támogatásként visszatérítendõ részbe csoportosítsák át. Ez utóbbi rendelkezés nem vonatkozik a nemzetközi együttmûködésben partner országokbeli kedvezményezettekre.] 4 3. A koordinátor bankszámlája, melyre a Közösség pénzügyi hozzájárulásának teljes kifizetése történik: Számlatulajdonos neve: Bank neve: Számla hivatkozása: IBAN/bankazonosító és szám 3 MEGJEGYZÉS: Amennyiben a projekt kezdõnapja megelõzi a támogatási szerzõdésnek mindkét fél részérõl történõ aláírását, azaz annak hatálybalépését, a Pénzügyi Szabályzat 112. Cikkelye értelmében a konzorciumnak tudnia kell igazolni, hogy a tevékenység megkezdése a megállapodás aláírása elõtt szükségszerû. Mindazonáltal a projekt kezdõnapja semmiképpen sem elõzheti meg a projektjavaslat benyújtását. 4 MEGJEGYZÉS: Ez a mondat csak akkor szerepel, ha a támogatás valamely része egyösszegû támogatásként, átalányösszegként (de nem közvetett költségként) vagy ezek kombinációjaként kerül visszatérítésre (ideértve az egységköltségekre vonatkozó elszámolásokat is). 9
11 6. cikkely Elõfinanszírozás [összeg megadása] ([összeg szöveges megadása 5 ] EURÓ) elõfinanszírozás kerül kifizetésre a koordinátor számára a jelen támogatási szerzõdés hatálybalépésétõl számított 45 napon belül. A koordinátor az elõfinanszírozást csak azon kedvezményezettek felé utalja tovább, akik csatlakoztak a támogatási szerzõdéshez, és csak akkor, ha a támogatási szerzõdéshez csatlakozott kedvezményezettek száma eléri a Részvételi Szabályzatban elõírt, a projekthez kapcsolódó pályázati felhívásban részletetezett minimális számot. A kedvezményezettek ezúton elfogadják, hogy a(z) [összeg megadása] ([összeg szöveges megadása] EURÓ) összeg, mely megfelel a kedvezményezetteknek a II. melléklet 20. cikkelyében hivatkozott Garanciaalaphoz való hozzájárulása összegének, és a Közösségnek az 5.1. cikkelyben rögzített maximális pénzügyi hozzájárulása [5%-át] képviseli, a Bizottság által az elõfinanszírozás összegébõl a Garanciaalap felé átutalásra kerül a kedvezményezettek nevében. Ugyanakkor úgy tekintendõ, hogy a kedvezményezettek megkapták az elsõ mondatban hivatkozott teljes elõfinanszírozást, amellyel kötelesek a támogatási szerzõdésnek megfelelõen elszámolni. 7. cikkely Különleges rendelkezések [Jelen támogatási szerzõdésre különleges rendelkezések nem vonatkoznak.] [Jelen támogatási szerzõdésre az alább különleges rendelkezések vonatkoznak.] 8. cikkely Közlések 1. A támogatási szerzõdéssel kapcsolatos bármely közlésben vagy kérésben meg kell jelölni a támogatási szerzõdés számát, az adott kérés vagy közlés jellegét és részleteit, továbbá az alábbi címekre nyújtandó be: A Bizottságnak: Commission of the European Communities [Európai Közösségek Bizottsága] Fõigazgatóság [neve] [B-1049 Brussels [Belgium] [Luxembourg] A koordinátornak: [kapcsolattartó neve] [értesítési cím] 2. Az elektronikus eszközökkel küldendõ információk és dokumentumok esetében az alábbi címek használandók: A Bizottságnak: A koordinátornak: 3. Az értesítés elutasítása vagy az átvevõ fél elérhetetlensége esetén a kedvezményezett vagy a konzorcium az adott esettõl függõen úgy tekintendõ, mint amely a legkésõbbi kézbesítés napján kézhez vette az értesítést, amennyiben a koordinátornak szóló értesítést az 1. vagy 2. bekezdésben meghatározott címek valamelyikére és azok törvényes képviselõinek küldték. A többi kedvezményezett esetében az értesítés kézbesítettnek tekintendõ, amennyiben azt az 1.1 cikkelyben meghatározott címre küldték meg. 4. A személyes adatok (II. melléklet 13. cikkely) feldolgozásával kapcsolatos bármely közlés 5 MEGJEGYZÉS: Az ilyen összegek az egyes idõszakok között megfelelõ likviditást biztosítanak a kedvezményezetteknek, és a tárgyalások során kerülnek meghatározásra. Általános szabályként a 2 idõszakot meghaladó projektek esetében ez az összeg az idõszakonkénti átlagos finanszírozás 160%-a (Átlag = teljes EK hozzájárulás/idõszakok száma). 10
12 vagy kérés a feldolgozásért felelõs Adatkezelõnek nyújtandó be a Bizottságnak az 1. és 2. bekezdésben meghatározott címére (címeire). Egységvezetõ (illetékes szolgálat) 9. cikkely Irányadó jog és illetékes hatóság A Közösség pénzügyi hozzájárulása a Közösség kutatási költségvetésébõl származó hozzájárulásnak minõsül, melynek célja a 7. Kutatási Keretprogram (7. KP) megvalósítása. A 7. KP végrehajtása a Bizottság felelõsségét képezi. Ennek megfelelõen jelen támogatási szerzõdésre nézve a támogatási szerzõdés feltételei, a Közösségnek a 7. KP-ra vonatkozó jogi aktusai, az általános költségvetésre vonatkozó Pénzügyi Szabályzat, illetve az annak végrehajtásához kapcsolódó szabályok és egyéb közösségi jogszabályok, továbbá kiegészítõ jelleggel [az Európai Közösségek általános költségvetésének végrehajtásáról szóló belsõ szabályzatok értelmében felelõs, engedélyezõ tisztségviselõ székhelye szerinti ország] törvényei az irányadók. Továbbá a kedvezményezett tudatában van annak, és tudomásul veszi, hogy a Bizottságnak jogában áll a pénzügyi kötelezettségek meghatározására olyan döntést hozni, mely az Európai Közösséget létrehozó Egyezmény 256. Cikkelye, valamint az Európai Atomenergia Közösséget létrehozó Egyezmény 164. és 192. Cikkelye alapján végrehajtható. A Bizottságnak az elõzõ bekezdésben meghatározott azon jogát nem érintve, hogy közvetlenül döntsön a követelések beszedésrõl, az Európai Közösségek Elsõfokú Bírósága, illetve fellebbezés esetén az Európai Közösségek Bírósága kizárólagos hatáskörrel rendelkezik a Közösség és bármely kedvezményezett közötti bármely, jelen támogatási szerzõdés értelmezését, alkalmazását vagy érvényességét, továbbá a második bekezdésben említett döntés érvényességét érintõ jogvita eldöntésére. 10. Cikkely A támogatási szerzõdés rendelkezéseinek az alkalmazása A támogatási szerzõdés jelen részének bármely rendelkezése elsõbbséget élvez a Mellékletek bármelyikének a rendelkezéseivel szemben. A III. Melléklet rendelkezései elsõbbséget élveznek a II. Melléklet rendelkezéseivel szemben, és mindkét Melléklet rendelkezései elsõbbséget élveznek az I. Melléklet rendelkezéseivel szemben. A 7. cikkelyben meghatározott különleges rendelkezések elsõbbséget élveznek jelen támogatási szerzõdés bármely más rendelkezéseivel szemben. 11. cikkely A támogatási szerzõdés hatálybalépése Jelen támogatási szerzõdés a koordinátor és a Bizottság részérõl történõ aláírás után lép hatályba, az utolsó aláírás napján. Készült két példányban, [nyelv megnevezése] nyelven. A koordinátor részérõl kelt [hely megnevezése]: Jogalany neve: Törvényes képviselõ neve: A szervezet bélyegzõje (amennyiben van ilyen): Törvényes képviselõ aláírása: Kelt: A koordinátor részérõl kelt [Brüsszel][Luxembourg]: Törvényes képviselõ neve: Törvényes képviselõ aláírása: Kelt: 11
13 7. KERETPROGRAM, II. MELLÉKLET: ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK II.1. Fogalom-meghatározások 1. hozzáférési jogok új ismeretekre és jogokra vagy meglévõ ismeretekre és jogokra vonatkozó licencek vagy felhasználói jogok; 2. kapcsolt jogalany bármely olyan jogalany, amely valamely kedvezményezett közvetlen vagy közvetett ellenõrzése, vagy a kedvezményezettével megegyezõ közvetlen vagy közvetett ellenõrzés alatt áll, ahol az ilyen ellenõrzés az alábbiakban meghatározott bármely formát jelentheti: a) az érintett jogalany kibocsátott részvénytõkéjébõl 50%-ot meghaladó részt, illetve az adott jogalany részvényeseit vagy tagjait illetõ szavazati jogok többségét közvetlenül vagy közvetett módon birtokolja; b) az érintett jogalany tekintetében a döntéshozatali jogosultságokat de facto vagy de jure közvetlenül vagy közvetett módon birtokolja. 3. társult ország olyan harmadik ország, mely nemzetközi egyezményt írt alá a Közösséggel, és ennek feltételei értelmében vagy alapján az pénzügyi hozzájárulást tesz a Hetedik Keretprogram egészéhez vagy bármely részéhez; 4. meglévõ ismeretek és jogok a jelen megállapodáshoz való csatlakozást megelõzõen a kedvezményezettek birtokában lévõ információk, valamint az ilyen információkhoz kapcsolódó szerzõi jogok és más szellemi tulajdonjogok, amelyekre vonatkozóan a támogatási szerzõdéshez való csatlakozást megelõzõen tettek bejelentést, és amelyek szükségesek a projekt végrehajtásához vagy az új ismeretek és jogok használatához; 5. terjesztés az új ismeretek és jogok megfelelõ módon történõ közzététele, amely nem foglalja magában az új ismeretek és jogok védelmére szolgáló formális eljárásokból származó közzétételt, viszont magában foglalja az új ismeretek és jogok közreadását bármely médiában. 6. méltányos és ésszerû feltételek megfelelõ feltételek, ideértve az esetleges pénzügyi feltételeket, figyelembe véve a hozzáférés iránti kérelemmel kapcsolatos különleges körülményeket, például azoknak az új és meglévõ ismereteknek és jogoknak a tényleges vagy potenciális értékét, amelyekhez hozzáférést kérnek, és/vagy a tervezett felhasználás alkalmazási hatókörét, idõtartamát vagy egyéb jellemzõit; 7. új ismeretek és jogok a projekt keretei között létrehozott eredmények, ideértve az információkat is, függetlenül attól, hogy azok oltalom alá helyezhetõk-e vagy sem. Az ilyen eredmények közé tartoznak a szerzõi jogokhoz, a formatervezési mintaoltalmi jogokhoz, a szabadalmi jogokhoz, a növényfajta-oltalomhoz vagy ezekhez hasonló oltalmi formákhoz kapcsolódó jogok is. 8. felhasználás az új ismeretek és jogok közvetett vagy közvetlen alkalmazása további, a projekt körébe nem tartozó kutatási tevékenységekre, vagy valamely termék vagy folyamat kidolgozására, létrehozására és piaci forgalmazására, illetve valamely szolgáltatás létrehozására és nyújtására; 9. harmadik ország olyan állam, amely nem tagállam; 10. szabálytalanság a Közösségi jog bármilyen rendelkezésének megsértése vagy valamely kedvezményezett fennálló vagy jövõben esetlegesen felmerülõ kötelezettségének a 12
