Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 325/3
|
|
- Lili Kovács
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 325/3 A BIZOTTSÁG 1451/2007/EK RENDELETE (2007. december 4.) a biocid termékek forgalomba hozataláról szóló 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 16. cikkének (2) bekezdésében említett 10 éves munkaprogram második szakaszáról (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó ződésre, (3) Az 1896/2000/EK rendelet értelmében a biocid termékekben való felhasználásra szánt létező hatóanyagokat azonosítani kellett, és legkésőbb március 28-ig be kellett jelenteni, hogy melyek azok, amelyek a 98/8/EK irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe történő lehetséges felvétel céljából egy vagy több terméktípusra vonatkozóan értékelésre kerülnek. tekintettel a biocid termékek forgalomba hozataláról szóló, február 16-i 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre ( 1 ) és különösen annak 16. cikke (2) bekezdésére, mivel: (4) A biocid termékek forgalomba hozataláról szóló 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 16. cikkének (2) bekezdésében említett tízéves munkaprogram második szakaszáról, valamint az 1896/2000/EK rendelet módosításáról szóló, november 4-i 2032/2003/EK bizottsági rendelet ( 3 ) meghatározta a létező hatóanyagok jegyzékét. Ez azon hatóanyagokat tartalmazza, amelyeket az 1896/2000/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdésével vagy 5. cikkének (2) bekezdésével összhangban azonosítottak, vagy amelyekre vonatkozóan az említett rendelet 4. cikkének (1) bekezdésével összhangban azzal egyenértékű információt nyújtottak be a bejelentéskor. (1) A 98/8/EK irányelv értelmében a tagállamok csak az irányelv I., IA. vagy IB. mellékletében említett hatóanyagokat tartalmazó biocid termékek forgalomba hozatalát engedélyezhetik. Azonban a 98/8/EK irányelv 16. cikkének (1) bekezdésében előírt átmeneti intézkedések értelmében a tagállamok engedélyezhetik az I., IA. vagy IB. mellékletben nem eplő hatóanyagokat tartalmazó olyan biocid termékek forgalomba hozatalát, amelyek május 14. előtt már forgalomban voltak (a továbbiakban: létező hatóanyagok). Ugyanezen cikk (2) bekezdése értelmében a Bizottság 10 éves munkaprogramot indít valamennyi létező hatóanyag vizsgálatára. A munkaprogram célja egyrészt a létező hatóanyagok azonosítása volt, másrészt annak megállapítása, hogy melyeket kell értékelni a 98/8/EK irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe való felvétel szempontjából. (5) A 2032/2003/EK rendelet II. melléklete a felülvizsgálati program keretében értékelendő létező hatóanyagok teljes körű jegyzékét is megállapította. Ez azon hatóanyagokat tartalmazza, amelyekre vonatkozóan legalább egy bejelentést elfogadtak az 1896/2000/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésével összhangban, vagy amelyek vonatkozásában valamelyik tagállam jelezte érdekeltségét az említett rendelet 5. cikkének (3) bekezdésével összhangban. E jegyzék meghatározta az érintett terméktípusokat is. (6) A 2032/2003/EK rendelet lehetővé tette, hogy a felülvizsgálati programban eredetileg nem eplő hatóanyag/terméktípus kombinációkat is megvizsgáljanak a felülvizsgálati programban értékelt hatóanyagokkal azonos módon, amennyiben az ebben érdekelt gazdasági eplő március 1. előtt teljes dossziét nyújt be. (2) A biocid termékekről szóló 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 16. cikke (2) bekezdésében említett program első szakaszáról szóló, szeptember 7-i 1896/2000/EK bizottsági rendelet ( 2 ) meghatározta a program kezdeti szakaszát. ( 1 ) HL L 123., , 1. o. A legutóbb a 2007/47/EK irányelvvel (HL L 247., , 21. o.) módosított irányelv. ( 2 ) HL L 228., , 6. o. A 2032/2003/EK rendelettel (HL L 307., , 1. o.) módosított rendelet. (7) A 2032/2003/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése szeptember 1-jében állapította meg azt a határidőt, amely után a felülvizsgálati programban nem vizsgált hatóanyagokat tartalmazó termékeket ki kell vonni a piacról. ( 3 ) HL L 307., , 1. o. A legutóbb az 1849/2006/EK rendelettel (HL L 355., , 63. o.) módosított rendelet.
2 L 325/4 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (8) A 2032/2003/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy bármely létező hatóanyag, amelyet felhasználói nem azonosítottak, úgy tekintendő, mint amely nem került forgalomba biocid felhasználásra május 14. előtt. Azonban ha egy létező hatóanyagot azért lehetne új hatóanyagnak tekinteni, mert azonosítását jogellenesen elmulasztották, az nem jogosult a valóban új hatóanyagokat megillető ideiglenes engedélyre vagy hosszabb adatvédelmi időszakra. Ezért ebből a szempontból egyértelműbbé kell tenni ezt a rendelkezést. (9) A 2032/2003/EK rendelet lehetőséget biztosít arra, hogy a tagállamok eltérés engedélyezését kérjék olyan biocid termékek tekintetében, amelyek a felülvizsgálati programban nem értékelt létező hatóanyagokat tartalmaznak, ha úgy ítélik meg, hogy hatóanyagok egészségügyi vagy biztonsági okokból, illetőleg a kulturális örökség védelme szempontjából alapvető fontosságúak vagy rendkívül fontosak a társadalom működéséhez, és amennyiben nem állnak rendelkezésre technológiailag és gazdaságilag megvalósítható egyéb lehetőségek vagy környezetvédelmi és egészségügyi szempontból elfogadható helyettesítő anyagok. A tagállamok által kérelmezett eltérést csak akkor lehet megadni, ha a kérelem megalapozott, a további felhasználás nem aggályos az emberi egészség és a környezet szempontjából, valamint ha szükség esetén törekszenek alternatív megoldások kialakítására. Helyénvaló továbbra is lehetőséget biztosítani arra, hogy a tagállamok ilyen esetben eltérést kérjenek, még olyan hatóanyagok tekintetében is, amelyekről úgy határoztak, hogy nem kerülnek felvételre a 98/8/EK irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe. Mivel a 98/8/EK irányelv 16. cikkének (2) bekezdésében említett felülvizsgálati program május 14-ig tart, az ilyen eltéréseket csak eddig az időpontig lehet engedélyezni. (12) A kettős munkavégzés elkerülése és különösen a gerinces állatokon végzett kísérletek számának csökkentése érdekében a teljes dosszié elkészítésére és beadására vonatkozó követelményeknek bátorítaniuk kell a közös fellépésre, nevezetesen közös dosszié beadására azokat a résztvevőket, akiknek a bejelentését elfogadták (a továbbiakban: résztvevők). A referens tagállam számára lehetővé kell tenni, hogy közreadja a valamely bejelentett létező hatóanyag kapcsán gerinces állatokon végzett kísérletekre vonatkozó információkat, kivéve ha ezek az információk bizalmasnak minősülnek a 98/8/EK irányelv 19. cikke értelmében. Annak érdekében továbbá, hogy meg lehessen győződni az adatszolgáltatási követelmények megfelelőségéről, valamint hogy a hatóanyagok felülvizsgálata költséghatékony módon történjen, a résztvevőket arra kell ösztönözni, hogy szolgáltassanak információt a dosszié összeállításának költségeiről és a gerinces állatokon végzett kísérletek szükségességéről. (13) A késedelmek elkerülése érdekében az adatszolgáltatási követelményekkel kapcsolatos bizonytalanságok tisztázását szolgáló egyeztetéseket a résztvevőknek a lehető legkorábban meg kell kezdeniük a referens tagállamokkal. Amennyiben egy kérelmező (a résztvevőktől eltekintve) a 98/8/EK irányelv 11. cikkével összhangban kérelmezni kívánja egy, a felülvizsgálati program keretében értékelés alatt álló hatóanyag/terméktípus kombinációnak az említett irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe történő felvételét, az adott kombinációra vonatkozó teljes dossziét a résztvevőkkel egyidőben kell beadnia, hogy ne akadályozza a felülvizsgálati program gördülékeny lebonyolítását, vagy ne hozza hátrányos helyzetbe a résztvevőket. (14) A dosszié tartalmára és formátumára vonatkozó követelményeket, valamint a beadandó dossziék számát meg kell határozni. (10) Egyes olyan termékek, amelyeket az emberek vagy az állatok táplálékként fogyasztanak, szintén alkalmasak lehetnek kártékony vezetek vonzására vagy taszítására. Általános az egyetértés abban, hogy az ilyen anyagok esetében a 98/8/EK irányelv engedélyezési és bejegyzési (törzskönyvezési) követelmények alkalmazása nem indokolt, és azokat egyértelműen ki kell zárni az irányelv hatályából. Mivel a 98/8/EK irányelv felülvizsgálata hosszas időt vesz igénybe, amely alatt az említett termékek piaci értéke visszafordíthatatlanul romolhat, helyénvaló az ilyen termékek piacról való kivonásának határidejét május 14-ig elhalasztani. (11) Az a tagállam, amely jelezte érdekeltségét valamely hatóanyag felülvizsgálatának elvégzésével kapcsolatban, nem jelölhető ki referens tagállamnak az érintett hatóanyag vonatkozásában. (15) Rendelkezni kell azokról az esetekről, amikor a résztvevőhöz egy gyártó, készítő vagy vezet társul, valamint azokról, amikor a résztvevő kilép a felülvizsgálati programból. (16) A gyártóknak, készítőknek vagy vezeteknek bizonyos határidőkön belül lehetőséget kell biztosítani arra, hogy átvegyék a résztvevő epét azon létező hatóanyag/terméktípus kombináció vonatkozásában, amelynek esetében valamennyi résztvevő kilépett, vagy egyik dosszié sem felel meg a követelményeknek. Ugyanezen határidőkön belül és bizonyos feltételek mellett lehetővé kell tenni a tagállamoknak, hogy jelezhessék érdekeltségüket az ilyen kombinációnak a 98/8/EK irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe történő felvételére.
