Visszanézve. A Borsos iskola és utóélete
|
|
- Jenő Fábián
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Visszanézve A Borsos iskola és utóélete Jajesnica Róbert Máté János Kopcsányi Ottó Muharos Lajos Kótai József Péri József
2
3 Jajesnica Róbert Kopcsányi Ottó Kótai József Máté János Muharos Lajos Péri József
4 BAKONYVÁRI M. ÁGNES Visszanézve Borsos Miklós A Mester A Magyar Művészeti Akadémia 2014-ben azzal a szándékkal valósítja meg hat ötvös - művész kor tár sunk kiállítását, hogy életművük kiemelt darabjaival reprezentálják egykori közös mesterük művészetpedagógiai tevékenységének szellemiségét. Borsos Miklós szobrászművész között vezette a díszítőplasztikai szakosztályt a mai Moholy-Nagy Művészeti Egyetem egykori jogelődjén, a Magyar Iparművészeti Főiskolán. Ta nári meghí vása része volt, a korabeli felsőoktatás egészét érintő, az intézmények szervezeti rendszerében és a képzések módszeré ben, valamint szemléletében is megmutatkozó átalakításoknak. Az iparművészeti felsőoktatás át szer vezését, Keresztury Dezső miniszter késésé - re, Pátzay Pál szobrász művész, mint a Vallás- és Közok - ta tás ügyi Minisz térium Művé szeti Osztályának veze - tője, készítette elő ben. Az ő javaslatára bízták meg a dí szí tő plasztikai képzés veze té sével Borsos Miklóst, aki másfél évtized alatt a nö - ven dékek több generációjának alko tói szemlé - letét és gya kor latát határozta meg. Milyen oktatáspolitikai megfontolások indokolhatták a személye melletti döntést? Mi jellemezte tanítási módszerét? Borsos Miklós már 1945-ben kinyil vání totta szándékát, hogy alkotói munkája mellett aktívan bekapcso lódik a kulturális közéletbe. Miu tán elfogad - ta a felkérést a Mű vé szeti Tanács tagjainak sorába, Győrből a fővá ros ba költözött. Több személyes adottsága is vonzó lehetett az iparművészeti felsőoktatást megújítani szán dékozó oktatáspolitika számára. A családi hagyományokat követ ve arany művességet tanult, majd vés nöki munkából élt, tehát iparművész képzettséggel és szemlélettel gyakorolta
5 szobrászi hivatását. Széleskörű szakmai tájékozottsága annak köszönhető, hogy alkotói pályájára nem az intézményes képzés keretei között, nem akadémikus módszerekkel készült fel, hanem az európai művészet múltját és jelenét megismerő tanul mány utakon, maga által választott mesterek műtermeiben. Alkotói szemléletében a hagyomány és korszerűség szerves egységben mutatkozott meg. Művé sze tében az európai szobrászati hagyományok összekapcsolódtak azzal a pannon szellemmel, amelynek forrása a dunán túli táj és annak kulturális tradíciója. Szobrászi alkotói gyakorlatában ötvösművészeti technikákat alkalmazott: plasztikáinak jelentős részét hajlított és domborított rézlemezből készítette. Ez, a világlátott sá gában is a magyar kulturális örökséghez ragaszkodó, az ötvösmesterség képzettségével plasztikai kifejezésben kiteljesedő személyiség érkezett tanárként az Iparművészeti Főiskolára 1946-ban. Munkája közvetlenül az intézmény legrégebbi, indulásakor egyetlenként működő (eredetileg műfaragászati ) díszítő plasztikai szak osztályhoz kötötte. Ennek hagyományaira támaszkodva alakította ki a maga egyéni pedagógiai módszerét. A főiskolán az akadémiai jellegű oktatás rendszerével találkozott: a szigorú tervezésen alapuló tárgyalkotás gyakor latával. A tanárok terveztek és tervezést is tanítottak, a kivitelezést viszont más végezte. Borsos ezzel szemben azt a gyakorlatot alakította ki, hogy a hét első három napján tartotta az elmé leti órákat, a hét második felében viszont műhelygyakorlat következett. Ezeken az alkalmakon az összes hallgató bemutatta, amin dolgozott. A Mester minden egyes munkáról véleményt mondott, konzultált és szükség esetén korrigált. A műhelygyakorlatokon nem korlátozta a részvételt csu pán a díszítőplasztika szakosztály hallgatói részére, hanem a belsőépítészet, a kerámia, a grafika, a textil és az ötvösművészeti szakosztályok hallgatói kölcsönösen figyelemmel kísérhették egymás bemutatkozását, az ehhez kapcsolódó mesteri konzul - tációt és korrigálást. Ennek a pedagógiai módszernek az eredményeként kialakult a tanítványok szellemi önállósága, alkotói magabiztossága. Borsos komolyan vette a Szépműves Líceum középiskolai oktatását, és arra alapozottan építette fel a főiskolai technikai képzés anyagát. A felsőoktatásban tehát nem alapozó ismeretek átadására töre kedett, hanem az egyéni alkotói hang megtalálásához, az egyéni kifejezési formák kialakításához segítette növendékeit. Pedagógiai szemléletének és gyakorlatának köszönhetően az 1960-as években szinte minden iparművészeti ágban megfigyelhető az a jelenség, hogy a tervezett tárgyalkotás mel lett megjelennek az önálló plasztikai igényű alkotások. A Mester, talán éppen hivatásának aranyműves-vésnöki gyökerei miatt, gyakorolta a legerőteljesebb hatást ötvösművész tanítványaira. Azok az alkotók, akik a Magyar Művészeti Akadémia kiállításán felidézik tanári tevékeny sé gé nek szel - lemiségét, egész pályájuk során biztonsággal töltekeztek ennek meghatározó erejéből: a közülük legkorábban végzett Péri József éppen úgy, mint a későbbi növendékek, Kopcsányi Ottó, Jajesnicza Róbert, Máté János, Kótai József és Muharos Lajos. Kopcsányi Ottó 70. születésnapi visszaemlékezésében írta le vallomását: Felejthetetlen öt boldog évet töltöttem el Borsos Miklós szobrászművész növendékeként, aki számunkra az egyetemes európai képzőművészetet mutatta be. Nemcsak az alkotás folyamatát tanultuk tőle, hanem humá numot, látásmódot, emberi tartást, általános kultúrát is. Muharos Lajos rendkívüli rajztudásáról a szakmai köztudat őrzi annak emlékét, hogy miképpen értékelte azt későbbi tanára, már a felvételi vizsgán. A főiskolán, amikor Borsos Miklós átvette az ötvös szakot, azok igen szép évek voltak, menedék, tanulás, jövőkép! emlékezik 2006-ban megjelent könyve kapcsán Jajesnica Róbert, aki a Mestere tiszteletére készített dobozát is bemutatja a tárlaton.
6 A dísztárgy fedelén ötvösszer szá mok domborított képe látható, az oldalakon pedig műhely-jelenetek, Borsos egészalakos portréjával. A verbális vagy képi jelekben kifejezett kötődésen túl azonban, mind a hat kiállító művész pályaképének sajátosságaiban egyértelműen megmutatkozik a tanulmányi években kapott impulzusok döntő jelentősége. Egyéni úttá tudták azonban formálni azt, amire Borsos közösség előtt kinyilvánított, de személynek szóló konzultációival, korrigálásával inspirálta őket. Melyek ezek a közös pályaképi sajátosságok? És milyen egyéni utak bontakoztak ki belőlük? A díszítőplasztikai oktatás eredendő célja az volt, hogy az iparművészeti tárgyak és az azokat befo gadó építészeti terek esetleges kapcsolatát a tudatos összehangoltság igényével rendezze egységbe. Ez a törekvés új viszonyt teremtett a tárgy használati és valóságértelmező szerepe között is. Érdekes megfigyelni, hogy mi képpen jelentkezik, és milyen állomásokat jár be egy-egy tárgytípus térbeli sé gének megnyilatkozása, illetve a természeti vagy építészeti térrel való kapcsolata, majd hogyan elevenedik meg ezek által, saját térteremtő vagy térértelmező képessége. A Mester példája szinte vala mennyi növendékét inspirálta arra, hogy hajlított és domborított réz - lemezből térplasztikákat készítsen: reliefeket, fali képeket, frízeket, oszlopburkolatokat, cégéreket, címereket. Ezek hasonló kompozíciós jellegzetességeket mutatnak: a síkokból felépített emberi és állati testek oldal- vagy szembenézetben láthatók, emblémaszerű sűrítettségben megállított mozdulatokkal. Időtlen és perspektíva nélküli terek ezeknek a jeleneteknek a képmezői, amelyekből a természeti vagy tárgyi környezet motívumai is hiányoznak. Már amikor öntéssel készültek a hasonló murális funkciót be töltő alkotások, akkor is tartották egy dara big a hajlított, domborított lemez-kompozíciók szemlé let beli sajátosságait, noha az öntési technikából adódó testesség mégis nagyobb elevenséget, életszerűséget adott az emblémaszerű mozdulatoknak. PÉRI József számos cégér vagy címer alkotójaként a vörösréz lemez domborításának lehe tő ségei szerint kereste a tárgyak és természeti, illetve építészeti terük közötti kapcsolat összehan gol hatóságát. Ebben a kere - sésben talált rá a természeti és a természetfölötti valóságdimenzió homogén egyneműségének élményére, amelyet a vallásos liturgia vagy a személyes jámborsági gyakorlatok eszközeiben éppen úgy megfogal mazott, mint ékszereiben vagy bogarakat, rovarokat ábrázoló, jelleg zetes kisplasztikáiban. Fémmegmunkálási mód - szerének különlegessége volt az olvasztással formált amorf fém és a kemény, határozott kontúrú lemez vagy huzal együttes alkalmazása. KOPCSÁNYI Ottó művészi útján is megfigyelhető az a jelenség, ahogy ötvösmunkáinak hasz nálati funkcióját egyre erőteljesebben váltja fel a valóságértelmező törekvés, a jelen kor lelki sé gének hangsúlyos tükrözésével. A díszdobozainak felületén látható természeti motívumok hatá ro zott geometrikus elrendezett ség - ben mutatkoznak. Olyan erőket, mozgásokat tesznek láthatóvá, amelyek a természet rendjében vizuálisan érzékelhetetlenek: a fény metamorfózisát, az égitestek belső fo lya matait, a víz megnyilvánulásainak sűrített egységét. Hasonló látásmód szerint rendezi el érmei nek kompozícióiban a figurális motívumot. JAJESNICA Róbert használati tárgyakhoz kötődő alkotásai az üdvtörténeti vagy a történel mi múlt valamely jelenségének értelmezésére, a két valóságmegközelítési mód egységben kezelésére tesznek kísérletet: Seuso-tál, Magyar feltámadás (tál). Tablószerű kompozíciói geometrikus elrendezettségükkel új táv la -
7 tokban szemlélik a teremtett lét esélyeit. A Babba Mária figurális plasztika konkrét vallási hagyo mány hoz kötődve fogalmazza meg annak személyes értékű üzenetét, karakterisztikusan ötvösművészi eszközökkel és szemlélettel. MÁTÉ János hagyományos ötvöseljárásokkal készítette aquamaniléit, amelyeknek mesterség beli igé nyes - ségével egyenértékűek a cső és lemez voltukból adódó gondolati üzenetek feltárása, valamint a humor jelenkori időszerűségét példázó kompozíciós ötletek. Ugyanannak a témának a hajlított-domborított, majd öntött megvalósítása jól érzékelteti, hogy az alkotói életút során mi kép pen értek kölcsönösséggé, sőt egységgé az isteni és emberi valóságdimenzió egymásnak feszülő vagy egymás mellett haladó találkozás-keresései. KÓTAI József életművében a miniatűr ezüstszobrok, az érmek vagy a bronzplasztikák vilá gá nak közös jellemzője a figurák testfelépítésében, illetve egymáshoz való viszonyában és térbeli helyzetében megmutatkozó méretbeli torzítás. Ez a groteszk ábrázolásmód humoros megvilágításban tesz érzékletessé személyesen vagy közösségben hordozott belső torzulásokat. Megközelíthetővé és ke zelhetővé teszi a merőlegesekkel és párhuza - mo sokkal meghatározni vélt természeti és az ebbe kény sze ríteni próbált természetfölötti valóság, valamint az ember teremtett méltósága és az ezt szabá lyozni akaró társadalmi valóság feszültségeit. MUHAROS Lajos pályájának is feltűnő jellegzetessége, hogy a korai, méretekben megmu tat kozó monu - mentális gondolkodás, miképpen alakult a kompozíciók belső erőteréből fakadó monu men talitássá. Miközben ezüst-féldrágakő kisplasztikái ugyanúgy igénylik a velük való testi érintkezést, mint műfaji természetükből adódóan a figurális függőékszerek, a násfák, mégis a testi valóságon túl mutató élmények kel ajándékoznak meg. Az emberi testet teremtő és éltető erők áramlásának külön böző energiaközpontjaival keresnek kapcsolatot: az ékszerek a szívvel, a kisplasztikák a tenyér kö zepével. Kompozícióik erőtere az érintkezés irányában, a lát - ványéval egyenértékű aktivitást éreztet. A Magyar Művészeti Akadémia kiállításán szereplő ötvöművészek tehát nem csupán ezzel a tárlattal, hanem egész alkotói pályájukkal, egész életművükkel őrzik Mesterük emlékét. Fizikai érintkezést is igénylő munkáik a teremtett és a természetfeletti valóságnak abba a homogén egy ségébe emelik használóikat, viselőiket, a hozzájuk szemlélődéssel kapcsolódókat, amelybe Borsos Miklós egykor és ma is közvetíti számukra számunkra a meghívást. Tartsunk hát Vele!
