HELTAI JENŐ A NÉMA LEVENTE. Vígjáték három felvonásban
|
|
- Nóra Mezeiné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HELTAI JENŐ A NÉMA LEVENTE Vígjáték három felvonásban SZEMÉLYEK, magyarok királya BEATRIX, a felesége DUCA, nemes olasz hölgy AGÁRDI, magyar vitéz, a csatlósa Zilia barátnői CARLOTTA, komorna NARDELLA, a királyné dajkája GALEOTTO MARZIO, a király krónikása TIRIBI, a király udvari bolondja PAP PIETRO, szolga PORKOLÁB AJTÓNÁLLÓ MINISTRÁLÓ GYEREKEK, SZOLGÁK Történik: az első felvonás és a második felvonás első képe Moncalieriban, Olaszországban, Zilia Duca házában, 1481-ben. A többi egy évvel később Hamburg várában, Ausztriában
2 Első felvonás ELSŐ KÉP Szín: terem Zilia moncalieri palotájának az emeletén. Fenéken nehéz tölgyfa ajtó a fő bejárás. Ugyanilyen ajtó jobbra. Bal fenéken, a vágott sarokban, három lépcső visz a tágas, csukott loggiára. Ennek a középső ablaka tárva van. Kis asztal, karosszék a loggiában. A szoba közepén nagy asztal, brokáttakaróval letakarva, székek, hatalmas láda balra, a fal mellett. Erőteljes, egyszerű vascsillár, falikarok, gyertyák, amelyeket később meggyújtanak, a szobát egyelőre csak a búcsúzó nap piros fényjátéka világítja meg. Az Úr évében vagyunk, de a terem berendezése régibb, a század közepéről való, egy kicsit rideg, sőt komor. A falon némely szentképek között Orlandónak, Zilia elhunyt férjének képmása. Minden azt mutatja, hogy itt komoly, erkölcsös és ájtatos vagy legalábbis szenteskedő asszony lakik. Mikor a függöny felgördül, Zilia és jó barátnője, Monna Mea a terem jobb sarkában, a vasrácsos kandalló előtt egy megkezdett oltárterítő hímzésével foglalatoskodik. Carlotta, Zilia komornája kis zsámolyon úrnőjének a lábánál ül, a selyemfonalat gombolyítja. Gianetta, Zilia második barátnője az erkélyen áll, a karosszék mögül loppal kinéz az ablakon. Senki sem beszél, a két nő szótlanul hímez, Gianetta az utcát figyeli. Egy kis szünet. a szünet után fölnéz. Még mindig ott áll? Mind Gianettára néznek. bólint, hang csak, nem szó. Ehem! CARLOTTA Reggel óta! Jó volna tudni, mire vár még? Minden áldott nap ugyanaz a nóta. Csak lézeng odalent, akár az árnyék. CARLOTTA Kora hajnaltól késő alkonyig Itt leskelődik erkélyünk alatt. Kezét kulcsolja, búg, sopánkodik, Sóhaja ostromolja a falat És majd kinézi két szemét... 2
3 kurtán. Elég! CARLOTTA Pedig a szeme szép. Szomorú-fekete. Szegény, szegény lovag, szerelem betege! m. f. Ki kérdezett? Haszontalan cseléd! CARLOTTA elnémul, munkába mélyednek. ezalatt, összecsapja két kezét. Reggeltől estig egy helyen Így állni némán, mozdulatlanul: Szoborhoz illő márványtürelem! abbahagyja a munkát. Orcám a szégyen pírjával kigyúl, Hogy tűrve tűröm még a durva sértést, Tolakodó, szemérmetlen kísértést. Méltán haragszol. kitör. Bosszú vágya fűt. Akárhol járok, mindig, mindenütt Fölbukkan ő is, ott teremve nyomban. Mögöttem, mellettem, nyomomban. Hazulról immár el se megyek én. Ezért nem voltál tegnap a misén? 3
4 Ma sem megyek. Mert oda is követ. Botor, vak szenvedélye kergeti. Fitymálva oltárt, megszentelt követ, Az isten háza, az se szent neki, Parancsa ellen lázadozva vét. Amíg imát rebeg az ajkam, Érzem, hogy ott a szeme rajtam, Ki sem bírom forró tekintetét, Úgy éget a ruhán keresztül... Én elfordulok a kereszttül, Amely előtt térdelni szoktam És orcarejtve pirulok titokban. Ezalatt mindjobban alkonyodik. sóhajt. Zilia, hidd el, nem vagyok irígy, De bárcsak engem üldöznének így! még mindig az ablakban. Leszállt a nap már. Ő még egyre vár. egy kicsit türelmetlenül. Kacér játék, hogy onnan figyeled. Az udvarlás nekem szól, ne feledd. Az erkélyről, Gianetta, jöjj le már! lejön a többihez, megáll, nevet. Ej! Félted őt? megvetőn. Nem őt, sem magamat. Jó híremet csupán. Gyors lábú ménen Vágtat a pletyka. Hogyha megszaladt, Hiába kergetem, utól nem érem. Az ablakra mutat. Az, ott lenn? Menjen Isten hírivel! Nem is tudod, ki ő? 4
5 vállát vonja. Nem érdekel. Pedig derék levente. Neve, az... CARLOTTA Agárdi Péter. Magyar, nem olasz. Nápoly királyát, Ferrantét, vitézül Szolgálta híven zsenge kora óta. Vad háborúkban éveit lerótta. CARLOTTA Most, bús zarándok, a Szentföldre készül, Nem menne, hogyha... Fogd be már a szádat! Szemforgató szomszédaink, a besték, Nevét nevemmel együtt emlegessék? Pusztulj előlem! CARLOTTA alázatosan. Asszonyom, bocsánat! engesztelően. Mindenki tudja városunkban, Hány jámbor és erényes asszonyunk van. Igaz, a számuk nem valami nagy: De első köztük, nem vitás, te vagy. Vitéz urad a Szentföldön csatázva, Pogány kezétől Krisztusért esett el. Házad a jámbor asszony tiszta háza... 5
6 Bőjttel, imával, jó cselekedettel Híven szolgálod a világ urát. Tudjuk, ki vagy. Itália büszke rád! CARLOTTA Angyal vagy, asszonyom. Megcsókolja Zilia ruháját. A Szűzre! Kezem nem tenném senkiért a tűzbe, De érted mind a kettőt boldogan... örül a hízelgésnek. Hagyjátok abba! Vannak még sokan Nálam különbek. Szép vagy! Ez nem érdem. És fiatal vagy. Én csak azt nem értem, Hogy aki ennyi bájjal ékes, A szerelemre egy csöppet sem éhes! A gonosz ellen Bibliám a vértem. Aranyat ér a régi mondás: Mikor a vágy füledbe hegedül, Maradj a jóistennel egyedül. CARLOTTA ájult lelkesedéssel. Így hasztalan cirógat földi vágy: Özvegyi ágyad szűzi ágy. 6
7 egy kicsit epésen. Olcsó dicsőség az erény, Ha sehonnan sem fenyeget veszély. Könnyű neked! Mondd, mit csináljak én? Az urad meghalt. De az enyim él. Az enyim is. Ezért nehéz minekünk. Mikor mellettük egymagunkban égünk, S jön egy szerelmes... Mit csináljunk, Ha százszor inkább csókra áll a szájunk, Mintsem imára? megvetőn. Gyávák! Ostobák! Igen, tudom, te dísze vagy nemednek. De tudom azt is: Isten megbocsát Azoknak, kik sokat szeretnek. Kívül harangszó, a nők keresztet vetnek. Ím, bésötétedett. Hímzésemen A fonalat hiába keresem. A munkát hagyjuk abba... Leteszi a tűt. föláll. Én se látok. Carlottához. Eriggy, leányom, gyújts világot! Carlotta el. Gianetta, Monna Mea, megbocsáttok... Most imazsámolyomra térdelek, Imádkozok az Úrhöz... értetek. El balra, szobájába. 7
8 Imádkozik! Ki nem fogy az imábul! Zsoltár! Zsolozsma! Belekábul! Haj, nagy az út a földről föl az égbe. Imánk csak nagy sokára ér oda, És még tovább tart, míg onnan cserébe Édes jutalmul lejön a csoda. Visszamegy az ablakhoz. Ott áll-e még? Ott. Mint lesen vadász. Akkor siess! Ne tétovázz, Add meg a jelt, lengjen a kendő! kendőjével integet az utcára. Félek, jaj, ez nem elegendő. Sötét van. Rég leszállt a nap. CARLOTTA előbb bejött már a gyertyával, odaadja neki. Itt ez a gyertya. Biztosabb! átveszi, magasba emeli. CARLOTTA Még magasabbra... úgy! Meglátta? aki ide-oda lóbálja a gyertyát, most lejön. Meg! 8
9 szívére szorítja kezét. Zúg a fejem... a szívem is remeg. Helyes, amit csinálunk? vállát vonja Szívesen Segítek a bolond szerelmesen Még akkor is, ha mást szeret, nem engem. CARLOTTA És ráadásul: nem csináljuk ingyen! Kaptunk már eddig is selymet, brokátot... mutatja. Láncot... szintén. Gyűrűt. CARLOTTA És száz aranydukátot, Hogy a csatlósát belopjuk, ide... Siess, siess, nyiss ajtót ízibe! Carlotta el. Ha egyszer idebent a szolga, A többi már a szolga dolga, Mi elvégeztük a mienket. Ha Zilia szíve fölenged, Kihajt a mag, amelyet elvetettünk: A házasság. Ölünkbe hull gyümölcse. Addig ne tudjunk semmiről se! Csitt! Jönnek is már. 9
10 kalmárnak öltözve, nyakában nagy ládával, belép Carlottával. Áldás a házra! CARLOTTA Halkan beszélj! Szájadra jól vigyázz ma! Úrnőm a tréfát, zajt nem kedveli, A lelke áhítattal van teli... A bal oldali ajtó felé megy. Most is imádkozik... Benéz a kulcslyukon. Vigyázz, ha jön! Visszajön. Vigyázok én, ne félts! És köszönöm, Amit mivélünk tesztek, mind a jót. CARLOTTA Elég keserves munka volt. Gianetta és Monna Mea a bal oldali ajtót figyelik. Meg is háláljuk, drága angyal. Sok csókkal én, a gazdám több arannyal. Parancsolj, itt a foglaló! Megcsókolja. CARLOTTA húzódozik, nevet. De tudsz a nyelvünkön, csaló! Az úrnődén is, nemcsak a tiéden. A szótár itt a kisujjamban régen. Hogy jár a szájad!! Lassabban, fiú! legyint. Ahány az asszony, tudjuk, annyiféle. De köztük a legbölcsebb is hiú. Így vajmi könnyű boldogulni véle. Hallgatni bókot: ezt egyik sem únja. 10
11 Dícsérd, tömjénezd! Hízelegj! Száz szónak is a vége egy: A hozsanna, a hallelúja Kábulatában mind, mind lépremegy. Mert mind csak arra büszke, mije nincs. Szépnek magasztald azt, ki csúnya, Mondd a gonosznak: angyal, drága kincs, Dicsérd okosnak a butát, Frissnek, ügyesnek a sutát, A kikapósnak magasztald erényét, Fülét süketnek, vaknak szemefényét, A förtelemnek mondd, hogy gyönyörűség, A csapodárnak azt, hogy csupa hűség, A jó kövéret mondd soványnak, Világ rimáját szűzleánynak, Dicsérd kicsinynek a nagyot, És óriásnak, aki törpe, Állhatosnak azt, ki elhagyott, Sudár pálmának azt, ki görbe! A jámbor aztán nézzen a tükörbe, És káromkodjon egy nagyot... De akkor én már hol vagyok! Zilia okos nő, és erkölcse tiszta. Rajta ki nem fogsz egyhamar, Dancsos beszéded gőggel veri vissza. Tisztes házától menten elzavar. CARLOTTA A cifra szó, a tömjén néki nem kell, El nem csavarja fejét a hazug... Nemcsak kenyérrel él az ember, ládájára üt. Majd ennek álljon ellen, hogyha tud! Kinyitja a láda födelét, a három nő kíváncsian körülötte tolong, nézik az ékszereket, mutogatják, cicomázzák magukat. Eközben folyik a beszéd. összecsapja két kezét. Jaj, mennyi ékszer! 11