3 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 325/5 (17) Annak érdekében, hogy kevesebb legyen a felülvizsgálati programban értékelés alatt álló hatóanyagok forgalomban tartásával kapcsolatos visszaélés, indokolt rendelkezni arról, hogy egy adott hatóanyag/terméktípus kombináció tekintetében a résztvevő epét egy másik személy vagy tagállam csak egy vehesse át. Ugyanebből a megfontolásból a résztvevő epét átvállaló személyt vagy tagállamot kötelezni kell arra, hogy adott időn belül bizonyítékot szolgáltasson arról, hogy megkezdte a teljes dosszié összeállításának munkálatait. (18) Meg kell határozni, hogy a referens tagállamoknak milyen határidőn belül kell meggyőződniük a dossziék teljességéről. Kivételes esetekben a referens tagállamoknak lehetőséget kell biztosítani arra, hogy a dosszié egyes részeinek beadására új határidőt jelöljenek ki, különösen akkor, ha a résztvevő bizonyította, hogy az információt nem volt lehetséges kellő időben benyújtani, vagy olyan esetben, amikor tisztázni kell a résztvevő és a referens tagállam között az adatszolgáltatási kötelezettséggel kapcsolatban a korábbi egyeztetések ellenére fennálló bizonytalanságokat. arról, hogy a referens tagállamok szükség int frissítsék az illetékes hatóságok jelentéseit. (22) Az információkhoz való hozzáférés javítása érdekében a tagállami illetékes hatóságok által eljuttatott jelentések alapján értékelő jelentéseket kell összeállítani, amelyekre ugyanazon hozzáférési szabályoknak kell vonatkozniuk, mint az illetékes hatóságok jelentéseire. Az értékelő jelentéseket az illetékes hatóság eredeti jelentése felhasználásával kell elkészíteni, amely az értékelési folyamat során figyelembe vett dokumentumok, észrevételek és információk ismeretében tett módosításokat is tartalmazza. (23) Lehetővé kell tenni az e rendeletben előírt eljárások felfüggesztését más közösségi jogi aktusok alkalmazására való tekintettel, különösen az egyes veszélyes anyagok és készítmények forgalomba hozatalának és felhasználásának korlátozásaira vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, július 27-i 76/769/EGK tanácsi irányelv ( 1 ), illetve június 1-jét követően az 1907/2006/EK rendelet VIII. címe és XVII. melléklete tekintetében. (19) A referens tagállamnak valamennyi létező hatóanyag esetében meg kell vizsgálnia és értékelnie kell a dossziét, és az eredményeket ismertetnie kell a Bizottsággal és a többi tagállammal az illetékes hatóság jelentése és a szóban forgó hatóanyag tekintetében hozandó döntésre vonatkozó ajánlás formájában. Annak érdekében, hogy a döntéshozatal felesleges elnyújtása elkerülhető legyen, a referens tagállamnak gondosan meg kell fontolnia a kiegészítő tanulmányok szükségességét. Ugyanezen oknál fogva a referens tagállamokat kötelezni kell arra, hogy a dosszié elfogadása után benyújtott információkat csak meghatározott feltételek mellett vegyék figyelembe. (20) Az illetékes hatóságok jelentéseit a többi tagállamnak meg kell vizsgálnia, mielőtt az értékelő jelentéseket beterjesztenék a Biocid Termékek Állandó Bizottságához. (21) Amennyiben valamely hatóanyagnak a 98/8/EK irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe történő felvételére vonatkozó ajánlás ellenére fennállnak a szóban forgó irányelv 10. cikkének (5) bekezdésében említett kételyek, a Bizottságnak lehetőséget kell adni arra, hogy az említett irányelv 12. cikkének sérelme nélkül figyelembe vehesse az ugyanarra a felhasználásra szánt más létező hatóanyagok értékelésének eredményét. Rendelkezni kell (24) A felülvizsgálati program hatékony bonyolítása érdekében számos hatóanyag/terméktípus kombinációt másik referens tagállamhoz rendeltek. Ezeknek a változásoknak tükröződniük kell a rendelet II. mellékletében. (25) A 2032/2003/EK rendeletet már számos alkalommal módosították ( 2 ) az új tagállamok csatlakozására és a felülvizsgálati program során zett tapasztalatokra figyelemmel, valamint annak érdekében, hogy a 98/8/EK irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe bizonyos hatóanyagok ne kerüljenek fel vagy mert az előírt határidőn belül nem nyújtották be a megkövetelt információt, vagy mert az említett irányelv 10. cikkében előírt feltételek nem teljesültek. A 2032/2003/EK irányelv ismételt naprakésszé tétele nem bizonyult hatásosnak a felülvizsgálati program fejleményeinek követésében, továbbá igen időigényes; ráadásul megzavarhatja az érdekelteket abban a tekintetben, hogy mely szabályok irányadóak, és mely hatóanyagoknak folyik aktuálisan a felülvizsgálata. Az egyértelműség érdekében ezért helyénvaló hatályon kívül helyezni és egy új, egyűbb rendelkezéssel helyettesíteni a 2032/2003/EK rendeletet. Ebben az új jogszabályban meg kell határozni a felülvizsgálati programra vonatkozó szabályokat, és rendelkezni kell arról, hogy a Bizottság külön jogszabályban intézkedjen az egyes anyagok felvételének elutasításáról. ( 1 ) HL L 262., , 201. o. A legutóbb a 2007/51/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 257., , 13. o.) módosított irányelv. ( 2 ) Lásd: 1048/2005/EK bizottsági rendelet (HL L 178., , 1. o.) és 1849/2006/EK bizottsági rendelet (HL L 355., , 63. o.).
4 L 325/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (26) Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Biocid Termékek Állandó Bizottságának véleményével, 4. cikkének (2) bekezdésével összhangban bejelentett létező hatóanyagok; ELFOGADTA EZT A RENDELETET: b) be nem jelentett létező hatóanyagok, amelyek tekintetében azonban valamely tagállam jelezte érdekeltségét a 98/8/EK irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe való felvétel iránt; 1. cikk Tárgy Ez a rendelet a 98/8/EK irányelv 16. cikkének (2) bekezdésében említett, május 14-én biocid termék hatóanyagaként már forgalomban lévő hatóanyagok szisztematikus vizsgálatára irányuló munkaprogram (a továbbiakban: felülvizsgálati program) második szakasza végrehajtásának részletes szabályait állapítja meg. 2. cikk Fogalommeghatározások E rendelet alkalmazásában a 98/8/EK irányelv 2. cikkében és az 1896/2000/EK rendelet 2. cikkében eplő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni. Ezenfelül a résztvevő olyan gyártó, készítő vagy vezet, amely a Bizottság által az 1896/2000/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésével összhangban elfogadott bejelentést nyújtott be, vagy olyan tagállam, amely jelezte érdekeltségét az említett rendelet 5. cikkének (3) bekezdésével összhangban. c) be nem jelentett létező hatóanyagok, amelyek tekintetében valamely tagállam március 1. előtt dossziét nyújtott be, és az megfelel az e rendelet III. mellékletében eplő követelményeknek, így teljesként elfogadásra került. A jegyzék minden egyes hatóanyag esetében megadja, hogy azt a felülvizsgálati program keretében milyen terméktípus vonatkozásában vonják vizsgálat alá, valamint hogy melyik tagállam kapott megbízást az értékelés elvégzésre. 4. cikk A felvétel elutasítása (1) E rendelet 5. és 6. cikkének, valamint e cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül nem hozhatók forgalomba olyan biocid termékek, amelyek e rendelet II. mellékletben vagy a 98/8/EK irányelv I. vagy IA. mellékletében fel nem sorolt hatóanyagokat tartalmaznak. 3. cikk Létező hatóanyagok (1) A 98/8/EK irányelv 2. cikkének (2) bekezdése c) és d) pontjában említett felhasználások körén kívül eső felhasználású biocid termékekben előforduló, május 14. előtt forgalomba hozottként besorolt hatóanyagok jegyzékét e rendelet I. melléklete tartalmazza. (2) A II. mellékletben epel a felülvizsgálati programban megvizsgálandó hatóanyagok kimerítő jellegű felsorolása. Ez a jegyzék a következő hatóanyagokat tartalmazza: Az e rendelet II. mellékletben felsorolt hatóanyagok esetében az első albekezdést az adott hatóanyagra bármely olyan terméktípus tekintetében is alkalmazni kell, amely nem epel az említett mellékletben. (2) Azon biocid termékeket, amelyek olyan hatóanyagot tartalmaznak, amely epel e rendelet II. mellékletében és amely tekintetében határozat született arról, hogy egy bizonyos vagy valamennyi bejelentett terméktípus kapcsán nem kerül felvételre a 98/8/EK irányelv I. vagy IA. mellékletébe, nem szabad többé forgalomba hozni az érintett terméktípusban az elutasításról szóló határozat közzétételétől számított 12 hónap elteltével, hacsak a határozat másként nem rendelkezik. a) az 1896/2000/EK rendelet 4. cikkének (1) bekezdésével összhangban vagy az 1687/2002/EK bizottsági rendelet ( 1 ) ( 1 ) HL L 258., , 15. o. (3) A 98/8/EK rendelet 12. cikke (1) bekezdése b) pontjának és 15. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül e rendelet hatálybalépésének napjától kezdődően az I. mellékletben nem eplő hatóanyagok úgy tekintendők, hogy május 14. előtt nem kerültek forgalomba biocid felhasználásra.
5 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 325/7 5. cikk Eltérés nem helyettesíthető felhasználás esetére (1) A tagállamok kérelmezhetik a Bizottságtól a 4. cikk (1) bekezdésétől való eltérés engedélyezését, ha úgy ítélik meg, hogy egy hatóanyag egészségügyi vagy biztonsági okokból vagy a kulturális örökség védelme érdekében alapvető fontosságú, illetve rendkívül fontos a társadalom működéséhez, és nem állnak rendelkezésre technológiailag és gazdaságilag megvalósítható egyéb lehetőségek vagy környezetvédelmi és egészségügyi szempontból elfogadható helyettesítő anyagok. A kérelemhez írásos indokolást kell csatolni. (2) Az (1) bekezdésben említett kérelmeket a Bizottság továbbítja a többi tagállamhoz, valamint nyilvánosan közzéteszi elektronikus formában. A kérelem kézhezvételét követő 60 napon belül bármely tagállam, illetve személy benyújthat írásos észrevételt a Bizottsághoz. (3) A kapott észrevételek figyelembevételével a Bizottság engedélyezheti a 4. cikk (1) bekezdésétől való eltérést, vagyis engedélyezheti a kérdéses anyag forgalomba hozatalát a kérelmet benyújtott tagállam(ok) piacán legkésőbb május 14-ig, amennyiben az érintett tagállam: a) biztosítja, hogy az anyag használatára kizárólag addig kerül sor, amíg a hatóanyagot tartalmazó termékeket a szándékolt nem helyettesíthető felhasználásra engedélyezik; (4) Az érintett tagállamok évente tájékoztatják a Bizottságot a (3) bekezdés alkalmazásáról és különösen az e) pont alapján hozott intézkedésekről. (5) A tagállamok bármikor felülvizsgálhatják az azokra a biocid termékekre kiadott engedélyeket, amelyek forgalombahozatali idejét a (3) bekezdéssel összhangban meghosszabbították. Amennyiben bármilyen ok miatt feltételezhető, hogy az említett bekezdés a) e) pontjában előírt feltételek közül valamelyik nem teljesül, az érintett tagállamok indokolatlan késedelem nélkül megfelelő intézkedésekkel orvosolják a helyzetet vagy amenynyiben erre nincs mód visszavonják az érintett biocid termékek tekintetében kiadott engedélyeket. 6. cikk Élelmiek és takarmányok A 4. cikk (1) bekezdésétől eltérve a tagállamok május 14- ig engedélyezhetik a kizárólag élelmit vagy takarmányt tartalmazó hatóanyagok riasztó- és csalogatóként való forgalomba hozatalát a 19. terméktípusban. Az eltérés alkalmazásában élelmi vagy takarmány bármely olyan feldolgozott, részben feldolgozott vagy feldolgozatlan ehető anyag, illetve állati vagy növényi eredetű termék, amelyet emberi vagy állati fogyasztásra szánnak, illetve ilyen fogyasztása ésűen feltételezhető; azonban nem tartoznak ide az élelmiekből vagy takarmányokból kivont vagy izolált anyagok. b) megállapítja, hogy az összes rendelkezésre álló információt figyelembe véve ésűen feltételezhető, hogy a használat nincs elfogadhatatlan hatással sem az emberek vagy az állatok egészségre, sem a környezetre; c) engedélyezés esetén meghozza a megfelelő kockázatcsökkentő intézkedéseket; 7. cikk Létező hatóanyagok vizsgálata a felülvizsgálati program keretében (1) A II. mellékletben felsorolt hatóanyagoknak a meghatározott terméktípus(ok) tekintetében való felülvizsgálatát az erre a célra kijelölt referens tagállam végzi el az adott hatóanyagra/ terméktípusra vonatkozó teljes dosszié alapján, feltéve hogy: d) biztosítja, hogy a szeptember 1. után forgalomban maradó biocid termékeket új címkével látják el, amely feltünteti a tagállamok által e bekezdésnek megfelelően megállapított felhasználási feltételeket; valamint a) a dosszié eleget tesz az e rendelet III. mellékletében meghatározott követelményeknek; e) biztosítja, hogy adott esetben az engedélyek birtokosai vagy az érintett tagállamok törekszenek az adott felhasználás alternatívájának felkutatására, vagy a 98/8/EK irányelv 11. cikkében megállapított eljárással összhangban benyújtandó dossziét legkésőbb május 14-ig elkészítik. b) az érintett terméktípusra vonatkozóan az e rendelet 9. cikkében meghatározott időszakon belül benyújtják a teljes dossziét a 98/8/EK irányelv 11. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett és az e rendelet III. mellékletében meghatározott összefoglaló dosszié kíséretében.