8 BAKONYVÁRI M. ÁGNES In retrospect Miklós Borsos The Master The Hungarian Academy of Arts is organizing an exhibition of the works of 6 goldsmith artists in 2014 to represent the spirituality of the art pedagogical activity of their one-time master by means of some special pieces of their oeuvres. The sculptor, Miklós Borsos was the head of the Department of Decorative Sculpture of the Hungarian College of Applied Arts, the predecessor in title of the Moholy-Nagy University of Art and Design between His nomination as a teacher was part of the overall changes of higher education in those days, effecting its institutional structure, methodology and approach. The reorganization of the higher education in applied arts was prepared by Pál Pátzay, sculptor, the head of the Art Department of the Ministry of Religion and Public Education in , by proxy of the Minister, Dezső Keresztury. He recom - mended for the position of the head of the Department of Decorative Sculpture Miklós Borsos, who determined the artistic approach and practice of several generations of students in the course of his activity of one and a half decades. What were the reasons of the educational policy for the decision to opt for him? What were the characteristics of his teaching method? Miklós Borsos expressed already in 1945 his intention to join public cultural life actively, besides his artistic activity. After accepting the invitation into the Art Council, he moved to the capital from Győr. He had several talents that made him attractive for the educational policy makers who intended to renew higher education. Following a family tradition he studied goldsmith art, then he worked as an engraver, so he practiced sculpture with the qualification and
9 approach of an applied artist. His extensive professional knowledge was due to the fact, that he had not prepared for his artistic career within institutional frameworks, with academic methods, but in the course of study tours, where he had learned about the past and present of European art, in studios of masters he had chosen for himself. Tradition and modernity constituted an organic unity in his artistic approach. In his art, European traditions were connected with the Pannon spirituality, which came from the source of the Transdanubian landscape and its cultural traditions. In his activity as a sculptor he applied techniques of the goldsmith s art, he made a significant part of his statues of curved and embossed copper plates. This widely travelled person, who at the same time adhered to the Hungarian cultural heritage, had a qualification in goldsmith art and had a mature way of expression in sculpture, arrived as a teacher in the Hungarian College of Applied Arts in His work was directly connected with the oldest, and in those days the only Department of Decorative Sculpture of the institution (originally called artistic carving ). Relying on its traditions, he created his own individual pedagogical methods. At the college he met with the academic system of education that focused on creating objects on the basis of strict planning and design. The teachers and professors made designs and taught design, but the execution was somebody else s job. On the other hand, Borsos shaped the practice of giving theory classes on the first three days of the week, that were followed by workshop practise in the second half of the week. During these workshops all the students presented their works. The Master told his opinion about each piece, he gave consultations and corrected the works if it was necessary. At the workshop classes not only students of decorative sculpture were allowed to participate, but students of interior design, ceramics, graphics, textile and goldsmith s art students could also follow the formation of works of other students and the consultation and corrections provided by the master. As a result of this pedagogical method, the students became intellectually independent and confident artists. Borsos took the education of the Fine Art Lyceum seriously and he based the technical training material of the college on that. In the college education he did not intend to hand over elementary information, but to help students find their individual creative style, to help them create their individual forms of expression. Due to his pedagogical approach and practise, in the 1960s it can be noted that in almost every field of applied arts besides designed objects, individual works of sculpture appear. The Master may have had the most powerful influence on his students of goldsmith s art because of his goldsmith artist s and carver s roots. The artists, who evoke the spirituality of his activity as a teacher have been able to safely draw on this determining power during all their careers; József Péri, the earliest graduate as well as the later ones like Kopcsányi Ottó, Jajesnicza Róbert, Máté János, Kótai József and Muharos Lajos. Kopcsányi Ottó wrote about his memories on the occasion of his 70th birthday. I spent five unforgettable years as a student of the sculptor Miklós Borsos, who presented to us the universal European fine arts. We did not only learn from him about the process of creating works of art, but we also learned about how to be humane, a special way of seeing things, human attitude, and general culture. About Lajos Muharos professionals know how his future teacher appreciated his extraordinary talent for drawing, already at his entrance exam. At the college, when the direction of the goldsmiths department was taken over by Miklós
10 Borsos, very beautiful years followed. There was refuge, studying, and an image about the future, as Jajesnica Róbert remembers in his book published in He displays his box made in honour of his master at the exhibition. On the lid of the box, embossed images of goldsmith s tools can be seen, and on the sides of the box there are workshop scenes, with the whole figure portrait of Miklós Borsos. But beyond the attachment expressed verbally or in images, it is a characteristic feature of the careers of all the six artists, that they evidently received determinative impulses during their years of study. They were also able to create their individual styles based on the inspiring public consultations and corrections, which were at the same time very personal. What are these common career features?and what kinds of individual styles were shaped? The original purpose of the training of decorative sculpture was to organize the works of applied arts and the architectural spaces including them into one single unity, consciously harmonizing them. This objective created a new relationship between the roles of objects as objects for use and as objects for the interpretation of reality. It is interesting to note how the spatial character of an object appears and what stages it has, what kind of relationship there is between the object and the natural or architectural space and how its own ability to create or interpret spaces gets revived. The example of the Master inspired almost all his pupils to make spatial statues, reliefs, wall pictures, friezes, covers for columns, signs and emblems, coats of arms. These works have similar characteristics, there are side- or frontal views of human and animal bodies, movements and gestures stopped like emblems. These are timeless spaces without perspectives, without motives of nature or objects. These mural compositions kept the characteristics of curved and embossed plates even after they were made with the technique of casting and the emblematic movements and gestures of the figures became more lively and realistic. PÉRI József has made several signs and coats of arms and he searched the opportunities offered by embossing red copper plates in order to harmonize the relationship between objects and their natural or architectural space. In course of this search he found the experience of the homogeneity of the natural and supernatural dimensions of reality, which he formulated in his liturgical or religious pieces as well as in his jewels or characteristic statuettes representing beetles or insects. The speciality of his method of working with metals was the simultaneous application of formless metal shaped by means of smelting and of hard plates or wires with determined contours. It can also be noticed in the artistic career of Ottó KOPCSÁNYI, that the utilitarian function of his goldsmith art objects is gradually replaced by an intention to interpret reality, reflecting more and more the spirituality of our age. The motives of nature on the surface of his decorative boxes are in a firm geometrical arrangement. They make visible movements and motions that visually cannot be perceived in nature: the metamorphoses of light, the internal processes of planets, the condensed unity of the manifestations of water. He organizes the figures on his coin compositions in a similar way. The works of Róbert JAJESNICA connected to everyday objects for use are experiments to interpret some phenomena of religious or historical past and to unify the two ways of approaching reality: Seuso-dish,
11 Hungarian resurrection (dish). His pageant-like compositions, with their geometrical organization, view the chances of created life in new perspectives. The Babba Maria statuettes formulate a personal message connected to religious traditions, with the help of characteristic devices and approach of the goldsmiths art. M Á T É János made his aquamaniles with traditional goldsmith methods. They are very refined pieces made of tubes and plates, conveying messages and containing ideas for composition that reflect the timeliness of humour in our times. The same subject is elaborated with the techniques of curving and with those of casting. The works demonstrate how the divine and human dimensions of reality, contrasting each other or proceeding side by side, try to meet, matured into harmony and reciprocity. The common characteristic of the miniature silver statuettes, coins and bronze statuettes in the oeuvre of József KÓTAI is the distortion of sizes of the figures, which effects their relationship to one another and their spatial arrangement. It makes approachable and manageable the tension between the natural reality claimed to be determined by perpendicular and parallel lines, and the supernatural reality forced into it, and the tensions between human dignity and social reality that intends to regulate that. It is a striking characteristic of Lajos M U H A R O S career as well in earlier he used monumental sizes and later it was transformed into monumental compositions coming from an internal power. His silver semi precious stone statuettes require physical contact as well as the pendant figures, the lavalieres, but these provide experiences that go beyond physical reality. These works seek contact with different energy centres of flowing forces, creating and vitalizing the human body: the jewels seek contact with the heart, the statuettes with the centre of the palms. The field of force of the compositions is very powerful physically and visually as well. The goldsmith artists participating in the exhibition of the Hungarian Academy of Arts preserve the memory of their Master not only by means of the pieces of this exhibition, but also with their whole creative careers and with their whole oeuvres. Their works requiring physical contact as well as elevate their users and viewers in the homogeneous unity of natural and supernatural reality, to where Miklós Borsos invited them and is still inviting them and ourselves as well. Let us follow him all!