12 CARLOTTA Remek darab! Szép arany szelence! megnézi. Venezia! Tovább kutatnak. Nem, Firenze! mohón. Lánc, gyűrű... CARLOTTA elragadtatással. Tű! Rubintos diadém! Illik hajamhoz. Mért nem az enyém? Jaj, engem elkerül a jó szerencse! CARLOTTA És hogy vakít a sok-sok drágakő! Tarkább szivárványt nem láttam soha... Mind, mind vitéz gazdám ajándoka. Nemes nagyasszonyodnak küldi ő. Ez kóstoló csak, hátra még a nagyja. Lassan-lassan visszaszedte tőlük az ékszert. Ha elfogadja! Majd csak elfogadja! Becsapja a láda födelét. Akármily jámbor, erkölcsös, rideg, Csak megpuhul, ha rábeszélitek. De hogy gyanút ne fogjon, itt-ott Nem árt, ha ócsároltok, összeszidtok... 12
13 Carlottáboz. Tehát még egyszer... Ki vagyok? No? CARLOTTA ismétli a betanítást. Kalmár! Beppo bólint. Ki házrul-házra drága holmival jár. Ugyanaz a játék. Túladna rajt kézen-közön... belesett a kulcslyukon, elmegy az ajtótól. Vigyázzatok! Mi az? Zilia jön. belép, végignézi Beppót. Ridegen. Ki ez az ember? És itt mit keres? CARLOTTA sunyin, alázatosan. Idegen kalmár. Ékszeres. Buzgón. Van nyakba illő sárarany keresztje, Gyűrűje és... kurtán. Megmondtam, úgye, százszor, Hogy idegent a házba ne eressz be! A tilalomra így vigyázol? CARLOTTA Azt hittem... 13
14 alázatosan. Úrnőm, bűnös én vagyok csak. A büntetést ne őrá, énreám mérd. Én könyörögtem bébocsáttatásért, Hogy portékámmal néked udvaroljak. A ládám drágakővel volt tele, Felét eladtam, megmaradt fele. A fele? Zilia, ekkora halom! Mutatja. megvetőn. Akármilyen halom, csak cifra lom. Ezzel a sátán ingerel a rosszra. Carlottához. Kergesd ki nyomban azt, ki idehozta. CARLOTTA egy lépés Beppo felé. hátrál, könyörög. Úton vagyok kilenc hónapja már, Az őszre tél jött, a tavaszra nyár. Nápolyra Píza, Firenzére Róma... Vedd meg a holmim, olcsón odadom ma. Szülőhazám, Torino, messze van még. Hű feleségem várja jöttöm ott, Lehetne csak, ma még hozzá rohannék... De mit tagadjam, pénzem elfogyott. És nagy adósság szörnyű terhe nyom. Vedd le a terhet rólam, asszonyom! Olcsón adom a holmit, félig ingyen, Csak elmehessek valahára innen! legyint Kalmár-hazugság, szédítés, mese! Nem kell a holmid! Eriggy! Eriggy! Nem kellesz te se! 14
15 De... Kár a szóért. Olykor haszonnal jár a jótét! CARLOTTA Igaz; nem árt a háznál az arany. S a drágakő... hát az se rossz, ha van! Neked, te együgyű cseléd! Rajtam fekély a cicoma, a sallang! Mégis, talán ha megtekintenéd...? Remekbe készült mind, ahány darab! gyorsan. Kinek kínáljam, ha nem annak, Ki tündököl, mint ég ölén a nap, S az asszonyok között Itáliában Leggazdagabb, legszebb, legjámborabb? Kinyitja a ládát. Tekintsd meg úrnőm, azzal mit se vétesz... Mutatja. Ezt a smaragdot mérd szemed tüzéhez, Melyik a zöldebb láng? Híres bizánci Mester csiszolta... oda se néz. Vidd az ékszered! És bókjaidra sem vagyok kiváncsi. fejét csóválja. Ej, asszonyom, megnézni sem mered? Híred tudom: gőgös vagy és merész. Nem alkuszol, nem hátrálsz, fűt a dac, S a csillogó kavicstól megriadsz? A bátor a veszéllyel szembenéz. 15
16 De elkerüli ügyesen a bölcs. Én nem vagyok hiú, sem ostoba. Fölös beszéddel hát időt ne tölts, Gyanús portékád vidd! Vidd máshova! CARLOTTA kituszkolja. Gyerünk, gyerünk! Hallottam már. Megyek! Ne tuszkolj! Ejnye! Megbotlik, elesik, kiszórja kincseit. A sok ékszer, drágakő ott csillog-villog most a szőnyegen. A három nő halkan fölsikít. Zilia, aki az egész jelenet alatt hátat fordít Beppónak, ijedten hátranéz. összecsapja a két kezét. Jóságos egek! Bajod esett-e? nyögve feltápászkodik. Semmi... Semmi... A holmimat szeretném összeszedni. Kérlek, nemes hölgyek, segítsetek! A három nő letérdel a szőnyegre, segít a köveket összeszedni, és a ládába visszarakni. Zilia álmélkodón, elbűvölten nézi a sok szép holmit. Megvan-e minden? számolgat, tízes csoportokba rakja a köveket. Tíz... húsz... huszonegy... Ez csak huszonkilenc... hiányzik egy. A nagy rubintom... odarúgja a lábával. Vedd föl és eredj! 16
17 még mindig a földön térdelve, mutatja. Ez valamennyi közt legbecsesebb. Édesen vérzik, látod, mint a seb, Melyet szívünkön Érosz nyila üt... Zilia elbűvölten nézi. Innen ha nézed: máglyatűz, Belevakulsz, mikor szemedbe süt. Onnan ha nézed: üde szűz, Arcán a szép szemérem bíbora... Ezer a színe. Hol sötétbe mélyül, Fekete, mint Falerno óbora, Dús leve áldott venyigéjű hegynek! Nézd itt a hajnalt, most bújt ki az éjbül! Emitt a rózsát, mely nemes tövön nyit... Zilia vedd meg! Vedd meg ezt az egyet! kitör. Mit ezt az egyet! Vedd meg valamennyit! Azt mondja, olcsón adja. Mért ne vennéd? Fogd üstökén a jó szerencsét! Zilia, hidd el, jó dolog! Súgva. Tartsd meg a legjavát! S azonnal Adj túl a többin! Mégpedig haszonnal. Ha volna pénzem...! még habozik. Gondolod? Az a rubint, az csakugyan szép. Vedd meg. S mutassa, mije van még. Int Beppónak. Az odalép. Csak a rubintot. 17
18 Soha szebbet! Meg ezt a türkizt. Mutatja. Mint a magas ég. Mint Mária palástja, tiszta, kék. Jaj, ne szalaszd el, Zilia, vedd meg! CARLOTTA A szép smaragdot nem hagynám azért se... Sem ezt a gyűrűt... Mutatja. befogja a fülét. Kígyók! Már elég! Csak a rubintot! Mondd, mit adjak érte? Máris tiéd. Odaadja neki. Az ára? Semmiség. Még annyi se. Annak is csak fele... Pénzről beszélj! Ne kertelj! Ki vele! Mit adjak érte? fejét vakarja. Hallgatsz? int a három nőnek, azok visszahúzódnak. Számolok... Mormolja. Hat, hét, kilenc... tíz... mondjuk, kereken,... Nem, nem lehet... így nem megy a dolog. Körülnéz. Sokan vagyunk... 18
19 gőgösen Barátaim a hölgyek, Számukra titkom nincs. De van nekem. Négy szem között, úrnőm, alkudni könnyebb. Hát... ha lehetne, hogy a hölgyek itt... CARLOTTA nevet. Vigyázz, a szemedet kivájjuk! Jó, jó, megyünk... Majd odabent kivárjuk, Míg elhazudtad összes titkaid. Erszényemet, Carlotta! CARLOTTA Szaladok. A három nő el Zilia szobájába. És most beszélj a kőről! Hogy adod? egyszerűen. Ingyen. Mit? Ingyen? Hogy mondod, ravasz? Úgy ahogy érted. Ingyen, asszonyom. A zafírt, a smaragdot rá adom És tetejébe... amit csak akarsz! 19
20 Lassan! Nem értem. Ennyi minden, Rubint, smaragd s a többi... minden ingyen? Megháborodtál? Én hallok nagyot? Amid van, ingyen, ingyen itt hagyod? Bolondszokás ez, nem kalmárszokás. Ember, gyanús vagy! Nem én adom. Úrnőm, megbocsáss, No lám! És mégsem én... Azazhogy én... Ki adja hát, ha nem te? Megsejti a dolgot, meginog. Á! bűnbánóan. Kitaláltad. Jó gazdám, szegény Agárdi Péter, bús magyar levente... És adna százszor és ezerszer ennyit Egy szavadért. Egy pillantásodért. Egy mosolyért, amely fájdalmat enyhit... sápadtan, felindultan. Te átkozott kerítő! Ezt mered? Velem? Házamban? Az ajtóhoz fut, kinyitja. Hajhó, emberek! Beppóhoz. Cselédeimmel véresre veretlek! Kitárja a másik ajtót. Gianetta, Monna Mea... Kik szerettek, Gyertek! Segítség! Carlotta! Gyalázat!... 20
21 nyugodtan. Csöndesen, úrnőm, fölvered a házat! A Szentírás csak irgalmat tanít... dühtől remegve. Még mindig itt vagy, sátán követe? m. f. Irgalom! Letérdel. Ím, letérdelek eléd, És úgy könyörgök... nem magamnak, A gazdámnak, szegény beteg magyarnak, Add vissza múló-tűnő életét! Már-már halódik, rabja szép szemednek. benyit a nőkkel. Zilia, hívtál? PIETRO a másik ajtón jön. Úrnőm...? egy másodpercig habozik. Elmehettek! Mind elmennek. A még mindig térdelő Beppóhoz. Kelj föl! Beppo föláll. Te is menj! Meg ne lássalak Templomban, utcán, erkélyem alatt!... A gazdádat se... rakosgatni kezdi a holmiját. Ebbe belehal. Kár volna érte. Szép és fiatal. Nemes, vitéz, jó. És téged szeret. 21
22 Mi közöm véle? ugyanaz a játék. Jaj, nem ismered! A szerelem nem áldás rajta, átok. Mióta Szent Pál templomában látott, Se nappala, se éjjele. Sorvad. Beteg. Nincs álma... Járni gyenge. Belepusztul a szerelembe! Nem akar elkészülni a munkával. És te ölöd meg. vállát vonja. Balga vád! Egy jó szavaddal meggyógyítanád. Keserves éjszakáin hajnalig Rólad beszél, hozzád fohászkodik. Téged hasonlít csillaghoz, virághoz, Kismadarának szólít és becézget. Majd szörnyű láz gyilkos tüzében égve, Vádol, szidalmaz, gyűlöl és megátkoz... Jaj, keserű sors, jaj, fekete végzet! Szánd meg, nemes hölgy! Mi a vétke? Az, hogy szeret? Hát kit szeressen itten? A szobára mutat, ahol a nők eltűntek. Azokat ott bent? Attól ments meg, isten! Nagyobb csapás vón száz pokolnál. Szép vagy, nemes vagy. Épp csak jó ne volnál? Szegény gazdámnak kegyelem! Egy szót, csak egy jó szót üzenj velem A szenvedőnek vígaszul. Egy szót, amely megértő, jó, szelíd... ellenségesen. Jó szót? Mikor bemocskolt oly gazul, Oly arcpirítón ezzel itt? Az ékszerekre mutat. 22
23 Ne véld, hogy elhiszem ravasz meséd! Mi van mögötte? Férfibölcseség: Hol foganatja nincs a buja szónak, Pénzt az erszénybe, ékszert a lotyónak! Az megvakítja, akkor a mienk! Agárdi Péter nem afféle cenk. Tiszta a lelke és a szándoka. Csak hódolás szerény ajándoka. Egy szál virág - e drágakő csak annyi. Jó szívvel adják, illik elfogadni. Gazdám cserébe mit se kér. Könyörgök, asszonyom, ne tétovázz, Nem vétkezel, ha véle szóba állsz. Hallgasd meg, úrnőm, jót cselekszel! Hadd lásson egyszer, szemtül szembe egyszer, Mint látott messziről szépnek, nemesnek! Hadd sírja el, miattad mi gyötörte, Aztán bocsásd útjára, mindörökre! Úgy cselekedjek jót, hogy bűnbe essek? Máson segítsek s elkárhozzak én? Vívódsz magadban kishitűn. Az alamizsna sose bűn, És a ridegség nem erény. Te jámborságból inkább megölöd. Isten, ki hallja a felhők fölött Az angyalok dalát s a földi jajt, Mit véle tettél, számon kéri majd. Becsapja a láda födelét. Bocsánat, asszonyom... Meghajol, indul. egy pillanatnyi habozás után. Megállj! villámgyorsan megfordul. Azt mondod... 23