14 megszegése szerzõdésszegés vagy mulasztás útján úgy, hogy az indokolatlan kiadásokat okoz az Európai Közösségek általános költségvetésében vagy az általa kezelt költségvetésekben; 11. költségvetési szervezet bármely jogalany, melyet a nemzeti közjog ekként határoz meg, valamint a nemzetközi szervezetek; 12. bármely jogalany akkor minõsül nonprofit szervezetnek, ha a nemzeti vagy nemzetközi jog annak tekinti; 13. kutatószervezet olyan, nonprofit szervezetként létrehozott jogalany, amely egyik fõ célkitûzéseként kutatással vagy technológiafejlesztéssel foglalkozik; 14. KKV-k a 2003/361/EK ajánlás május 6-i változatának értelmében vett mikro-, kis- és középvállalkozások. A. rész A PROJEKT MEGVALÓSÍTÁSA 1. SZAKASZ ÁLTALÁNOS ALAPELVEK II.2. A konzorcium szervezete és a koordinátor szerepe 1. Az összes kedvezményezett együttesen alkotja a konzorciumot, függetlenül attól, hogy külön, írásban konzorcium megállapodást kötnek-e. A Bizottság felé a kedvezményezetteket a koordinátor képviseli, aki a Bizottság és bármely kedvezményezett közötti bármely közlés tekintetében közvetítõként jár el, eltekintve azoktól az esetektõl, amelyeket a támogatási szerzõdés másképpen határoz meg. 2. A Közösségnek a projekthez való pénzügyi hozzájárulása a koordinátor számára kerül kifizetésre, aki azt a kedvezményezettek nevében átveszi. A Közösség pénzügyi hozzájárulásának a koordinátor számára történõ megfizetése mentesíti a Bizottságot a fizetési kötelezettségei alól. 3. A koordinátor köteles: a) kezelni a Közösség pénzügyi hozzájárulását a kedvezményezettek és a tevékenységek közötti elosztás tekintetében, a támogatási szerzõdéssel és a konzorcium által hozott döntéssekkel összhangban. A koordinátor gondoskodik arról, hogy a többi kedvezményezett felé megfelelõ kifizetések indokolatlan késedelmek nélkül valósuljanak meg; b) megfelelõ elkülönített számviteli nyilvántartásokat vezetni annak érdekében, hogy bármely idõpontban megállapítható legyen, hogy a Közösség pénzügyi hozzájárulásának mekkora része került kifizetésre az egyes kedvezményezettek számára a projekt céljaira; c) tájékoztatni a Bizottságot a Közösség pénzügyi hozzájárulásának az elosztásáról, valamint a kedvezményezettek számára végzett átutalások idõpontjairól, amikor azt a támogatási szerzõdés vagy a Bizottság megkívánja; d) felülvizsgálni a beszámolókat még mielõtt azokat a Bizottságnak továbbítaná annak megállapítása érdekében, hogy a beszámolók összhangban vannak-e a projekt feladataival; 13
15 e) folyamatosan ellenõrizni, hogy a kedvezményezettek teljesítik-e a támogatási szerzõdésbõl fakadó kötelezettségeiket. A koordinátor alvállalkozói szerzõdést nem köthet a fentiekben körülírt feladatokra. 4. A kedvezményezettek konzorciumként eljárva kötelesek az alábbi kötelezettségeknek eleget tenni: a) kötelesek minden részletes adatot átadni, amelyre a Bizottság igényt tart a jelen projekt megfelelõ adminisztrációja érdekében, b) a Közösséggel szembeni együttes és egyetemleges felelõsséggel végrehajtani a projektet úgy, hogy minden szükséges és ésszerû intézkedést megtesznek annak érdekében, hogy a projektet a jelen támogatási szerzõdés feltételeivel összhangban hajtsák végre; c) megfelelõ, jelen támogatási szerzõdés rendelkezéseivel összhangban álló, belsõ intézkedéseket tenni annak érdekében, hogy biztosítsák a projekt hatékony megvalósítását. Amennyiben azt az 1.4. Cikk elõírja, az ilyen belsõ intézkedések írásos konzorcium megállapodás (a továbbiakban a konzorcium megállapodás ) formájában kerülnek rögzítésre. A konzorcium megállapodás többek között az alábbiakra irányadó: I. a konzorcium belsõ szervezete, ideértve a döntéshozatali eljárásokat; II. a terjesztés és felhasználás, valamint a hozzáférési jogok szabályai; III. a Közösség pénzügyi hozzájárulásának az elosztása; IV. a belsõ viták rendezése, ideértve az erõfölénnyel való visszaélés eseteit is; V. felelõsség, kártalanítás és a kedvezményezettek közötti titokvédelmi megállapodások. d) szükség szerint a kutatói közösségen kívül álló és a szélesebb körû nyilvánossághoz tartozó szereplõket bevonni annak érdekében, hogy megfelelõ párbeszédre kerüljön sor, továbbá vita alakuljon ki a kutatási tervekrõl, a kutatási eredményekrõl és a kapcsolódó tudományos kérdésekrõl a politikai döntéshozókkal és a civil társadalommal; szinergiákat kialakítani az oktatás minden szintjével, továbbá olyan tevékenységeket folytatni, melyek a kutatás társadalmi gazdasági hatását mozdítják elõ. e) lehetõvé tenni a Bizottság számára, hogy részt vegyen a projektre vonatkozó megbeszéléseken. II.3. Az egyes kedvezményezettek meghatározott teljesítési kötelezettségei Minden egyes kedvezményezett köteles: a) elvégezni a teljesítendõ, az I. Mellékeltben meghatározott munkákat. Mindazonáltal, amennyiben azt a projekt megvalósítása szükségessé teszi, a kedvezményezett harmadik feleket is felhívhat arra, hogy bizonyos elemeket végezzenek el a II.7. Cikkben rögzített feltételekben vagy a 7. Cikkhez tartozó 14
16 bármely egyedi rendelkezés keretei között meghatározottaknak megfelelõen. A kedvezményezett felhasználhat olyan forrásokat is, melyeket harmadik felek bocsátanak rendelkezésre a munkák adott részének az elvégzése érdekében; b) biztosítani, hogy a kedvezményezett és bármely harmadik fél között a projekthez kapcsolódóan létrejött megállapodások vagy szerzõdések tartalmaznak olyan rendelkezéseket, melyek szerint az ilyen harmadik felek, ideértve a pénzügyi beszámolókra, illetve a módszertanra vonatkozó igazolást kiállító könyvvizsgálót is, jelen támogatási szerzõdés keretei között nem rendelkeznek jogokkal a Bizottsággal kapcsolatban; c) biztosítani, hogy a Bizottságnak és a Számvevõszéknek a könyvvizsgálatok végrehajtására vonatkozó jogai kiterjedjenek arra a jogra is, hogy bármely ilyen könyvvizsgálatot vagy ellenõrzést olyan bármely harmadik fél tekintetében is végrehajthassanak a jelen támogatási szerzõdésben meghatározott, ugyanazon feltételek mellett, melynek költségeit teljes mértékben vagy részben a Közösség pénzügyi hozzájárulásából térítenek meg; d) biztosítani, hogy a II.4.4., II.10., II.11., II.12., II.13., II.14. és II.22 Cikkek alapján rá vonatkozó feltételek vonatkozzanak bármely olyan harmadik félre is, melyeknek a költségeit a jelen támogatási szerzõdés rendelkezései értelmében a projekt terhére számolják el; e) biztosítani, hogy a számára elõírt feladatokat megfelelõképpen és idõben teljesíti; f) idõben tájékoztatni a többi kedvezményezettet és a Bizottságot a koordinátoron keresztül: azon személy(ek) nevérõl, akik munkáját irányítják és monitorozzák, továbbá a vonatkozó elérhetõségekrõl és az ilyen adatok esetleges változásairól; bármely olyan eseményrõl, amely a projekt megvalósítását és a Közösség jogait befolyásolhatják; bármely, saját törvényes megnevezését, címét, illetve törvényes képviselõinek a nevét, címét érintõ változásokról, a jogi, pénzügyi, szervezeti vagy szakmai helyzetet érintõ változásokról, ideértve az ellenõrzés tekintetében bekövetkezõ változásokat, továbbá a nonprofit költségvetési szervezetek, középfokú és felsõfokú oktatási intézmények, kutatószervezetek és KKV-k esetében a jogállásban bekövetkezõ változásokat is; bármely körülményrõl, amely a Részvételi Szabályzatban 1, vagy a Pénzügyi Szabályzatban 2 rögzített részvételi feltételeket és a Végrehajtási Szabályait 3, illetve 1 Az Európai Parlament és a Tanács 1906/2006/EK rendelete (2006. december 18.), HL L391, , 1. o., valamint a Tanács 1908/2006/Euratom rendelete (2006. december 19.), HL L 400, , 1. oldal, módosítás: HL L 54, , 4. oldal. 2 A Tanácsnak a legutóbb a Tanács 1995/2006/Euratom rendeletével (2006. december 13.), (HL L 390, , 1. oldal) módosított, és késõbbi módosításokat tartalmazó 1605/2002/EK, Euratom rendelete (2002. június 25.), HL L 248, , 1. oldal. 3 A Bizottságnak a legutóbb a 1248/2006/Euratom rendelettel, (HL L 227, , 3. oldal) módosított, és késõbbi módosításokat tartalmazó 2342/2002/EK, Euratom rendelete (2002. december 23.), HL L 357, , 1. oldal. 7. Keretprogram, támogatási szerzõdés II. Melléklet Általános feltételek 15