6 L 325/8 Az Európai Unió Hivatalos Lapja A II. mellékletben felsorolt hatóanyagokat kizárólag az ott megjelölt terméktípusok tekintetében kell felülvizsgálni. jelentette be, minden ésű erőfeszítést megtesz annak érdekében, hogy együttműködjön ezzel a résztvevővel a kísérletek közös elvégzésében. A 8. és a 14. terméktípustól eltekintve a 3. cikk (2) bekezdésének c) pontjában említett hatóanyag/terméktípus kombinációk értékelését ugyanakkor kell megkezdeni, amikor az azonos terméktípusokban előforduló hatóanyag dossziéjának értékelésére sor kerül. Az első albekezdés b) pontjával összhangban a referens tagállamok által adott állásfoglalás nem határozza meg előre a 13. cikk (1) bekezdése inti teljességi ellenőrzés eredményét. (2) Nem szabad referens tagállamként kijelölni egy adott hatóanyag vonatkozásában olyan tagállamot, amely jelezte érdekeltségét a hatóanyagnak az irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe való felvétele iránt. (3) E rendelet 10., 11. és 12. cikkének sérelme nélkül a résztvevőktől eltérő személyek a 98/8/EK irányelv 11. cikkével összhangban kérelmezhetik egy a II. mellékletben felsorolt létező hatóanyag/terméktípus kombinációnak az irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe való felvételét. Ilyen esetben a teljes dossziét az adott hatóanyag/terméktípus kombináció vonatkozásában e rendelet 9. cikkében meghatározott időszakon belül kell benyújtani. (3) A referens tagállam közreadhat információt az e rendelet II. mellékletében felsorolt valamely hatóanyag tekintetében gerinces állatokon elvégzett bármely kísérletről, kivéve ha ez az információ bizalmasnak minősül a 98/8/EK irányelv 19. cikke értelmében. Ez az információ tartalmazhatja az érintett hatóanyag nevét, a kísérlet végeredményét és az adatok jogosultjával való kapcsolatfelvételre szolgáló címet. (4) Amennyiben a referens tagállam tud arról, hogy több résztvevő is szándékozik felülvizsgálni egy bizonyos hatóanyagot, erről értesíti ezeket a résztvevőket. 8. cikk A teljes dosszié összeállítása (1) A teljes dosszié összeállítása során minden ésű erőfeszítést meg kell tenni többek között a gerinces állatokon végzett kísérletek többszöri elvégzésének elkerülése, valamint adott esetben egy közös teljes dosszié összeállítása érdekében. (2) A teljes dosszié összeállításának megkezdése előtt a résztvevő: (5) Azok a résztvevők, akik ugyanazt a hatóanyagot ugyanazon terméktípus(ok) vonatkozásában szándékoznak felülvizsgálni, minden ésű erőfeszítést megtesznek annak érdekében, hogy a közösségi versenyszabályok teljes mértékű betartása mellett közösen adják be a teljes dossziét. Amennyiben a fenti körülmények között nem nyújtanak be közös dossziét, minden egyes önálló dossziéban ismertetni kell az együttműködés biztosítása érdekében tett erőfeszítéseket és a részvétel elmaradásának okait. a) tájékoztatja a referens tagállamot a gerinces állatokon általa már elvégzett kísérletekről; (6) A teljes dossziéban és az összefoglaló dossziéban is részletezni kell a gerinces állatokon végzett kísérletek többszöri elvégzésének elkerülése érdekében tett erőfeszítéseket. b) kapcsolatba lép a referens tagállammal annak egyeztetése céljából, hogy egyes vizsgálatok elvégzésétől el lehet-e tekintetni; c) tájékoztatja a referens tagállamot a teljes dosszié elkészítése érdekében általa gerinces állatokon végzendő további kísérletekről; (7) Annak érdekében, hogy információt nyújtsanak a felülvizsgálatra való jelentkezéssel járó költségekről és a teljes dosszié összeállításához szükséges állatkísérletekről, a résztvevők a teljes dossziéval együtt benyújthatnak a referens tagállamnak egy költségkimutatást az azzal kapcsolatban elvégzett tevékenységekről és tanulmányokról. d) ha a referens tagállam arról tájékoztatja, hogy egy másik résztvevő ugyanolyan kísérletek elvégzésének szándékát A referens tagállam közli ezt az információt a Bizottsággal, amikor az illetékes hatóság jelentését benyújtja a 14. cikk (4) bekezdésével összhangban.
7 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 325/9 (8) A Bizottság a 98/8/EK irányelv 18. cikkének (5) bekezdésében említett jelentésben kitér a teljes dosszié összeállításával járó költségekre és az ehhez szükséges állatkísérletekre, és javaslatot tesz az adatszolgáltatási kötelezettségek módosítására a gerinces állatokon végzett kísérletek szükségességének minimalizálása, valamint a költséghatékonyság és az arányosság biztosítása érdekében. 9. cikk A teljes dosszié benyújtása (1) Ha a referens tagállam másként nem rendelkezik, a résztvevő a teljes dosszié egy nyomtatott, valamint egy elektronikus példányát nyújtja be a referens tagállamnak. Ezenfelül a résztvevő az összefoglaló dosszié egy-egy nyomtatott, valamint egy-egy elektronikus példányát is benyújtja a Bizottságnak és a többi tagállamnak a 13. cikk (3) bekezdésével összhangban. Amennyiben azonban valamely tagállam kizárólag elektronikus formában tart igényt a dossziéra, vagy azt több példányban is etné megkapni, erről tájékoztatnia kell a Bizottságot, amely elektronikus formában nyilvánosan közzéteszi ezt az információt. Amennyiben a tagállam a későbbiekben másképp határoz, indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatnia kell a Bizottságot, és a Bizottság ennek megfelelően frissíti a nyilvánosan közzétett információt. (2) A II. mellékletben felsorolt létező termékek tekintetében a következő időszakokon belül kell a referens tagállamhoz eljuttatni a teljes dossziét: megállapodást megkötő felek erről közösen értesítik a Bizottságot és a referens tagállamot, és csatolják a vonatkozó felhatalmazást. A Bizottság ennek megfelelően értesíti a többi olyan résztvevőt, aki ugyanazt a hatóanyagot ugyanazon terméktípus(ok) vonatkozásában szándékozik felülvizsgálni. 11. cikk A résztvevők visszalépése (1) Amennyiben valamely résztvevő nem kíván tovább részt venni a felülvizsgálati programban, erről írásban, az okok megjelölésével haladéktalanul értesíti a megfelelő referens tagállamot és a Bizottságot. A Bizottság ennek megfelelően értesíti a többi tagállamot, valamint a többi olyan résztvevőt, aki ugyanazt a hatóanyagot ugyanazon terméktípus(ok) vonatkozásában szándékozik felülvizsgálni. (2) Amennyiben egy létező hatóanyag/terméktípus kombináció tekintetében valamennyi résztvevő visszalép, a Bizottság erről tájékoztatja a tagállamokat, és az információt elektronikus formában is közzéteszi. a) a 8. és 14. terméktípus esetében március 28-ig; b) a 16., 18., 19. és 21. terméktípus esetében november 1. és április 30. között; 12. cikk A résztvevő epének átvétele (1) A 11. cikk (2) bekezdésben említett információ elektronikus közzétételétől számított három hónapon belül egy gyártó, készítő vagy vezet tájékoztathatja a Bizottságot arról, hogy a létező hatóanyag/terméktípus vonatkozásában etné átvenni a résztvevő epét. c) az 1., 2., 3., 4., 5., 6. és 13. terméktípus esetében február 1. és július 31. között; d) a 7., 9., 10., 11., 12., 15., 17., 20., 22. és 23. terméktípus esetében május 1. és október 31. között. 10. cikk A résztvevőkhöz való társulás vagy a résztvevők helyettesítése Amennyiben kölcsönös megállapodás alapján egy gyártó, készítő vagy vezet társul valamely résztvevőhöz, vagy helyettesít egy résztvevőt a teljes dosszié benyújtásában, a Az első albekezdésben említett időszakon belül tagállam is jelezheti a Bizottságnak érdekeltségét a létező hatóanyag/terméktípus kombináció tekintetében a résztvevő epének átvételére a 98/8/EK irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe történő felvétel összefüggésében, amennyiben a tagállam elengedhetetlennek tart egyes felhasználásokat, különösen az emberi vagy az állati egészség, illetve a környezet védelme szempontjából. (2) Egy visszalépett résztvevő epét átvenni kívánó személy vagy tagállam a szándékáról szóló tájékoztatás időpontjától számított három hónapon belül köteles bizonyítékot szolgáltatni arról, hogy a teljes dosszié összeállítását célzó munka elvégzésére megbízást adott.
8 L 325/10 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (3) A (2) bekezdésben említett bizonyíték alapján a Bizottság eldönti, hogy a kérdéses személynek vagy tagállamnak engedélyezi-e a résztvevő epének átvállalását. A referens tagállam azonnal konzultációkat kezd az adott tagállammal és a Bizottsággal a közölt fenntartás megvitatása és az eltérő vélemények közelítése érdekében. Amennyiben a Bizottság engedélyezi egy személynek vagy tagállamnak a résztvevő epének átvételét, határozhat a teljes dosszié leadására a 9. cikkben meghatározott időszak meghoszszabbításáról. (4) Kivételes körülmények között a referens tagállam új határidőt állapíthat meg azon információ benyújtására, amelyet a résztvevő kellően megindokolt okokból képtelen volt megfelelő időben benyújtani. (4) Minden létező hatóanyag/terméktípus kombináció tekintetében csak egy vehető át a résztvevő epe. (5) Amennyiben a Bizottsághoz nem érkezik az (1) bekezdés inti tájékoztatás, határoz arról, hogy a létező hatóanyagot ne vegyék fel a 98/8/EK irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe az érintett terméktípus(ok)ra vonatkozó felülvizsgálati program keretében. 13. cikk A dosszié teljességének ellenőrzése (1) Egy létező hatóanyag/terméktípus kombinációra vonatkozó dosszié kézhezvételétől számított három hónapon belül és legfeljebb három hónappal az e rendelet 9. cikkének (2) bekezdésében meghatározott időszak vége után a referens tagállam meggyőződik arról, hogy a dosszié teljesnek tekinthető-e a 98/8/EK irányelv 11. cikke (1) bekezdésének b) pontja int. A résztvevő az új határidőről kapott értesítést követő három hónapon belül bizonyítékkal szolgál a referens tagállamnak arról, hogy a hiányzó információ benyújtására irányuló munka elvégzésére megbízást adott. Ha a referens tagállam úgy ítéli meg, hogy elegendő bizonyítékot kapott, a 14. cikkel összhangban úgy végzi el az értékelést, mintha a dosszié teljes lenne. Ellenkező esetben az értékelés addig nem kezdődik meg, amíg a hiányzó információ meg nem érkezik. (5) Ha a teljes dosszié nem érkezik be a 9. cikkben meghatározott időszakon belül vagy adott esetben a (4) bekezdéssel összhangban megállapított új határidőig, a referens tagállam erről tájékoztatja a Bizottságot, ismertetve a résztvevő által előterjesztett okokat. Amennyiben a referens tagállam konzultációkat kezdeményezett más tagállamokkal és a Bizottsággal a dosszié elfogadhatóságáról, az említett időszak meghosszabbítható a konzultációk befejezéséig, de legfeljebb a dosszié kézhezvételétől számított hat hónappal. (2) A referens tagállam a dosszié teljesnek tekintéséhez előírhatja feltételként, hogy csatolják a dossziéhoz a 98/8/EK irányelv 25. cikke értelmében fizetendő díj egészének vagy egy részének előre történő kifizetését igazoló bizonylatot. (3) Amennyiben egy dossziét teljesnek tekintenek, a referens tagállam visszaigazolja a dosszié elfogadását a résztvevő felé, és jóváhagyja számára az összefoglaló dossziénak a Bizottsághoz és a többi tagállamhoz való továbbítását a megerősítés megadásától számított egy hónapon belül. A referens tagállam tájékoztatja a Bizottságot azokról az esetekről is, amikor egy résztvevő nem tudja benyújtani a (4) bekezdés második albekezdésében megkövetelt bizonyítékot. Az első és második albekezdésben említett esetekben, illetve ha más dosszié nem vonatkozik ugyanarra a létező hatóanyag/terméktípus kombinációra, úgy kell tekinteni, hogy minden résztvevő visszalépett, és érteleműen a 11. cikk (2) bekezdését és a 12. cikket kell alkalmazni. 14. cikk A dosszié értékelése a referens tagállam által (1) Amennyiben a referens tagállam teljesnek ítél egy dossziét, a 98/8/EK irányelv 11. cikkének (2) bekezdésével összhangban tizenkét hónapon belül elvégzi annak értékelését, és arról jelentést készít (a továbbiakban: az illetékes hatóság jelentése ). Ha valamely tagállamnak az összefoglaló dosszié kézhezvételekor megalapozott gyanúja, hogy a dosszié nem teljes, haladéktalanul közli fenntartásait a referens tagállammal, a Bizottsággal és a többi tagállammal. A 98/8/EK irányelv 12. cikkének sérelme nélkül a referens tagállam figyelembe vehet más releváns műszaki vagy tudományos információt a hatóanyag, a metabolitok vagy a maradékanyagok tulajdonságai vonatkozásában.