24 Azt! A szíve fáj... Nem ezt! Ne ezt! Tiszta a szándoka. Csak hódolás szerény ajándoka?... égnek emeli kezét. A Madonnára! Esküszöm! Szerelme... szavába vág. Ahhoz nincs közöm. De hogyha néki alamizsna kell, Egy szó - megkapja tőlem. Jöjjön el! boldogan. Azonnal itt lesz, fogadom! Közelít a ládával. És hódolatját... egy kis habozás után. Jó! Elfogadom. Kiszól. Carlotta! Lotta! Carlotta megjelenik. Hamar! Az erszényem! CARLOTTA átadja. Hozom... int neki, hogy Beppónak adja. Ez a tiéd! vonakodik. Asszonyom, én nem... 24
25 Tedd el! Elfordul. CARLOTTA súgja. Arannyal teletömtem. Odahajítja neki. Engedd meg, asszonyom, hogy megköszönjem! Visszadobja Carlottának, ráhunyorít, hogy tegye el, Carlotta mosolyog, keblébe csúsztatja az erszényt. Beppo megcsókolja Zilia ruhájának a szegélyét. egy kis gúnnyal. És most siess, mert meghal a beteg! vígan. Viszem az orvosságát. Sietek. Kiszalad. Függöny 25
26 MÁSODIK KÉP Szín: valamivel később ugyanott. A csillár gyertyái égnek. Az erkélyablakot becsukták, nehéz brokátfüggönyt húztak eléje. Mikor a függöny szétmegy, a szín egy pillanatig üres. Aztán nyílik a fenékajtó, jön Péter és Beppo, Pietro kíséri őket. PIETRO Erre, uram. Azonnal megjelentem Jöttöd. Ha várnál... Várok. Pietro meghajol, kopogtat Zilia ajtaján, el. Várni csendben, Szerelmesen, türelmesen, Mint ritka vadra fárasztó lesen: Jól megtanultam olasz ég alatt. Most már ne zúgolódj! Egy pillanat, S akit szeretsz... Ma szemtül szembe látom, Hallom a hangját! Megmentőm, barátom! Beppo! Fiam! Rázza, ölelgeti. Most sem hiszem még! Hol van? Miért nem jő? Másodpercnyi szünet. Gyanús a csend. vállát vonja. Magát még csinosítja odabent, Hadd ámuljon, hadd ájuljon a vendég. Gyalázkodol? Ne káromold, zsivány! Csak örülök. Tudom. A hölgy erényes, Becsületére, jó hírére kényes... De mégis, mégis tetszeni kiván. 26
27 A drága!... Mégse higgy az asszonyoknak. Katona vagy csak, nem olasz, magyar. Szépszó-hivő. Rajtad hamar kifognak, A legbutább is ujjára csavar. Esküdözik, nevet vagy pityereg. S te lépre mégy... fejét rázza. Ej, nem vagyok gyerek. Űzvén az ellent, ostromolva várat, Kardom s karom számos csatákba fáradt. Tudom, mikor széthull a vert sereg, Fut a paraszt, a polgár háza ég, A lány, az asszony, kit prédára hagynak, A katonának könnyű martalék. Tudom zamatját a vidám kalandnak, Volt benne részem. Ez nem az. Amit ma érzek, tiszta és igaz, Alázatos rajongás, hódolat csak. Szép szerelem. Bokréta szívemen. Óvlak, uram. Jámbor magyar agyadnak A csalfaság, a fortély idegen. Ez más világ. Itt megfognak, eladnak. Hát jól vigyázz imádott asszonyunkra! Én láttam őt. Prüszkölt, pirult a szentem, Gőgös, fagyos volt. Lábáról levennem, Hitemre mondom, nem volt könnyű munka! legyint. Megszelídül, ha búmat elpanaszlom. Az ajtót nézi. Leány ha volna! Ártatlan leányka. Csodálkozó, most zöldülő palánta, Akkor talán. De nem leány ez. Asszony! Okos, ravasz, hideg, hiú, szeszélyes... Mit asszony! Özvegy! Százszor oly veszélyes! Egy jámbor embert sírba vitt már. Tőled, uram, ki tudja, mit vár. 27
28 Nem kérhet annyit, hogy többet ne adjak! Az ajtó nyílik. Ne káromold! Jön! meghajol Jó! Magadra hagylak. Lent várlak. Itt időd, ha jól telik, Nehogy siess! Ráérek reggelig. El. PIETRO kitárja az ajtót, Zilia belép a két asszonnyal. meghajol. Úrnőm... pazar ruhában, sok ékszerrel, mintegy hangsúlyozva, hogy Péter ajándékára nem szorult rá. Vitéz levente, üdvözöllek. Várattalak, de rossznéven ne vedd! közbeszól. Imádkozott... a nőkre mutat. Barátaim a hölgyek. Péter és a nők meghajolnak. Tőlük tudom jó híred és neved. Házam magányos, szomorú, sötét. Férfi - mióta férjem elesett - Nem lépte át elárvult küszöbét. Imáimat hallják csak a falak... Kicsit sokáig készülődtem arra, Hogy érdemed szerint fogadjalak. Későn ha jő is az öröm - öröm. Jóságodat, nemes hölgy, köszönöm. Régóta nem volt részem semmi jóban. Ha szólhatok... 28
29 bólint. Mi mondanivalód van? Péter egy pillanatig habozik. Hallgatsz? Vagy úgy! A hölgyek megzavarnak? Hárman egy ellen! Sok az egy magyarnak? Csiszolt elmétek csípős nyilait, Szép hölgyeim, rám pazarolni kár. Fájóbb sebet kaptam gyakorta már... Elfordul, Kis szünet. Ziliához. Menjünk talán? Maradjatok csak itt! Ha az a szó, melyet kiejtene, Nem könnyű bók, nem bűvölő zene, De tiszta és igaz szó, nem hamis: Miért ne hallanátok meg ti is? Így van, nemes vitéz? Így, asszonyom. A szó, mely ajkamon fakad, Oly tiszta, oly igaz, mint tenmagad, Te vagy a szó. Szabad kimondanom Szép nevedet, szépséges Zilia? Hitemre, jól beszél a dalia! Ziliához. Ha van a földön valami igaz, Valaki tiszta: Zilia, te vagy az! 29
30 Így már megértjük egymást, jó lovag! A nők leülnek. Hallom, beteg vagy, búsulsz is sokat. És azt hiszed: megenyhülsz bánatodban, Ha nékem elpanaszlod, mi bajod van. Hát jó, beszélj! Nem volnék jó keresztény, Ha nem segítenék a szenvedőn. A hallgatáshoz több erőm Van, mint a szóhoz. Ó, ha merném Úgy elzokogni bánatom, kinom, Ahogy magános éjszakáimon A süket vánkosnak, melyen Hiába nyugtatom lázas fejem... De nem merem. Gőgös vagy és rideg. Látom fagyos tilalmát szép szemednek. Bajom tudod jól. Szólnom hát minek; Ha nem szabad megvallanom: szeretlek!? Monna Mea és Gianetta Zilia háta mögött integetnek neki, biztatják. Egy szót se erről! Megígérted! Szerelem? Tiszta és igaz. Szerelem! Nem tudom, mi az. Megmagyarázza és megérted. Nem! Nem! Ne biztasd! Péterhez. Te se fáraszd Azzal magad, hogy megpuhíts. Hiába minden! Halld a választ: Akit szerettem, eltemettem. Számomra többé férfi nincs. Nem kell szerelmük. Nem kell a tiéd sem. A nőkhöz. Ti ismertétek a derék Orlandót! 30
31 a kép felé sóhajt. Mint a falat kenyér, olyan volt. Derék vitéz volt. Féltett. Szeretett. Kérőt azóta hatot vagy hetet Kikosaraztunk. És megint van egy. Nerino! Gazdag úr! Ahhoz se megy! Nem engeded a szerelmet magadhoz! Bősz porkolábod, zsarnokod, az emlék Nem tűr meg új szerelmest és szerelmét? Őriz. Vigyáz rád... Ne vitatkozz! Fénytől, örömtől elzár irigyen, Hogy ne lehess többé már sose boldog? Jaj, hogy szavalsz! A férfi mind ilyen! Azt hiszitek, segít tirajtatok, Hogyha kalandra szomjas ajkatok Legédesebb szavával ostromoltok? Csak rimánkodni és hazudni tudtok, Hazugságot sírtok, könnyet hazudtok. Kemény a vád, nemes hölgy. Higgyed el, Tudunk mi ennél többet is, ha kell. Tudjuk viselni, mit a sors reánk mért, Tudunk harcolni Istenért, hazáért, Áldozni életet, ontani vért Egy asszonyért, egy álomért, Valamiért, ami elérhetetlen. 31
32 Tudunk szeretni. Tűrni szárnyszegetten. Panaszt, keservet, kínt elfojtva állni, Meg nem inogni, történjen akármi. Szenvedni némán. Várni árván, Összeszorított foggal. Hinni mégis, Hogy kiderül a legsötétebb ég is, Reánk köszönt a békítő szivárvány És tikkasztó, soká meddő utunk Végén a rég várt, boldog óra friss Örömgyümölcse... Ez minden? Tudunk Nemcsak beszélni, elnémulni is. Elmondanom ha tiltod, hogy mit érzek, Hallgatok inkább. És titokba vérzek. Ki bűne, hogy szeretsz? Ki biztatott Fényt, éltető hevet keresni ott, Hol úr a bús sötétség és a fagy? Jártál utánam - meg se láttalak. Számodra nem volt egy tekintetem se, Nem tudtam azt se: vagy-e, és ki vagy? Vak szenvedélyed maga szülte csak, Hogy rád nehezedett a balszerencse, S ráhullt szivedre a fekete fátyol. Te vagy a bűnös. Engem hát ne vádolj! Vádolni nem, csupán szeretni merlek. Való igaz: a bűnös én vagyok. Te meg ártatlan, mint a gyermek, Aki ha vét, nem tudja, mit vét. Nagy bánatom azóta még nagyobb, Mióta veled szemtől szembe állok, S tudom örökre elveszítlek ismét. Hát csak azért mutattad szép személyed, Hogy fukarul azonnal visszavedd? Szájad piros pecsétjét, éjszemed Tüzet ne lássam többé? Mondd, hogy éljek Hangod vigasztaló zenéje nélkül? Kis szünet. Ó, hogyha jönnél hozzám, feleségül... 32
33 Nem. Mondjam újra, nem kell senki? Senki! Se te, se más! Hagyd abba! Hát nem érted, Hogy nem szeretlek? Nem tudlak szeretni. Csak szánalomból küldtem érted, És én vagyok most mégis a kegyetlen? Nagy a világ és sok a szép nő, Szebb, szelídebb mint én... fejét rázza. Hiába! Késő! Te vagy számomra az egyetlen. Te vagy a legszebb. Rútak rútja volnál, És gonoszabb a kénköves pokolnál, Tudnálak átkozott hamisnak, Téged szeretnélek még akkor is csak. Búcsúzkodón meghajol. Isten megáldjon! Sajnállak, nemes Vitéz. Kivánom is, hogy Isten Nagy bánatodban megsegítsen, Hogy megvigasztalódj és elfelejts! Föláll, a két nő is. Köszönöm, asszonyom. Megyek. De mielőtt elhagynám házadat, Útravalónak tőled, ha szabad, Hadd kérek egy utolsó, nagy kegyet. Mit kérsz? Beszélj! Megfogadom, Nem utasítom vissza mostohán. Hahogy megadhatom, hát megadom. Itt Piemontban régi hagyomány, Sok százados, ártatlan népszokás, És megható és kedves, szép szokás, Hogy amikor a vendég útra kel, Nagy útra, melyről többé vissza nem tét, A ház úrnője, mint testvért a testvér, Testvéri csókkal búcsúztatja el. Hát engem is utamra így eressz! Csókolj meg, Zilia! Kérésem csak ez. 33
34 ijedt, tiltakozó mozdulat. Tűnődik. Szünet. Várakozás. Tűnődsz, megadd-e, megtagadd? gyorsan. Bocsánat. Közbeszólnom ha szabad, Jogos a csók. ugyanúgy. Torino, Moncalieri, Egész Piemont vallja: ez szokás. Mutatja példa százszor százezer. A csókot meg kell adni, hogyha kéri, Ez alamizsna, semmi más, És megtagadván, Zilia, vétkezel A hagyomány s a jó erkölcsök ellen. A búcsúzóhoz mért vagy oly kegyetlen? Erre a csókra nem jő soha másnap. Ne nézd gonosz bujálkodásnak, Incselkedő játéknak pelyhes ágyon! Mi ez a csók? Kendőlobogtatás, Baráti búcsú, csöndes isten áldjon. A kegy, melyet kér, nálunk nem szokatlan. Add meg te is, miként megadja más! Illik megadni. Igazad van. Jó! Megadom, mit a levente kért. Agárdi Péter, jöszte csókomért! Int barátnőinek. A két nő eltűnik. Péter boldog föllélegzéssel Zilia felé siet, de az tiltón fölemeli kezét. 34