17 a támogatási szerzõdés bármely elõírását érinti, különös tekintettel arra, ha a projekt idõtartama alatt bármelyik megfelelõségi kritérium teljesítése megszûnik. g) közvetlenül a Bizottságnak ideértve az Európai Csaláselleni Hivatalt (OLAF) is és a Számvevõszéknek az összes, az ellenõrzések és a könyvvizsgálatok során kért információt átadni; h) részt venni az õket érintõ, a projekt ellenõrzésével, monitorozásával és értékelésével kapcsolatos megbeszéléseken; i) minden szükséges lépést megtenni annak érdekében, hogy elkerülje az olyan kötelezettségvállalásokat, melyek nem összeegyeztethetõk a jelen támogatási szerzõdésben rögzített kötelezettségekkel, valamint tájékoztatni a többi kedvezményezetett és a Bizottságot bármely elkerülhetetlen kötelezettségvállalásról, amely a támogatási szerzõdés idõtartama alatt merül fel, és amelynek kihatásai lehetnek bármely, a támogatási szerzõdés alapján fennálló kötelezettségeire; j) biztosítani az állami támogatás keretfeltételeinek való megfelelést; k) a projektet az alapvetõ etikai elveknek megfelelõen végrehajtani; l) törekedni arra, hogy elõmozdítsa a férfiak és nõk egyenlõ esélyeinek biztosítását a projekt megvalósítása során; m) figyelembe venni a Bizottság március 11-i, az Európai Kutatói Chartáról és a Kutatók Felvételi Eljárásának Magatartási Kódexérõl szóló ajánlásának alapelveit, különös tekintettel a munkafeltételekre, a felvételi folyamatok átláthatóságára, valamint a projekt érdekében felvett kutatók karrierfejlesztésére; n) minden szükséges elõvigyázatossági intézkedést megtenni annak érdekében, hogy elkerülje bármilyen jellegû összeférhetetlenség kockázatát, amely gazdasági érdekekkel, politikai vagy nemzeti elkötelezettséggel, családi vagy érzelmi kötelékekkel vagy bármely egyéb érdekekkel kapcsolatos, és esetlegesen befolyásolhatja a projekt elfogulatlan és objektív teljesítését. 2. SZAKASZ BESZÁMOLÓK ÉS KIFIZETÉSEK II.4. Beszámolók és projektteljesítések 1. A konzorcium köteles idõszakos jelentés benyújtani a Bizottság számára minden egyes beszámolási idõszak vonatkozásában az egyes vonatkozó idõszakok végét követõ 60 napon belül. Az ilyen beszámolók az alábbiakat foglalják magukban: a) a projekt célkitûzéseinek elérése érdekében kifejtett munka elõrehaladásának áttekintését, ideértve egy nyilvánosságra hozható összefoglalót, illetve bármely, az I. Mellékletben körülírt mérföldkõ és projektteljesítés tekintetében az eredményeket és megvalósításokat. Az ilyen beszámoló magában foglalja az I. Melléklet értelmében elvégzésre tervezett munkák és a ténylegesen megvalósított munkák közötti különbségeket is, b) a források felhasználásának magyarázatát, valamint 16
18 c) pénzügyi kimutatást minden egyes kedvezményezettre vonatkozóan, valamint összefoglaló pénzügyi beszámolót, amely összesített formában adja meg az összes kedvezményezettre vonatkozó, a Közösségtõl igényelt hozzájárulást, amelynek alapját az egyes kedvezményezettek által a C jelû Nyomtatványon (VI. melléklet) szolgáltatott információk képezik. 2. A konzorcium köteles záróbeszámolót benyújtani a Bizottság számára a projekt végét követõ 60 napon belül. Az ilyen beszámoló az alábbiakat foglalja magában: a) záró, nyilvánosságra hozható, összefoglaló beszámoló, mely kiterjed a projekt eredményeire, következtetéseire és társadalmi gazdasági hatására. b) a projekt szélesebb értelemben vett társadalmi összefüggéseit számba vevõ beszámoló, ideértve a nemi egyenlõség kapcsán tett intézkedéseket, etikai kérdéseket, más szereplõk bevonására irányuló erõfeszítéseket és a tudatosság terjesztését, valamint az új ismeretek és jogok felhasználására és terjesztésére irányuló terveket. 3. A koordinátor köteles a Közösség pénzügyi hozzájárulásának a kedvezményezettek közötti elosztására vonatkozó beszámolót benyújtani. Az ilyen beszámoló a végsõ kifizetés kézhezvételét követõ 30 napon belül nyújtandó be. 4. Az idõszakos és végsõ kifizetésekre vonatkozó igények tekintetében pénzügyi kimutatásokról szóló igazolás nyújtandó be akkor, amikor a kedvezményezett által, a Közösség pénzügyi hozzájárulásaként, költség-visszatérítés formájában igényelt összeg eléri vagy meghaladja a eurót. Ez az összeg összevontan számítandó minden olyan korábbi kifizetés figyelembevételével, amelyek vonatkozásában a pénzügyi kimutatásokról szóló igazolás nem került benyújtásra. Az ilyen igazolás részletes, annak külsõ könyvvizsgálója által tényszerûként igazolt leírás formájában nyújtandó be ( D jelû Nyomtatvány VII. Melléklet). Mindazonáltal a 2 éves vagy annál rövidebb idõtartamú projektek esetében a pénzügyi kimutatásokról szóló igazolás csak olyan, végsõ kifizetésekre vonatkozó igényekhez nyújtandó be, amikor a kedvezményezett által, a Közösség pénzügyi hozzájárulásaként, költségtérítés formájában igényelt összeg, az összes korábbi kifizetések összevonásával, eléri vagy meghaladja a eurót. A pénzügyi kimutatásokról szóló igazolások azt bizonyítják, hogy az igényelt költségek és az adott idõszakra vonatkozóan bejelentett bevételek, továbbá az elõfinanszírozásból keletkezõ kamatok kimutatása összhangban áll a jelen támogatási szerzõdés feltételeivel. Amikor a támogatási szerzõdés keretei között az igény harmadik felek költségeire vonatkozik, az ilyen költségek jelen Cikk rendelkezései értelmében igazolandóak. A könyvvizsgáló igazolásában köteles feltüntetni, hogy közte és a kedvezményezett között az igazolás kiadásának tekintetében összeférhetetlenség nem áll fenn. A Bizottság saját belátása szerint elfogadhatja bármely kedvezményezett azzal kapcsolatos kérését, hogy a költségek kiszámítására vonatkozóan olyan módszertani igazolást nyújthasson be, melyet a kedvezményezett költségvisszatérítési igényeinek összeállítására használt a személyi és közvetett költségeinek, valamint a vonatkozó ellenõrzési rendszerek tekintetében. Az ilyen igazolás részletes, annak külsõ könyvvizsgálója által tényszerûként igazolt leírás formájában nyújtandó be ( E jelû 17
19 Nyomtatvány VII. Melléklet). Amikor az ilyen igazolást a Bizottság elfogadja, egyúttal lemond arról a követelményrõl, hogy a kedvezményezett az idõszakos kifizetésekre vonatkozó igényeihez készülõ pénzügyi kimutatásokhoz idõközi igazolást nyújtson be. A pénzügyi kimutatásokra és a módszertanra vonatozó igazolásokat külsõ könyvvizsgáló készíti el és záradékolja, továbbá azok a jelen támogatási szerzõdés VII. Mellékletében rögzített meghatározások szerint készülnek el. Minden egyes kedvezményezett szabadon választhat bármely arra képesített, külsõ könyvvizsgálót, ideértve annak szokásos könyvvizsgálóját, feltéve hogy az alábbi követelmények mindegyike teljesül: I. a könyvvizsgálónak függetlennek kell lennie a kedvezményezettõl; II. a könyvvizsgálónak megfelelõ képesítéssel kell rendelkeznie számviteli dokumentumok törvény által elõírt könyvvizsgálatának az elvégzésére az éves jelentések és konszolidált jelentések törvény által elõírt könyvvizsgálatáról szóló, 8. Tanácsi Irányelv 4 végrehajtására vonatkozó nemzeti törvények vagy a Közösség bármely, a nevezett Irányelvet felváltó jogszabálya értelmében. A harmadik országokban mûködõ kedvezményezettek kötelesek megfelelni az ugyanilyen tárgyú nemzeti törvényeknek, továbbá a pénzügyi kimutatások benyújtott igazolása a tényszerû megállapításokról olyan független jelentést is tartalmaz, melynek alapja a Közösség által elõírt eljárások. A költségvetési szervek, közép- és felsõfokú oktatási intézmények, valamint a kutatószervezetek úgy is dönthetnek, hogy arra képesített köztisztviselõt kérnek fel a pénzügyi kimutatásokat és a módszertant érintõ igazolás benyújtására, feltéve hogy az illetékes nemzeti hatóságok megállapították az adott képesített köztisztviselõ jogképességét a szervezet könyvvizsgálatára, továbbá hogy a tisztviselõ függetlensége különös tekintettel a pénzügyi kimutatások elkészítésére biztosítható. A jelen Cikk szerinti külsõ könyvvizsgálók által készített igazolások nem befolyásolják a kedvezményezettek felelõsségét, sem a Közösségnek a jelen támogatási szerzõdésbõl eredõ jogait. 5. A konzorcium a beszámolókat és egyéb projektteljesítéseket a koordinátoron keresztül, elektronikus formában juttatja el a Bizottságnak. Továbbá a kedvezményezett szervezetén belül a C jelû Nyomtatványt az arra meghatalmazott személy(ek) köteles(ek) aláírni, illetve a pénzügyi kimutatásokra és a módszertanra vonatkozó igazolásokat a könyvvizsgáló társaság arra felhatalmazott személye írja alá, az eredeti példányok pedig a Bizottság felé megküldésre kerülnek. 6. A beszámolók formája és tartalma tekintetében a Bizottság által rögzített utasításokat és útmutatókat szükséges használni. 7. A Bizottság felé közzétételre benyújtott beszámolóknak közvetlen publikálásra alkalmas minõségûnek kell lenniük, továbbá azoknak a Bizottság felé publikálásra alkalmas formában történõ benyújtása arra utal, hogy az ilyen beszámolók bizalmas anyagokat nem tartalmaznak. 4 Az Európai Parlament és a Tanács május 17-én kelt, 2006/43/EK sz. Irányelve az éves jelentések és konszolidált jelentések törvény által elõírt könyvvizsgálatáról, mely 78/660/EGK és a 83/349/EGK Tanácsi Irányelveket módosítja, illetve a 84/253/EGK sz. Tanácsi Irányelvet helyezi hatályon kívül. 18