9 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 325/11 (2) Egy olyan hatóanyag tekintetében, amelynek a dossziéját teljesként elfogadták, a résztevő kérésére a referens tagállam további kiegészítő információkat is figyelembe vehet a következő feltételek teljesülése esetén: (4) A referens tagállam indokolatlan késedelem nélkül eljuttatja az illetékes hatóság jelentésének egy-egy példányát a Bizottsághoz, a többi tagállamhoz és a résztvevőhöz. a) a résztvevő a dosszié leadásakor tájékoztatta a referens tagállamot arról, hogy kiegészítő információ beadásán dolgozik; (5) A referens tagállam dönthet úgy, hogy visszatartja az illetékes hatóság jelentését, ha a 98/8/EK irányelv 25. cikke értelmében fizetendő díjakat nem fizették ki maradéktalanul, amely esetben tájékoztatja erről a résztvevőt és a Bizottságot. b) a dosszié 13. cikk (3) bekezdése inti elfogadásának időpontjától számított 9 hónapon belül beküldik a kiegészítő információt; A következő feltételek teljesülése esetén úgy kell tekinteni, hogy minden résztvevő visszalépett, és a 11. cikk (2) bekezdése valamint a 12. cikk érteleműen alkalmazandó: c) az eredetileg benyújtott adatokhoz képest a kiegészítő információ ugyanannyira vagy még jobban megbízható ugyanazon vagy szigorúbb minőségi szabványok alkalmazása következtében; a) az említett tájékoztatás kézhezvételétől számított három hónapon belül nem teljesítették a teljes kifizetést; d) az eredetileg benyújtott adatokhoz képest a kiegészítő információ más eredményhez vezethet a hatóanyaggal kapcsolatban a (6) bekezdés értelmében teendő ajánlás tekintetében. A referens tagállam csak akkor veszi figyelembe a résztvevőtől eltérő személyek által benyújtott kiegészítő információt, ha az információ megfelel az első albekezdés b), c) és d) pontjában megállapított feltételeknek. (3) Az (1) bekezdés alkalmazása során, különösen akkor, ha a kiegészítő információ benyújtását a referens tagállam kérte egy általa megállapított határidőn belül, a kiegészítő információ átvételekor a referens tagállam kérheti, hogy a résztvevő juttasson el egy aktualizált összefoglaló dossziét a Bizottsághoz és a többi tagállamhoz. b) ugyanarra a létező hatóanyag/terméktípus kombinációra nem vonatkozik más dosszié. (6) Az illetékes hatóság jelentését a Bizottság által javasolt formában kell benyújtani, és az tartalmazza a következők egyikét: a) a létező hatóanyagnak a 98/8/EK rendelet I., IA. vagy IB. mellékletébe történő felvételére vonatkozó ajánlás, adott esetben megadva a felvétel feltételeit; b) a létező hatóanyagnak a 98/8/EK rendelet I., IA. vagy IB. mellékletébe történő felvételének elutasítására vonatkozó ajánlás, megadva az elutasítás indokait. A következő feltételek teljesülése esetén úgy kell tekinteni, hogy minden résztvevő visszalépett, és a 11. cikk (2) bekezdése és a 12. cikk érteleműen alkalmazandó: a) a kiegészítő információt a határidőig nem nyújtották be; 15. cikk A Bizottság eljárása (1) Amikor a Bizottság e rendelet 14. cikke (4) bekezdésének megfelelően kézhez kapja az illetékes hatóság jelentését, indokolatlan késedelem nélkül elkészíti a 98/8/EK irányelv 27. cikkében említett határozattervezetet. b) a résztvevő nem tudja megfelelően megindokolni a határidő további meghosszabbítását; c) ugyanarra a létező hatóanyag/terméktípus kombinációra nem vonatkozik más dosszié. (2) Az (1) bekezdésben említett határozattervezet elkészítése előtt a Bizottság, amennyiben ez az illetékes hatóság jelentésére vonatkozóan kapott észrevételekre tekintettel szükséges, konzultál a tagállamok szakértőivel a fennmaradó megoldatlan problémák megoldása érdekében. Amennyiben szükséges, a Bizottság felkérésére a referens tagállam elkészíti az illetékes hatóság aktualizált jelentését.
10 L 325/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (3) Amennyiben egy létező hatóanyag a 98/8/EK irányelv 10. cikkének (5) bekezdésében említettek int aggodalomra ad okot annak ellenére, hogy e rendelet 14. cikkének (6) bekezdésével összhangban valamelyik mellékletbe való felvételre javasolták, a Bizottság az említett irányelv 12. cikkének sérelme nélkül figyelembe veheti az ugyanarra a felhasználásra szánt más létező hatóanyagokra vonatkozó értékelés eredményét. (4) A 98/8/EK irányelv 27. cikkének (2) bekezdésében említett dokumentumok és információk alapján a referens tagállam naprakésszé tett illetékes hatósági jelentést készít, amelynek első része az értékelő jelentés. Az értékelő jelentést a Biocid Termékek Állandó Bizottsága felülvizsgálja. Amennyiben egyazon hatóanyag/terméktípus kombináció tekintetében több dossziét is benyújtottak, a referens tagállam csak egyetlen értékelő jelentést készít a különböző dossziékban benyújtott információk felhasználásával. 16. cikk Az információhoz való hozzáférés Amennyiben egy referens tagállam e rendelet 14. cikkének (4) bekezdésével összhangban benyújtotta az illetékes hatóság jelentését, vagy miután a Biocid Termékek Állandó Bizottsága véglegesített vagy aktualizált egy értékelő jelentést, a Bizottság a jelentést vagy annak bármely változását elektronikus úton közzéteszi a nyilvánosság számára, a 98/8/EK irányelv 19. cikke értelmében bizalmasan kezelendő információk kivételével. 17. cikk Az eljárások felfüggesztése Amennyiben a Bizottság az e rendelet II. mellékletében felsorolt valamely hatóanyag kapcsán javaslatot tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a 76/769/EGK irányelv, illetve június 1. után az 1907/2006/EK rendelet XVII. mellékletének módosítására annak érdekében, hogy az adott hatóanyag forgalomba hozatalát vagy felhasználását beleértve a biocid felhasználást akár bizonyos terméktípusok, akár az összes terméktípus esetében megtiltsa, a javaslatra vonatkozó döntés meghozataláig felfüggeszthetők az e rendeletben előírt és az adott hatóanyagnak a szóban forgó terméktípus(ok) tekintetében történő felhasználására vonatkozó eljárások. 18. cikk Hatályon kívül helyezés A 2032/2003/EK rendelet hatályát veszti. A hatályon kívül helyezett rendeletre való hivatkozásokat e rendeletre való hivatkozásként kell értelmezni. 19. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, december 4-én. a Bizottság részéről Stavros DIMAS a Bizottság tagja
11 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 325/13 I. MELLÉKLET LÉTEZŐ HATÓANYAGOK Név (EINECS és/vagy egyéb) EC-szám CAS-szám Formaldehid Ergokalciferol/D2-vitamin Tejsav Klofenotán/DDT Aszkorbinsav (2-butoxietoxi)etil-6-propil-piperonil-éter/piperonil-butoxid ,4-dinitrofenol imidazol-4-iletil-amin Bronopol Triklórfon Nátrium-szalicilát Fention Glicerin-trinitrát Bisz-(tributil-ón)-oxid Tributil-ón-acetát Kumafosz Glicerin Klórhexidin-diacetát Allil-izotiocianát Cetrimónium-bromid/Hexadecil-trimetil-ammónium-bromid Karbamid Sztrichnin Propán-1,2-diol Etinil-ösztradiol Koffein Difenoxarzin-10-il-oxid Gamma-HCH vagy Gamma-BHC/Lindán/1,2,3,4,5,6-hexaklór-ciklohexán Szulfakinoxalin Klórkrezol fenil-etanol Dimetoát Metil-tioninium-klorid Tiokarbamid Diklórvosz Karbaril Etanol Hangyasav Ecetsav
12 L 325/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Név (EINECS és/vagy egyéb) EC-szám CAS-szám Benzoesav Propán-2-ol Kloroform/Triklór-metán Kolekalciferol Szalicilsav Hexaklorofén Propán-1-ol Bután-1-ol Metoxiklór Brómmetán/Metil-bromid Hidrogén-cianid Metaldehid Szén-diszulfid Etilén-oxid Jodoform/Trijód-metán terc-butil-hidroperoxid Triklór-nitrometán Bornán-2-on/Kámfor (3aS,6aR,7aS,8S,11aS,11bS,11cS)-1,3a,4,5,6a,7,7a,8,11,11a,11b,11c-dodekahidro- 2,10-dimetoxi-3,8,11a,11c-tetrametil-dibenzo[de,g]kromén-1,5,11-trion/Kvasszin ,3-dibróm-5,5-dimetil-hidantoin béta-hidroxiurz-12-én-28-onsav/Urzolsav Citromsav Citromsav-monohidrát ,3,4,5-tetrahidroxi-ciklohexánkarbonsav Linalool metilpropán-1-ol klóracetamid Brómecetsav Propionsav Klórecetsav Glikolsav Perecetsav L-(+)-tejsav p-(1,1-dimetilpropil)fenol Pin-2(3)-én Szennozid A Varfarin Kumaklór Difacinon Etil-kinin-karbonát
13 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 325/15 Név (EINECS és/vagy egyéb) EC-szám CAS-szám (2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-hexahidro-2-izopropenil-8,9-dimetoxikromeno [3,4-b]furo[2,3-h]kromén-6-on/rotenon Antrakinon Dibutil-ftalát Szalicilanilid (+)-borkősav Pentaklórfenol Szimklozén Klórxilenol ,4,6-triklórfenol Mentol Izopulegol Timol Gvajakol/2-metoxifenol Bifenil-2-ol Naftalin Propil-4-hidroxibenzoát Butil-4-hidroxibenzoát Dibenzoil-peroxid etilhexán-1,3-diol Benzotriazol klórpropán-1,2-diol Diklorofén Eugenol Allantoin Metil-4-hidroxibenzoát Benzil-alkohol ,2 -[(1,1,3-trimetilpropán-1,3-diil)bisz(oxi)]bisz[4,4,6-trimetil-1,3,2-dioxaborinán] Methenamin/Hexametilén-tetramin Triklokarbán Klórprofám ,1,1,1 -etilén-dinitrilo-tetrapropán-2-ol ,2,2 -nitrilo-trietanol Klórfenezin Anetol Fahéjaldehid/3-fenilpropén-2-al etilhexán-1-ol/izooktanol Citronellol Citronellal Geraniol ,4-diklór-benzol