35 Ne még! Egy pillanatra állj meg itt! Még mielőtt a csóktól elszokott szám Alamizsnáját néked odaadnám, Hadd kérek tőled én is valamit. Máris megadtam. Én nem alkuszok. Vigyázz! Ki tudja, hátha sok, Mit csókomért cserébe kérek? Valóra váltva szép csak az igéret. Vakon igérsz. Hetvenkedel! Fizetsz-e majd, mikor fizetni kell? mosolyog. Kérj! Kérj akármit! Jó vitéz, Eleddig könnyű volt a játék, A drágakő hitvány ajándék, Legolcsóbb annak, aki adni kész. Nekem kevés. Több kell nekem. Ne cifra ékszert, mást és többet adj, Akkor talán majd megtudom, ki vagy. Mindent, amit kérsz. Vérem. Életem. Csak add a csókot! Zilia, mi az ára? Megadod? Esküszöl? esküre emeli kezét. A Szűzanyára! Pusztuljak el, ha esküm megszegem. Fegyvert ne forgassak többé csatában, Pogány rabtartó ostorozza hátam, Lábam-kezem véresre marja lánc, Asszony kezétől leljem csúf halálom, Ha, mit fogadtam mint lovag, nem állom! Te mondtad. Úgy legyen! Nyakába borul, kétszer forrón szájon csókolja. 35
36 szédülten, rekedten. Most mit kivánsz? keményen, kegyetlenül. A csók után, most, hogy utadra mégy, Kivánom, három évig néma légy! Péter, egy pillantás, megrendül. Amelyre forró ajkam rátapadt, Szó el ne hagyja addig ajkadat, Amíg a három év lepergett. Légy néma! Hallod? meghajol. Örömöd, keserved, Mindazt, mi benned vágy és gondolat, Álom, harag, reménység, tréfa, gond, Magadba fojtsd a három év alatt, Némán viseld, és senkinek se mondd! Mikor nevetnél vagy jajongva sírnál, Légy néma, mint a börtön éje, Mint elhagyott kút moha-lepte mélye, Légy néma mindig! Némább légy a sírnál. Magad mondottad, nem felejtem el: Tudsz tűrni bajt, csapást viselni bátran, Nemcsak beszélsz, de hallgatsz is, ha kell. Most kell! A szájadat lezártam. Kellett a csókom?... Alamizsna?... Kegy?... Hogy véle holnap már eldicsekedj, S tódítva cifrázd kalandos meséid? Hallgatni fogsz! Hallgatni három évig! Doromboló szerelmi zsoltár Muzsikájával ostromoltál, Adtál rubintot és zafírt. Siket Fülembe sóhajtottál rímeket, Kértél még asszonyodnak is! Remek! Sokat kínáltál, mégsem eleget! Ha állod azt, amit fogadtál, Szót, hangot eltemetve, némán Gondolsz keserves három évig énrám: Mit csókomért cserébe kértem, A hallgatásodat talán megértem. Szebben beszél majd minden ékszerednél. Hallgatsz-e? Mondd! 36
37 némán meghajol, indul kifelé. Levente, jól feleltél! Függöny 37
38 Második felvonás HARMADIK KÉP Szín: ugyanaz a szoba Zilia házában. Egy év múlt el. Napsütéses tavaszi délután. Zilia, Gianetta, Monna Mea és Carlotta egy régi dalocskát próbálgatnak, énekük már a függöny felgördülése előtt hallatszik. Mikor a függöny felgördül, változatlan unalomban a kandalló előtt ülnek, még mindig ugyanazzal az oltárterítővel bíbelődnek, dolgoznak is rajta, nem is. MIND A NÉGYEN énekelnek. Fáj a szívem, fáj nagyon, Messze jár a rózsám... leinti őket, befogja a fülét. Rossz! Rossz! Hamis! Az ének abbamarad. sértődötten. Még most se tudjuk! Hamis? Szegény dalocska, mentegetőzik. Harmadnapja hozta Messer Nerino, Nápolyból jövet! CARLOTTA Az ember, úrnőm mindent elkövet, Hogy megtanulja a melódiát. Nevetnek. Nincs fületek! CARLOTTA Van! Odanyújtja, Zilia megcibálja. 38
39 sóhajt, megadással. Kezdjük újra hát! Figyeljetek rám! Négyen együtt, Amikor intek, mind, egyszerre kezdjük! Int. MIND A NÉGYEN énekelnek. Fáj a szívem, fáj nagyon, Messze jár a rózsám, Hírt se hallok, nem tudom, Visszajő-e hozzám? Visszajössz-e, édes, szép szerelem? Nélküled jaj, mi lesz velem? Nevetnek. Lám, így be kedves! Szebb vón még, ha lanton Kísérné egy csinos legény! CARLOTTA sóhajt. Galambom! ugyanígy. Aki szeret! szenteskedőn. Pajkos beszédeinkkel Öljük időnket, nótázunk, henyélünk. Az oltárterítőre mutat. Oltárterítőnk vajmi rég, Egy éve kezdtük. Nem kész ma se még. Jaj, szívből únjuk, Zilia, hidd el! Elfonnyadunk belé. 39
40 Klastromban élünk. Napestig itthon ülünk. Hímezünk. CARLOTTA S hogy máson is jár olykor az eszünk, Bűnünkül Isten föl ne rója! az ablakra mutat. Nézd, kinn tavasz van. A világ ragyog. Ó, zöld olajfák! Édes jó szagok! Ilyenkor lángolóbb a férfi csókja. És mi a sorsunk? Böjt és kézimunka. És soha farsang, soha tánc... Duzzog. Tőlünk kicsit sokat kivánsz. Az ablakhoz megy, kinéz. CARLOTTA A jámborságot hagyjuk aggkorunkra, Bús vigaszául csóktalan napoknak! Odalent az utcán hárfa szólal meg. Az ablakon a szerelem kopogtat. Te meg csak itt ülsz tétovázón, resten... Nyissuk ki néki! Beeresztem... Zilia, szabad? Már nyitja is. nem tiltakozik túlságosan. Ne bántsd, bolondos! Gianetta kinyitja az ablakot. Meleg napsütés tódul be rajta a muzsikával. Egy pillanatig valamennyien a muzsikát hallgatják. CARLOTTA kíváncsian. Ki muzsikál? 40
41 Regös. Gúnyája rongyos. Sápadt az arca. Meggörnyedt a háta. Fáradt kezében ócska hárfa... A HÁRFÁS most énekelni kezd. Egy jó magyar levente, Legjobb a jók között, A bús Pannóniából Itáliába jött. Itt majd hogy éhen holt, Olyan szerelmes volt. A nők nevetnek. A HÁRFÁS kis közjáték után folytatja. Napestig szomjan-étlen Az utcasarkon állt, Úgy várta büszke hölgyét, Vigyázta ablakát. És mint a sápadt hold, Ereje fogytán volt. A nők egymásra néznek, Zilián egy kisnyugtalanság mutatkozik. A HÁRFÁS mint fent. És szólt a jó levente, És esdekelve kért: Kivánj, kivánj akármit Egy édes csókodért! Zilia és a nők fölugranak. Zilia az ablak felé siet, int Gianettának, hogy csukja be az ablakot. Mialatt Gianetta becsukja az ablakot, a hárfás folytatja a dalt. Akármi drágán mérd! Egy édes csókot kért. A gőgös özvegyasszony... Gianetta végre becsapta az ablakot. A zene elnémul. Pillanatnyi csönd. A nők egymásra néznek. Ki az, ki énvelem ilyet mert? Szaladj, Carlotta, hívd föl azt az embert! Adj néki pénzt, hogy fogja be a száját! 41
42 Majd itt fejezze be históriáját... CARLOTTA kisiet. Gianettára néz. Az ablakon a szerelem kopogtat? Inkább a szégyen. Elfordul tőle. rosszhiszeműen. Tán nem is neked szól! A gőgös özvegyasszony? Hát ki másnak? úgy, mint Monna Mea. Véletlen ez. Gonosz találkozás csak. Az ablakom alatt? Te is tudod jól, Rólam dalolt a tiszteletlen. És én, a tiszta, utca csúfja lettem! Leül, kezébe hajtja fejét, elgondolkozik. Kis szünet. elábrándozón. Egy éve múlt, hogy itt járt. ugyanúgy. Katonában Még jámborabbat sose láttam. Mikor megkapta azt, miért könyörgött, A búcsúcsókot... fölnéz. Még ti is gyötörtök? 42
43 Tán megszeretted? Fájlalod, hogy elment? gőgösen. Kit egyszer láttam, azt az ismeretlent? Azóta hírt se hallottál felőle? fejét rázza. Nem én! A hárfás hoz talán. Mi lett belőle, Milyen csatákban, merre vitte útja - Nagy a világ -, megmondani ki tudja? Azt sem tudom, meghalt-e, él-e! S hidd el, kiváncsi sem vagyok rá. Ha mégis egyszer sorsa visszahozná, S jönne megint, a régi vágyban égve, Hogyan fogadnád? Úgy, mint ma egy éve? fölháborodik. Hogy szóba álljak véle még? Ti törtetek rám, hogy jámbor, derék Vitéz. S hetvenkedőn eljárt a szája. A csókom nem volt néki szent; A csúf kalandnak híre ment, Ma minden kóbor igric kornyikálja! Az ablakra mutat. Az ajtó kinyílik, megjelenik Carlotta Beppóval. Beppo rongyos, sápadt. Kezében hárfa. A nők az első pillanatban rá se ismernek. CARLOTTA Beppo ez, úrnőm! 43
44 Beppo! meghajol. Asszonyom... No lám, te vagy! A kalmár! Most a hárfás! Előbb hízelkedő, utána lármás Ingerkedő. Mindig csaló. szabadkozik. Ma rom Vagyok csupán. A régi Beppo romja. A gaz pogány golyót lőtt bal karomba Szendrő alatt, hol gazdámmal csatáztam. Mutatja. Súlyos sebem nem egy, de száz van. CARLOTTA Jaj, száz sebed! Ne mondd! Mondd! füllent. Kelevéz, Golyóbis, szablya, dárda, kopja Nyomán ömlött a vérem. Jaj, nehéz Időket éltünk Moncalieri óta! Éltünk? Gazdám meg én. Mikor kiadtad Útját, pogányul szenvedett miattad... 44
45 De kiheverte. És azóta boldog, Mióta rólam utcán dalt daloltok? Csak én daloltam, úrnőm. S csak neked. Már napok óta itt ólálkodok, Hozzád bejutni nem tudtam sehogy. Szolgád kegyetlenül megkergetett... És ablakod, házad kapuja zárva... A dal nekem csak arra kellett, Hogy rám terelje szunnyadó figyelmed. Most itt vagyok. Nem kell tovább a hárfa! Összetöri. Jöttél ravasz mesével, róka, hogy Rajtad segítsek? vállát vonja. Ej dehogy! Ranzano püspök úr kíséretével Jöttem magyar tolmácsolónak. Megléptem itt partján a Pónak, Apám, anyám itt él a vár alatt. Gazdámnak elmesélem, láttalak, S fülébe súgom: nagy a baj, Még gyönyörűbb vagy, mint voltál tavaly! CARLOTTA elragadtatással. De jól beszél az istenadta! mosolyog. Tíz aranyat adj néki, Lotta! tiltakozik. Ne is kináld. Ha lyukas is a csizma, És rongyos a gúnyám, nem kell az alamizsna. Van pénzem is még, s van, aki fizet. A gazdámon segíts, ha van szived! 45
46 Megint én? Mindig én? Gazdád is itt van? fejét rázza. Az messze jár! Hol a hitetlen, Hol a cseh zsebrák, hol a német ellen Távol csatázván pusztít soraikban. Vásárra vitte százszor életét. És nemcsak adja, várja a halált, Néki magát már régen eljegyezte... A csókod, úrnőm... haj, az volt a veszte. Pogány beszéd ez! Fickó, ne bomolj! Azért vagy itt, hogy káromolj, S megint a gazdád végzetén zokogj? Nem katona a gazdád? Sorsa, hogy Ha hullni kell, hát hulljon is a vére. Zsoldoshalál ez. Megfizetik érte. nevet. Zsoldos? A gazdám? Az hát! Dehogy a! Mátyás magyar király úr seregében A fekete vitézek hadnagya, Vezér! A nagy király barátja, Mellette ül tanácsban, estebédben, Ha poharaznak, vagy ha kocka járja. Törökverő. Németverő. Hír és dicsőség, minden az övé ma. 46