12 Jajesnica Róbert Babba Mária 2007 sárgaréz, vörösréz, cm
13 Ötvösműhely, doboz 1959 vörösréz ezüstözve, 8,5 8,5 5,5 cm Részletek
14 Forma tanulmányok vörösréz, sárgaréz m.: 15 cm, 30 cm, 26 cm, 15 cm Vázák vörösréz domborítva, m.: 18 cm, 39 cm, 33 cm
15 Tanulmányok domborított vörösréz néhol ezüstözve, 65 99,5 cm Toldi, relief 1960 bronz, cm
16 Hal 1973 ezüst, ólomüveg, méret: 28,5 27 cm
17 Madár 1974 ezüst, ólomüveg, cm
18 A magyar feltámadás 2008 ezüst, Ø 40 cm
19 Sok madár egy fán 1997 ezüst, cm
20 Seuso-tál, másolat (részlet) 1998 vörösréz ezüstözve, Ø 71 cm Jajesnica Róbert december 24. Tanulmányok: Magyar Iparművészeti Főiskola 1959 Mestere: Borsos Miklós Művészeti tagság: Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete, Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége EGYÉNI KIÁLLÍTÁSOK: 1988 Vigadó Galéria, Budapest 1995 Derkovits Galéria, Budapest 1997 Fördős Műhelygaléria CSOPORTOS KIÁLLÍTÁSOK: 1964 Magyar iparművészet, Lipcse 1965 Magyar iparművészeti kiállítás, Varsó, Prága, Róma 1966 Magyar iparművészet, Moszkva 1967 Magyar iparművészet, Koppenhága; Fémplasztika, Ernst Múzeum, Budapest 1968 Magyar iparművészeti kiállítás, Bukarest, Frankfurt 1969 Magyar iparművészet, Bécs; 1000 éves Kairó Magyar iparművészeti kiállítás, Kairó 1970 Jubileumi iparművészeti kiállítás, Minszk, Tallin, Moszkva; Magyar iparművészet Magyar Hét, Nottingham 1972 Ékszerkiállítás - Magyar iparművészek, Pforzheim, Iparművészeti kiállítás, Csontváry Terem Budapest 1973 Magyar iparművészet, Varsó; Torontói Világkiállítás anyagának bemutatása Iparművészeti Múzeum, Budapest; Ezüst Világkiállítás, Mexico City 1975 Iparművészeti Vállalat kiállítása Szovjet Kultúra Háza, Budapest 1976 Magyar iparművészek kiállítása Hörhammer Galéria, Helsinki; Artex bemutató kiállítása, Kuwait 1980 Magyar iparművészek kiállítása Frankfurt Országos Érembiennále Lábasház, Sopron 1985 III. Ötvös és Fémműves Qudriennále Miskolci Képtár, Miskolc; IDEA Kiállítása Vigadó Galéria, Budapest 1988 Tavaszi Tárlat Műcsarnok, Budapest 1989 Országos Kisplasztikai Biennále, Pécs; Téli Tárlat Műcsarnok, Budapest 1991 Nemzetközi Karikatúra Kiállítás Nemzeti Galéria, Budapest; Iparművészeti kiállítás Vigadó Galéria, Budapest; A Pápa látogatása tiszteletére rendezett kiállítás Vigadó Galéria, Budapest 1993 Expo reklámfigura kiállítás Vigadó Galéria, Budapest 1994 Tavaszi Tárlat Petőfi Csarnok, Budapest; Pataki Galéria, Szent László Napok, Budapest, Kőbánya 1996 Budapest 1956, fotókiállítás Pataki Galéria, Budapest 1997 Kőbányai Képzőművészeti Biennále, Budapest 1998 Ötvös Körkép József Attila Művelődési Központ, Szombathely; Kortárs magyar ötvösség Petőfi Sándor Művelődési Központ, Gödöllő; Pataki Galéria, Szent László Napok, Budapest, Kőbánya 2000 Kőbányai művészek kiállítása, Sukoró; Millenniumi Kortárs Ötvösművészeti Kiállítás Vigadó Galéria, Budapest 2001 Pataki Galéria, Szent László Napok Budapest, Kőbánya 2002 Vendégségben Pince Galéria, Budapest 2003 Szakrális ötvösremekek Petőfi Sándor Művelődési Központ, Gödöllő; Ékszertől a plasztikáig Kortárs magyar ötvösművészeti kiállítás Iparművészeti Múzeum, Budapest; Corvin Galéria Corvin Művelődési Ház, Budapest XVI. kerület 2005 Ezüst, bronz, vas Ötvösművészek 2005 Szent Mihály Kápolna, Budai Vár Budapest 2007 VI. Ötvösművészeti Biennále Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest 2010 Vastól az ezüstig Kortárs magyar ötvösművészeti kiállítás, Jászberény 2014 Visszanézve A Borsos iskola és utóélete MŰVEK KÖZTEREKEN: 1962 Dombormű (vörösréz, cm) Gyermekváros, Budapest Csatárka u Ajtófogantyú ( lemezdomborítás, sárgaréz, cm) Fészek Művészklub, Budapest, Kertész u Pillér borítás (lemezdomborítás, vörösréz, cm) MHSZ Székház, Szolnok 1967 Cégér (vörösréz, cm) Alabárdos Étterem, Debrecen 1969 Világítótestek (vörösréz, cm) Hotel Duna Intercontinental, Budapest 1973 Magyarország, plasztika (vörösréz, cm) Magyar Nagykövetség, Hága 1988 Madarak, relief (ezüst, cm) Magyar Nagykövetség, Bonn DÍJAK: 1973 Diploma Ezüst Világkiállítás, Mexico City 1975 Munkácsy Mihály-díj II Művelődési Minisztérium díja - III. Ötvös és Fémműves Quadriennále. Miskolc 1996 Kőbánya különdíja Budapest 1956 c. kiállítás dokumentum fotóiért, Budapest 1998 oklevél Magyarország felemelkedéséért, Budapest 2002 Diploma A magyarság rendületlen szolgálatáért, Budapest SZAKIRODALOM: Koczogh Ákos: Modern fémművesség Magyarországon 1964 Domanovszky György: Forma Hungarica Helikon Kiadó, Budapest 1974 Koczogh Ákos: Mai magyar iparművészet, Fémművesség Képzőművészeti Alap 1977 Koczogh Ákos: Szép tárgyak dicsérete 1978 Kortárs Ötvösművészet I.-II Ékszertől a plasztikáig 2003 Vas, bronz, ezüst Ötvösművészek 2005 VI. Ötvösművészeti Biennále 2007 Visszanézve - A Borsos iskola és utóélete
21 Hal 1955 vörösréz, m.: 80 cm Kopcsányi Ottó
22 Antilop 1958 vörösréz, m.: 25 cm Kecske 1970 vörösréz, m.: 8 cm
23 Doboz 1960 bronz, vörösréz, 19, ,5 cm Részletek
24 Filmezés, plakett, terv 1965 bronz, 19 8 cm Hal, falidísz 1980 bronz, Ø 25 cm
25 Fény metamorfózisa I rozsdamentes acél, cm Fény metamorfózisa II rozsdamentes acél, cm
26 Arcimboldo, érem 2007 bronz, Ø 12 cm Michelangelo hátoldal, érem 2002 bronz, cm
27 Gulácsy, érem 2005 bronz, Ø 12 cm Renoir hátoldal, érem 2005 bronz, Ø 12 cm Klimt hátoldal, érem 2005 bronz, Ø 12 cm
28 Doboz 1980 sárgaréz, fotómaratás, m.: 5,2 cm, Ø 5,3 cm Doboz 1980 sárgaréz, fotómaratás, m.: 7,5 cm, Ø 9 cm Doboz 1980 sárgaréz, fotómaratás, m.: 6,5 cm, Ø 7,5 cm Doboz 1980 bronz, vörösréz, cm Doboz 1980 vörösréz, fotómaratás, cm
29 Kopcsányi Ottó január 28. Budapest Tanulmányok: Magyar Iparművészeti Főiskola 1958 Mestere: Borsos Miklós, Illés Gyula Művészeti tagság: Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete, Magyar Képzőművészek és Iparművészek szövetsége, Magyar Művészeti Akadémia nem akadémikus köztestületi tag Művelődési Minisztérium ösztöndíjasa Magyar Iparművészeti Főiskola Ötvös Tanszékén tanársegéd Képző- és Iparművészeti Szövetség Ötvös Szakosztálya szakosztályi titkár Művészeti Alap szaklektor Magyar Alkotóművészeti Alapítvány ötvös szaktitkár Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete ötvös szaktitkár EGYÉNI KIÁLLÍTÁSOK: 1968 Képcsarnok Galéria, Pécs 1970 TV Galériája Derkovits terem, Budapest 1975 Iparművészeti Galéria, Balatonfüred 1976 Hörhammer Galéria, Helsinki 1978 Képcsarnok Galéria, Pécs 1979 Ifjúsági Művelődési Ház, Zalaegerszeg 1980 Budavári Galéria, Budapest 1982 Egry József terem, Nagykanizsa 1983 Aba Novák terem, Szolnok 2002 Passage Galéria, Budapest CSOPORTOS KIÁLLÍTÁSOK: 1958 Iparművészeti Kiállítás, Moszkva 1963 Iparművészeti Kiállítás Graz, Lipcse, Belgrád 1966 Iparművészeti Kiállítás, Bukarest 1967 Fémplasztika, Ernst Múzeum, Budapest 1968 Iparművészeti Kiállítás Bécs, Stuttgart, Bukarest éves Kairó - Iparművészeti Kiállítás, Kairó 1970 Ékszer 70 Csók István Galéria, Budapest; Iparművészeti Kiállítás Moszkva, Szófia 1976 I. Ötvös és Fémműves Quadriennále Miskolci Képtár, Miskolc 1977 Iparművészeti Kiállítás, Amszterdam 1978 Iparművészeti Kiállítás, Belgrád 1979 Iparművészeti Kiállítás, Egervár 1980 Iparművészeti