14 L 325/16 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Név (EINECS és/vagy egyéb) EC-szám CAS-szám Etilén-diamin Klór-acetaldehid Etán-1,2-diol Glioxál Metil-formiát Bután-1,3-diol Vinil-acetát Ecetsav-anhidrid m-krezol Rezorcin Cianursav Fenol Etil-formiát Borostyánkősav Hexa-2,4-diénsav/szorbinsav Piridin Morfolin Glutaral butoxietanol Cetrimónium-klorid/Hexadecil-trimetil-ammónium-klorid Nonánsav Undekán-2-on/metil-nonil-keton ,2 -(etiléndioxi)dietanol/trietilén-glikol Undec-10-énsav Oleinsav (Z)-dokoz-13-énsav N-(2-etilhexil)-8,9,10-trinorborn-5-én-2,3-dikarboximid Propoxur Endoszulfán ,7,7-trimetilbiciklo(2,2,1)-hept-2-il-tiocianáto-acetát Dikofol Linalil-acetát ,3,4,5,7-pentahidroxi-flavon ,3-diklór-5,5-dimetil-hidantoin Metil-szalicilát Klorofén Etil-4-hidroxibenzoát Benzil-benzoát Piperonál Indol
15 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 325/17 Név (EINECS és/vagy egyéb) EC-szám CAS-szám 3-(but-2-enil)-2-metil-4-oxociklopent-2-enil-2,2-dimetil-3-(3-metoxi-2-metil-3- oxoprop-1-enil)-ciklopropán-karboxilát/cinerin II 2-metil-4-oxo-3-(penta-2,4-dienil)ciklopent-2-enil [1R-[1.alfa.[S*(Z)],3.béta.]]- krizantemát/piretrin I 2-metil-4-oxo-3-(penta-2,4-dienil)ciklopent-2-enil [1R-[1.alfa.[S*(Z)](3.béta.)-3- (3-metoxi-2-metil-3-oxoprop-1-enil)-2,2-dimetil-ciklopropán-karboxilát/Piretrin II Benzetónium-klorid nitrotiazol-2-il-amin Malation Fenitrotion Cetalkónium-klorid Benzil-dimetil(oktadecil)ammónium-klorid Szimazin Profám fenilbutanon fenoxietanol Cetilpiridinium-klorid Cetilpiridinium-klorid-monohidrát etilhexanál Piridazin-3,6-diol/Maleinhidrazid Adipinsav Oktánsav Dodecil-amin/Lauril-amin Szén-dioxid Nátrium-dimetil-arzenát Exo-1,7,7-trimetilbiciklo(2.2.1)heptán-2-ol Nitrometilidin-trimetanol Nátrium-acetát Nátrium-N-klórbenzol-szulfonamid Tozilklóramid-nátrium Bisz(2,3,3,3-tetraklórpropil)-éter Kálium-dimetil-ditiokarbamát Nátrium-dimetil-ditiokarbamát N-brómszukcinimid N-klórszukcinimid ,6-di-terc-butil-p-krezol Varfarin-nátrium Dimetil-ftalát Nátrium-pentaklórfenolát Nátrium-2-bifenilát Nátrium-2-bifenilát-tetrahidrát Kaptán
16 L 325/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Név (EINECS és/vagy egyéb) EC-szám CAS-szám N-(triklórmetiltio)ftálimid/folpet ,4-diklór-3,5-xilenol Metil-antranilát Bisz(8-hidroxikinolinium)-szulfát N,N-dietil-m-toluamid Dipropilpiridin-2,5-dikarboxilát Cink-bisz(2-etilhexanoát) metilbenzotriazol Tirám Zirám Nátrium-propionát Kálium-metil-ditiokarbamát Metám-nátrium Dipentén Dinátrium-cianoditiokarbamát Benzododecinium-klorid Mirisztalkónium-klorid Nitrilo-triecetsav p-tolil-acetát ,3-bisz(hidroximetil)karbamid Nátrium-formiát ,3-dihidroxipropil-laurát Nabam Hexánsav Laurinsav Kálium-oleát Nátrium-hidrogén-karbonát Oxálsav Kinolin-8-ol Tiabendazol Benzotiazol-2-tiol Monuron Rutozid Glioxilsav Fenklórfosz Naled klórszalicilsav Diuron Kálium-tiocianát Diazinon Dekánsav Ciánamid
17 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 325/19 Név (EINECS és/vagy egyéb) EC-szám CAS-szám Metronidazol Cineol ,8-dihidroxi-kumarin Nátrium-karbonát hidroxi-4-izopropil-2,4,6-cikloheptatrién-1-on Karvakrol béta-acetoxi-3-béta-(béta-D-glükopiranoziloxi)-8,14-dihidroxibufa-4,20,22- trienolid/szcillirozid Bárium-karbonát acetil-6-metil-2H-pirán-2,4(3H)-dion Ozalmid ,6-dimetoxi-p-benzokinon Akridin-3,6-diamin-dihidroklorid Nátrium-benzoát Dazomet Trinátrium-hidrogén-dikarbonát/Nátrium-szeszkvikarbonát Ezüst-karbonát Krimidin Kalcium-diformiát Mirisztinsav izopropil-4-metilbiciklo[3.1.0]hexán-3-on ,3,4,6,8,13-hexahidroxi-10,11-dimetilfenantro[1,10,9,8-opqra]perilén-7,14-dion/ Hypericum perforatum [4-[4,4 -bisz(dimetilamino)benzhidrilidén]ciklohexa-2,5-dién-1-ilidén] dimetil-ammónium-klorid Cink-dibenzoát Metil-izotiocianát ,4 -(4-iminociklohexa-2,5-dienilidénmetilén)dianilin-hidroklorid [4-[alfa-[4-(dimetilamino)fenil]benzilidén]ciklohexa-2,5-dién-1-ilidén] dimetil-ammónium-klorid/malachitzöld-klorid Kálium-benzoát (RS)-3-allil-2-metil-4-oxociklopent-2-enil-(1RS,3RS;1RS,3SR)-2,2-dimetil-3- (2-metilprop-1-enil)-ciklopropán-karboxilát (mindegyik izomer; arány: 1:1:1:1:1:1:1:1)/alletrin Nátrium-3-(p-anilino-fenilazo)benzol-szulfonát/Metanil sárga DL-tejsav BHC vagy HCH/Hexaklór-ciklohexán DL-almasav N-(hidroximetil)acetamid Szukcinaldehid fluor-acetamid Ftálaldehid fidroxietán-szulfonsav reakcióterméke 4,4 -[hexán-1,6-diilbisz(oxi)]bisz [benzolarboxamidin]-nel (2:1) Tetrahidro-2,5-dimetoxifurán
18 L 325/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Név (EINECS és/vagy egyéb) EC-szám CAS-szám N-[(diklór-fluormetil)tio]ftálimid Diklór-N-[(dimetilamino)szulfonil]fluor-N-(p-tolil)metánszulfénamid/tolilfluanid Levonorgesztrel Hidroxil-2-piridon ,6-dimetil-1,3-dioxán-4 il-acetát Terbutrin Proflavin-hidroklorid N 1-kinoxalin-2-ilszulfanilamid, nátriumsó Norbormid (Hidroximetil)-karbamid Diklofluanid Réz-tiocianát Dodeciltrimetil-ammónium-bromid Tetradónium-bromid (1,3,4,5,6,7-hexahidro-1,3-dioxo-2H-izoindol-2-il)-metil- (1R-transz)-2,2-dimetil-3- (2-metilprop-1-enil)-ciklopropán- karboxilát/d-transz-tetrametrin ,5-diklór-3H-1,2-ditiol-3-on Xilenol Bentonit Diarzén-pentaoxid Dibór-trioxid Kalcium-dihidroxid/kálcium-hidroxid/égetett mész/oltott mész Kalcium-oxid/mész/égetett mész Kálium-hidroxid Nátrium-hidroxid Kovasav, káliumsó/kálium-szilikát Cink-oxid Tricink-difoszfid Cink-szulfid Trimangán-tetraoxid Réz(II)-oxid Diréz-oxid Krezol Alumínum-klorid, bázikus Dinátrium-tetraborát, vízmentes Dinátrium-tetraborát-dekahidrát/bórax Diréz(II)-klorid-trihidroxid Króm-trioxid/krómsav Nátrium-hidrogén-difluorid Nafténsavak rézsói butanon-peroxid
19 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 325/21 Név (EINECS és/vagy egyéb) EC-szám CAS-szám Nafténsavak Ammónium-hidrogén-difluorid Kovasav, nátriumsó Réz(II)-klorid Monolinuron ,4-diklórbenzil-alkohol Etakridin-laktát ,4 -(2-etil-2-nitropropán-1,3-diil)biszmorfolin Klórtalonil Dodecilammónium-acetát Fluometuron Allil-propil-diszulfid (2-nitrobutil)morfolin N-(3-aminopropil)-N-dodecilpropán-1,3-diamin Didecil-trimetil-ammónium-bromid Tolnaftát N,N -bisz(2-etilhexil)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraaza-tetradekán-diamidindihidroklorid Bisz[[4-[4-(dimetilamino)benzhidrilidén]ciklohexa-2,5-dién-1-ilidén]dimetilammónium]-oxalát, -dioxalát Dodin bróm-1-(4-hidroxifenil)etán-1-on ,2 -ditiobisz[n-metil-benzamid] ,2 -[metilén-bisz(oxi)]biszetanol Fentoát ,2-benzizotiazol-3(2H)-on ,2 -[(1-metilpropán-1,3-diil)bisz(oxi)]bisz[4-metil-1,3,2-dioxaborinán] metil-2H-izotiazol-3-on Szulfuril-difluorid amino-3-klór-1,4-naftokinon klór-N-(hidroximetil)acetamid Troklozén-nátrium Nátrium-diklór-izocianurát-dihidrát Klórpirifosz Mecetrónium-etil-szulfát Dodecil-etil-dimetil-ammónium-etil-szulfát Bisz(triklórmetil)-szulfon Nátrium-2-(2-dodeciloxietoxi)etil-szulfát izopropil-m-krezol Réz(II)-dinitrát Triklozán Temefosz
20 L 325/22 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Név (EINECS és/vagy egyéb) EC-szám CAS-szám Thuj-4(10)-én Okt-1-én-3-ol Nátrium-5-klór-2-[4-klór-2-[[[(3,4-diklór-fenil)amino]karbonil]amino]fenoxi]- benzolszulfonát (Etiléndioxi)dimetanol Klórfacinon Dipirition Klórhexidin-dihidroklorid Denatónium-benzoát Nátrium-2,4,6-triklórfenolát Piridin-2-tiol-1-oxid, nátriumsó Hexahidro-1,3,5-trisz(3-metoxipropil)-1,3,5-triazin oxo-4-[(tributil-ón)oxi]but-2-énsav/tributil-ón-maleát Meténamin-3-klórallil-klorid N-etil-heptadekafluor-oktán-szulfonamid Izobutil-4-hidroxibenzoát/Izobutil-parabén Tributilsztannil szalicilát/tributil-ón-szalicilát Tributilsztannil benzoát/tributil-ón-benzoát Nátrium-1-(3,4-dihidro-6-metil-2,4-dioxo-2H-pirán-3-ilidén)etanolát Dietil-ammónium-szalicilát Dimetil-dikarbonát Farnezol ,2,2 -(hexahidro-1,3,5-triazin-1,3,5-triil)trietanol Oktilfoszfonsav Nátrium-4-(metoxikarbonil)fenolát Szulfamidsav Citrál Tetrahidro-1,3,4,6-tetrakisz(hidroximetil)imidazo[4,5-d]imidazol-2,5(1H,3H)-dion benzil-3,5,7-triaza-1-azoniatriciklo[ ,7]dekán-klorid Dimetil-dioktil-ammónium-klorid N-dodecilpropán-1,3-diamin Klórpirifosz-metil N,N -metilén-biszmorfolin Kumatetralil Terbutilazin (R)-p-menta-1,8-dién metoxbenzol-1,3-diamin-szulfát Metilén-ditiocianát ,3-bisz(hidroximetil)-5,5-dimetil-imidazolidin-2,4-dion Dodicin Almasav
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT 2006/0287 (COD) PE-CONS 3648/2/07 REV 2
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2008. február 26. (OR. en) 2006/0287 (COD) PE-CONS 3648/2/07 REV 2 ENV 447 ENT 104 CODEC 899 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI PARLAMENT
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2011. július 18. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D036697/03 számú dokumentumot.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. január 13. (OR. en) 5219/15 DENLEG 9 AGRI 11 SAN 12 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2015. január 12. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.
Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.10. COM(2014) 147 final Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE
HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 22.12.2006 COM(2006) 916 végleges 2006/0300 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE pénzügyi konglomerátumhoz tartozó hitelintézetek,
Az Európai Szabadalmi Egyezmény végrehajtási szabályainak 2010. április 1-étől hatályba lépő lényeges változásai
DANUBIA Szabadalmi és Védjegy Iroda Kft. Az Európai Szabadalmi Egyezmény végrehajtási szabályainak 2010. április 1-étől hatályba lépő lényeges változásai A Magyar Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Egyesület
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, C Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE ([ ]) a polgári légi közlekedéshez kapcsolódó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2014. március 3. (OR. en) 5991/14 Intézményközi referenciaszám: 2014/0015 (NLE) AELE 6 CH 5 AGRI 60
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. március 3. (OR. en) 5991/14 Intézményközi referenciaszám: 2014/0015 (NLE) AELE 6 CH 5 AGRI 60 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA a
Kézfertőtlenítő szerek engedélyezése és hatásosságuk vizsgálata a Biocid rendelet alapján
Kézfertőtlenítő szerek engedélyezése és hatásosságuk vizsgálata a Biocid rendelet alapján Takács Tünde biológus Kézhigiénés Világnap, 2010. május 5. Néhány szó a biocid felülvizsgálatról A biocid termékek
Véleményezési határidő: 2013. november 26. Véleményezési cím:
Budapest Főváros IV. kerület ÚJPEST ÖNKORMÁNYZAT 1041 Budapest, István út 14. 231-3141, Fax.: 231-3151 mszabolcs@ujpest.hu ALPOLGÁRMESTERE www.tuv.com ID 9105075801 Management System ISO 9001:2008 valid
2013. évi XXXVI. törvény a választási eljárásról
2013. évi XXXVI. törvény a választási eljárásról XVI. FEJEZET AZ EURÓPAI PARLAMENT TAGJAINAK VÁLASZTÁSA 331. (1) Az Európai Parlament tagjainak választásán e törvény I-XII. Fejezetét, a 245., a 247. (1)
Tájékoztató az önkéntes nyugdíjpénztárak számára a 2012-től érvényes felügyeleti adatszolgáltatási változásokról
Tájékoztató az önkéntes nyugdíjpénztárak számára a 2012-től érvényes felügyeleti adatszolgáltatási változásokról Szeles Angelika Monitoring szakreferens Adatszolgáltatási és monitoring főosztály Budapest,
E L Ő T E R J E S Z T É S
E L Ő T E R J E S Z T É S Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testülete 2016. február 25-i ülésére Tárgy: A polgármester 2016. évi szabadság ütemezésének jóváhagyása Előadó: Sümegi Attila jegyző Előterjesztés
JAVASLAT. Kazincbarcika Város Önkormányzat Képviselő-testületének Szervezeti és Működési Szabályzatáról szóló 8/2013 (IV.19) rendelet módosítására
Előterjesztő: Szitka Péter polgármester Készítette: Dr. Battyányi Anita jogi szakreferens JAVASLAT Kazincbarcika Város Önkormányzat Képviselő-testületének Szervezeti és Működési Szabályzatáról szóló 8/2013
Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA. a tagállamok foglalkoztatáspolitikáira vonatkozó iránymutatásokról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.1.12. COM(2011) 6 végleges 2011/0007 (CNS) Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA a tagállamok foglalkoztatáspolitikáira vonatkozó iránymutatásokról INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE
Művesekezelés anyagainak beszerzése a Semmelweis Egyetem Transzplantációs és Sebészeti Klinika részére
Művesekezelés anyagainak beszerzése a Semmelweis Egyetem Transzplantációs és Sebészeti Klinika részére Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/145 Művesekezelés anyagainak beszerzése 24 hónapra Beszerzés tárgya:
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2013. május 27. (28.05) (OR. en) 10126/13 DENLEG 52 AGRI 339
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. május 27. (28.05) (OR. en) 10126/13 DENLEG 52 AGRI 339 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2013. május 21. Címzett: az Európai Unió Tanácsa Biz.
A Justh Zsigmond Városi Könyvtár panaszkezelési szabályzata
A Justh Zsigmond Városi Könyvtár panaszkezelési szabályzata I. Általános rendelkezések, fogalom meghatározások Szabályzatunk célja, hogy a Justh Zsigmond Városi Könyvtár, mint nyilvános könyvtár a könyvtári
Összefoglaló jelentés a 2015. évi belső ellenőrzési terv végrehajtásáról
ELŐTERJESZTÉS Összefoglaló jelentés a 2015. évi belső ellenőrzési terv végrehajtásáról A.) A helyi önkormányzat belső ellenőrzését a belső kontrollrendszer, a folyamatba épített, előzetes, utólagos vezetői
(97/740/EK) (HL L 299, 4.11.1997, o. 42)
1997D0740 HU 02.08.2001 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (1997. október 14.) az építési
EGERPH16TAMNY NYILATKOZAT
EGERPH16TAMNY NYILATKOZAT az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a csekély összegű támogatásokra való alkalmazásáról szóló, 2013. december 18-i 1407/2013/EU bizottsági rendelet
(98/437/EK) (HL L 194, 10.7.1998, o. 39)
1998D0437 HU 02.08.2001 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (1998. június 30.) az építési
A BIZOTTSÁG 2003. szeptember 12-i 2003/656/EK HATÁROZATA
A BIZOTTSÁG 2003. szeptember 12-i 2003/656/EK HATÁROZATA az építési termékek megfelelőségének a 89/106/EGK tanácsi irányelv 20. cikke (2) bekezdése szerinti, hét, iránymutatás nélküli európai műszaki engedély
A BIZOTTSÁG 2000. március 27-i 2000/273/EK HATÁROZATA
A BIZOTTSÁG 2000. március 27-i 2000/273/EK HATÁROZATA az építési termékek megfelelőségének a 89/106/EGK tanácsi irányelv 20. cikke (2) bekezdése szerinti, hét, iránymutatás nélküli európai műszaki engedély
Csanádpalota Város Polgármesterétől 6913 Csanádpalota. Kelemen László tér 10. Telefon: 62/263-001 Fax: 62/263-105
1 Csanádpalota Város Polgármesterétől 6913 Csanádpalota. Kelemen László tér 10. Telefon: 62/263-001 Fax: 62/263-105../2013. Tárgy: Makói Kistérség Többcélú Társulása Társulási Megállapodásának felülvizsgálata
Keretszerződés költöztetési, szállítási feladatok ellátására a Pécsi Tudományegyetemen-2- AF módosítás
Keretszerződés költöztetési, szállítási feladatok ellátására a Pécsi Tudományegyetemen-2- AF módosítás Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/44 Beszerzés tárgya: Keretszerződés költöztetési, szállítási feladatok
Kiszombor Nagyközség Polgármesterétől 6775 Kiszombor, Nagyszentmiklósi u. 8. Tel/Fax: 62/525-090 E-mail: phkiszombor@vnet.hu
Kiszombor Nagyközség Polgármesterétől 6775 Kiszombor, Nagyszentmiklósi u. 8. Tel/Fax: 62/525-090 E-mail: phkiszombor@vnet.hu Üsz.:22-42/2014. Tárgy: A személyes gondoskodást nyújtó ellátásokról, azok igénybevételéről
ELŐTERJESZTÉS a Képviselő-testület 2008. április 30-i ülésére
Gödöllő Város Polgármestere ELŐTERJESZTÉS a Képviselő-testület 2008. április 30-i ülésére Tárgy: Javaslat a Gödöllő Város Önkormányzata és a VÜSZI Kht. közötti, parkfenntartási tevékenység folyamatos ellátására
Jogszabályváltozások. Érettségi 2015/2016 tanév tavasz. Dr. Kun Ágnes osztályvezető
Érettségi 2015/2016 tanév tavasz Jogszabályváltozások Dr. Kun Ágnes osztályvezető Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kormányhivatal Oktatási és Hatósági Osztály 2016. április 19. Az érettségi vizsga vizsgaszabályzatának
6. SZÁMÚ FÜGGELÉK: AZ E.ON ENERGIASZOLGÁLTATÓ KFT. ÁLTAL E.ON KLUB KATEGÓRIÁBA SOROLT ÜGYFELEKNEK NYÚJTOTT ÁRAK, SZOLGÁLTATÁSOK
6. SZÁMÚ FÜGGELÉK: AZ E.ON ENERGIASZOLGÁLTATÓ KFT. ÁLTAL E.ON KLUB KATEGÓRIÁBA SOROLT ÜGYFELEKNEK NYÚJTOTT ÁRAK, SZOLGÁLTATÁSOK 1. A függelék hatálya A jelen függelékben foglaltak azon Felhasználókra terjednek
(1) A rendelet hatálya a Bocskaikert közigazgatási területén lakóhellyel rendelkező, a Gyvt. 4. -ában meghatározott személyekre terjed ki.