47 Akkor meg mi baja? Mi baja? Majdnem ordítva. Néma! Már nem Agárdi... Néma Péter ő! megijed, megrendül. Ó! Néma! Néma? CARLOTTA egymásnak súgják. Néma! Kis szünet. zavartan, egérutat keres. Mely csatában Vesztette el szavát? fejét rázza. Nem, nem csatában. A szobára mutat. Itt hagyta... itt veszett el, most egy éve. Pannóniából visszajöttem érte, Hadd nézzek itt körül, hogy megtaláljam! Kinél keressem? fagyosan. Tőlem kérdezed? Ha azt hiszed, hogy itt veszett, Keresd! Mióta itt járt akkor éjjel, Azóta hallgat. Néma. 47
48 egy kis büszkeséggel, elégtétellel. Néma Péter! Szóra se száját nem nyitja soha, Úgy ám, nemes hölgy! Én volnék oka? Te. Meg a csókod. Méreg volt a csókban. Attól némult meg. CARLOTTA Tisztességtudóbban Beszélj mi drága úrnőnkkel, te féreg! A csókja jó volt. Gyűrűd volt a méreg. Cudar! Ki főzte ezt a balga vádat? Te? Vagy a gazdád? Asszonyom, bocsánat, A szót te rosszul hallottad talán. Hadd mondom újra. Néma. Ajakán Szó nem fakad. Hogyan fakadna vád? Ha volna szíved... Félek, megharagszol... Ha volna szívem?... Mondd, mi volna akkor? Hozzá sietnél. Meggyógyítanád. Hozzá? Hová? Pannóniába! 48
49 összecsapja két kezét. Futóbolond, te! Elmenjen hiába? Nem orvos ez! Nemes hölgy, az a jó! Tudjuk mi rég, hogy jó gazdám baja Nem is afféle ismert nyavalya, Mely patikával orvosolható. Hanem mivel? Mondd! Nem tudjuk, mivel. Annyit tudunk, gyógyítható. Hogyan? A némaságának mi titka van, Beszélni nem tud-é, vagy tudva hallgat, Mint szerzetes, ki tett nagy fogadalmat: Azt máig senki sem fedezte fel. egy kis gyanakodással Zilia felé. Furcsa betegség! röviden Az. Ki eltalálja, Nyelvét mi oldja meg, mi írja van: Jutalma százszor száz arany... Megadja Mátyás, magyarok királya. Jaj, százszor száz arany! 49
50 Az tízezer. CARLOTTA Jó volna tudni, hol van az a szer! Kutatni kéne! Ej, kutatta már Egy év alatt sok-sok tudós szamár, Doctores medicinae... sok! Incisorok, physicusok, Jöttek tűvel, kenettel, késsel is, Főztek, kavartak sok százféle friss Panaceát, tincturát, mixtumot. Segítni rajta egyik sem tudott. Mind meggyötörte, megkínozta csak. Tenger szavuk, fontoskodásuk, olcsó Vetélkedésük csakis arra volt jó, Hogy rajt latinul hajba kapjanak. Amit javallt a horoszkópium, A csillagok jó konstellációja, Rajt nem fogott, lepattant nyomba róla. Hiába volt a kén, az ópium, A só, a víz, a füst, a gőz, a tűz és A kés, mely ingyen vett belőle vért, Ráolvasás, imádság, ördögűzés Csak falra borsó; egy dénárt sem ért. Bűvös körök, idézett szellemek... A néma egyiknek se látta hasznát. Hiába volt a sokszázféle meddő Próbálkozás... És most mi mentse meg? Megmondom, úrnőm, ha megengeded: A szerelem. Vagy a ravaszság. Leghamarabb meg: együtt mind a kettő. Téged szeret. Te meg ravasz vagy... fejét csóválja. Hogy hízelegsz! 50
51 Akard! S a néma hadnagy Bizony meggyógyul, és beszélni fog. egy kicsit megzavarodik. Bolond beszéd ez! Meg kell vallani, Bármily bolond, van benne valami. Ha sikerül, magadnak hóditod. Mátyás királyt is, fél világ királyát. Varázsodat ünneplik és csodálják, És büszke lesz egész Itália rád!... Ha sikerül... De szép is volna! Én, Ha Zilia volnék, megkisérteném. Hír és dicsőség... kinccsel, szörnyű halmaz Arannyal Mátyás bőven megjutalmaz... Ha sikerül... Teneked sikerülhet. Megcsókol akkor, és jobbjára ültet, Gyöngyömnek, édes húgomnak nevez Olasz Beatrix, nápolyi királylány, Ki ott a trónon ül... Udvarhölgy is lehetsz Még udvarában... Ne kísérts, te sátán! Mi lesz velem, ha áldás nem fakad Varázslatomból? Rám tapad a szenny... 51
52 Ha nem bízol magadban, el se menj. Bizony, veszélyes ez a föladat, Nem mondtam eddig... kíváncsian Lám! Mi fenyegetne? Ha nem szólal meg a levente, Setét Lajos elmetszi nyakadat. Setét Lajos? Mátyás bakója. Ádáz! Elébb nem tudtál szólni róla? Mért metszené el? Tiszta munka! A hercehurcát a király megunta. S kemény szavával meghozta a törvényt: Jó hadnagyát hiába ne gyötörjék. Kinek csütörtököt mond rongy tudása, Kudarccal ingyen többé el ne fusson, Setét Lajos kemény kezére jusson, Bitó tövében sírját maga ássa. kíváncsian Nincs kegyelem? Cudar nagy ára van. Mondd, mi az ára? 52
53 Húszezer arany. elismerőn bólint. Szép, szép. Nagyon szép. kis csodálkozással. Nem mindegy-e, mennyi? egyszerűen. A föladat csak most kezd érdekelni. szörnyűködőn. Zilia, bolond vagy? Miért volnék bolond? Ha a siker nem ölbehullt ajándék, Merés jutalma - akkor szép a játék! Beppóhoz. Hiszed, hogy meg tudom gyógyítni? Mondd! Hiszem! Tudom. Szememre vessék, Hogy nem segítek ott, ahol tudok? Híre bajának hozzám eljutott, Írt vinni rája jámbor kötelesség, Jótétemény. És Mátyás néma hősét Szólásra bírni érdem és dicsőség! Lennék az ég követje... drága vendég! Beatrix mellett udvarhölgy lehetnék, Mihelyt szavamtól gyógyul a beteg, Ha sikerül... Ha sikerül... S ha nem? 53
54 vállát vonja. Setét Lajos lábához hull fejem, Vagy húszezer arannyal fizetek Kudarcomért... Kitör. Carlotta, utazunk Pannóniába! A két nőhöz. És ti elkisértek! Carlottához. Kocsit, lovat, megbízható cselédet Keríts! S három-négy fegyverest, Ki őrködik, mikor leszáll az est, S kóbor kalandorok rabolni járnak. megrémül. Mikor megyünk? Mikor? Amíg Felkészülünk, eltart néhány napig. Mi van ma? Hétfő. Elgondolkozik. Indulunk vasárnap. CARLOTTA gyáván. Rablók! Kalandok! Félek! ugyanúgy. Meghiszem! 54
55 CARLOTTA Jaj, nem utaztam soha még! Mi sem! S ha elveszünk? Jaj, izgatott vagyok! CARLOTTA Együtt veszünk el mind a hárman. Pannónia! Az ember megfagy ott! A jégmezők... A jéghegyek!... Amire odaérsz, Madamma, nyár van... hirtelen elhatározással, majdnem csak magának. Igen, ez így jó! Nagy utam előtt Pápa urunkhoz elmegyek, Alázatos szívvel megkérem őt, Áldjon meg engem s jó szándékomat. Zarándokútam hogyha néki kedves, Ő is velem lesz, Isten is velem lesz! Beppóhoz. És te... te Beppo! Jól figyelj szavamra... Te semmiről se tudsz... esküre emeli kezét. Úgy lesz, Madamma! Gazdád ne tudja jöttömet! Hogy aztán, Ha meglát... Nagy, boldog, büszke nevetés. Majd megint Beppóhoz. Hallgatni fogsz? meghajol. Hallgatni, mint a gazdám! Függöny 55
56 NEGYEDIK KÉP Szín: a király fogadószobája a hainburgi várban. Boltíves, komor hely, de a pompát kedvelő, finnyás, előkelő, olasz Beatrix Pozsonyból hozatott bútorokkal rendezte be. Egy-két szentkép a falon. Brokátfüggönyök, szőnyegek, nagy, nehéz íróasztal, rajta ólom tintatartó, lúdtoll, ezüstcsengő, írások. Balközépen és jobbközépen ajtó a többi szobára. Fenéken erkély, amelyre két lépcső vezet föl. Jobbra a vágott sarokban ajtó a folyosóról. Az erkély hosszában behúzható, nehéz függöny. Napnyugta. Amikor a függöny felgördül, Nardella, a királyné dajkája széthúzza a függönyt. Az alkony pirossága ömlik a szobába. Távolból halk orgonaszó. Mikor a bal oldali ajtót kinyitják, a zene erősödik. Tiribi, a király bolondja elöl, egy kis török asztal előtt alacsony zsámolyon ül, magában kockázik. NARDELLA miközben a függönyt széthúzza. Bolond uram, nem únod még a kockát? TIRIBI veti a kockát. Jobban szeretnéd, hogyha vén lapockád Hízelgőn simogatnám? A szerelmet, Hallom, boszorkány, még ma sem veted meg! NARDELLA Uram van nékem! TIRIBI Híres figura! Névvel urad! Te vagy ő ura. MARZIO óvatosan kinyitja a bal oldali ajtót. Szabad? Bejön. NARDELLA örvendezőn. Rég láttam kedves arcodat, Jó Marzio. Eléje megy. TIRIBI Isten hozott minálunk. MARZIO Kihallgatásra rendelt bölcs királyunk. 56
57 TIRIBI A kápolnában van. MARZIO Leül. Majd csak fogad. TIRIBI Zenét hallgat most. NARDELLA Hallod? Kinyitja az ajtót, zene erősebb. MARZIO meglepődik. Orgona! NARDELLA Pozsonyból elhozattuk. Itt vannak a zenészek. Az udvarhölgyek... Hainburg puha fészek, Derű, vigasság nyájas otthona... MARZIO Ez a királyné! NARDELLA áradozón. Drága gyermek! MARZIO Ha nem szülted is, te nevelted. NARDELLA m. f. Az én emlőmet szívta szomjas ajka. Bár volna még szopós!... TIRIBI S te újra dajka! MARZIO Tiribihez. Beszélj, bolond! Mi új hírt tudtok itt? 57
58 TIRIBI Semmit. Dobja a kockát. Csatázunk. MARZIO a kockára mutat. Látom! TIRIBI Fut az osztrák. Sankt-Veit leégett, Hainburg elesett... MARZIO legyint. Két hete benne ültök! TIRIBI Kapuit Mihelyt megnyitja Bécs, miénk az ország. MARZIO Sokára lesz az. Bécs kemény dió. TIRIBI Feltöri Mátyás. Bízd rá, Marzio! Ha láttad volna a vén vasasok S a fiatal, vad fekete sasok Derék munkáját... fogadást ajálnék, Nem kuvikolnál hosszú háborút, S nem mondanád, hogy Bécs sokáig áll még, Hainburgban ülünk, Bécsig nem nagy út. MARZIO S a nagy király derűs? A kedve jó? Nyájas? Kegyes? TIRIBI Nyájas, mint az ecet. MARZIO meghökken. Ne mondd! TIRIBI Jó Galeotto Marzio, Miért ne mondjam, hogyha kérdezed? 58
59 NARDELLA bizalmaskodón. Mit tudsz? TIRIBI Csak ezt. Itt járt ma Orbán... MARZIO A győri püspök? TIRIBI bólint. Kincstartó urunk. Egy szót se szólt, csak ümmögött mogorván. Súgja. Ebet kapunk ma, pénzt ha koldulunk. Jó katonáink nem kaptak ma zsoldot... MARZIO fejét rázza. TIRIBI Tudós komám, ma itt hiába jársz! Ha pénzt akarsz, halaszd jobb napra dolgod! MARZIO Királyurunk üzente, hogy... TIRIBI figyelmeztetőn. Vigyázz! MARZIO elnémul, a fenékajtó felé néz. A fenékajtón belép Péter, a fekete sereg páncélinges egyenruhájában, kezében lepecsételt pergamentekercs. előrejön, bólint Tiribi és Galeotto felé, kutatóan körülnéz, Nardellára néz. Megáll. TIRIBI Királyunkhoz jöttél, jó levente? bólint: igen. 59