Kiállítás, Szófia 1981 Iparművészeti kiállítás, Tavaszi Fesztivál 1983 Nemzetközi Ékszerkiállítás, Jablonec 1995 X. Országos Éremművészeti Biennále Lábasház, Sopron; Ötvösök a Péter Pál Galériában, Szentendre II., III., IV. Ötvösművészeti Biennále Savoyai Kastély, Ráckeve 2000 Millenniumi Kortárs Ötvösművészeti Kiállítás Vigadó Galéria, Budapest 2001 Magyar Millenniumi Iparművészeti Kiállítás Műcsarnok, Budapest; XIII. Országos Éremművészeti Biennále Lábasház, Sopron 2002 Kortárs magyar ötvösművészet 2002 Kecskeméti Képtár, Kecskemét Cifra Palota; Válogatás a kortárs magyar ötvösművészet alkotásaiból Magyar Akadémia, Róma Palazzo Falconieri 2003 Szakrális ötvösremekek Petőfi Sándor Művelődési Központ, Gödöllő; Ékszertől a plasztikáig - Kortárs magyar ötvösművészeti kiállítás, Iparművészeti Múzeum, Budapest; XIV. Országos Éremművészeti Biennále Lábasház, Sopron; Ezüstgerely Sportdíj Kiállítás, Budapest; Ezüst, bronz, vas Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége Székháza, Budapest 2004 V. Ötvösművészeti Biennále Savoyai Kastély, Ráckeve VI. IX. Ötvösművészeti Biennále Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest 2011 Kortárs magyar ötvösművészek kiállítása Orosz Kulturális Központ, Budapest 2014 Visszanézve A Borsos iskola és utóélete MŰVEK KÖZTEREKEN: 1968 Címer, plasztika, homlokzati felirat (vörösréz, tűzzománc, rozsdamentes acél cm) Vérellátó Központ, Szombathely 1970 Térrács, fríz (alumínium, vörösréz) Magyar Intézet, Szófia 1976 Plasztika órával (vörösréz, cm) Megyei Tanács Székháza, Miskolc 1977 Homlokzati felirat (bronz) Magyar Rádió, Budapest 1983 Relief (rozsdamentes acél cm) Monimpex Szálló, Budapest MŰVEI KÖZGYŰJTEMÉNYBEN: Faliplasztika (rozsdamentes acél cm), Faliplasztika (rozsdamentes acél cm) Iparművészeti Múzeum, Budapest; Batsányi emlékérem, bronz Ø 9 cm Tapolcai Városi Múzeum, Tapolca DÍJAK: 2002 Ferenczy Noémi-díj SZAKIRODALOM: Perneczky Géza: Művészeti emléktárgyak Magyar nemzet november 11. Brestyánszky Ilona Művészet október 16. o. Nádor Ilona: Pécsi kiállítás Nők lapja október 12. Galamb Erzsébet: A Szombathelyi Megyei Kórház ismertetése Magyar Építőművészet 1970/2. Fábián László: Egy ősi műfaj megújulása Művészet szeptember Koczogh Ákos: Mai magyar iparművészet, Fémművesség Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata 1977 Koczogh Ákos: Szép tárgyak dicsérete, Fémek természete c. fejezet Gondolat Kiadó 1978 P.L.: Kiállítási beszámoló Dunántúli Napló augusztus 14. Szelestei László: Iparművészeti kiállítás Zalai Hírlap március 14. Kortárs Ötvösművészet I.-II Ékszertől a plasztikáig 2003 Ezüst, bronz, vas Ötvösművészek 2005 VI. Ötvösművészeti Biennále 2007 IX. Ötvösművészeti Biennále 2013 Visszanézve A Borsos iskola és utóélete
30 Kótai József Szent Eligius 1977 kisplasztika, öntött ezüst, m.: 12 cm
31 Patrónus 1986 érem, öntött ezüst, Ø 5 cm Eligius az ötvösnél 1980 falikép, öntött ezüst, cm
32 Betlehem 1986 kisplasztika, öntött ezüst, m.: 9 cm
33 Keresztelô János 1978 tálka, öntött ezüst, Ø 12 cm
34 Sóstói Eligius 1994 bronz, viaszveszejtéses, m.: 29 cm
35 Szent Eligius éremsorozat 2001 bronz, viaszveszejtéses, Ø 8 cm
36 Fazekas 1980 kisplasztika, öntött ezüst, m.: 10 cm
37 Bochara 1989 érem, öntött ezüst, Ø 5,7 cm Rialto 2009 érem, öntött ezüst, Ø 5,3 cm
38 Kótai József február 13. Sopron Tanulmányok: Magyar Iparművészeti Főiskola 1963 Mestere: Kopcsányi Ottó, Nagy József Művészeti tagság: Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete, Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége, Magyar Művészeti Akadémia rendes tag EGYÉNI KIÁLLÍTÁSOK: 1980 Csók István Galéria, Budapest 1981 Galerie Casper, Morges 1985 Dürer Terem, Budapest 1986 Altes Schloss, Giessen 1987 Fördős Műhelygaléria, Budapest 2000 Galamb Galéria, Budapest 2002 Passage Galéria, Budapest 2003 Keve Galéria, Ráckeve 2014 Kótai, Máté, Muharos - Kortárs ötvösművészek kiállítása - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest CSOPORTOS KIÁLLÍTÁSOK: 1967 Fémplasztika Ernst Múzeum, Budapest 1970 Ékszer 70 Csók István Galéria, Budapest 1976 I. Ötvös és Fémműves Qudriennále, Miskolc Országos Érembiennále Lábasház, Sopron 1980 Magyar iparművészek kiállítása - St. Etien 1984 Kortárs Magyar Érem - Berlin, Drezda, Bécs 1987 FIDEM Nemzetközi Érem Kiállítás Colorado Springs 1994 Kisszobor Vigadó Galéria, Budapest 1996 I. Ötvösművészeti Biennále Savoyai Kastély, Ráckeve 1998 II. Ötvösművészeti Biennále Savoyai Kastély, Ráckeve 2000 Millenniumi Kortárs Ötvösművészeti Kiállítás Vigadó Galéria, Budapest; FIDEM Nemzetközi Kiállítás Weimar; III. Ötvösművészeti Biennále Savoyai Kastély, Ráckeve 2001 Magyar Millenniumi Iparművészeti Kiállítás Műcsarnok, Budapest; Angyali üdvözlet Erdős Renée Ház, Budapest 2002 Kortárs magyar ötvösművészet - Kecskeméti Képtár, Kecskemét, Cifra Palota; Válogatás a kortárs magyar ötvösművészet alkotásaiból Magyar Akadémia, Róma Palazzo Falconieri; IV. Ötvösművészeti Biennále Savoyai Kastély, Ráckeve 2003 Ékszertől a plasztikáig Kortárs magyar ötvösművészeti kiállítás Iparművészeti Múzeum, Budapest; Ezüst, bronz, vas Magyar Képzőmű vészek és Iparművészek Szövetségének Székháza, Budapest; Kortárs Egyházművészeti Kiállítás Moldvai Győző Galéria, Hatvan 2004 V. Ötvös művészeti Biennále Savoyai Kastély, Ráckeve 2006 Keresztmetszet Kortárs magyar ötvösművészeti kiállítás, Bibliotheca Statale, Trieszt 2007 VI. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest; FIDEM Nemzetközi Érem Kiállítás Colorado Springs 2008 Magyar ötvösművészek bemutatkozása - Szt. János Galéria, Vilnius; Magyar ötvösművészek bemutatkozása -Magyar Intézet, Tallin; Craft & Design - Iparművészeti Múzeum, Budapest 2009 VII. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest 2010 Vastól az ezüstig - Városi Bíróság díszterme, Jászberény 2011 Kortárs magyar ötvösmûvészek kiállítása - Orosz Kulturális Központ, Budapest; VIII. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest 2013 IX. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest DÍJAK: 1976 Kiállítási díj I. Ötvös és Fémműves Quadriennále, Miskolc 1977 Kecskemét városának díja - Népművészet szellemében, Kecskemét 1978 III. díj - II. Iparművészeti Quadriennále, Erfurt 1983 Rendezőbizottság díja Országos Érembiennále, Sopron 1985 Rendezőbizottság díja Országos Érembiennále, Sopron 1987 Rendezőbizottság díja Országos Érembiennále, Sopron 1993 Ferenczy Noémi-díj 1999 Civitas Fidelissima XII. Országos Érembiennále, Sopron 2000 Hungart Kiállítási díja Millenniumi Kortárs Ötvösművészeti Kiállítás, Vigadó Galéria, Budapest 2001 Rendezőbizottság díja Országos Érembiennále, Sopron 2002 Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége díja - IV. Ötvösművészeti Biennále, Savoyai Kastély, Ráckeve MŰVEK KÖZTEREKEN: 1970 Vastagh György: Csikós c. szobra, restaurálás, Budapest, Munkatársak: Búza Barna, Tóthfalusi László, Pölöskei József 1972 Esterházy székek, restaurálás Iparművészeti Múzeum, Budapest 1981 Vízköpők (bronz, cm), Budapest V. Veress Pálné u Maszkok (sárgaréz, bronz 12 0,7 m) Nemzeti Színház, Szeged 1987 Örökmécses (vörösréz) Nádor Kripta, Magyar Nemzeti