Bocskaikert Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 2/2016. (I.29.) önkormányzati rendelete a gyermekek védelmének helyi szabályairól és a térítési díjról Bocskaikert Községi Önkormányzat Képviselő-testülete
LAKÁSCÉLÚ TÁMOGATÁSOK (ÉRVÉNYES: 2016.03.04-TŐL)
LAKÁSCÉLÚ TÁMOGATÁSOK (ÉRVÉNYES: 2016.03.04-TŐL) A Hirdetményben foglalt időpontok előtt befogadott lakáscélú támogatásokra vonatkozó kondíciókat a Hirdetmény 11. sz. melléklete tartalmazza. 9.1. az új
A KÖZPONTOSÍTOTT KÖZBESZERZÉS RENDSZERE
A KÖZPONTOSÍTOTT KÖZBESZERZÉS RENDSZERE Orosz Endre főosztályvezető Központi Szolgáltatási Főigazgatóság Közbeszerzési referens képzés PTE A közbeszerzési törvény előzményei A központosított közbeszerzés
Tájékoztató a szerződés módosításáról_munkaruházati termékek szállítása (5. rész)
Tájékoztató a szerződés módosításáról_munkaruházati termékek szállítása (5. rész) Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/61 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés Hirdetmény típusa: Tájékoztató a szerződés módosításáról/2015
Középiskolai felvételi eljárás. 2015-2016. tanév
Középiskolai felvételi eljárás 2015-2016. tanév 1. Középiskolai felvételi eljárás legfontosabb dátumai 2015.11.13. Az Oktatási Hivatal közzéteszi a nyolcadik évfolyamosok számára központi írásbeli vizsgát
ELŐTERJESZTÉS Hidegkút Német Nemzetiségi Önkormányzat 2016. január 28.-i Képviselő-testületi ülésére
Hidegkút Német Nemzetiségi Önkormányzat ELNÖKE Szám: ELŐTERJESZTÉS Hidegkút Német Nemzetiségi Önkormányzat 2016. január 28.-i Képviselő-testületi ülésére Tárgy: A) Önkormányzat saját bevételeinek és adósságot
Az Európai Unió Rendelete az egyéni védőeszközökről
Egyéni védőeszközök (EVE) Personal Protective Equipment (PPE) Persönliche Schutzausrüstungen (PSA) Az Európai Unió Rendelete az egyéni védőeszközökről Hegedűs Miklós CE-MM Kft. (hegedus.miklos@ce-mm.hu)
SZABÁLYZAT a megyei közgyűlés tagjai és hozzátartozóik vagyonnyilatkozatának kezeléséről, nyilvántartásáról, ellenőrzéséről. Általános rendelkezések
SZABÁLYZAT a megyei közgyűlés tagjai és hozzátartozóik vagyonnyilatkozatának kezeléséről, nyilvántartásáról, ellenőrzéséről I. Általános rendelkezések 15. sz. melléklet 1. A helyi önkormányzati képviselők
1. A rendelet hatálya
Pécel Város Önkormányzat Képviselő-testületének 3/2015. (II. 5.) önkormányzati rendelete a hivatali helyiségen kívüli és a hivatali munkaidőn kívül történő házasságkötések engedélyezésének szabályairól
TERJESZTÉS. Tárgya: strandi pavilonok bérbeadására kötött szerz dések módosítása Készítette: dr. Szabó Tímea, körjegyz
EL TERJESZTÉS Tárgya: strandi pavilonok bérbeadására kötött szerz dések módosítása Készítette: dr. Szabó Tímea, körjegyz Tisztelt Képvisel -testület! A strandi pavilonok bérbeadására kötött szerz dések
135/2014. (IX. 9.) MVH
A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal 60/2015 (V.5.) számú KÖZLEMÉNYE az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból az innovatív technológiák bemutató-üzemi tájékoztató programokkal való megismertetéséhez
JELZÁLOGLEVÉL KAMATTÁMOGATÁS MELLETT NYÚJTOTT LAKÁSCÉLÚ KÖLCSÖNÖK
Lakossági Hitelek kondíciói Érvényes: Hatályos: 2016. június 01 -tól/től visszavonásig JELZÁLOGLEVÉL KAMATTÁMOGATÁS MELLETT NYÚJTOTT LAKÁSCÉLÚ KÖLCSÖNÖK Magánszemélyek részére Jelzáloglevél kamattámogatás
Az NHB Növekedési Hitel Bank Zrt. tájékoztatója a lakossági kölcsönök feltételeiről Érvényes: 2016. május 01-től 2016. május 31-ig
Az NHB Növekedési Hitel Bank Zrt. tájékoztatója a lakossági kölcsönök feltételeiről Érvényes: 2016. május 01-től 2016. május 31-ig Igényelhető kölcsönök Lakossági szabadfelhasználású jelzálogkölcsön Termék
E- alkalmazások iránymutatásai - 3
E- alkalmazások iránymutatásai - 3 Belügyminisztérium Építésügyi Főosztály (lezárva: 2013. november 22.) Vázrajz feltöltése az ügyfél helyett A megkeresés szerint egy települési jegyző építésügyi hatósága,
Tisztítószerek és tisztító eszközök beszerzése (14669/2014.)- módosítás
Tisztítószerek és tisztító eszközök beszerzése (14669/2014.)- módosítás Közbeszerzési Értesítő száma: 2014/96 Beszerzés tárgya: Szállítási (keret)szerződés keretében tisztítószerek és tisztító eszközök
1. Sárvár, Kossuth tér 5. földszint 1. szám (hrsz: 173/A/8) alatt található ingatlan értékesítése
SÁRVÁR VÁROS POLGÁRMESTERE 9600 Sárvár, Várkerület 2. Pf. 78. Fax.: 95/323-555, Tel.:95/ 320-265, Tx 37-417 ELŐTERJESZTÉS Előterjesztés az elővásárlási joggal nem érintett Sárvár, 784/10/A/1 hrsz-ú, Sárvár,
Határozat száma: 49/2014. (X.13.) Tárgy: Roma települési nemzetiségi képviselő választás eredményének megállapítása HATÁROZAT
Határozat száma: 49/2014. (X.13.) Tárgy: Roma települési nemzetiségi képviselő választás eredményének megállapítása HATÁROZAT Nádudvar Város Helyi Választási Bizottsága a választási eljárásról szóló 2013.
Beszerzések, közbeszerzési eljárások; Összeférhetetlenség, szabálytalanság. Előadó: dr. Keszler Gábor NFFKÜ Zrt.
Beszerzések, közbeszerzési eljárások; Összeférhetetlenség, szabálytalanság Előadó: dr. Keszler Gábor NFFKÜ Zrt. Irányadó jogszabályok - az EGT Finanszírozási Mechanizmus és a Norvég Finanszírozási Mechanizmus
ELŐTERJESZTÉS. - a Közgyűléshez - az építményadóról szóló rendelet módosítására
Ügyiratszám: 340708/2008.III. Ügyintéző: Dr. Ráczné ELŐTERJESZTÉS - a Közgyűléshez - az építményadóról szóló rendelet módosítására Dr. Ráczné Dr. Kassy Erzsébet Az érintett belső szervezeti egység vezetőjének
Világbajnokság megvalósításához szükséges létesítményfejlesztésr ől szóló 2015. évi XXXIII. törvény módosításáró l
i: c 2015. évi... törvény Érkezett: 2015 JÚN 0 2. a Budapesten megrendezend ő Úszó-, Vízilabda-, Műugró, Műúszó és Nyíltvízi Világbajnokság megvalósításához szükséges létesítményfejlesztésr ől szóló 2015.
Szusza Ferenc labdarúgó sportlétesítmény fejlesztése
Szusza Ferenc labdarúgó sportlétesítmény fejlesztése Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/124 A Szusza Ferenc Stadion labdarúgó sportlétesítmény fejlesztése keretében a Beszerzés tárgya: létesítmény valamint
Önellenőrzés Előadó: dr. Jakab Miklós
Előadó: dr. Jakab Miklós Az önellenőrzés fogalma Az adózó önadózás esetén jogosult az önellenőrzésre elévülési időn belül, de arra nem kötelezhető. Az önellenőrzéssel az adózó helyesbíti és bevallja az
A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ
443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 51 ungarische Anhänge (Normativer Teil) 1 von 15 A MELLÉKLET A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ AZ EGT-MEGÁLLAPODÁSBAN HIVATKOZOTT AZON JOGI
1/2016.(II.1.) 10/2014. (X.19.)
Nagytevel Község Önkormányzat Képviselő-testületének 1/2016.(II.1.) önkormányzati rendelete a helyi adókról szóló 10/2014. (X.19.) önkormányzati rendelet módosításáról Nagytevel Község Önkormányzata Képviselő-testülete
L 19/34 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.1.21.
L 19/34 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.1.21. A BIZOTTSÁG 93/2005/EK RENDELETE (2005. január 19.) 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a halakból származó állati melléktermékek feldolgozása
NYILATKOZAT. Egyesülés, szétválás ideje: (év) (hónap) (nap)
NYILATKOZAT az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a csekély összegű támogatásokra való alkalmazásáról szóló, 2013. december 18-i 1407/2013/EU bizottsági rendelet (HL L 352.,
Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/7
Megbízási keretszerződés keretében a Miniszterelnökség tevékenységét segítő, annak az uniós támogatású pénzeszközök felhasználásához rendelt feladataihoz kapcsolódó közbeszerzési és jogi szakértői tanácsadás
J A V A S L A T a távhőszolgáltatás díjának ármegállapításával, árváltoztatásával kapcsolatos állásfoglalás k i a l a k í t á s á r a
J A V A S L A T a távhőszolgáltatás díjának ármegállapításával, árváltoztatásával kapcsolatos állásfoglalás k i a l a k í t á s á r a Előterjesztő: Ózdi Távhő Kft. ügyvezetője Ó z d, 2013. július 25. ELŐZMÉNYEK:
BAZ MTrT TERVEZŐI VÁLASZ 14/B Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium Stratégiai Főosztály Környezetpolitikai Osztály II. A testületileg illetékes KÖFE szakmai véleményét megkaptuk, és figyelembe vesszük
Emőd Nagyközség Képviselő-testületének. 6/1999. /IV.21./ sz. R E N D E L E T E. az első lakáshoz jutók helyi támogatásáról 1..
Emőd Nagyközség Képviselő-testületének 6/1999. /IV.21./ sz. R E N D E L E T E az első lakáshoz jutók helyi támogatásáról 1.. A támogatásban részesíthetők köre /1/ Az önkormányzat által nyújtott helyi támogatásra
Múcsonyi Helyi Választási Bizottság
Múcsonyi Helyi Választási Bizottság 3744 Mucsony, Fő út 2. : 48/403-078 Fax: 48/403-078/126 sz. mellék hivatali e-mail: hivatal@mucsony.hu A Múcsonyi Helyi Választási Bizottság 49/2014. (X.12.) határozata
Bátmonostori Roma Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének 2016. január 28. napján megtartott üléséről
1/2016. (I.28.) BRNÖ határozat Az ülés napirendjéről Bátmonostori Roma Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testülete a 2016. január 28-i képviselő-testületi ülés napirendjét az alábbiak szerint állapítja
A Bankközi Klíring Rendszer
Bankközi Klíring Rendszer kiegészítő és kapcsolódó szolgáltatásai irányadó díjai A szabályzat 6 számozott oldalt tartalmaz Hatályos: 2014. január 1-től A Bankközi Klíring Rendszer KIEGÉSZÍTŐ ÉS KAPCSOLÓDÓ
Virtuális magánhálózat, erőforrás kapacitásbérlés és üzemeltetési szolgáltatása DAKK Zrt-nél.
Virtuális magánhálózat, erőforrás kapacitásbérlés és üzemeltetési szolgáltatása DAKK Zrt-nél. Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/125 IP-VPN hálózat, bérelt vonali internet-, és erőforrás bérlet a DAKK
a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyűlés tisztségviselőinek, tagjainak és a bizottságok tagjainak tiszteletdíjáról és juttatásairól szóló
a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyűlés tisztségviselőinek, tagjainak és a bizottságok tagjainak tiszteletdíjáról és juttatásairól szóló 11/2013. (IX.26.) önkormányzati rendelet, egységes szerkezetbe
Hajdúhadház Város Önkormányzata Jegyzőjétől Hajdúhadház, Bocskai tér l. sz.
Hajdúhadház Város Önkormányzata Jegyzőjétől Hajdúhadház, Bocskai tér l. sz. Előterjesztés Hajdúhadház Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. március 27. napján tartandó ülésére Tisztelt Képviselő-testület!
38/2003. (VII. 7.) ESzCsM-FVM- KvVM együttes rendelet
38/2003. (VII. 7.) ESzCsM-FVM- KvVM együttes rendelet a biocid termékek előállításának és forgalomba hozatalának feltételeiről A kémiai biztonságról szóló 2000. évi XXV. törvény (a továbbiakban: Kbtv.)