60 NARDELLA Aligha jókor. Kápolnánkban ő Lélekpihentető zenébe mélyedt... Jöjj vissza később! habozik. TIRIBI Inkább ülj le, csendbe, Ahogy szokásod. Várj, míg visszajő... S mert szólni nem tudsz, ő áll szóba véled. nemet int, felmutatja a pergament, körülnéz, hova tegye le. NARDELLA Az asztalára! Tedd az asztalára! Szembeszökőn, hogy menten megtalálja. a király asztalához megy, leteszi az írást, aztán kis meghajlással Marzio felé int, Tiribinek és Nardellának, aztán el. MARZIO Ki ez az árnyék? Az ördög vagy a...? NARDELLA Agárdi Péter. TIRIBI Mátyás hadnagya. A Néma Péter. Hallottad hirét mán! MARZIO Ez az? No lám! TIRIBI Ez! MARZIO Itáliából? Ez jött haza némán 60
61 TIRIBI Ez! Sok hősi tette Harcolt ki néki rangot, hírt, nevet. MARZIO S a sok csodát mind némán cselekedte? TIRIBI A kardja, az beszél helyette. MARZIO Vaj orvosolható-e nagy baja? TIRIBI Az isten tudja. Olasz nyavalya! Fölugrik. Megyek, Nardella. A szemem kopog A szomjuságtól. Jó zöld bort kapok A bástya alján... NARDELLA fejét rázza. Inni! Inni mindég! TIRIBI nevet. Baden mögött a hegy leadta kincsét. Pompás szüret volt. Duzzadtak a pincék... Ki is ürültek. A gazdák morognak. Mi Gumpoldskirchen a magyar toroknak? Hamar megisszuk! Marzio, Isten áldjon! MARZIO És téged is, kedves bolond barátom! Tiribi el. NARDELLA Vér és italgőz! Hetyke hajrá! És ezek itt még zúgolódni mernek, Hogy a királyné nem olvad magyarrá! Egyéb se kéne! 61
62 MARZIO Csöndesedj, te dajka! Asszonybeszéd ez, se füle, se farka. Te csak kiáltsd azt, hogy Mátyás vivát! S hagyd az uraknak a politikát! Óvatosan. Másról van itt szó. NARDELLA kíváncsian. Másról? MARZIO Ide hallgass! Tudom, Beatrix kedvel és bizalmas Veled ma is. NARDELLA Kényeztet. Égnek emeli a kezét. Drága szentem! MARZIO Itáliából fölkerestek engem... Más hangon. Te jó olasz vagy... NARDELLA meggyőződéssel. Bizony az vagyok. MARZIO Zord magyarok közt kedves olaszok, Segítsük egymást messze idegenben. Ügyes ha volnál... NARDELLA Szólj, mit kéne tennem? MARZIO gyűrűt vesz elő. Ujjadra húznod ezt a gyűrűt. Átadja. Ez Első ajándék, melyet sok követ még. 62
63 NARDELLA ujjára húzza, nézegeti. Miért kapom? MARZIO Rómából jött ma vendég. Előkelő hölgy. Dajka, igyekezz! A dolog sürgős. Nem időz soká itt. Jelentkezése ceremóniáit Te rövidítsd meg... NARDELLA Én, uram, hogyan? MARZIO Az a te dolgod. Intézd okosan, Hogy nagy királynédhoz ma még bejusson... NARDELLA Ma még, uram? Miért? Miféle jusson? MARZIO Akármi jusson. Ne törődj vele! Van féltucat ajánlólevele. Csak jót akar. Ne félj! Jelentsd be, S öledbe hull a jószerencse. Lopd be, ha kell. De még ma. NARDELLA izgatottan. Sietve jőjjön! Mingyár! MARZIO finom mosollyal. Itt van. Odakinn vár. A folyosón csak kanyarodj be jobbra... Egy fülke... Benne a Madonna szobra... NARDELLA Hoztuk Pozsonyból! MARZIO Hölgykiséretével Nemes olasz dámánk előtte térdel. Hozzá fohászkodik. 63
64 NARDELLA Olasz a kedves! MARZIO Eriggy ki hozzá! Szép olasz beszéddel Biztasd! NARDELLA indul, megáll egy percre. Mit is mondjak neki? MARZIO Hogy később érte mégy... Csak annyit, NARDELLA Te csak maradj itt! El a fenéken. Marzio egy pillanatig egyedül marad a színen. A bal oldali ajtó felé megy, a zenét hallgatja. Aztán kinyitja az ajtót, kinéz. A zene erősödik de ezek már az utolsó akkordok. Amikor a zene elnémul, Marzio még egy másodpercig az ajtóban áll, azután megszeppen, becsukja. Jobbra hátrál a jobb fenék felé, és mély meghajlással megáll. Kisvártatva nyílik az ajtó, bejön Mátyás és Beatrix. Egyedül jönnek, kíséret nélkül. Csak az ajtót tárja föl az ajtónálló, aki nyomban azután mély meghajlással kimegy. BEATRIX kedveskedőn. Olasz zenészeim kedvedre voltak? ugyanúgy. Kedvemre van minden, amit csinálsz... Ezt a Hainburgot is hogy kiporoltad! Csupa derű a vár most, csupa nász! Olyan komor volt! BEATRIX kis kacérsággal. Most világos? Mióta itt vagy. Itt pihenni jó. Minden, mi véres volt, virágos... A falat jobb izű és édesebb az álom. Most Marzio felé fordul, aki egészen az ajtóba húzódott. Lám, Galeotto Marzio! 64
A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi
A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi együtt vagyunk 126 A tisztelet csak Istené 48 A végtelenhez
Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. S ha én lennék a cinege a fán, A dallal Istent dicsérném.
1 - Pillangó ha lehetnék... 7 Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. 7 S ha én lennék a cinege a fán, dallal Istent dicsérném. 7 Vagy kis halként a tó fenekén buborékot vígan eregetném. e
Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET
Horváth Szabolcs Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET Lenni Egy kis tréning sosem árthat meg, Így egy rossz papíron nevezlek, Téged, kit oly nagyon kedvellek, S el nem engedlek. De látod, így néz ki szobám,
Wittinger László: Passiójáték
Wittinger László: Passiójáték I. (AZ UTOLSÓ VACSORA) ELSŐ APOSTOL: Íme, Mester, elkészítettük az ételt, ahogyan kérted! JÉZUS: Vágyva vágytam arra, hogy a húsvéti bárányt veletek együtt fogyasszam el.
TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4
TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 ŐRZÖM AZ ÁLMODAT 5 AZ IGAZ SZERETET 5 MA EGY VERSEM KAPCSÁN 6 BIZONY! 7 A HÁRSFAILLATÚ ESTÉKEN 7 A MI VERSÜNK
SZERETETLÁNG IMAÓRA 2011. november 2. DÍCSÉRTESSÉK A JÉZUS KRISZTUS!
SZERETETLÁNG IMAÓRA 2011. november 2. DÍCSÉRTESSÉK A JÉZUS KRISZTUS! Urunk, Jézus Krisztus, te azt mondtad:,,ahol ketten-hárman összejönnek az én nevemben, ott vagyok köztük.'' És az egyház így énekel:,,ahol
É N E K F Ü Z E T S Z Á M Á R A Ö S S Z E Á L L Í T V A MILYEN GYÖNYÖRŰ A SZÉP DICSÉRET! Z S O L T Á R O K K Ö N Y V E 1 4 7 : 1
É N E K F Ü Z E T A S V Á B H E G Y I R E F O R M Á T U S G Y Ü L E K E Z E T S Z Á M Á R A Ö S S Z E Á L L Í T V A MILYEN JÓ ISTENÜNKRŐL ÉNEKELNI, MILYEN GYÖNYÖRŰ A SZÉP DICSÉRET! Z S O L T Á R O K K
Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely
Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Forrás: Gyurcsó István Alapítvány Füzetek 14., Dunaszerdahely, 1999
NEGYEDÓRA AZ OLTÁRISZENTSÉG ELÔTT
NEGYEDÓRA AZ OLTÁRISZENTSÉG ELÔTT Szent Claret Mária Antal (1807 1870) gondolatai alapján Szeretett gyermekem! Látogass meg engem gyakran az Oltáriszentségben! Nem szükséges hosszasan maradnod és sokat
40 éves házassági évfordulóra gitáros szentmise
D A G A Bevonulás Két ember eléd lép, két ember Téged kér, D A G A Két ember eléd áll, két ember Téged vár, A D H E Végtelen Istenünk, áldd meg az életünk! Cis Fis H E Végtelen Istenünk, áldd meg az életünk!
Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár!
Virágom, virágom Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár! Szép szál legény gyere át, Szívemben a bánat jár. Hozzál egy kis pálinkát, Hogy legyen egy
MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje
MAHLER Lieder aus Des Knaben Wunderhorn A fiú csodakürtje GÁDOR ÁGNES nyersfordítása 2007 Lieder aus Des Knaben Wunderhorn Der Schildwache Nachtlied Az őrszem éji dala Nem tudok, nem szeretek vidám lenni;
Gyermekimák. mű a Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár (PPEK) a magyarnyelvű keresztény irodalom tárháza állományában.
PPEK 879 Gyermekimák Gyermekimák mű a Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár (PPEK) a magyarnyelvű keresztény irodalom tárháza állományában. Bővebb felvilágosításért és a könyvtárral kapcsolatos legfrissebb
1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három...
A SÓ (népmese) Hol volt, hol nem volt, élt egyszer egy öreg király s volt három szép lánya. Volt néki három dúsgazdag országa, mindhárom lányának jutott egy-egy ország. Hanem ahogy mondják: nincs három
http://webovoda.blogspot.com/
http://webovoda.blogspot.com/ B e t l e h e m e s j á t é k Szereplők: Király, szolga, Mária, József, egy paraszt család (akiknél a betlehemes játszódik), a betlehemet vivők, angyalok, pásztorok. Az egész
Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY
Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen
SCHUMANN CHAMISSO. Frauenliebe und Leben. Asszonyszerelem, asszonysors
SCHUMANN CHAMISSO Frauenliebe und Leben Op. 42 Asszonyszerelem, asszonysors Frauenliebe und leben Asszonyszerelem, asszonysors Op.42 1. Mióta láttam őt, vaknak hiszem magam, Bárhová is nézek, csak őt látom;
Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva
Olcsó krumpli Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva ment ajtót nyitni. Nagy örömére, az édesanyja állt az ajtó előtt. Anyukám, de jó, hogy jössz. Alig állok a lábamon, olyan álmos vagyok. Kislányom! Csak
A debrői kertek alatt (gyermekjáték / Heves vm.) A kazári piacon Bábi, Bábi, de beteg (gyermekjáték)... 2
Tartalom A debrői kertek alatt (gyermekjáték / Heves vm.)... 2 A kazári piacon... 2 Bábi, Bábi, de beteg (gyermekjáték)... 2 Búbb bújj zöld ág (magyar népdal)... 2 Elfogyott a krumplileves... 3 Elvesztettem
Isten hozta őrnagy úr!
Isten hozta őrnagy úr! Filmrészlet szöveges átirat Napsütéses idő van, a házak előtt egy négytagú tűzoltózenekar vidám indulót játszik. A zenészek barna egyenruhában vannak, fejükön tűzoltósisak. A zenekart
Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget.