Galéria, Budapest 1988 Úrasztali felszerelés (ónozott vörösréz), Ramocsaháza 1989 Cipész-cégér (ónozott vörösréz, cm), Eger, Kossuth u.; Vízköpő (bronz, 30 30cm), Budapest, Bank u Kersztelőkút, örökmécs (vörösréz, sárgaréz, bronz) Szent József templom, Kaposvár 1991 Emlékkereszt (aranyozott vörösréz, cm) Márianosztra Kínai váza, fémborítású asztal, restaurálás - Helikon Múzeum, Keszthely 1992 I. Ferenc József- Erzsébet Királyné, büsztök, restaurálás Városi Múzeum, Gödöllő 1999 Szent Jobb - ereklyetartó szekrény, restaurálás Szent István Bazilika, Budapest 2001 Grábóczi Szentségház, restaurálás Ortodox Gyűjtemény, Szentendre MŰVEK KÖZGYŰJTEMÉNYBEN: Kisplasztikák (ezüst) Iparművészeti Múzeum Érmek (bronz) Liszt Ferenc Múzeum, Sopron Kisplasz ti - ka (ezüst) Janus Pannonius Múzeum, Pécs Kisplasztika (bronz) Városi Galéria, Nyíregyháza Álmennyezet makett (fa, vörösréz, zománc) Katona József Múzeum, Kecskemét SZAKIRODALOM: Koczogh Ákos: Mai magyar iparművészet, Fémművesség Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata 1977 Kortárs Ötvösművészet
39 Aquamanile: Címertartó oroszlán 2006 bronzlemez, domborítva és forrasztva, cm Máté János
40 Aquamanile: Szárnyalást igértetek 2005 bronz, viaszveszejtéses, cm
41 Aquamanile: Európa elrablása 2004 bronzlemez, domborítva és forrasztva, cm
42 Aquamanile: Ferenc Jóska 2005 bronz, viaszveszejtéses, cm Aquamanile: Az alattvaló 2005 bronz, viaszveszejtéses, cm, magántulajdon
43 Aquamanile: Idefenn hûvösebb van 2007 bronz, viaszveszejtéses, cm
44 Aquamanile: Nem mondhatunk le a tudásról 2009 bronz, viaszveszejtéses, cm
45 Aquamanile: Az unikornis elindítása 2013 bronz, viaszveszejtéses, cm
46 Az ötvösség isteni eredetû, de nem vagyunk angyalok éremsorozat: Mintázás, Reszelés, Edényfelhúzás és Domborítás 2003 bronz, viaszveszejtéses, Ø 8 cm
47 Aquamanile: Bukott angyal méltatlankodik 1989 bronz, viaszveszejtéses, méret: cm, magántulajdon Máté János április 13., Szabadka január 8. Budapest Tanulmányok: Magyar Iparművészeti Főiskola 1962 Mestere: Kopcsányi Ottó, Nagy József Művészeti tagság: Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete, Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége EGYÉNI KIÁLLÍTÁSOK: 1969 Derkovits Terem, Budapest 1997 Fördős Műhelygaléria, Budapest 2002 Passage Galéria, Budapest 2014 Kótai, Máté, Muharos; Kortárs ötvösművészek kiállítása - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest CSOPORTOS KIÁLLÍTÁSOK: 1967 Fémplasztika Ernst Múzeum, Budapest 1970 Ékszer 70 Csók István Galéria, Budapest 1972 Mai ma - gyar iparművészet Iparművészeti Múzeum; Budapest Nemzetközi ékszerkiállítás Jablonec ötvösművész kiállítása Kaposvár 1975 Jubileumi Iparművészeti Kiállítás Műcsarnok, Budapest 1996 I. Ötvösművészeti Biennále Savoyai Kastély, Ráckeve 1998 Kortárs magyar ötvösség Petőfi Sándor Művelődési Közponz, Gödöllő; II. Ötvösművészeti Biennále Savoyai Kastély, Ráckeve 2000 Millenniumi Kortárs Ötvösművészeti Kiállítás Vigadó Galéria, Budapest 2001 Állami művészeti díjazottak kiállítása Olof Palme Ház, Budapest 2002 Kortárs magyar ötvösművészet - Kecskeméti Képtár, Kecskemét, Cifra Palota; IV. Ötvösművészeti Biennále Savoyai Kastély, Ráckeve; I. Kortárs Keresztény Ikonográfiai Biennále Kecskeméti Képtár, Kecskemét Cifra Palota; Válogatás a kortárs magyar ötvösművészet alkotásaiból Magyar Akadémia, Róma Palazzo Falconieri 2003 Ékszertől a plasztikáig - Kortárs magyar ötvösművészeti kiállítás Iparművészeti Mú zeum, Budapest 2004 V. Ötvösművészeti Biennále Savoyai Kastély, Ráckeve 2006 Keresztmetszet Kortárs magyar ötvösművészeti kiállítás - Bibliotheca Statale, Trieszt 2007 VI. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest 2008 Magyar ötvösművészek bemutatkozása - Szt. János Galéria, Vilnius; Magyar ötvösművészek bemutatkozása - Magyar Intézet, Tallin ; Craft & Design - Iparművészeti Múzeum, Budapest 2009 VII. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest 2010 Vastól az ezüstig - Városi Bíróság díszter me, Jászberény 2011 Kortárs magyar ötvösmûvészek kiállítása - Orosz Kulturális Központ, Budapest; VIII. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest 2013 IX. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest MŰVEK KÖZTEREKEN: 1970 Hollós-cégér (vörösréz, m.: 130 cm) Fekete Holló Étterem, Ráckeve; Körplasztika (bronz, Ø: 1,8 m) Mezőgazdasági Vásár területe, Budapest 1972 Relief (vörösréz domborítva) Orvostovábbképző Intézet, Budapest 1978 Oszlopok (zománcozott vörösréz Szerzői Jogok Világszövetségének Székháza előcsarnoka, Genf 1980 Csillárok, falikarok (sárgaréz) Arany Páva Étterem, Kiskunfélegyháza Szerzőtárs: Fülöp Zoltán 1982 Csillárok, falikarok (sárga-, vörösréz, üveg, Ø: 300 cm) Kodály Intézet, Kecskemét Építész: Udvardi Lajos 1984 Információsrendszer (eloxált alumínium) Erzsébet Szálló, Budapest, Szerzőtárs: Fülöp Zoltán 1985 Csillár (sárgaréz) Művelődési Ház, Szek - szárd, Szerzőtárs: Fülöp Zoltán DÍJAK: 2001 Ferenczy Noémi-díj 2002 Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége díja - Kortárs magyar ötvösművészet - Kecskeméti Kép tár, Kecskemét, Cifra Palota 2011 St. Eligius-díj - VIII. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest SZAKIRODALOM: Pál Endre: Az orvosotthon ötvös faldekorációi Művészet 1972/ Koczogh Ákos: Mai magyar iparművészet, Fém mű ves - ség Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata, 1977 Kortárs ötvösművészet 2000 Kortárs ötvösművészet 2003 Ékszertől a plasztikáig 2003
48 Muharos Lajos Serleg 1973 ezüst, féldrágakô, mm
49 Serleg 1975 ezüst, féldrágakô, mm
50 Kehely 2000 ezüst, féldrágakô, mm
51 Szent Eligius 2007 ezüst, féldrágakô, mm Szent Eligius 2006 ezüst, féldrágakô, mm
52 Lovas 1995 bronz, csiszolt rekesz zománc, mm
53 Szent György 1995 bronz, csiszolt rekesz zománc, mm
54 A róka és holló 2003 Násfa, ezüst, féldrágakô, méret: mm Szent Kristóf 2005 Násfa, ezüst, féldrágakô, méret: mm Noé bárkája 1978 Násfa, ezüst, féldrágakô, méret: mm Diana fürdôje 2003 Násfa, ezüst, féldrágakô, méret: mm
55 Noé bárkája 2010 Násfa, ezüst, féldrágakô, méret: mm Szent Eligius 2012 Násfa, ezüst, féldrágakô, méret: mm Ádám és Éva 2009 Násfa, ezüst, féldrágakô, méret: mm Európa elrablása 2010 Násfa, ezüst, féldrágakô, méret: mm