20 8. Az I. Mellékletben meghatározott projektteljesítések az ott leírtak szerint nyújtandók be. 9. A Bizottság a beszámolók és projektteljesítések elemzésére és értékelésére külsõ szakértõk segítségét igénybe veheti. II.5. A beszámolók és projektteljesítések jóváhagyása, kifizetések határidõi 1. A Bizottság mindegyik beszámolási idõszak végén köteles a konzorcium által benyújtott beszámolókat és az I. Melléklet rendelkezései által elõírt egyéb projektteljesítéseket az azok kézhezvételétõl számított 105 napon belül értékelni, illetve a vonatkozó kifizetéseket teljesíteni, kivéve akkor, ha a kapcsolódó határidõk, a kifizetés vagy a projekt felfüggesztésre került. 2. A kifizetésekre azt követõen kerül sor, hogy a Bizottság a beszámolókat és/vagy projektteljesítéseket jóváhagyta. Ha a megjelölt határidõn belül a Bizottság nem ad választ, az nem értelmezhetõ jóváhagyásnak. A Bizottságnak ugyanakkor írásos választ kell küldenie a konzorzium részére a 3. bekezdésnek megfelelõen. A Bizottság a beszámolókat és teljesítéseket a fizetésre vonatkozó határidõn túl is elutasíthatja. A beszámolók jóváhagyása nem jelenti azok szabályszerûségének, illetve az azokban foglalt nyilatkozatok és információk hitelességének az elismerését, továbbá nem jelentenek felmentést egyetlen könyvvizsgálat vagy felülvizsgálat tekintetében sem. 3. A beszámolók kézhezvételét követõen a Bizottság jogosult: a) teljes egészében vagy részben jóváhagyni a beszámolókat és projektteljesítéseket, esetleg az ilyen jóváhagyást bizonyos feltételekhez kötni. b) megfelelõ indoklás mellett elutasítani a beszámolókat és projektteljesítéseket, továbbá eljárást kezdeményezni a támogatási szerzõdés teljes vagy részleges megszüntetésére. c) felfüggeszteni a határidõt, amennyiben a beszámolók részben vagy egészben, illetve megfelelõ projektteljesítések nem kerültek benyújtásra, vagy azok nem teljesek, illetve ha tisztázásra vagy további információkra van szükség, kétségek merültek fel a pénzügyi kimutatásokban igényelt költségek elszámolhatóságával kapcsolatban és/vagy kiegészítõ ellenõrzések vannak folyamatban. A felfüggesztés azon a napon kerül megszüntetésre, amikor a Bizottság az általa kért utolsó beszámolót, projektteljesítést vagy kiegészítõ információt kézhez kapja, illetve ha a Bizottság úgy dönt, hogy az idõközi kifizetést részben teljesíti a 4. bekezdésnek megfelelõen. A Bizottság köteles a koordinátoron keresztül írásban tájékoztatni a konzorciumot bármely ilyen felfüggesztésrõl, valamint a felfüggesztés megszüntetéséhez teljesítendõ feltételekrõl. A felfüggesztés azon a napon lép érvénybe, amikor arról a Bizottság értesítést küld. d) az érintett kedvezményezett(ek)nek szánt összegek kifizetését részben vagy egészben bármikor felfüggeszteni: ha az elvégzett munka nem felel meg a támogatási szerzõdés rendelkezéseinek; 19
21 ha a kedvezményezett köteles saját állama felé bármely, állami támogatásként indokolatlanul kapott összeget visszatéríteni; amennyiben a támogatási szerzõdés rendelkezéseit megsértik, vagy felmerül ennek gyanúja, illetve ez vélelmezhetõ, különösen a II. Melléklet 22. és 23. cikkelyében meghatározott könyvvizsgálat és ellenõrzés elvégzése nyomán; amennyiben felmerül a gyanú, hogy egy vagy több kedvezményezett a támogatási szerzõdés teljesítése során szabálytalanságot követett el; amennyiben fennáll a gyanúja vagy bizonyítást nyer, hogy egy vagy több kedvezményezett szabálytalanságot követett el egy másik olyan támogatási szerzõdés teljesítése során, melyet az Európai Közösségek általános költségvetésébõl vagy az általuk kezelt költségvetésbõl finanszíroztak. Az ilyen esetekben a kifizetés felfüggesztésére akkor kerül sor, ha a szabálytalanság (ill. feltételezett szabálytalanság) súlyos és szisztematikus jellegû, és feltételezhetõen befolyásolja az aktuális támogatási szerzõdés teljesítését. Amennyiben a Bizottság felfüggeszti a kifizetést, a konzorciumot megfelelõképpen tájékoztatni kell arról, hogy a kifizetés egésze vagy bármely része miért nem kerül teljesítésre. 4. A Bizottságnak lehetõsége van valamely idõközi kifizetést részben teljesíteni, ha egyes beszámolók vagy projektteljesítések nem az elõírtak szerint kerülnek benyújtásra, esetleg azokat csak részben vagy feltételesen hagyják jóvá. Az egy adott beszámolási idõszakra benyújtandó, ám késedelmesen benyújtott beszámolók és projektteljesítések a következõ beszámolási idõszak beszámolóival és projektteljesítéseivel együtt kerülnek értékelésre. 5. A beszámolók jóváhagyására és a kifizetésekre vonatkozó határidõ lejártakor figyelembe véve, hogy a Bizottság felfüggesztette-e a vonatkozó határidõt, a Bizottság köteles a késedelmes kifizetésekre a Pénzügyi Szabályzatban és ennek Végrehajtási Szabályaiban meghatározott feltételeknek megfelelõen kamatot fizetni, melynek mértéke az Európai Központi Bank refinanszírozási ügyleteihez euróban meghatározott kamatláb plusz három és fél százalékpont. A kamatra vonatkozó referencia-kamatláb az adott kifizetésre érvényes utolsó nap hónapjának az elsõ napján érvényes kamatláb, ahogyan azt az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozata közzéteszi. Jelen rendelkezés nem vonatkozik azon kedvezményezettekre, melyek az Európai Unió tagállamainak költségvetési szervei. A késedelmes kifizetésre vonatkozó kamat a kifizetési idõszak utolsó napjától ahol ez a nap nem számít bele az idõszakba addig a napig számolandó fel, amikor a kifizetés a Bizottság számláján terhelésre kerül ahol ez utóbbi nap beleszámít az idõszakba. A kamat nem tekintendõ a projekt bevételének a támogatás végleges összegének megállapítása tekintetében. Az ilyen kamatfizetések nem minõsülnek a Közösség pénzügyi hozzájárulása részének. 6. A határidõ, a kifizetés, vagy a projekt Bizottság általi felfüggesztése nem minõsül késedelmes kifizetésnek. 7. A projekt végén a Bizottság dönthet úgy, hogy a Közösség vonatkozó pénzügyi hozzájárulása tekintetében nem teljesít kifizetést akkor, ha egy hónapos írásos 20
22 felmondás mellett jelzi, hogy valamely beszámolót, pénzügyi kimutatásokhoz kapcsolódó igazolást vagy bármely más projektteljesítést nem kapott kézhez. 8. A Bizottság köteles a koordinátort tájékoztatni a Közösség pénzügyi hozzájárulása végsõ kifizetésének az összegérõl, valamint köteles ehhez az összeghez indoklást adni. A koordinátornak a kézhezvételt követõen két hónap áll rendelkezésére, hogy megindokolja bármely egyet nem értését. Ezen idõszakot követõen az ilyen jellegû kéréseket nem veszik figyelembe, és úgy tekintendõ, hogy a konzorcium elfogadta a Bizottság döntését. A Bizottság vállalja, hogy a kézhezvételt követõ két hónapon belül választ ad, és megindokolja válaszát. A fentiekben leírt eljárás nem érinti a kedvezményezett azon jogát, hogy a Bizottság döntése ellen fellebbezzen. II.6. A kifizetésre vonatkozó szabályok 1. A Bizottság az alábbi kifizetéseket teljesíti: elõfinanszírozás a 6. Cikknek megfelelõen a) a több mint egy beszámolási idõszakkal megvalósítandó projektek esetében a Bizottság idõszakos kifizetéseket teljesít a Közösség pénzügyi hozzájárulásából az egyes beszámolási idõszakokra elfogadott összegekben. b) a Bizottság végsõ kifizetést teljesít a Közösség pénzügyi hozzájárulásából az utolsó beszámolási idõszakokra elfogadott összegben, valamint bármely szükséges korrekció összegében. Amikor a Közösség vonatkozó pénzügyi hozzájárulása nem éri el a konzorciumnak már megfizetett bármely összeget, a különbözetet vissza kell fizetni a Bizottság részére. Amikor a Közösség vonatkozó pénzügyi hozzájárulása meghaladja a konzorciumnak már megfizetett bármely összeget, a Bizottság köteles végsõ kifizetésként, az 5.1. és a II. Melléklet 21. Cikk szerinti határokon belül megfizetni a különbözetet. 2. Az elõfinanszírozás és az idõszakos kifizetések teljes összege nem haladhatja meg a Közösségnek az 5. Cikkben meghatározott maximális pénzügyi hozzájárulásának 90%-át. 3. A Bizottság általi kifizetések euróban történnek. 4. A költségelszámolásokat euróban kell elkészíteni. A számláikat nem euróban vezetõ kedvezményezettek kötelesek a költségekrõl euróban beszámolni úgy, hogy az adott költség felmerülése napján érvényes vagy az adott beszámolási idõszak végét követõ hónap elsõ napján érvényes, az Európai Központi Bank által közzétett árfolyamot alkalmazzák. A számláikat euróban vezetõ kedvezményezettek a más valutanemben felmerült költségeket kötelesek a szokásos számviteli gyakorlatuknak megfelelõen átváltani. 5. Az 5,3. Cikkben meghatározott bankszámla teszi lehetõvé, hogy a Közösség pénzügyi hozzájárulása és a vonatkozó kamatok azonosíthatóak legyenek. Egyéb esetekben a kedvezményezett vagy a közvetítõk számviteli módszereinek kell lehetõvé tenni, hogy a Közösség pénzügyi hozzájárulása és az abból származó kamatok vagy egyéb befolyó összegek azonosíthatóak legyenek. 21
