GORACH VADÁSZAT Írta: Jeff Grubb Illusztrálta: Joe Corroney Fordította: keszikutyus
|
|
- Pál Katona
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2 GORACH VADÁSZAT Írta: Jeff Grubb Illusztrálta: Joe Corroney Fordította: keszikutyus Parella, a hutt, a rendkívüli vadász, nehéz, zömök karjaival az aktivációs pecsét felé nyúlt, majd megsimogatta azt, bekapcsolva a hajója holofelvevőjét. Expedíció bejegyzés kétezer-négyszázharmincöt - A Lowick bolygón vagyok,, az elfoghatatlan gorach vadászatán. A prédám egy erőszakos és ravasz lény. A mai napig nehéz elhinni, hogy az elődei valaha uralni tudták ezt a csillaghalmazt. Sok lábasfejűt kellet lezsíroznom, hogy nyomozásom végeként eljussak ebbe a nagy bűzös, esős mocsárba, ahol az áldozatom rejtőzik. Itt teljesíti be elkerülhetetlen végzetét, a vadászat végén a feje trófeaként fog díszelegni a falomon. Amint sikerrel járok újra jelentek." Kikapcsolta a holofelvevőt. Kibújt a hipsi selyem köntöséből, és a hajó fegyvertárába vonult vissza, ahol a droidjai már elő is készítették a páncélját. A Gorach állítólag gyors és erős, így a hutt teljes páncélzatot választott, amely ruusan rézből készült egymást átfedő lemezekből áll, a tarkótól, a zsírtól dagadt nyakon át a farka végéig. A nehéz sisak lágyan beágyazódott a páncél nyakára szerelt csatlakozókba, és a HUD pislákolva életre kelt benne. Az ujjai megsimítottak egy kapcsolót és a hajó egyik belső fala félrecsúszott, láthatóvá téve sugárvetők, pisztolyok, karabélyok, puskák és közelharci fegyverek egész arzenálját. Ez egy tradicionális vadászat lesz, az elme és izom játéka. Egy sugárvető karabélyt választott, hosszú vibrobajonnettel a csövén, a talori vadászok stílusjegyeivel. Parella biztosította a hajót, aktiválta a passzív védelmet, majd leeresztette a rámpát, és kicsúszott a bolygó felszínére. A talaj puha volt és mohás, némileg csúszós volt a nehéz páncéljának. A vezetője a legközelebbi településen várt rá, valahol Ardos háta mögött, a vadonban. Egy pa'lowick volt az, természetesen. Tarka, kerek testű lény, amely gólyaláb-szerű lábakon áll, kíváncsi tekintet és ormányszerű ajkak jellemezték, amelyeket összepréselt, mintha rosszallna valamit. A nevem Kashina Furt," mondta a pa'lowick Gondolom ön Parella, a hutt," Parella, a vadász," javította ki. Amikor vadászok jobb szeretem ezt a megszólítást." A pa'lowick valami olyan hangot adott ki, amely leginkább a náthás kloo-kürtre hasonlít. Én vagyok a megbízott kísérője a vadászatra. Ön a legendás mocsári majmot keresi, nemde bár?" Igen" mondta Parella Csak én más néven ismerem ezt a bestiát. Ő egy gorach, és itt fogom megtalálni." Megint az a kloo kürtös szipogás. Biztos ebben? Ez a része a világunknak eléggé néptelen, kivéve az alkalmi kacsavadászokat, akik teli rakták a környéket a csapdáikkal." Parella bólintott, Igen, de ezek a csapdaállítók terjesztették el a legendát a mocsári majomról. Keze négy van, haja, mint a függő moha, szemei ragyogóan sárgák, színe zöldesen sápadt és kétszer akkora, mint te vagy. Ez egy gorach." Kashina Furt most egy másfajta hangot adott ki, amit Parella nehezményezésnek vélt. A leírás illik a majomra, de ez nem azt jelenti, hogy gorachról van szó. A gorach egy legenda" Egy hatalmas legenda." mondta Parella. Nagy harcosok voltak, brutális csillagbarbárok, akik bolygóról bolygóra vándoroltak, tisztelet és leigázott népek maradtak utánuk, amerre csak jártak. A végén, már egy tucat rendszert elfoglaltak, mielőtt a polgárháború és a leigázott rendszerek fellázadása össze nem omlasztotta a birodalmukat. Ez egy lecke minden uralkodónak - a gyengeség első jelére az alacsonyabb szintű fajok egyből lázadnak." A pa'lowick nem válaszolt semmit. Parella