56 Ló fej 1968 sárgaréz lemez, felúzás, domborítás mm Muharos Lajos április 13. Balassagyarmat Tanulmányok: Magyar Iparművészeti Főiskola 1965 Mesterei: Kopcsányi Ottó, Nagy József Művészeti tagság: Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége EGYÉNI KIÁLLÍTÁSOK: 2014 Kótai, Máté, Muharos - Kortárs ötvösművészek Kiállítása - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest CSOPORTOS KIÁLLÍTÁSOK: 1967 Fémplasztika Ernst Múzeum, Budapest 1970 Ékszer 70 Csók István Galéria, Budapest; Nemzetközi Iparművészeti Quadriennále - Erfurt 1974 Nemzetközi Iparművészeti Quadriennále Erfurt; Iparművészeti Világkiállítás Toronto 1984 Nemzetközi Zománc Biennále Limoges 1986 Nemzetközi Zománc Biennále Limoges 2000 Millenniumi Kortárs Ötvösművészeti Kiállítás Vigadó Galéria, Budapest 2001 Magyar Millenniumi Iparművészeti Kiállítás Műcsarnok, Budapest 2002 IV. Ötvösművészeti Btennále Savoyai Kastély, Ráckeve; Válogatás a kortárs magyar ötvösművészet alkotásaiból Magyar Akadémia, Róma Palazzo Falconieri 2003 Ékszertől a plasztikáig Kortárs ötvösművészeti kiállítás - Iparművészeti Múzeum, Budapest; Ezüst, bronz, vas Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége Székháza, Budapest 2004 V. Ötvösművészeti Biennále Savoyai Kastély, Ráckeve 2006 Keresztmetszet Kortárs magyar ötvösművészeti kiállítás - Bibliotheca Statale, Trieszt 2007 VI. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest 2008 Magyar ötvösművészek bemutatkozása - Szt. János Galéria, Vilnius; Magyar ötvösművészek bemutatkozása - Magyar Intézet, Tallin; Craft & Design - Iparművészeti Múzeum, Budapest 2009 VII. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest 2010 Vastól az ezüstig - Városi Bíróság díszterme, Jászberény 2011 Kortárs magyar ötvösmûvészek kiállítása - Orosz Kulturális Központ, Budapest; VIII. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest 2013 IX. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest MŰVEK KÖZTEREKEN: 1968 Dombormű (vörösréz, domborítás zománcberakással, 3m 2 ) - Isis Szálló, Szombathely 1970 Díszkút Intercontinentál Szálló, Budapest 1980 Zománcozott falidísz (bronz, csiszolt rekeszzománc, cm) - Magyar Konzulátus, Kijev DÍJAK: 1970 I. díj - Nemzetközi Iparművészeti Quadriennále, Erfurt 1973 Munkácsy Mihály díj 1973 Díj és oklevél Ezüst Világkiállítás, Mexico City 1974 I. díj - Nemzetközi Iparművészeti Quadriennále, Erfurt 1975 I. díj Ötvös és Fémműves Quadriennále, Miskolc 2000 Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete Millenniumi Nagydíj Millenniumi Kortárs Ötvösművészeti Kiállítás, Vigadó Galéria, Budapest 2007 Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége díja - VI. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest 2009 St. Eligius-díj - VII. Ötvösművészeti Biennále - Klebelsberg Kultúrkúria, Budapest SZAKIRODALOM: Koczogh Ákos: Mai magyar iparművészet, Fémművesség Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata 1977 Ernyei Gyula: Játékosan gyönyörű Muharos Lajos ékszerei Magyar Iparművészet 1994/1. Kortárs Ötvösművészet 2000 Kortárs Ötvösművészet 2003 Ékszertől a plasztikáig 2003
57 Utazókehely paténával 1986 ezüst, rubin, m.: 10,5 cm, Ø 9,5 cm, 11,5 cm Péri József
58 Rózsafűzérek 1992 ezüst, zománc, féldrágakő, olívabogyó mag
59 Nyakék 1995 ezüst, opál, féldrágakő Gyűrűk 1995 ezüst, gyöngy, féldrágakő Függő 1996 ezüst, almandin, gyöngy Függő 1996 ezüst, rubin, opál
60 Szitakötő 1998 ezüst, zománc, m.: 10,5 cm Bogár 1998 ezüst, féldrágakő, m.: 9,5 cm
61 Cincér 1999 ezüst, achát, m.: 10 cm Bogár 1999 ezüst, zománc, üveg, m.: 19 cm
62 Kancsó 1985 üveg, ezüst, m.: 27 cm
63 Gloria Sublimis Borrend, méltóságjelvény 1995 bronz, zománc
64 Cédrusfa, érem 1995 bronz, Ø 12 cm Névjegy érmek 1998 bronz, m.: Ø 30 mm, 35 mm
65 Trópusi díszbogár, kitűző 1998 ezüst Szelence 2000 ezüst, achát Péri József január 1. Budapest február 13. Budapest Tanulmányok: Magyar Iparművészeti Főiskola 1956 Mestere: Borsos Miklós Művészeti tagság: Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete, Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége, Magyar Művészeti Akadémia posztumusz tiszteleti tag EGYÉNI KIÁLLÍTÁSOK: 1979 Am Heumarkt Galerie, Köln 1981 Museum Swansteyn, Voorburg 1983 Gewürzstube Galerie, Gmunden 1986 Csók István Galéria, Kamaraterem, Budapest 1999 Fördős Műhélygaléria, Budapest CSOPORTOS KIÁLLÍTÁSOK: 1965 Jozef Hoffmann szeminárium kiállítása, Gmunden 1966 Iparművészeti Múzeum, Bécs 1967 Fémplasztika Ernst Múzeum, Budapest 1968 Nemzetközi Ékszerkiállítás, Jablonec 1970 Ékszer 70 Csók István Galéria, Budapest; Ötvösművészeti kiállítás Pforzheim 1971 Dürer Emlékkiállítás Nürnberg 1973 Ezüst Világkiállítás Mexico City 1975 Ötvösművészeti Kiállítás München I., II. Ötvös- és Fémműves Qudriennále Miskolci Képtár, Miskolc 1995 Ötvösművészek Péter Pál Galéria, Szentendre I-IV. Ötvösművészeti Biennále Savoyai Kastély, Ráckeve 2000 Millenniumi Kortárs Ötvösművészeti Kiállítás Vigadó Galéria, Budapest 2001 Magyar Millenniumi Iparművészeti Kiállítás Műcsarnok, Budapest 2002 Válogatás a kortárs magyar ötvösművészet alkotásaiból Magyar Akadémia, Róma Palazzo Falconieri 2003 Ékszertől a plasztikáig Kortárs magyar ötvösművészeti kiállítás Iparművészeti Múzeum, Budapest MŰVEK KÖZTEREKEN: 1962 Örökmécs - Magyar Emlékhely, Auschwitz Várkapu, domborítás (vörösréz, h.: 300 cm m.: 200 cm), Simontornya 1972 Cégér Széchenyi Patika, Győr 1979 Arany Oroszlán, dombormű (vörösréz domborítás, cm) Gyógyszertár, Veszprém, Kossuth L. u. MŰVEK KÖZGYŰJTEMÉNYBEN: Ékszerek, dobozok, szelencék, bogár-kisplasztikák (ezüst féldrágakő) Iparművészeti Múzeum, Budapest Bogár-kisplasztikák( ezüst, féldrágakő) Museum Swansteyn, Voorburg Méltóságjelvények (ezüst, zománc) ELTE, Budapest 1962 Méltóságjelvények (ezüst, zománc) SOTE, Budapest 1991 Rózsafűzér II. János Pál pápának (ezüst, achát) Vatikán, Róma 1995 Méltóságjelvények - Gloria Sublimis Borrend 1998 Rektori lánc Magyar Iparművészeti Főiskola, Budapest Ékszerek (ezüst, féldrágakő) Umelecke Prumyslove Muzeum Ékszerek, (ezüst, féldrágakő) Stauffenberg Gyűjtemény, Prága DÍJAK: 1970 Munkácsy Mihály-díj 1986 Vörös Oroszlán Rend, parancsnoki kereszt 1994 Magyar Köztársasági Érdemrend tisztikereszt 1996 St. Eligius díj I. Ötvösművészeti Biennále, Ráckeve SZAKIRODALOM: Koczogh Ákos: Mai Magyar iparművészet, Fémművesség Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata 1977 Koczogh Ákos: Szép tár - gyak dicsérete, Gondolat Kiadó 1978 Kortárs Ötvösművészet 2000 Ékszertől a plasztikáig 2003 Visszanézve A Borsos iskola és utóélete
2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda
Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban
STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:
STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read
már mindenben úgy kell eljárnunk, mint bármilyen viaszveszejtéses öntés esetén. A kapott öntvény kidolgozásánál még mindig van lehetőségünk
Budapest Régiségei XLII-XLIII. 2009-2010. Vecsey Ádám Fémeszterga versus viaszesztergálás Bev e z e t é s A méhviaszt, mint alapanyagot nehéz besorolni a műtárgyalkotó anyagok különböző csoportjaiba, mert
FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE
FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE István Harcsa Judit Monostori A magyar társadalom 2012-ben: trendek és perspektívák EU összehasonlításban Budapest, 2012 november 22-23 Introduction Factors which
HALLGATÓI KÉRDŐÍV ÉS TESZT ÉRTÉKELÉSE
HALLGATÓI KÉRDŐÍV ÉS TESZT ÉRTÉKELÉSE EVALUATION OF STUDENT QUESTIONNAIRE AND TEST Daragó László, Dinyáné Szabó Marianna, Sára Zoltán, Jávor András Semmelweis Egyetem, Egészségügyi Informatikai Fejlesztő
Construction of a cube given with its centre and a sideline
Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections
Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor
Smaller Pleasures Apróbb örömök Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Oriental lacquer, or urushi by its frequently used
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.