23 6. Bármely kifizetés képezheti könyvvizsgálat vagy felülvizsgálat tárgyát, továbbá az ilyen könyvvizsgálatok vagy felülvizsgálatok megállapításai alapján bármely kifizetés korrigálható vagy visszafizetésre követelhetõ. 7. A Bizottság kifizetései azon a napon tekintendõek teljesítettnek, amikor azok a Bizottság számláján terhelésre kerülnek 3. SZAKASZ MEGVALÓSÍTÁS II.7. Alvállakozói szerzõdések 1. Az alvállalkozó olyan harmadik fél, amely üzleti alapon egy vagy több kedvezményezettel szerzõdést köt annak érdekében, hogy a projekt szerinti munkák valamely részét a kedvezményezett közvetlen felügyelete és mindennemû alárendeltségi viszony nélkül elvégezze. Amennyiben a kedvezményezett bármilyen alvállalkozói szerzõdést köt a projekthez kapcsolódó feladatok valamely részének az elvégzésére, a kedvezményezettre nézve a Bizottság és a többi kedvezményezett felé a támogatási szerzõdésben vállalt kötelezettségei továbbra is érvényben maradnak, továbbá kizárólagosan felelõs marad a projekt végrehajtásáért, valamint a támogatási szerzõdés rendelkezéseinek való megfelelésért. Jelen támogatási szerzõdésnek az alvállalkozókra vonatkozó rendelkezései azon külsõ könyvvizsgálók tekintetében is alkalmazandók, akik a pénzügyi kimutatásokat vagy bármely módszertant igazolják. 2. Amennyiben szükségessé válik, hogy a kedvezményezettek az elvégzendõ munka bizonyos elemeire alvállalkozói szerzõdést kössenek, az alábbi feltételeknek szükséges megfelelni: az alvállalkozói szerzõdések csak a projekt korlátozott részének végrehajtására vonatkozhatnak; az alvállalkozói szerzõdések odaítélésének szükségessége az I. Mellékletben megfelelõképpen indokolandó, tekintettel az adott projekt jellegére, illetve a megvalósítás szükségleteire; az alvállalkozói szerzõdéseknek a kedvezményezett általi odaítélése nem befolyásolja a kedvezményezetteknek a meglévõ ismeretekre és jogokra, valamint az új ismeretekre és jogokra vonatkozó jogait és kötelezettségeit; az I. Mellékletben jelezni szükséges az alvállalkozásba adandó feladatokat, valamint a vonatkozó költségbecslést. Bármely olyan alvállalkozói szerzõdés odaítélésének, amely elszámolható költségként kerül igénylésre, meg kell felelnie az elérhetõ legjobb érték (legjobb ár érték arány), az átláthatóság és az egyenlõ feltételek alapelveinek. Ugyancsak elfogadhatók azok az alvállalkozói szerzõdések, amelyeket a projekt megkezdése elõtt létrejött keretszerzõdések alapján köt valamely kedvezményezett és alvállalkozó a kedvezményezett szokványos gazdálkodási alapelveivel összhangban. 22
sz. TÁMOGATÁSI MEGÁLLAPODÁS PROJEKT MEGNEVEZÉSE [RÖVIDÍTVE] (adja meg a FINANSZÍROZÁSI RENDSZERT)
HETEDIK KERETPROGRAM sz. TÁMOGATÁSI MEGÁLLAPODÁS PROJEKT MEGNEVEZÉSE [RÖVIDÍTVE] (adja meg a FINANSZÍROZÁSI RENDSZERT) egyrészről az [Európai Közösség] [Európai Atomenergia-közösség] (a továbbiakban: a
Részletesebbensz. TÁMOGATÁSI MEGÁLLAPODÁS EGYETLEN KEDVEZMÉNYEZETT A PROJEKT CÍME [RÖVIDÍTVE]
HETEDIK KERETPROGRAM sz. TÁMOGATÁSI MEGÁLLAPODÁS EGYETLEN KEDVEZMÉNYEZETT A PROJEKT CÍME [RÖVIDÍTVE] (adja meg a FINANSZÍROZÁSI RENDSZERT/CSELEKVÉST) egyrészről az Európai Közösségek Bizottsága (a továbbiakban:
RészletesebbenHetedik keretprogram, támogatási megállapodás II. melléklet: Általános feltételek Marie Curie-cselekvések Egyetlen kedvezményezett
Hetedik keretprogram, támogatási megállapodás II. melléklet: Általános feltételek Marie Curie-cselekvések Egyetlen kedvezményezett II.1. Fogalommeghatározások...2 A rész A PROJEKT VÉGREHAJTÁSA...3 1. SZAKASZ
Részletesebben./.. SZ. EGYEDI MEGÁLLAPODÁS
Egyedi megállapodás száma: [kitöltendő] Egyedi támogatásra vonatkozó megállapodásminta: 2016. december EURÓPAI BIZOTTSÁG Kommunikációs Főigazgatóság B Igazgatóság Az Európai Bizottság Magyarországi Képviselete
RészletesebbenREGIONÁLIS NEMZETI ÉS NEMZETKÖZI PROGRAMOK MARIE CURIE-TÁRSFINANSZÍROZÁSA
III. MELLÉKLET EGYEDI RENDELKEZÉSEK REGIONÁLIS NEMZETI ÉS NEMZETKÖZI PROGRAMOK MARIE CURIE-TÁRSFINANSZÍROZÁSA III. 1. Fogalommeghatározások A II.1. cikkben szereplőkön túlmenően e támogatási megállapodás
Részletesebben./.. SZ. EGYEDI MEGÁLLAPODÁS
Egyedi megállapodás száma: [kitöltendő] Egyedi támogatásra vonatkozó megállapodásminta: 2016. december EURÓPAI BIZOTTSÁG Kommunikációs Főigazgatóság B Igazgatóság Az Európai Bizottság Magyarországi Képviselete
RészletesebbenK i v o n a t. Készült: Martonvásár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2015. április 28. napján megtartott ülése jegyzőkönyvéből
K i v o n a t Készült: Martonvásár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2015. április 28. napján megtartott ülése jegyzőkönyvéből Martonvásár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 11/2015. (IV.
RészletesebbenVEZETŐ KEDVEZMÉNYEZETT / KEDVEZMÉNYEZETT szerződéses jogok és kötelezettségek. INTERREG V-A ROMÁNIA-MAGYARORSZÁG PROGRAM Debrecen, 2018.
VEZETŐ KEDVEZMÉNYEZETT / KEDVEZMÉNYEZETT szerződéses jogok és kötelezettségek INTERREG V-A ROMÁNIA-MAGYARORSZÁG PROGRAM Debrecen, 2018. április 24 Miért a vezető kedvezményezett (VK)? A pályázat zökkenőmentes
Részletesebben2/F. SZÁMÚ MELLÉKLET: TÁRSAS VÁLLALKOZÁSOKKAL KÖTENDŐ MEGBÍZÁSI MEGÁLLAPODÁS KLINIKAI VIZSGÁLATBAN VALÓ RÉSZVÉTELRE
2/F. SZÁMÚ MELLÉKLET: TÁRSAS VÁLLALKOZÁSOKKAL KÖTENDŐ MEGBÍZÁSI MEGÁLLAPODÁS KLINIKAI VIZSGÁLATBAN VALÓ RÉSZVÉTELRE amely létrejött egyrészről a Név: [Intézmény neve] Képv. jogosult: Székhely: Adószám:
Részletesebben2/D. SZÁMÚ MELLÉKLET: MEGBÍZÁSI MEGÁLLAPODÁS KLINIKAI VIZSGÁLATOKKAL KAPCSOLATOSAN SZABADFOGLALKOZÁSÚ JOGVISZONY LÉTESÍTÉSÉRE EGYÉNI VÁLLALKOZÓ
2/D. SZÁMÚ MELLÉKLET: MEGBÍZÁSI MEGÁLLAPODÁS KLINIKAI VIZSGÁLATOKKAL KAPCSOLATOSAN SZABADFOGLALKOZÁSÚ JOGVISZONY LÉTESÍTÉSÉRE EGYÉNI VÁLLALKOZÓ amely létrejött egyrészről a Név: [Intézmény neve] Képv.jogosult:
RészletesebbenBodrog Község Önkormányzata Képviselő-testületének 2/2015. (I.30.) önkormányzati rendelete államháztartáson kívüli forrás átvételéről és átadásáról
Bodrog Község Önkormányzata Képviselő-testületének 2/2015. (I.30.) önkormányzati rendelete államháztartáson kívüli forrás átvételéről és átadásáról Bodrog Község Önkormányzatának Képviselő-testülete Magyarország
RészletesebbenEz a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
2006R1084 HU 01.07.2013 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 1084/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) a
RészletesebbenIránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében
Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében 28/03/2018 ESMA70-151-435 HU Tartalomjegyzék 1 Hatály... 2 2 Cél... 4 3 Megfelelési és adatszolgáltatási
RészletesebbenVÉGREHAJTÁSI INTÉZKEDÉSEK AZ EURÓPAI PARLAMENTI KÉPVISELŐK PÉNZÜGYI ÉRDEKELTSÉGEKRE ÉS ÖSSZEFÉRHETETLENSÉGRE VONATKOZÓ MAGATARTÁSI KÓDEXÉHEZ
VÉGREHAJTÁSI INTÉZKEDÉSEK AZ EURÓPAI PARLAMENTI KÉPVISELŐK PÉNZÜGYI ÉRDEKELTSÉGEKRE ÉS ÖSSZEFÉRHETETLENSÉGRE VONATKOZÓ MAGATARTÁSI KÓDEXÉHEZ AZ ELNÖKSÉG 2013. ÁPRILIS 15-I HATÁROZATA Fejezetek: 1. Hivatalos
RészletesebbenKereskedelmi ügynöki szerzõdés
Kereskedelmi ügynöki szerzõdés Amely létrejött egyrészrõl a POINTERNET-DB Elektronikus Kereskedelmi Kft. (székhely: 1029 Budapest, Ördögárok u. 142., cégjegyzékszám: Cg. 01-09-685342, adószám: 11961143-2-41,
RészletesebbenI. Fejezet. Általános rendelkezések 1. A rendelet célja
Pásztó Városi Önkormányzat Képviselő-testülete 21/2013. (IX. 27.) önkormányzati rendelete az Önkormányzat által államháztartáson kívülre nyújtott támogatásokról, illetve az államháztartáson kívülről átvett
RészletesebbenIránymutatások a piaci visszaélésekről szóló rendelethez
Iránymutatások a piaci visszaélésekről szóló rendelethez A piaci szereplők véleményére vonatkozó közvélemény-kutatást átvevő jogalanyoknak jogalanyok 10/11/2016 ESMA/2016/1477 HU Tartalomjegyzék 1 Hatály...