5 PERCES MENEDZSMENT TANFOLYAM 1. lecke Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. A feleség gyorsan maga köré csavar egy törölközőt, és
Ady Endre magyarság versei. Az Ugar-versek
Ady Endre magyarság versei. Az Ugar-versek MIT ÉR AZ EMBER, HA MAGYAR? Javasolt feldolgozási idő: 120 perc 1. feladat Olvasd el Ady Endre Vér és arany című kötetéből Az ős Kaján című verset, majd válaszolj
MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG)
MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy Igen? Kérlek, ne zavarj, imádkozom. De te megszólítottál! Én, Téged megszólítottalak? Biztos, hogy nem! Csak imádkozom:
Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt
Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva
DALSZÖVEGEK 2. KyA, 2010. február 23.
DALSZÖVEGEK 2. KyA, 2010. február 23. Van olyan ember Tartalomjegyzék 67-es út (Republic)... 18 A széllel szemben járok (Fonográf)... 13 Az ünnep (Zorán)... 17 Élsz valahol (Fonográf)... 11 Elvonult a
Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András
Joachim Meyer A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Bot Fordította: Berki András A botról Az ötödik, és egyben utolsó fejezete ennek a könyvnek, amiben elmagyarázom és röviden
Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj
01 Klapka induló Föl-föl vitézek a csatára A Szent Szabadság oltalmára Mennydörög az ágyú csattog a kard Ez lelkesíti a magyart Föl-föl látjátok lobogómat Indulj vidáman robogó had Édes hazánkért hősi
Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van
Százat egy ütéssel Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy mesterlegény, kinek se égen, se földön nem volt egyebe egy rongyos garasánál. Elindult ő vándorolni. A mint ment, mendegélt hegyen völgyön
Az Isten lélek, ezért akik imádják, azoknak lélekben és igazságban kell imádniuk
Az Isten lélek, ezért akik imádják, azoknak lélekben és igazságban kell imádniuk (Jn. 4,24) Az Isten lélek, ezért akik imádják, azoknak lélekben és igazságban kell imádniuk (Jn. 4,24) www.eletalelekben.ro
Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az ő egyszülött Fiát adta, hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen.
Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az ő egyszülött Fiát adta, hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen. Mert nem azért küldte az Isten az ő Fiát a világra, hogy kárhoztassa
Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM
Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM 2. www.ujteremtes.hu Bábel és Ábrahám története Az egész földnek egy nyelve és egyféle beszéde volt. 1Móz. 11:1 El tudod-e képzelni milyen lenne az, ha mindenki
A LÉLEK KARDJA. Alapige: Efézus 6,17b Vegyétek fel a Lélek kardját, amely az Isten beszéde.
Pasarét, 2013. október 24. (csütörtök) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK refpasaret.hu Horváth Géza A LÉLEK KARDJA Alapige: Efézus 6,17b Vegyétek fel a Lélek kardját, amely az Isten beszéde. Imádkozzunk! Hálaadással
SDG Bibliaismereti verseny 2014. Példabeszédek könyve
SDG Bibliaismereti verseny 2014. Példabeszédek könyve Csapat/iskola: Beadás ideje: Tudnivalók A teszt 100 kérdésből áll. Minden kérdésnél felsoroltunk 3 lehetséges választ, amelyek közül a Példabeszédek
A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó
A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com Korrektúra: Egri Anikó 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 3 Az összefogás döbbenetes ereje... 4 Depressziós helyett bajnok... 6 Na
Petőfi Sándor: FA LESZEK, HA...
Petőfi Sándor: FA LESZEK, HA... Fa leszek, ha fának vagy virága. Ha harmat vagy: én virág leszek. Harmat leszek, ha te napsugár vagy... Csak hogy lényink egyesüljenek. Ha, leányka, te vagy a mennyország:
Bali Mária Ildefonsa Kákonyi Mária Constantina: Kis Boldogasszony képeskönyve
PPEK 904 Bali Mária Ildefonsa Kákonyi Mária Constantina: Kis Boldogasszony képeskönyve Bali Mária Ildefonsa Kákonyi Mária Constantina Kis Boldogasszony képeskönyve mű a Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár
Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve
Kiss Ottó A nagypapa távcsöve ITT VANNAK A NAGYIÉK Itt vannak a nagyiék, megjöttek! Két hétre. Fogalmam sincs, hogy mit lehet majd velük addig csinálni. 3 A NAGYPAPA UGYANOLYAN A nagypapa ugyanolyan, mint
HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN
HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN A versenyző neve: Forduló: I. Osztály: 3. Az iskola kódja: H- Elért pontszám: Javította: Visszaküldési határidő: Elérhető pontszám: 67p. 2014. november 17. Kedves
VIASZKVIRÁG. Bohózat egy felvonásban. Történik: egy magyar faluban valamikor a két háború között.
Személyek: Péter, középkorú parasztgazda Mári, a felesége Bíró, idősebb parasztgazda Kisbíró, fiatalabb parasztgazda Török Rezső VIASZKVIRÁG Bohózat egy felvonásban Történik: egy magyar faluban valamikor
Csillag-csoport 10 parancsolata
Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan
DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal)
DALSZÖVEGEK (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal) 14. Támaszd meg oldalad Két arany pálcával. Meg is simakodjál, Meg is mosakodjál, Beszélve: Töröld meg magad
KRISZTUS ÍTÉLŐSZÉKE ELŐTT
Pasarét, 2011. november 17. (csütörtök) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza KRISZTUS ÍTÉLŐSZÉKE ELŐTT Alapige: 2Korinthus 5,10 Mert nékünk, mindnyájunknak meg kell jelennünk a Krisztus ítélőszéke előtt,
QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy
i ( LEGUJABB QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy 1-= :-: dalkedvelö. :-: 1,,:,1 Megjelent H.-Nl... Vásárhelyen. t Kapható,: Török Pál könyvárusnill "'IL" "Kigyó-u. 2.... ", NYOMATOTT NEMES ÁRMIN
5 perces menedzsment tanfolyam. Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget.
1 www.tudastaranyagok.wordpress.com 5 perces menedzsment tanfolyam 1. lecke Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. A feleség gyorsan
Morajló tenger. Bíró Krisztina. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!
Morajló tenger Bíró Krisztina 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! 1. rész - Úttalan utakon (2006-2008) HA MEGLÁTOM... Ha meglátom sötét árnyak Heves táncát bennem, Nyögve kiáltok távolba De senki
24. ÁLDÁSOK. az ordinációhoz, valamint a püspöki szolgálatba indításhoz
24. ÁLDÁSOK az ordinációhoz, valamint a püspöki szolgálatba indításhoz 1. Az Úr a te kősziklád, várad és megmentőd, benne lelj oltalmat. Az Úr áldjon meg téged, hogy áldás légy sokak üdvösségére. Zsolt
Adventi Hírnök Szálljatok le szálljatok le
1. Adventi Hírnök 1. Adventi hírnök: friss fenyő ág, Lobog az első gyertya láng! Karácsonyt várva lázban a föld, Isteni gyermeket köszönt. 2. Adventi hírnök: friss fenyő ág, Lobog már két kis gyertya láng!
ISTEN IGAZI CSODÁJA. Pasarét, 2014. augusztus 10. (vasárnap) Horváth Géza. Lekció: 2Királyok 4,1-7
Pasarét, 2014. augusztus 10. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK refpasaret.hu Horváth Géza ISTEN IGAZI CSODÁJA Lekció: 2Királyok 4,1-7 Alapige: 2Királyok 4,1-2 Egyszer egy prófétatanítvány felesége így kiáltott
Hallottalak sírni téged
Haza melyik út vezet A szívem égtıl elzárt madár De érzem egyszer hazatalál Karodon vittél évekig És most is énrám vársz Már érzem haza melyik út vezet Nélküled minden nagyvárosban Az utcán kígyók közt
ÉVKÖZI IDİ ESTI DICSÉRET
ÉVKÖZI IDİ ESTI DICSÉRET Istenem, jöjj segítségemre! Uram, segíts meg engem! Dicsıség az Atyának, a Fiúnak miképpen kezdetben most és mindörökké. Amen. HIMNUSZ Immár hoz hasznos magvakat, díszíti ékes,
KARÁCSONY ÜNNEPÉT KÖVETŐ VASÁRNAP SZENT CSALÁD VASÁRNAPJA
KARÁCSONY ÜNNEPÉT KÖVETŐ VASÁRNAP SZENT CSALÁD VASÁRNAPJA Ünnepi szentmise KEZDŐÉNEK (Dallam: Áldjad, ember, e nagy jódat ) 1 Áldunk, Isten jó szolgája / Szent Családnak hű sáfárja, Kire Isten megváltásunk
A SZÁZEGYEDIK ASSZONY
A SZÁZEGYEDIK ASSZONY (Egy kis tréfa) 1883 Sok tarkabarka dolgot írt meg hajdan a pajkos tollú Boccaccio. Veronai, florenci asszonyok segítették benne. Amennyi rossz fát azok a tuzre tettek, annak a hamujában
magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.
Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.
TORNYOSPÁLCAI REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG ÁLDÁS REFORMÁTUS DIAKÓNIAI KÖZPONT IDŐSEK NAPPALI ELLÁTÁSA PROGRAMFÜZET 2015/5. SZÁM
19.hét május4-8. Május hónap - tervezett programok Hétfő Anyáknapi köszöntő Mónika,Flórián Kedd Egészségmegőrző nap Györgyi,Gotthárd Szerda Piac Ívett,Frida Csütörtök Kéz és körömápolás Gizella,Bendegúz
A KING JAMES BIBLIA 1611 APOKRIF IMÁDSÁG és AZARIAH dal három zsidó. A dal, a három zsidók és Azariah ima
www.scriptural-truth.com Az ima Azariah A KING JAMES BIBLIA 1611 APOKRIF IMÁDSÁG és AZARIAH dal három zsidó A dal, a három zsidók és Azariah ima 1:1 és mentek a tűz közepén dicsérő Isten, és az áldás az
Fordította: Szedő Dénes. Carmina Burana (részletek) Ó, FORTUNA (O Fortuna) A KIS PARASZTLEÁNYKA (Exiit diluculo)
Carmina Burana (részletek) Ó, FORTUNA (O Fortuna) Ó, Fortuna, mint a Luna egyre-másra változol: majd nagyobbodsz, majd meg elfogysz; hej, az élet ronda sor: gabalyítja s igazítja játszva az ember fejét:
Versajánló a Márciusi ifjak című szavalóversenyre
Versajánló a Márciusi ifjak című szavalóversenyre Juhász Gyula: Petőfi ünnepére Petőfi ünnepére, fel, A munka véle ünnepel, Dalában él múlt és jelen És a jövő, a végtelen. Átzeng az bércen és folyón Virrasztva
SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24
Pasarét, 2012. július 1. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Alapige: Galata 4,4-7 De amikor eljött az idő teljessége, Isten elküldte Fiát, aki asszonytól
Benedek Elek A csúnya királyfi és a szép királykisasszony
Varázsbetű Mesetár Hangos mesék, versek és ismeretterjesztő cikkek a szövegértés fejlesztésére http://varazsbetu.hu/mesetar Benedek Elek A csúnya királyfi és a szép királykisasszony Hangos mese (A hanganyag
Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN 978-963-607-615-3. Mercator Stúdió, 2009
A magyar irodalom és kultúra örökbecsű értékeinek ápolása, terjesztése érdekében az Országos Széchenyi Könyvtárral együttműködve kiadja a Mercator Stúdió. Felelős kiadó a Mercator Stúdió vezetője Műszaki
TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS 4. OSZTÁLY
TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS. OSZTÁLY Tanuló neve, osztálya: Iskola neve, címe: Levelezési cím: Felkészítő tanár neve: BEKÜLDÉSI HATÁRIDŐ: 009. DECEMBER 7. 1 CÍM: FEKETE ISTVÁN ÁLTALÁNOS
Batsányi János: A látó
Batsányi János: A látó Vídulj, gyászos elme! megújul a világ, S előbb, mint e század végső pontjára hág. Zengj, hárfa! Hallgasson ma minden reája, Valakinek kedves nemzete s hazája; S valaki a magyar változó
Mándy Iván. Robin Hood
Mándy Iván Robin Hood Mándy Iván Robin Hood 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Mándy Iván jogutódja A király vadászai Nem, hát Robin Hood nem is tudott szebbet elképzelni, mint egy ilyen gyönyörű erdőben barangolni!
HA ISMERNÉD AZ ISTEN AJÁNDÉKÁT
Pasarét, 1984. augusztus 26. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK refpasaret.hu Cseri Kálmán HA ISMERNÉD AZ ISTEN AJÁNDÉKÁT Lekció: Jn 4,3-15 Alapige: Jn 4,10 Jézus így felelt neki: Ha ismernéd az Isten ajándékát,
Ötéves lettél. Fogadd szeretettel ezt a szép meséskönyvet öt kedves és humoros mesével.