A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató
A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató How to apply modern e-learning to improve the training of firefighters Jenő Dicse Director of
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start
Családalapítási tervek változásának hatása az egészségügyi szakemberek munkájára
EREDETI KÖZLEMÉNY GYERMEKGYÓGYÁSZAT 2009; 60. ÉVFOLYAM 6. SZÁM Családalapítási tervek változásának hatása az egészségügyi szakemberek munkájára Soósné Kiss Zsuzsanna dr. 1, Feith Helga Judit dr. 2, Czinner
THE RELATIONSHIP BETWEEN THE STATE OF EDUCATION AND THE LABOUR MARKET IN HUNGARY CSEHNÉ PAPP, IMOLA
THE RELATIONSHIP BETWEEN THE STATE OF EDUCATION AND THE LABOUR MARKET IN HUNGARY CSEHNÉ PAPP, IMOLA Keywords: unemployment, employment policy, education system. The most dramatic socio-economic change
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
TestLine - Angol teszt Minta feladatsor
Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés
KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN
Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem 28. számú művészet- és művelődéstörténeti tudományok besorolású doktori iskola KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS
Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)
Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek) I. OPM Austrian Financial Administration in Hungary (osztrák pénzügyigazgatás) 2 II. Currency:
RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN
RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN A rezet megmunkálhatósága és idôtállósága miatt évszázadok óta használjuk. Alkalmazása egyértelmûen megbízható és gazdaságos. Színe, diszkrét fénye, a belôle készült tárgyak eleganciája
Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY
Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY FELTÉTELES MONDATOK 1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL I. A) Egészítsd ki a mondatokat!
EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment
22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification
On The Number Of Slim Semimodular Lattices
On The Number Of Slim Semimodular Lattices Gábor Czédli, Tamás Dékány, László Ozsvárt, Nóra Szakács, Balázs Udvari Bolyai Institute, University of Szeged Conference on Universal Algebra and Lattice Theory
A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N
exkluzív LUXUSREZIDENCIA LUXURY RESIDENCE A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N Mi lehetne különlegesebb, mint egy Budai Vár előterében megvalósuló elegáns rezidencia? A Vienna Gate Residence egyszerre testesíti
Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17
2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni
A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján
A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján Rózsa Attila Debreceni Egyetem Agrártudományi Centrum, Agrárgazdasági és Vidékfejlesztési Intézet, Számviteli
Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI
Myocardial Infarction Registry Pilot Study Hungarian Myocardial Infarction Register Gottsegen National Institute of Cardiology Prof. A. JÁNOSI A https://ir.kardio.hu A Web based study with quality assurance
Using the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Paediatrics: introduction. Historical data.
Paediatrics: introduction. Historical data. Dr. György Fekete Aim of the present lecture To demonstrate: - the wonderful nature of this discipline - the differences as compared to other medical activities,
Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)
Felhívás Valamennyi Tiszáninneni református általános iskola és a miskolci egyházi iskolák 7-8. osztályosai részére meghirdetett Biblia-értő angol nyelvi versenyen való részvételre. érted is amit olvasol?
Skills Development at the National University of Public Service
Skills Development at the National University of Public Service Presented by Ágnes Jenei National University of Public Service Faculty of Public Administration Public Ethics and Communication 13. 12. 2013
Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon
Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon A következetes városrehabilitáció során Balatonfüred fürdő-városrészében, 2006-2015 között terveink alapján
Professional competence, autonomy and their effects
ENIRDELM 2014, Vantaa Professional competence, autonomy and their effects Mária Szabó szabo.maria@ofi.hu www.of.hu The aim and the planned activities at this workshop Aim: To take a European survey on
NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING
Anyagmérnöki Tudományok, 39/1 (2016) pp. 82 86. NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING LEDNICZKY
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes
Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya
Tolna Megyei Önkormányzat Szent László Szakképző Iskolája és Kollégiuma (TISZK) Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya deputy general director Leonardo Partnerships S.O.S. project coordinator Leonardo
Tudományos Ismeretterjesztő Társulat
Sample letter number 5. International Culture Festival PO Box 34467 Harrogate HG 45 67F Sonnenbergstraße 11a CH-6005 Luzern Re: Festival May 19, 2009 Dear Ms Atkinson, We are two students from Switzerland
OLYMPICS! SUMMER CAMP
OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout
General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting
General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting Currency is Hungarian Forint (HUF). 1 EUR 310 HUF, 1000 HUF 3.20 EUR. Climate is continental, which means cold and dry in February
Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!
Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Tisztelt Olvasó! Az önálló témakifejtés vagy más néven képleírás a
33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...
Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate
Subscribe Share Past Issues Translate 2015/16 Issue 20 Calendar 24 May Field trip to Polaris Observatory for Grade 4 27 May End of Term Festival 30 May Dragon boating at Lake Velence for Grade 5 1 June
Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata
Can/ Can is one of the most commonly used modal verbs in English. It be used to express ability or opportunity, to request or offer permission, and to show possibility or impossibility. A az egyik leggyakrabban
Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?
Eredeti mondat Please stay here. Kérlek, maradj itt. Can you do it now? Meg tudod csinálni most? Will you help me tomorrow? Segítesz nekem holnap? I ll stay at home today. Ma itthon maradok. I woke up
A DEBRECENI MÉRNÖK INFORMATIKUS KÉPZÉS TAPASZTALATAIRÓL. Kuki Attila Debreceni Egyetem, Informatikai Kar. Összefoglaló
A DEBRECENI MÉRNÖK INFORMATIKUS KÉPZÉS TAPASZTALATAIRÓL TEACHING EXPERIENCES OF THE IT ENGINEERING COURSE OF UNIVERSITY OF DEBRECEN Kuki Attila Debreceni Egyetem, Informatikai Kar Összefoglaló A Debreceni
7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland
7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland Október 13-17 között került megrendezésre a Hollandiai Alphen aan den Rijn városában található Archeon Skanzenben a 7. Vasolvasztó Szimpózium. Az öt napos rendezvényen
A tanulásban akadályozott gyermekek idegen nyelvtanulásának aktuális kérdései Magyarországon 1
Meggyesné Hosszu Tímea SZTE JGYPK Gyógypedagógus-képző Intézet Szeged meggyestimea@gmail.com Lesznyák Márta SZTE BTK Angoltanár-képző és Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék Szeged lesznyak@t-online.hu A tanulásban
Abigail Norfleet James, Ph.D.
Abigail Norfleet James, Ph.D. Left side of brain develops first in girls, right in boys o Probably source of girls verbal skills o And source of boys spatial skills Pre-frontal lobes Control impulses and
INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system
INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD WP4: Deliverable 4.5 Development of voluntary qualification system Quality label system 1 INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS
Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter
Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter DOI: http://doi.org/10.13140/rg.2.2.28994.22721 A tudományos közlemények írása minden szakma művelésének
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ SZILASI
Correlation & Linear Regression in SPSS
Petra Petrovics Correlation & Linear Regression in SPSS 4 th seminar Types of dependence association between two nominal data mixed between a nominal and a ratio data correlation among ratio data Correlation
Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat
Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája
Cluster Analysis. Potyó László
Cluster Analysis Potyó László What is Cluster Analysis? Cluster: a collection of data objects Similar to one another within the same cluster Dissimilar to the objects in other clusters Cluster analysis
± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ
± ± ± ± ƒ ± ± ± ƒ ± ± ƒ ± ç å ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ƒ ± ± ± ä ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ƒ ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13.
SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. A MinDig TV a legdinamikusabban bıvülı televíziós szolgáltatás Magyarországon 2011 elsı öt hónapjában - A MinDig TV Extra a vezeték nélküli digitális televíziós
LDV Project. Szeretettel köszönjük Önöket Egerben a Leonardo Projekt Workshopján. We welcome - with much love - our dear guests!