Pénzmosás és fellépés a terrorizmus ellen (változó szabályok) Dr. Király Júlia MNB Budapest, 2007. november 12.
Pénzmosás és fellépés a terrorizmus ellen (változó szabályok) Dr. Király Júlia MNB Budapest, 2007. november 12. MNB szerepe pénzügyi rendszer stabilitása a pénzforgalom szabályozása, zökkenőmentes lebonyolítása
Figyelmeztető jelzést adó készülékek beszerzése - módosítás
Figyelmeztető jelzést adó készülékek beszerzése - módosítás Közbeszerzési Értesítő száma: 2014/53 Beszerzés tárgya: Szállítási szerződés figyelmeztető jelzést adó készülékek szállítására Hirdetmény típusa:
TERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI
Szociális és Munkaügyi Minisztérium Egészségügyi Minisztérium Közlekedési, Hírközlési és Energiaügyi Minisztérium Külügyminisztérium Iktatószám: 1752/2009-EURINT ELŐTERJESZTÉS a Kormány részére a Nemzetközi
Jogszabályi keretek összefoglalása
NISZ Nemzeti Infokommunikációs Szolgáltató Zrt. Integrált ügyfélszolgálatok interoperábilis informatikai struktúrájának kialakítása IÜSZI Jogszabályi keretek összefoglalása Bevezető A dokumentum célja
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2013. szeptember 17. (OR. en) 13143/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0293 (NLE) ANTIDUMPING 79 COMER 195
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. szeptember 17. (OR. en) 13143/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0293 (NLE) ANTIDUMPING 79 COMER 195 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI
3. Napirendi pont ELŐTERJESZTÉS. Csabdi Község Önkormányzata Képviselő-testületének. 2014. november 27. napjára összehívott ülésére
3. Napirendi pont ELŐTERJESZTÉS Csabdi Község Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. november 27. napjára összehívott ülésére Előterjesztés tárgya: A helyi adókról szóló rendeletek módosítása Tárgykört
A Rendelet módosításának másik eleme a Tiszta udvar, rendes ház és a Tiszta, rendezett
Budapest Főváros X. kerület Kőbányai Önkormányzat Jegyző je t 9 ' l '1-. számú előterjesztés Előterjesztés a Képviselő-testület részére a Kőbánya környezetének szépítéséről szóló 4/2014. (II. 24.) önkormányzati
KUNSZENTMIKLÓS VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL
KUNSZENTMIKLÓS VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL Ikt.szám: 646-6/2016. Tárgy: Napsugár Bölcsőde intézményi térítési díjának 2016. évi felülvizsgálata Témafelelős: dr. Kelemen Henrietta Vass Erika Véleményező bizottságok:
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.26. COM(2016) 89 final 2016/0053 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a veszélyes áruk szállításával foglalkozó OTIF szakértői bizottság 54. ülésén a Nemzetközi Vasúti
H A T Á R O Z A T O T
Iktatószám: ki/jh01-2087/2014 Budaörsi Kézilabda Sport Korlátolt Felelősségű Társaság Ügyiratszám: be/sfp-2087/2014 Budaörs Ügyintéző: Pusztai Márton Patkó utca 9. V/47. E-mail: pusztaim@keziszovetseg.hu
Intelligens Magyarország XXI. századi megoldásokkal, Elektronizálás az adóügyi eljárásokban
Intelligens Magyarország XXI. századi megoldásokkal, Elektronizálás az adóügyi eljárásokban Szüts Péter Intelligens Társadalomért Országos Szövetség, Közigazgatási tanácsadó (NGM) Települési önkormányzatok
TOVÁBBI INFORMÁCIÓT TARTALMAZÓ HIRDETMÉNY, BEFEJEZETLEN ELJÁRÁSSAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ VAGY KORRIGENDUM
Áruszállítási keret-megállapodás ELMŰ Hálózati Kft. - ÉMÁSZ Hálózati Kft. 126kV/ középfeszültségű nagytranszformátorok beszerzése. (2016/214)tárgyú közbeszerzési eljárás visszavonása. Közbeszerzési Értesítő
Söpte településen működő Helyi Választási Bizottság Söpte településen a helyi önkormányzati képviselő és polgármester időközi választását
HELYI VÁLASZTÁSI BIZOTTSÁG SÖPTE 9743 Söpte, Petőfi u. 61. Tel.: 94/510-045 Száma: 1/2016. (I.06.) HVB Tárgy: Söpte településen időközi választás kitűzése Söpte településen működő Helyi Választási Bizottság
XII. Kerületi Önkormányzat Hegyvidék Sportegyesülete (sportszervezet) negyedéves előrehaladási jelentése
Magyar Vízilabda Szövetség részére Budapest, Margitsziget Hajós Alfréd Sportuszoda 1391 Budapest, Pf. 250 Tárgy: II. negyedéves előrehaladási jelentés 1 (Beadási határidő: 2014.január 8.) XII. Kerületi
JEGYZŐKÖNYVI KIVONAT. A Képviselő-testület 5 igen szavazattal, ellenszavazat és tartózkodás nélkül egyhangúlag az alábbi határozatot hozta:
2014. június 23. napján 19.00 órakor tartott ülésének könyvéből. A Képviselő-testület 5 igen szavazattal, ellenszavazat és tartózkodás nélkül egyhangúlag az alábbi határozatot hozta: Tárgy: napirend elfogadása
10/2005. (I.26.) rendelet egységes szerkezetbe foglalt szövege
Budaörs Város Önkormányzat Képviselő-testülete A NEVELÉSI-OKTATÁSI INTÉZMÉNYEKBEN ALKALMAZANDÓ TÉRÍTÉSI DÍJ ÉS TANDÍJFIZETÉSI KÖTELEZETTSÉG MEGÁLLAPÍTÁSÁNAK SZABÁLYAIRÓL SZÓLÓ a 47/2006.(XI.16.), 46/2010.
Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/75. Eljárás fajtája: Közzététel dátuma: 2016.07.04. Iktatószám: 7466/2016 CPV Kód: 90524400-0
A különleges kezelést igénylő egészségügyi (fertőző) veszélyes hulladék szállítása, ártalmatlanítása, a helyi gyűjtéshez és szállításhoz alkalmazott másodlagos gyűjtőedények (konténerek) térítésmentes
Nemzeti Közszolgálati Egyetem Közigazgatás-tudományi Kar. Felvételi információk 2015.
Nemzeti Közszolgálati Egyetem Közigazgatás-tudományi Kar Felvételi információk 2015. A JELENTKEZÉS MÓDJA Kizárólag e-felvételi keretében, amelyet a www.felvi.hu honlapon, regisztráció után lehet benyújtani.
Támogatási lehetőségek a borágazatban Magyarország Nemzeti Borítékja. Bor és Piac Szőlészet Borászat Konferencia 2011
Támogatási lehetőségek a borágazatban Magyarország Nemzeti Borítékja Bor és Piac Szőlészet Borászat Konferencia 2011 Miben lehet a minisztérium a borászati vállalkozások segítségére A minisztérium elsősorban
TOVÁBBI INFORMÁCIÓT TARTALMAZÓ HIRDETMÉNY, BEFEJEZETLEN ELJÁRÁSSAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ VAGY KORRIGENDUM
"A Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-alföldi Regionális Adó Főigazgatósága telephelyein adatrögzítés és kapcsolódó adminisztrációs tevékenységek ellátása" Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/129 1. XX53NY
A tervezet előterjesztője
Jelen előterjesztés csak tervezet, amelynek közigazgatási egyeztetése folyamatban van. A minisztériumok közötti egyeztetés során az előterjesztés koncepcionális kérdései is jelentősen módosulhatnak, ezért
A hulladékgazdálkodás átalakulásának jogi kérdései. Dr. D. Tóth Éva Jogi Igazgató
A hulladékgazdálkodás átalakulásának jogi kérdései Dr. D. Tóth Éva Jogi Igazgató Adatszolgáltatás Az adatszolgáltatási kötelezettséget előírja:, Ht. 32/A. (4), 69/2016. (III. 31.) Korm. rendelet Adatszolgáltatásra
LfJo. számú előterjesztés
Budapest Főváros X. kerület Kőbányai Önkormányzat Alpolgármestere LfJo. számú előterjesztés I. Tartalmi összefoglaló Előterjesztés a Képviselő-testület részére a Kőbányai Vagyonkezelő Zrt. 2015. évi üzleti
A HIRDETMÉNY VISSZAVONÁSÁRÓL, MÓDOSÍTÁSÁRÓL, AZ AJÁNLATTÉTELI, VAGY RÉSZVÉTELI HATÁRIDŐ MEGHOSSZABBÍTÁSÁRÓL, A DOKUMENTÁCIÓ MÓDOSÍTÁSÁRÓL I.
Határidős adásvételi szerződés keretében orvosi kesztyűk beszerzése a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kórházak és Egyetemi Oktatókórház részére-korrigendum Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/95 Orvosi kesztyűk
E L Ő T E R J E S Z T É S
TÁRGY: Szálka Község Önkormányzata Képviselő-testületének /2011. ( ) önkormányzati rendelete a temetőről és a temetkezésről szóló 17/2007. (XII.20.) önkormányzati rendelet módosításáról (t e r v e z e
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.11.20. COM(2012) 677 final 2012/0320 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a tagállamoknak a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) Nemzetközi Munkaügyi Szervezetnek a vegyi
177. sz. Egyezmény. az otthon végzett munkáról
177. sz. Egyezmény az otthon végzett munkáról A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa hívott össze Genfbe, és amely 1996. június
Az ügyvédi titok védelmének egyes aktuális kérdései a cégek, mint megbízók szemszögébl
Az ügyvédi titok védelmének egyes aktuális kérdései a cégek, mint megbízók szemszögébl ACCE szeminárium 2012. június 1. Budapest dr. Hegymegi-Barakonyi Zoltán Baker & McKenzie International is a Swiss
Mentési rendszer bővítése és műszaki korszerűsítése
Mentési rendszer bővítése és műszaki korszerűsítése Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/22 1. sz. részajánlat: Licenc szállítása és támogatási szolgáltatások: Megvalósítás: Symantec NetBackup szoftver licence
Az Európai Unió. Tájékoztatások és közlemények. Vélemények. 52. évfolyam. Magyar nyelvű kiadás 2009. április 23. Közleményszám.
Az Európai Unió ISSN 1725-518X C 94 A Hivatalos Lapja Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam Magyar nyelvű kiadás 2009. április 23. Közleményszám Tartalom Oldal V Vélemények KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK
40/2001.(XI.16.) ÖKT. sz. rendelet egységes szerkezetbe foglalt szövege
Budaörs Város Önkormányzat A BUDAÖRS VÁROS ÖNKORMÁNYZAT POLGÁRMESTERI HIVATALÁBAN FOGLALKOZTATOTT KÖZTISZTVISELŐK ILLETMÉNYKIEGÉSZÍTÉSÉRŐL ÉS VEZETŐI PÓTLÉKÁRÓL, AZ ŐKET MEGILLETŐ SZOCIÁLIS, JÓLÉTI ÉS
Fókuszban a formahibák. Konzultációs nap Minőségfejlesztési Iroda 2013. szeptember 18. Fekete Krisztina
Fókuszban a formahibák Konzultációs nap Minőségfejlesztési Iroda 2013. szeptember 18. Fekete Krisztina Néhány számadat 2 Benyújtott kérelmek száma: 127 Formai okokból hiánypótlásra felszólított kérelmezők
A Hungarikum Bizottság ágazati szakbizottságainak alapszabálya
A Hungarikum Bizottság ágazati szakbizottságainak alapszabálya Széles Ivett hungarikum titkársági koordinátor Élelmiszer-feldolgozási Főosztály Hungarikum Bizottság Titkársága Előzmények 2012. évi XXX.