RészletesebbenI. Fejezet. Általános rendelkezések. A rendelet hatálya. Értelmező rendelkezések
Cserszegtomaj Község Önkormányzata Képviselő-testületének 20/2013. (X.31.) önkormányzati rendelete az államháztartáson kívüli forrás átadásáról ás átvételéről Cserszegtomaj Község Önkormányzatának Képviselő-testülete
RészletesebbenTolna Város Önkormányzatának 11/2014. (VI.27.) önkormányzati rendelete az államháztartáson kívüli források átvételéről és átadásáról
Tolna Város Önkormányzatának 11/2014. (VI.27.) önkormányzati rendelete az államháztartáson kívüli források átvételéről és átadásáról Tolna Város Önkormányzatának Képviselő-testülete a Magyarország helyi
Részletesebbenaz értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról
EBA/GL/2016/08 24/11/2016 Iránymutatás az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról 1 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek Az iránymutatások jogállása 1. Az e dokumentumban szereplő iránymutatásokat
RészletesebbenEURÓPAI KÖZPONTI BANK
HU A Kormányzótanács tagjai számára szóló magatartási kódex e nem hivatalos, egységes szerkezetbe foglalt változata kizárólag tájékoztatási célokat szolgál. B EURÓPAI KÖZPONTI BANK A KORMÁNYZÓTANÁCS TAGJAI
RészletesebbenVÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS
VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS amely létrejött egyrészről: az Országgyűlés Hivatala 1055 Budapest, Kossuth Lajos tér 1-3. Adószám: 15300014-2-41 Bankszámlaszám: MÁK 10032000-01400805-00000000. Képviseletében eljáró
RészletesebbenPÁLYÁZATI PROGRAM MEGVALÓSULÁSA TECHNIKAI INFORMÁCIÓK A PROJEKT ZÁRÁSÁHOZ
PÁLYÁZATI PROGRAM MEGVALÓSULÁSA TECHNIKAI INFORMÁCIÓK A PROJEKT ZÁRÁSÁHOZ Tartalom Határidők a projekt megvalósításában Záró elszámolási csomag benyújtása Záró elszámolási csomag ellenőrzése Kötelező tevékenységek
Részletesebben4/2015. szám ÖNKORMÁNYZATI HÍREK TARTALOMJEGYZÉK A MEGYEI KÖZGYŰLÉS RENDELETE
ISSN 1215 4261 TARTALOMJEGYZÉK A MEGYEI KÖZGYŰLÉS RENDELETE SZÁM TÁRGY OLDALSZÁM Az államháztartáson kívüli forrás átadásárólátvételéről 2. oldal 6/2015. (VII. 1.) önkormányzati rendelet 2015. július 1.
RészletesebbenSzabályzat a Pénzmosás Megelőzéséről és Megakadályozásáról
... (társaság neve)... (adószám) Szabályzat a Pénzmosás Megelőzéséről és Megakadályozásáról Érvényes:... -tól Érvénybe helyezte:... Tartalomjegyzék 1. A pénzmosás megelőzéséről és megakadályozásáról szóló
RészletesebbenRészvételi szabályok és a pénzügyi. változások az EU 7. Keretprogramjában. Gulyás Ágnes Március 27..
Részvételi szabályok és a pénzügyi változások az EU 7. Keretprogramjában Gulyás Ágnes 2007. Március 27.. Minimumfeltételek I. - Általános Legalább három jogalany vehet részt, - akiknek a székhelye - egymástól
RészletesebbenAz Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 78. szám
A BIZOTTSÁG 643/2000/EK RENDELETE (2000. március 28.) a strukturális alapok költségvetési gazdálkodásában az euró használatára vonatkozó szabályokról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai
RészletesebbenA TECHNOLÓGIAIPARTNER-KERESŐ SZOLGÁLTATÁS ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI. Bevezető
A TECHNOLÓGIAIPARTNER-KERESŐ SZOLGÁLTATÁS ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI Bevezető A Hipavilon Magyar Szellemi Tulajdon Ügynökség Nonprofit Kft. (a továbbiakban: Szolgáltató) értékesítő tevékenységként
Részletesebben(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások
2014.7.5. L 198/7 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK HATÁROZATA (2014. január 31.) a mechanizmusban részt vevő azon tagállamok illetékes hatóságaival folytatott szoros együttműködésről, amelyek pénzneme nem az euro
RészletesebbenIránymutatások. a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról EBA/GL/2017/13 05/12/2017
EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Iránymutatások a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek Az iránymutatások jogállása
RészletesebbenRákóczifalva Város Önkormányzata Képviselő-testületének. 4/2014. (II. 28.) önkormányzati rendelete
Rákóczifalva Város Önkormányzata Képviselő-testületének 4/2014. (II. 28.) önkormányzati rendelete az államháztartáson kívüli forrás átadásáról és átvételéről Rákóczifalva Város Önkormányzata Képviselő-testülete
RészletesebbenAllianz Hungária Nyugdíjpénztár Tagi Kölcsön Szabályzat
Allianz Hungária Nyugdíjpénztár Tagi Kölcsön Szabályzat Ezen szabályzat továbbadása az Allianz Hungária Nyugdíjpénztár írásos engedélye nélkül nem megengedett. TARTALOMJEGYZÉK 1 A SZABÁLYZAT CÉLJA...3
RészletesebbenEGT Alap Ösztöndíj program Felsőoktatási intézményközi együttműködési projektek (M4)
EGT Alap Ösztöndíj program Felsőoktatási intézményközi együttműködési projektek (M4) Évközi beszámoló szeminárium Csigi Klaudia Tempus Közalapítvány 2015. szeptember 17. Beszámoló benyújtása Eredeti példányban,
RészletesebbenIntézményi Nyilatkozat I.
Intézményi Nyilatkozat I. A(z)............ (.; ÁHT azonosító/cégjegyzékszám/nyilvántartásba vételi okirat száma:.; adószám:.; képviselője (név, beosztás):.. ) nevében a támogatásra
RészletesebbenI. MELLÉKLET. 1. rész
HU I. MELLÉKLET 1. rész A TANÁCSADÓ BIZOTTSÁG VAGY AZ ALTERNATÍV VITARENDEZÉSI BIZOTTSÁG STANDARD MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA (AZ (EU) 2017/1852 IRÁNYELV 11. CIKKÉNEK (3) BEKEZDÉSE) [A szaktekintéllyel bíró független
RészletesebbenAz Európai Unió Hivatalos Lapja L 245.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1642/2003/EK RENDELETE (2003. július 22.) az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra
RészletesebbenA BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
2013.3.21. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 79/7 A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. március 20.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról
RészletesebbenIránymutatások. a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről EBA/GL/2015/19
EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Iránymutatások a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről 1 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek
RészletesebbenGreen Business Szövetség - Tagdíjrendszer
Green Business Szövetség - Tagdíjrendszer A Szövetség tagja lehet bárki, aki a Green Business Szövetség filozófiáját elfogadja és e gondolat a tevékenységében tükröződik. Tagjaink között szívesen látjuk
RészletesebbenHetedik keretprogram, támogatási megállapodás II. melléklet Általános feltételek
Hetedik keretprogram, támogatási megállapodás II. melléklet Általános feltételek II.1. Fogalommeghatározások...2 A rész A PROJEKT VÉGREHAJTÁSA...3 1. SZAKASZ ÁLTALÁNOS ELVEK...3 II.2. A konzorcium szervezete,
RészletesebbenEGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS
EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS amely létrejött egyrészről a Közép-Békési Területfejlesztési Önkormányzati Társulás (székhelye: 5600 Békéscsaba, Szent István tér 7., képviseli Izsó Gábor elnök) a továbbiakban:
RészletesebbenPANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT. a Willis Magyarország Biztosítási Alkusz és Tanácsadó Kft. Ügyfelei részére
PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT a Willis Magyarország Biztosítási Alkusz és Tanácsadó Kft. Ügyfelei részére Melléklet: Panaszbejelentõ lap Budapest, 2013. április 10. Hatályos: 2013. április 10. Jóváhagyta:
RészletesebbenIRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Iránymutatások
IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017 Iránymutatások a szakmai felelősségbiztosítás vagy más hasonló garancia minimális pénzösszegének
RészletesebbenAz Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 64. szám. A BIZOTTSÁG március 2-i 448/2001/EK RENDELETE
A BIZOTTSÁG 200. március 2-i 448/200/EK RENDELETE a strukturális alapok keretében nyújtott támogatások pénzügyi korrekciós eljárásai tekintetében az 260/999/EK tanácsi rendelet végrehajtása részletes szabályainak
RészletesebbenTámogatások igénylése, kifizetési kérelmek összeállítása
Támogatások igénylése, kifizetési kérelmek összeállítása ÁROP-1.A.5, 3.A.2 Pályázói információs nap Előadó: Kocsis Beáta, Pénzügyi menedzser MAG Zrt. 2014. március 25. Budapest Szabályozási háttér 4/2011
RészletesebbenRendelet. Önkormányzati Rendeletek Tára
Rendelet Önkormányzati Rendeletek Tára Dokumentumazonosító információk Rendelet száma: 14/2015.(V.27.) Rendelet típusa: Alap Rendelet címe: államháztartáson kívüli forrás átvételéről és átadásáról Módosított
RészletesebbenA MEZŐGAZDASÁGI ÉS ERDÉSZETI TRAKTOROKKAL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG VÁLLALKOZÁSPOLITIKAI ÉS IPARI FŐIGAZGATÓSÁG Fogyasztási cikkek Gépjárműipar A MŰSZAKI FEJLŐDÉSHEZ VALÓ HOZZÁIGAZÍTÁSSAL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG MEZŐGAZDASÁGI TRAKTOROK (CATP-AT) ENTR/04-EN
Részletesebben1. A tárgyalandó témakör tárgyilagos és tényszerű bemutatása
RÉTSÁG VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 2651 Rétság, Rákóczi út 20. Telefon: 35/550-100 www.retsag.hu Email: hivatal@retsag.hu Előterjesztést készítette: Dabasi Kornélia Előterjesztő: Fodor Rita
RészletesebbenÉgáz-Dégáz Földgázelosztó Zrt.