LDV Project Szeretettel köszönjük Önöket Egerben a Leonardo Projekt Workshopján We welcome - with much love - our dear guests! Akkreditációs eljárás Magyarországon Accreditation in Hungary 1. Tankönyv
ó Ú ő ó ó ó ö ó ó ő ö ó ö ö ő ö ó ö ö ö ö ó ó ó ó ó ö ó ó ó ó Ú ö ö ó ó Ú ú ó ó ö ó Ű ő ó ó ó ő ó ó ó ó ö ó ó ó ö ő ö ó ó ó Ú ó ó ö ó ö ó ö ő ó ó ó ó Ú ö ö ő ő ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ö ő ö Ú ó ó ó ü ú ú ű
- tools. Zsolt Mogyorósi, Mária Nagy, György Mészáros. 12.12.2008, Győr
Enrichment of a(n existing) Curriculum by adopting TICKLE - tools Zsolt Mogyorósi, Mária Nagy, György Mészáros 12.12.2008, Győr First steps of enrichment 1. Give a short review of the main features of
Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné
Utolsó frissítés / Last update: 2016. február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI TAGBÉLYEGEK
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség
Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity
How Code of Practice can address the question of biodiversity (indigenous breeds, peculiarities of feeding, rearing traditional or marginalized systems)? Rendek Olga, Kerekegyháza 2009 október 20. 1 2
építészet & design ipari alkalmazás teherautó felépítmény
A Design-Composit egy kompozitpaneleket gyártó vállalat, mely teherautó felépítményekhez, az építészet számára és design termékekhez készít paneleket. We are an innovative manufacturer of composite panels
Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
- Opening English Hungarian Dear Mr. President, Tisztelt Elnök Úr! Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown Dear
A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon
A rosszindulatú daganatos halálozás változása és között Eredeti közlemény Gaudi István 1,2, Kásler Miklós 2 1 MTA Számítástechnikai és Automatizálási Kutató Intézete, Budapest 2 Országos Onkológiai Intézet,
Újraszabni Európa egészségügyét II. rész
Újraszabni Európa egészségügyét II. rész A dokumentum első részét lapunk előző számában olvashatják Tisztelt Olvasóink! Ezzel a jelszóval indítja programdokumentumát a European ehealth Task Force munkacsoport
A TALAJTAKARÁS HATÁSA A TALAJ NEDVESSÉGTARTALMÁRA ASZÁLYOS IDŐJÁRÁSBAN GYÖNGYÖSÖN. VARGA ISTVÁN dr. - NAGY-KOVÁCS ERIKA - LEFLER PÉTER ÖSSZEFOGLALÁS
A TALAJTAKARÁS HATÁSA A TALAJ NEDVESSÉGTARTALMÁRA ASZÁLYOS IDŐJÁRÁSBAN GYÖNGYÖSÖN VARGA ISTVÁN dr. - NAGY-KOVÁCS ERIKA - LEFLER PÉTER ÖSSZEFOGLALÁS A globális felmelegedés kedvezőtlen hatásai a Mátraaljai
TERMÉK KATALÓGUS PRODUCT CATALOG
TERMÉK KATALÓGUS PRODUCT CATALOG Bevezetés Cégünk Magyarországon 1992-ben lett alapítva és fő tevékenysége az export-import. 2005 óta főként természetes kőre specializálódtunk, ezen belül is első sorban
Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.
Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy vita feladatban vesz részt a
AZ ERDÕ NÖVEKEDÉSÉNEK VIZSGÁLATA TÉRINFORMATIKAI ÉS FOTOGRAMMETRIAI MÓDSZEREKKEL KARSZTOS MINTATERÜLETEN
Tájökológiai Lapok 5 (2): 287 293. (2007) 287 AZ ERDÕ NÖVEKEDÉSÉNEK VIZSGÁLATA TÉRINFORMATIKAI ÉS FOTOGRAMMETRIAI MÓDSZEREKKEL KARSZTOS MINTATERÜLETEN ZBORAY Zoltán Honvédelmi Minisztérium Térképészeti
III. Bajai Gabona Partnerség. III. Baja Grain Partnership
III. Bajai Gabona Partnerség Előadó:Nagy László, a Bajai OKK Kft. ügyvezetője 2011. Június 16. III. Baja Grain Partnership Presenter: László Nagy, managing director of Baja Public Port Ltd. 16th June,
SZEMLE VARGA LÁSZLÓ. Kisgyermeknevelés Thaiföldön KÉPZÉS ÉS GYAKORLAT 2014. 12. ÉVFOLYAM 1-2. SZÁM.
KÉPZÉS ÉS GYAKORLAT 2014. 12. ÉVFOLYAM 1-2. SZÁM. SZEMLE VARGA LÁSZLÓ Kisgyermeknevelés Thaiföldön A Campus Hungary Program oktatói és katatói ösztöndíjának köszönhetően a Nyugatmagyarországi Egyetem Benedek
Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)
Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel
Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04
SZKB_212_04 Felkészülés a felnőtt szerepekre Munkahelykeresés Önéletrajz és állásinterjú A modul szerzõje: Simon Gabriella SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 12. ÉVFOLYAM 66 Szociális, életviteli
Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno
Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás
Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz
Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz Játssz, szórakozz, tanulj! Hogyan tanulj játszva az Instant Tanulókártyákkal? Használati utasítás Az Instant Tanulókártya családhoz tartozó társasjátékkal
Mapping Sequencing Reads to a Reference Genome
Mapping Sequencing Reads to a Reference Genome High Throughput Sequencing RN Example applications: Sequencing a genome (DN) Sequencing a transcriptome and gene expression studies (RN) ChIP (chromatin immunoprecipitation)
Well, Already said. Pardon?
Well, Already said. Pardon? near Australia a high school student that tall boy a junior high school student my classmate my new classmate play the guitar a baseball fan a very good cook a very good player
DR. BOROMISZA ZSOMBOR. A Velencei-tóhoz kapcsolódó tájvédelmi szakértői tevékenység
DR. BOROMISZA ZSOMBOR A Velencei-tóhoz kapcsolódó tájvédelmi szakértői tevékenység A Velencei-tavi tájhoz kapcsolódó személyes kötődésem diplomaterv, tdk dolgozat, majd doktori disszertáció formájában
Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder
Expertising Governance for Transfrontier Conurbations Ister-Granum EGTC Istvan FERENCSIK Project manager The Local Action Plans to improve project partners crossborder governance «EGTC» URBACT Final conference
Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. A feladatsor három részből áll VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10...
Név:. Neptunkód: MEGOLDÓLAP 1. feladat 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 7.... 8.... 9.... 10.... Elért pontszám:. 2. feladat 1. 6. 11. 2. 7. 12. 3. 8. 13. 4. 9. 14. 5. 10. 15. Elért pontszám:. 3. feladat
N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L
K Ö Z L E M É N Y E K N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L DR. HEINZ ERVIN A népesedésstatisztika igen fontos mutatószámai a népesség kormegoszlására és annak változására vonatkozó adatok. Ezért
1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten
82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten BEGINNER Egy kis nyelvtan mindenkinek kell! Sok tanuló azért akad el, akár már az elején, mert az angol nyelvtan összeakad a magyar nyelvtannal. Na nem feltétlen a különbségeket
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- SZABÓ-ZSOLDOS
SALLAI JÓZSEF: GAZDAGÍTÓ HELYI ÖRÖKSÉG
SALLAI JÓZSEF: GAZDAGÍTÓ HELYI ÖRÖKSÉG A természet mindenkit elbûvölõ tökéletességeivel nem versenyezhetnek a nyelvek mondhatjuk Petõfi szavaival. Örökségünk kincsestárában azonban mindezekkel a varázsos
Seven Verses. from the Bhagavad Gita. by Swami Shyam. in Hungarian. magyarul
Seven Verses from the Bhagavad Gita by Swami Shyam Swami Shyam has translated the Bhagavad Gita from the original Sanskrit into English and Hindi. He selected these seven essential verses to be sung and
Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them.
Mérleg Your checklist Az alábbiakban a MagyarOK 1. tankönyv témáinak listáját találja. A mondatok mellett a kapcsolódó oldalak és gyakorlatok számát is megadtuk, hogy megkönnyítsük az ismétlést. This document
USER MANUAL Guest user
USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font
Art&Deco Contemporary is a retail and interior design enterprise in one. As for our interior design department,
OTTOMÁNOK OTTOMANS Art&Deco Contemporary is a retail and interior design enterprise in one. As for our interior design department, we are focused on furniture design, and Art&Deco s own collection has
JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016
JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016 9. osztály Könyv + Munkafüzet: Real Life Elementary (zöld) Leckék: Unit 1-8 A létige kifejezése (Starter Unit) Névmások: birtokos névmások, személyes névmások, mutató
KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL HUNGARIAN CENTRAL STATISTICAL OFFICE A KÖZOKTATÁS TERÜLETI ADATAI REGIONAL DATA OF EDUCATION 1990 2003
KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL HUNGARIAN CENTRAL STATISTICAL OFFICE A KÖZOKTATÁS TERÜLETI ADATAI REGIONAL DATA OF EDUCATION 1990 2003 BUDAPEST, 2004 KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL, 2004 HUNGARIAN CENTRAL
Cloud computing. Cloud computing. Dr. Bakonyi Péter.
Cloud computing Cloud computing Dr. Bakonyi Péter. 1/24/2011 1/24/2011 Cloud computing 2 Cloud definició A cloud vagy felhő egy platform vagy infrastruktúra Az alkalmazások és szolgáltatások végrehajtására
Relative Clauses Alárendelő mellékmondat
Relative Clauses Alárendelő mellékmondat We use relative clauses to give additional information about something without starting another sentence. By combining sentences with a relative clause, your text
EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész
A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs
24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market
24th October, 2005 Budapest, Hungary Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok With Equal Opportunities on the Labour Market Equal Opportunities for the Roma Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok The government
Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné
Utolsó frissítés / Last update: 2018. Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI
NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6
Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6 AZ IT SZEMÉLYES NÉVMÁS NYELVPICIK 9 1. Alapvető különbség az it semleges nemű személyes névmás és a this mutató névmás között: What is this / that? This
In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with
UNDER CONSTRUCTION In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with different motifs. I found a lot of abandoned
DR. SZABÓ LÁSZLÓ 1 DOBOS GÁBOR 2
Szolnoki Tudományos Közlemények XIII. Szolnok, 2009. DR. SZABÓ LÁSZLÓ 1 DOBOS GÁBOR 2 JAK-52 OKTATÓ REPÜLŐGÉP EGY KONSTRUKCIÓS PROBLÉMÁJÁNAK MEGOLDÁSI LEHETŐSÉGEI FESTO FLUIDSIM SZOFTVER FELHASZNÁLÁSÁVAL