5 5 Mese e az szülinapomra 5 5 Mese az SZÜLINAPOMRA v vi viii 5 mese az 5. SZÜLINAPOMRA Mese a kéz öt ujjáról Hüvelykujj úr nagyon izgatott. Áthívta mára teázni az összes barátját a jobb kézről: Mutatóujj
Hamis és igaz békesség
Hamis és igaz békesség Lectio: Jer 1,1-15 Textus: Jer 1,14 A lelkipásztor így szólt egy asszonyhoz: - Asszonyom, szokta önt kínozni a Sátán? - Engem? Soha! - No, akkor ez annak a jele, hogy ön még a Sátáné,
VAGY: PAP: Testvéreim! Vizsgáljuk meg lelkiismeretünket, és bánjuk meg bűneinket, hogy méltóképpen ünnepelhessük az Úr szent titkait!
1 A NÉP RÉSZVÉTELÉVEL BEMUTATOTT MISE RENDJE BEVEZETŐ SZERTARTÁS Az Atya, a Fiú és a Szentlélek nevében. NÉP: Ámen. A mi Urunk, Jézus Krisztus kegyelme, az Atyaisten szeretete és a Szentlélek egyesítő
A tudatosság és a fal
A tudatosság és a fal Valami nem stimmel a világgal: háborúk, szenvedések, önzés vesz körül bennünket, mikor Jézus azt mondja, hogy az Isten országa közöttetek van. (Lk 17,21) Hol van ez az ország Uram?
Ősi családi kör 2012
Ősi családi kör 2012 Egy ősember(őe) és egy ősasszony(őa) ülnek a tűz mellett és rágcsálnak egy-egy cupákot. ŐA: Jenő te nem fázol? Olyan huzatos ez a barlang. ŐE: Ne morogj! Örülj, hogy fedél van a fejed
SZENT BERNÁT APÁT ESTI DICSÉRET
SZENT BERNÁT APÁT ESTI DICSÉRET Istenem, jöjj segítségemre! Uram, segíts meg engem! Dicsıség az Atyának, a Fiúnak és a Szentléleknek, miképpen kezdetben most és mindörökké. Amen. HIMNUSZ 2 SZENT BERNÁT
A Mese és a Dal. Bevezetés (Zsolt. 19 és a Zsidó levél 1 alapján) (Zsoltárok 19,1-2, parafrázis)
A Mese és a Dal Bevezetés (Zsolt. 19 és a Zsidó levél 1 alapján) A Menny arról énekel, hogy milyen nagy az Isten, és az egek azt kiáltják: nézzétek, mit teremtett! Minden nap és minden éjjel errõl beszélnek.
Varga Patrícia Zúgó patak
Varga Patrícia Zúgó patak Létezel? Tükörbe nézek, magamat látom, egy komor arcot kinek arcán ritkán derülnek fel mosolyok. Fénytelen sötét szempár tekint vissza rám Mely elvesztette csillogó varázsát.
A TAN. Az Evangéliumok és a Beszélgetés az Angyallal című könyv azonosságai, ahogy én látom. Összeállította: Petróczi István
A TAN Az Evangéliumok és a Beszélgetés az Angyallal című könyv azonosságai, ahogy én látom. Összeállította: Petróczi István 1943. szeptember 10. péntek. 12. BESZÉLGETÉS LILIVEL L. Köszönöm, hogy eljöttél.
Miklya Luzsányi Mónika
Miklya Luzsányi Mónika Farkasidő Nem kell ma a húsokat jégverembe tenni. Csikorog a hó, foga van a szélnek, süt át a hideg a falakon. Akkor is egész éjjel vonított a szél, mint a csikaszok a nádasban.
Noszlopi Botond: Éjszakai sanzon. A létezés sovány mezsgyéjén ülök s egy etűd panaszosan ringat.
Noszlopi Botond: Éjszakai sanzon A létezés sovány mezsgyéjén ülök s egy etűd panaszosan ringat. Emléked eleven, érzem parfümöd. Szememmel kikapcsolom a Holdat. A sötétben még tisztábban látom, hogy oly
HOGY MENT A HEGY? ~ 40 ~
HOGY MENT A HEGY? Hogy ment a hegy olyan magasra? Hogy görgött fel a szikla rajta? Hogy ment az út a hegyre fel, mikor még út se volt? Hogy lett a csúcs, hogy lett a bérc oly furcsa zord? Hogy nőtt a hegy
GÁL LÁSZLÓ VERSEI KÓRHÁZBAN. a fehér ágy fekete világ háromszor rab az öreg a beteg az ablak alatt tavasz születik nekik mondom irigyen nem neked
GÁL LÁSZLÓ VERSEI KÓRHÁZBAN a fehér ágy fekete világ háromszor rab az öreg a beteg az ablak alatt tavasz születik nekik mondom irigyen nem neked és jól van így mondom magamnak és így is jól van így is
1 ÚRVACSORA(ÉNEKESKÖNYV) ÚRVACSORA
1 ÚRVACSORA(ÉNEKESKÖNYV) ÚRVACSORA A mi Urunk Jézus Krisztus így szól: Jöjjetek énhozzám mindnyájan, akik megfáradtatok és meg vagytok terhelve, és én megnyugvást adok nektek. (Mt 11,28) Tőle kaptuk ezt
Passió 2011. Bevonulás: Júdás árulása: ÉNEK:
Passió 2011. Éppen a hálónkat mostuk a parton, amikor ezt mondta: Jöjjetek utánam, és én emberhalászokká teszlek titeket. Mi pedig azonnal otthagytuk hálóinkat és követtük ıt. Azóta sok minden történt
PROGRAMFORGATÓKÖNYV. Egyenlő esélyt minden diáknak. Megbízó: Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32.
PROGRAMFORGATÓKÖNYV Megbízó: Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32. Megbízott: Csutorás Antalné, Hodosi Ibolya Tevékenység: Szülői együttműködési programok megszervezésében résztvevő pedagógus Munkaidőkeret:
Verseink könyve EGYEBFOG/verskony.doc
Verseink könyve EGYEBFOG/verskony.doc Montázs szövegek montázs metszetekkel. Széchenyi krt.-i Általános Iskola, Szolnok, 1995 (Vissza a tartalomjegyzékhez:..\tartalomjegyzék.doc - Verseink könyve ) (Vissza
Arcodat keresem, Uram!
Arcodat keresem, Uram! Imádságok az Eukarisztia elõtt Pan non hal ma, 2011. AZ EUKARISZTIA ELÕTT SZENTSÉGIMÁDÁSI ÓRA IMÁDÁS Az Úr Jézus köztünk van az Élet Kenyerében. Hálaadó lélekkel imádjuk ôt, a mi
Mit keresitek az élőt a holtak között
Isten szeretete csodálatosan ragyogott Jézusból. - Olyan tisztán, hogy emberi életek változtak meg általa. - Akik találkoztak Jézussal, s engedték, hogy megérintse őket az Ő szeretete, azok elkezdtek vágyakozni
TANÉVNYITÓ BUZDÍTÁS. Olvasandó (lectio): Mk 6,45-52. Alapige (textus): Mk 6,50
Újpest-Belsőváros 2008. 09. 07. Juhász Emília TANÉVNYITÓ BUZDÍTÁS Alapige (textus): Mk 6,50 Olvasandó (lectio): Mk 6,45-52 Ezután azonnal megparancsolta tanítványainak, hogy szálljanak hajóba, és menjenek
ŐRIZZ, URAM! Lekció: 1Sámuel 24,1-9
Pasarét, 2011. szeptember 4. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza ŐRIZZ, URAM! Lekció: 1Sámuel 24,1-9 Alapige: 1Sámuel 26,23-25 Az Úr mindenkinek megfizet a maga igazsága és hűsége szerint, mert
1. Ígérd meg azt, hogy kezed kezemből vissza nem veszed, s szeretni fogsz akkor is amikor már én is vén leszek.
1. Ígérd meg azt, hogy kezed kezemből vissza nem veszed, s szeretni fogsz akkor is amikor már én is vén leszek. Ígérd meg azt, hogy szemrehányást szíved magába nem fogad. S nem kéri tőlem vissza Aranyos
A megváltás története, I. rész
A megváltás története, I. rész A megváltás története című írásaink olyan sorozatot alkotnak, amelyek a bűnbeeséstől kezdve Isten Fia emberré lételéig végigkísérik Isten küzdelmét az ember megváltásáért.
Szent Keresztút (Prohászka Ottokár Püspök) Az Atya, a Fiú és a Szentlélek nevében! Ámen. Bevezetés A földön járó Úr Jézus szelleme az áldozat szelleme volt. Szemei előtt lebegett küldetése, érezte a nagy
EZÜSTHARANG. A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója 2011. szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály hava. 25. szám
A barátság legszebb aktusa az, Midőn barátunkat hibáira figyelmessé tesszük. ( Berzsenyi Dániel )) EZÜSTHARANG A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója 2011. szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály
Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik
Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Több éves gyakorlattal fejlesztették tökélyre kifinomult praktikáik egész arzenálját. Kódszavaik tárháza régi, legendássá vált esetekből épült fel, ám legtöbbször
Kheirón megtudja hogy testvére beteg. megmerevedett nézte a Nyilas kísérőbolygóit a zümmögés nem szűnt a fejében
Tornai József Kheirón megtudja hogy testvére beteg A kentaur szomorú lett más lények nem tudják mi a kentaur-szomorúság nem tudják hogy négy lábba és két karba mennyivel több szomorúság fér el megmerevedett
Válogatott verseim. Christin Dor. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!
Válogatott verseim Christin Dor 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Valami Valami váratlan, Valami ismeretlen, Valami, ami magához vonz. Valami érzéki, Valami felülmúlhatatlan, Valami, ami megbabonáz.
2014. október - november hónap
2014. október - november hónap Téma: A Lélek gyümölcse 5. hét Szeretet 2014. szeptember 30., kedd Tapasztald meg Isten szeretetét Ige: Drágának tartalak, és becsesnek (Ézsaiás 43,4) Max Lucado: Értékes
Szabóné Tóth Judit: Ballagó diákok búcsúzója. Pöttöm kis elsősként - hátunkon nagy táska - félve és ámulva léptünk az iskolába.
Szabóné Tóth Judit: Ballagó diákok búcsúzója Pöttöm kis elsősként - hátunkon nagy táska - félve és ámulva léptünk az iskolába. A tanító néni kedves mosolya bátorított minket, az első "o" betűnél még ő
Az ü dvö ssé g förrá sái (Vö. Iz 12,3)
Az ü dvö ssé g förrá sái (Vö. Iz 12,3) Szentségek vételére felkészítő kiadvány. Kiadja: Szent József Plébánia. Cím: 8800 Nagykanizsa Ady E. 15. Felelős kiadó és szerkesztő: Váron István. E-mail: varonistvan@gmail.com
Könnyek útja. Versválogatás
Könnyek útja Versválogatás Szerző: Nemes Kiss Kata Minden jog fenntartva Borítóterv és kivitelezés: Boris Vanessza Szerkesztette: Lélek Sándorné 2014. Előszó a Könnyek útjához: A szépség: álom. Az álom
Mint a sót az ételben
Mint a sót az ételben Szereplők: öreg király, Jancsi (udvari bolond), Lili királylány, első királykisasszony, második királykisasszony, após király, királyfi, udvarmester, szakács, vadászok, vendégek,
Diana Soto. Nézz fel a Holdra
Diana Soto Nézz fel a Holdra A harcos Nevető szellő, kuncogó orkán. Megtördelt búzaszál a forgószél útján. Jaj és kiáltás, öröm és szenvedés. Bősz hadon egy csendes felkelés. Ilyen egy nő. Titkot rejt
Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja
Írnod kell kislányom, erre születtél! Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja Tudom Édes, írnom kellene, de bajban vagyok. Talán azt a témát kéne papírra vetnem, amit
Napszaki Áhítatok Liturgikus Füzete. Böjt idejére I. (Első két hét) (2016. február 10-20.)
Napszaki Áhítatok Liturgikus Füzete Böjt idejére I. (Első két hét) (2016. február 10-20.) Erdélyi Gyülekezet Budapest, 2016 2 Tartalomjegyzék Napi változó részek a Reggeli áhítathoz - II.10 (Böjt 1. napja)