RENDSZERHASZNÁLATI SZERZŐDÉS amely létrejött egyrészről az Égáz-Dégáz Földgázelosztó Zártkörűen Működő Részvénytársaság (Égáz-Dégáz Földgázelosztó Zrt.) Székhely: 6724 Szeged, Pulcz u. 44. Levelezési címe:
RészletesebbenKAPACITÁSLEKÖTÉSI SZERZŐDÉS
KAPACITÁSLEKÖTÉSI SZERZŐDÉS amely létrejött egyrészről az Égáz-Dégáz Földgázelosztó Zártkörűen Működő Részvénytársaság () Székhely: 9027 Győr, Puskás T. u. 37-39. Levelezési címe: Cégjegyzékszám: Adószáma:
Részletesebben***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 6.7.2016 EP-PE_TC1-COD(2016)0064 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2016. július 6-án került elfogadásra
RészletesebbenKedvezményezetti Nyilatkozat I.
Kedvezményezetti Nyilatkozat I. A(z)...... az kedvezményezett megnevezése...... (.; ÁHT azonosító/cégjegyzékszám/nyilvántartásba vételi okirat száma:.; adószám:.; képviselője (név, beosztás):.. ) nevében
RészletesebbenTÁMOGATÁSI SZERZŐDÉS
TÁMOGATÁSI SZERZŐDÉS Egyrészről a Debreceni Református Hittudományi Egyetem (HU DEBRECE04) Cím: 4026 Debrecen, Kálvin tér 16. a továbbiakban az Intézmény, amelyet a jelen szerződés aláírásakor Dr. Bölcskei
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.4. COM(2016) 113 final 2016/0064 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 883/2013/EU, Euratom rendeletnek az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF)
RészletesebbenTájékoztató az Általános Szerzıdési Feltételek 2011. február 15-i változásáról
Tájékoztató az Általános Szerzıdési Feltételek 2011. február 15-i változásáról Tisztelt Ügyfelünk! Tájékoztatjuk Önt, hogy a pénzforgalmi keretszerzıdés részét képezı Általános Szerzıdési Feltételeink
RészletesebbenJelentés Mercedes Bresso, Rainer Wieland Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok jogállása és finanszírozása
11.4.2018 A8-0373/ 001-016 MÓDOSÍTÁSOK 001-016 előterjesztette: Alkotmányügyi Bizottság Jelentés Mercedes Bresso, Rainer Wieland A8-0373/2017 Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok
RészletesebbenIRÁNYMUTATÁS A SZOLGÁLTATÁSOK ÉS LÉTESÍTMÉNYEK MINIMUMLISTÁJÁRÓL EBA/GL/2015/ Iránymutatások
EBA/GL/2015/06 06.08.2015 Iránymutatások a 2014/59/EU irányelv 65. cikkének (5) bekezdése értelmében azon szolgáltatások és létesítmények minimumlistájáról, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az átvevő fél
RészletesebbenMARIE CURIE NEMZETKÖZI KUTATÁSI MUNKAERŐCSERE Több kedvezményezett
III. MELLÉKLET EGYEDI RENDELKEZÉSEK MARIE CURIE NEMZETKÖZI KUTATÁSI MUNKAERŐCSERE Több kedvezményezett III. 1. Fogalommeghatározások A II.1. cikkben szereplőkön túlmenően e támogatási megállapodás alkalmazásában:
RészletesebbenArteusCredit Zártkörűen Működő Részvénytársaság
ArteusCredit Zártkörűen Működő Részvénytársaság Hatályos: 2013. május 29. ArteusCredit Zrt. 1134 Budapest, Róbert K. krt. 59., Telefon: 06/1 814 2179 1 Az ArteusCredit Zártkörűen Működő Részvénytársaság
RészletesebbenC S A N Á D P A L O T A VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 4/2015.(II.25.) önkormányzati rendelete. a helyi civil szervezetek támogatásáról
C S A N Á D P A L O T A VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 4/2015.(II.25.) önkormányzati rendelete a helyi civil szervezetek támogatásáról Záradék: Kihirdetés ideje: 2015. február 25. 15. óra 40.
RészletesebbenAZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA
03/44. kötet Az Európai Unió Hivatalos Lapja 127 32004R0740 2004.4.22. AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA L 116/9 A BIZOTTSÁG 740/2004/EK RENDELETE (2004. április 21.) a Cseh Köztársaságra, Észtországra,
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.26. C(2018) 2420 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.4.26.) a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a kifizetési határidők
RészletesebbenBÉRLETI SZERZŐDÉS. Eszköz neve, típusa Mennyiség Gyártási szám
Szerződés száma: BÉRLETI SZERZŐDÉS A szerződő Felek: Bérbe adó: Cím: Adószám: Cégbejegyzés száma: Telefon/fax: a továbbiakban Bérbe adó valamint, valamint Bérlő: Cím: Posta cím: Számlavezető
RészletesebbenTÁMOGATÁSI SZERZŐDÉS
TÁMOGATÁSI SZERZŐDÉS amely létrejött egyrészről a Magyar Ökumenikus Segélyszervezet (székhely: 1116 Budapest, Tomaj u. 4., aláírásra jogosult képviselője: Lehel László elnök-igazgató), továbbiakban mint
RészletesebbenNyilatkozat. 2. Kijelentjük, hogy a pályázat benyújtását megelőzően a projekt megvalósítását nem kezdtük meg.
Nyilatkozat 1. Alulírottak kijelentjük, hogy a projektjavaslatban foglalt adatok, információk és dokumentumok teljes körűek, valódiak, hitelesek és megfelelnek a pályázati felhívásban és útmutatóban foglalt
Részletesebben33524 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y évi 209. szám
33524 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2017. évi 209. szám A Kormány 387/2017. (XII. 12.) Korm. rendelete a 2014 2020 programozási időszakban az egyes európai uniós alapokból származó támogatások felhasználásának
Részletesebbenéven belüli kölcsön felvételéről
E LŐTERJESZTÉS éven belüli kölcsön felvételéről Készült: Szécsény Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2015. november 19-i rendkívüli ülésére. Előterjesztők: Stayer László polgármester Tisztelt Képviselő-testület!
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS 2-23. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0399(COD) 30.8.2012. Véleménytervezet Kyriakos Mavronikolas (PE492.561v01-00)
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Külügyi Bizottság 30.8.2012 2011/0399(COD) MÓDOSÍTÁS 2-23 Véleménytervezet Kyriakos Mavronikolas (PE492.561v01-00) a Horizont 2020 kutatási és innovációs keretprogram (2014
RészletesebbenELŐLEGIGÉNYLÉSEK ÉS KIFIZETÉSI KÉRELMEK KEZELÉSE
ELŐLEGIGÉNYLÉSEK ÉS KIFIZETÉSI KÉRELMEK KEZELÉSE Rövid áttekintés A finanszírozás módja A finanszírozás típusai Előleg, időközi, záró Záró szakmai beszámoló Kifizetési igénylés benyújtásának módja Elszámolhatósági
RészletesebbenADATSZOBA SZABÁLYZAT. DIMENZIÓ Kölcsönös Biztosító és Önsegélyező Egyesület március 16.