rájött, hogy az említett "alacsonyabb szintű fajokba a pa'lowick-ek is beletartoznak a történet szerint. A gorachok uralkodtak rajtuk. Parella folytatta: A helyzetünk jó, a leírások megfelelőek, itt fogjuk megtalálni a gorach-t. A gorachok felemelkedése évezredekkel ezelőtt volt." mondta a pa'lowick. Nem hiszem, hogy az ilyen közösség, ami teli van hódítókkal, rejtve tud maradni." Nem hiszem, hogy közösségről van szó." mondta a hutt. A történetek arról szólnak, hogy nem öregednek, és csak az erőszakkal lehet megállítani őket. Évszázadok óta ez az egyetlen jelentés erről a szörnyről. Sarokba szorítom, leölöm, kitömetem, és az előcsarnokomban állítom ki. Az ünnepi lakomán a hutt társaimnak dicsekedhetek ezzel a kitömött műalkotással és a vadászatom történetével."
3 A pa'lowick panaszos hangot adott ki, amit egy fényes robbanás zavart meg mögötte, távolabb a horizonton. Megfordult, hogy lássa, ahogy egy tűzgolyó emelkedik fel a banyak-, és mangrove fák felett, majd egy mennydörgés söpör végig rajtuk. Mi volt ez?" nyögte a pa'lowick. Azok ott." mondta Parella. Azok az én hajtóim, Ideterelik a prédát. Gyere. A vadászat elkezdődött." A környéken csak Parella hajtóinak csikorgó reszelését lehetett hallani, - amelyek nem voltak mások, mint drónok, pilóta nélküli fegyveres gépek gyújtólövedékekkel ellátva - amik rikácsolva elhúztak felettük, várva az új parancsot. Nagy ívekkel repültek, hogy a vadvilágot Parella és hajója felé tereljék. Meg fognak ölni mindent a mocsárban!" kiáltotta a pa'lowick. Valamit igen." mondta a hutt. Lehet, hogy több dolgot is. De ez még nem lesz elég megszerezni azt, amiért jöttünk, az első díjat. Méltatlan a vadászathoz. De ha a gorach itt van, és én megtalálom, semmilyen szőnyegbombázás nem állítja meg. Jobb lesz, ha mögém állsz ilyenkor." A menekülő vadvilág már meg is jelent. A repülni tudók érkeztek meg először - óriás marlello kacsák csapkodtak őrülten, hogy minél messzebb jussanak a lángoktól. Őket zöld-pikkelyes lápi sólymok üldözték, akik jobban törődtek a prédával, mint saját életükkel. Futó kígyók haladtak át a magas fűtengeren és vitorlás gyíkok táncoltak elő hátsó lábaikon szaladva, remélve, hogy elég gyorsan futnak ahhoz, hogy a bordázott membránok a kezeik alatt kifeszüljenek és elvitorlázhassanak a vész elől. Majd jöttek a négylábúak - kohász rókák, gyékény szarvasok. Egy hatalmas pézsmafarkas tizenkét ágú agancsával tört utat maga előtt. Parella annak ellenére, hogy karabélya teljesen fel volt töltve, visszafogta magát. Ő egy másik prédára várakozott. És az égő mocsárban egyszer csak megjelent. Magasabb volt, mint a hutt, és nagyon erős izomzatú. Két lábon állt, és négy kéz tartozott még a széles törzséhez. Vastag szárú haja lelógott a kezeire, lábaira, átszőve széles mellkasát. A hajfonatai olyanok voltak, mintha kígyók tekeregtek volna a feje körül. A tág szemei izzottak, mint egy lámpa, visszatükrözve a lángokat maga körül. A gorach. A hajó mellett látta meg a szörnyet és a szemei egyenesen a huttra bámultak. A többi élőlény eltávolodott a vadásztól, de ez a szörny - jött rá Parella -, ez pontosan tudja, mi történik körülötte, hogy a biztonságosnak hitt menekülő út a biztos halálba viszi. Megpördült és belevetette magát a lángokba, még látható volt, ahogy a meleg szél belecsapott a lény mohafonataiba. Parella előhúzta sugárvetőjét és tüzelt a lángok felé vetődő árnyékra. Az egyik lövedék el is találta a gorach lábát és az megbotlott, de nem bénította meg a találat. Helyette inkább megkétszerezte erőfeszítését és már be is burkolta őt a tűz okozta füst és hamu. Parella háta mögött, a pa'lowick nyöszörgött valamit. Gyerünk." mondta a hutt. Nagyszerű vadászat elé nézünk."