ADATSZOBA SZABÁLYZAT DIMENZIÓ Kölcsönös Biztosító és Önsegélyező Egyesület 2017. március 16. ADATSZOBA SZABÁLYZAT 1. BEVEZETŐ [1.] A DIMENZIÓ Kölcsönös Biztosító és Önsegélyező Egyesület (a továbbiakban:
Részletesebben4/2016. (II.22.) előterjesztés 4. napirendi pont. Keretmegállapodás
Keretmegállapodás a 2014-2020 időszakra szóló Integrált Területi Program keretében benyújtandó projektek előkészítésében és a projekt megvalósításához nyújtott projektmenedzsmenti szolgáltatások ellátásában
RészletesebbenFÖLDES NAGYKÖZSÉG POLGÁRMESTERE 4177 FÖLDES, Karácsony Sándor tér 5. /Fax: (54) 531 000 ; 531 001 E-mail: foldes.ph@gmail.com. a Képviselő-testülethez
1 FÖLDES NAGYKÖZSÉG POLGÁRMESTERE 4177 FÖLDES, Karácsony Sándor tér 5. /Fax: (54) 531 000 ; 531 001 E-mail: foldes.ph@gmail.com Iktatószám:.../2015. 12. E LŐTERJESZTÉS a Képviselő-testülethez a Területi-
RészletesebbenHU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében
25.5.2018 A8-0319/51 Módosítás 51 Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében Jelentés Elisabeth Morin-Chartier A munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetése (COM(2016)0128
RészletesebbenMagyar joganyagok - 172/2015. (VII. 2.) Korm. rendelet - az Európai Unió saját forrás 2. oldal 6. GNI-alapú hozzájárulás: a 2014/335/EU, Euratom tanác
Magyar joganyagok - 172/2015. (VII. 2.) Korm. rendelet - az Európai Unió saját forrás 1. oldal 172/2015. (VII. 2.) Korm. rendelet az Európai Unió saját forrásaival kapcsolatos kötelezettségek teljesítésében
RészletesebbenEngedélyezési útmutató. I. A már létező ÁÉKBV-k és ABA-k PPA-ként történő engedélyezésének közös szabályai
2018. november 12. Engedélyezési útmutató az Európai Parlament és a Tanács 2017. június 14-i (EU) 2017/1131 számú EU Rendelete által szabályozott pénzpiaci alapként (PPA) történő engedélyezésre irányuló
RészletesebbenTéglás Város Önkormányzata Képviselő-testületének 1/2015. (I. 28.) önkormányzati rendelete az államháztartáson kívüli forrás átadásáról és átvételéről
Téglás Város Önkormányzata Képviselő-testületének 1/2015. (I. 28.) önkormányzati rendelete az államháztartáson kívüli forrás átadásáról és átvételéről Téglás Városi Önkormányzat Képviselő-testülete Magyarország
RészletesebbenÉrvényes: 200x.. -től
Iktatási adatok. Info-Lánc Bt (Vállalkozó) P0x-0x/2003 Cégnév (Megrendelő) V á l l a l k o z á s i s z e r z ő d é s Érvényes: 200x.. -től lokális számítógép hálózattal támogatott ügyviteli
RészletesebbenMagyar joganyagok - 10/2005. (VI. 11.) MNB rendelet - a kötelező jegybanki tartalék 2. oldal a)1 betétek, amelyeknek a lejárata a tartalékköteles hite
Magyar joganyagok - 10/2005. (VI. 11.) MNB rendelet - a kötelező jegybanki tartalék 1. oldal 10/2005. (VI. 11.) MNB rendelet a kötelező jegybanki tartalék kiszámításáról, illetve képzésének és elhelyezésének
RészletesebbenAmennyiben az alábbi pályázattal kapcsolatban további kérdése merül fel, keressen minket bizalommal az alábbi elérhetőségeink egyikén:
Amennyiben az alábbi pályázattal kapcsolatban további kérdése merül fel, keressen minket bizalommal az alábbi elérhetőségeink egyikén: EDC Debrecen Város- és Gazdaságfejlesztési Központ 4031 Debrecen,
Részletesebben5. A szerződés időtartama vagy a teljesítés határideje A teljesítés végső határideje: 2008. október 10. 12:00 óra
1. Ajánlatkérő neve, címe: 1087 Budapest, Kerepesi út 1-5. Kapcsolattartási cím: 1087 Budapest, Kerepesi út 3., II. emelet 210. szoba Címzett: Támis Norbert Telefon: + 36 (1) 511-1922 Fax: + 36 (1) 511-1982
RészletesebbenMELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.7.13. C(2018) 4438 final ANNEXES 1 to 2 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE az (EU) 2016/1011 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek
RészletesebbenI. Fejezet Általános rendelkezések A rendelet hatálya
Keszthely Város Önkormányzata Képviselő-testülete 18/2014. (VI. 26.) önkormányzati rendelete az államháztartáson kívüli forrás átvételéről és átadásáról Keszthely Város Önkormányzata Képviselő-testülete
RészletesebbenPÁLYÁZATI ADATLAP. A szervezet megnevezése:... A szervezet székhelye:... A szervezet levelezési címe:... A szervezet képviselőjének neve:...
1. melléklet a 21/2015. (VIII.27.) számú önkormányzati rendelethez PÁLYÁZATI ADATLAP A pályázó szervezet adatai A szervezet megnevezése:....... A szervezet székhelye: A szervezet levelezési címe: A szervezet
RészletesebbenKis-, közép- és nagyvállalatok KFI tevékenységének támogatása Kódszám: KFI. Támogatási kérelmek várható száma 20 milliárd db
Kis-, közép- és nagyvállalatok KFI tevékenységének támogatása Kódszám: 2018-1.1.2-KFI Keretösszeg Támogatási kérelmek várható száma 20 milliárd 30-130 db Támogatás összege minimum 100 millió maximum 600
RészletesebbenJELENTÉS. az Euratom Ellátási Ügynökség 2016-os pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, az Ügynökség válaszával együtt (2017/C 417/33)
2017.12.6. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 417/207 JELENTÉS az Euratom Ellátási Ügynökség 2016-os pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, az Ügynökség válaszával együtt (2017/C 417/33) BEVEZETÉS
Részletesebbenérdekeire figyelemmel és utasítása szerint eljárni;
KERESKEDELMI ÜGYNÖKI SZERZŐDÉS amely létrejött egyfelől a..., mint Megbízott, képviseli:... cím:... e-mail:... telefon:... bankszámlaszám:... másfelől Klaszter Médiaügynökség Kft. (továbbiakban KMÜ), képviseli:
RészletesebbenTÁJÉKOZTATÓ. A röplabda látvány-csapatsport támogatási rendszerébe benyújtandó sportfejlesztési programokhoz VONATKOZÓ JOGSZABÁLYOK
TÁJÉKOZTATÓ A röplabda látvány-csapatsport támogatási rendszerébe benyújtandó sportfejlesztési programokhoz VONATKOZÓ JOGSZABÁLYOK - A társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. törvény
RészletesebbenEBA/GL/2015/ Iránymutatások
EBA/GL/2015/04 07.08.2015 Iránymutatások a 2014/59/EU irányelv 39. cikkének (4) bekezdése értelmében azon tényszerű körülményekről, amelyek lényegi veszélyt jelentenek a pénzügyi stabilitásra, valamint
RészletesebbenAZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal
RészletesebbenErasmus+ KA2 Iskolai, Óvodai Stratégiai Partnerség Projektek Pénzügyi tudnivalók
Erasmus+ KA2 Iskolai, Óvodai Stratégiai Partnerség Projektek Pénzügyi tudnivalók Budayné Szentes Dorottya Pénzügyi monitoring csoport 2016. október 13. Támogatási szerződés 1. Általános tudnivalók: Partnerség,
RészletesebbenSzolgáltatási Megállapodás
Szolgáltatási Megállapodás Jelen szolgáltatási megállapodás ( Megállapodás ) az alábbi felek között jött létre: (1) Radalko Technologies Limited (székhely: 71-75 Shelton Street, Covent Garden, London,
RészletesebbenA GÉPJÁRMŰVEKKEL FOGLALKOZÓ MŰSZAKI BIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG VÁLLALKOZÁSPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG Egységes piac, fogyasztási cikkekre vonatkozó jogszabályok és azok végrehajtása Gépjárműipar MŰSZAKI BIZOTTSÁG GÉPJÁRMŰVEK ENTR/1722/02-EN Brüsszel,
RészletesebbenTájékoztatjuk Önöket, hogy a fenti célból a Hitelezők maguk közül [ ]-t jelölik ki koordinátornak (a Koordinátor ).
1/e melléklet [A CMS Cameron McKenna LLP (Magyarországi Fióktelepe) által megvitatás céljára készített tervezet, a felek fenntartják a további változtatás jogát.] [Hitelfelvevő neve] részére [Hitelfelvevő
RészletesebbenDabas és Környéke Vízügyi Kft.
Dabas és Környéke Vízügyi Kft. H-2370 Dabas, Széchenyi u. 3. Tel: 29/360-321; 29/360-323 Tel./fax: 29/360-323 E-mail: info@dakov.hu KÉPZÉSI SZABÁLYZAT kiadás /változat 1.0 jóváhagyta, hatályba léptette:
RészletesebbenH2020 projektek pénzügyi tervezése, finanszírozása
H2020 projektek pénzügyi tervezése, finanszírozása készítette: Pályázati Központ 2015. július 1 Tartalomjegyzék Tartalom FINANSZÍROZÁS... 3 TÁMOGATÁSI INTENZITÁS... 3 ELŐLEG ÉS KÖZBENSŐ KIFIZETÉSEK...
RészletesebbenSzolgáltatási Szabályzat 1. számú módosítással egységes szerkezetben 2014.01.01. Elfogadva: az 5/2014. számú igazgatótanácsi határozattal
Vasutas Önkéntes Nyugdíjpénztár 1145 Budapest, Columbus u. 35. Levélcím: 1580 Budapest, Pf. 133. Szolgáltatási Szabályzat 1. számú módosítással egységes szerkezetben 2014.01.01. Elfogadva: az 5/2014. számú
Részletesebben1. A rendelet hatálya
Mád Község Önkormányzat Képviselő-testületének 5/2014.(V.08.) önkormányzati rendelete az államháztartáson kívüli forrás átvételére és átadására vonatkozó rendelkezésről Mád Község Önkormányzat képviselő-testülete
RészletesebbenMAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ
MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ Ikt.sz.: 1/942-1/2013/I. Üi.: Juhászné Kérdő E. Makó Város Önkormányzat Képviselő-testülete MAKÓ RENDELETTERVEZET Tárgy: Államháztartáson kívüli forrás
RészletesebbenA pályázat benyújtásának határideje: március óra.
Sárrétudvari Nagyközség Önkormányzata Képviselő-testülete az államháztartáson kívüli forrás átvételéről és átadásáról szóló 21/2015.(VIII.27.) számú önkormányzati rendelete alapján pályázatot ír ki a helyi
Részletesebben