4 A hutt terjedelmes teste lágyan nyomta le haladtával az ingovány növényzetét, annak ellenére, hogy teljes páncélzatot viselt. Célja elérését nem akadályozhatták a sekélyebb pocsolyák, tócsák sem. Olyan kecsesen mozgott, ahogy a futó kígyók araszoltak a tűztől való menekülés közben. A talaj puha és ingoványos volt, és a Gorach nyomai nem sokáig maradtak meg benne, de épp elegendő ideig. Parella talált egy lábnyomot, amiből rájött, hogy valóban megsebesítette, még hozza a jobb combját. A nyomok alapján enyhén bicegett. A hutt grimaszolva erősebb fokozatra állította a fegyverét. A lövés, ami eltalálta a gorachot, leterített volna akár egy vukit is, de a mostani áldozatát épphogy megkarcolta. A fegyvere mostani beállítása erősebbet üt, de rövidebb sorozatokra képes, és a hatótávolsága is kisebb. Kashina Furt alig tudott lépést tartani a hutt-tal. Az egész mocsár ég," trillázta a szájormányával idegesen. Meg kellene várnunk míg, lecsillapodnak a lángok." Ha várunk elveszítjük" mondta Parella. A fenevad tudja, hogy rá vadászunk. Most egy helyet keres, ahol el tud bújni. Vissza a lakhelyére, ha az elég közel van." Honnan..." lihegte az idegenvezető honnan tudja?" Onnan, hogy én is ezt tenném." mondta a hutt. Valamikor ennek a lénynek az ősei kegyetlen könyörtelenséggel uralkodtak világokon. Ezek az uralkodók tudatában vannak, hogy bármikor elárulhatják őket. A vágy a túlélésre a vérükben van. Ez itt tudja, hogy vadászunk rá, és most minden egyes neuronjának a célja: az életben maradás. Ez itt egy kiváló ellenfél. Megy, keres egy rejtekhelyet, és reménykedik benne, hogy alábbhagy az érdeklődésünk." Nekem már alább is hagyott," mondta a pa'lowick, de ha hallotta is Parella, nem reagált rá semmit. Elindult a célja felé. A drónok bombái a banyak fák lelógó szőlőtőkéit már porrá változtatták, az ég füstös volt és fekete, a levegő íze pedig a hutt nyelvén csupa hamu és vidámság volt. Parella megtorpant és földet kezdte vizsgálni, majd pár csúszásnyit visszafordult. Irányt váltott, " mondta a vadász, mutatott rá egy puha szennyeződésre a talajon. Itt. Itt ért véget a pánik hangulata. Elkezdett gondolkodni újra. Látod, a patakon ment át. Ezzel lehet a legjobban lerázni az üldözőket." Elindult az új irányba anélkül, hogy megbizonyosodott volna, hogy a pa'lowick követi-e. Igen, határozottan erre jött," folytatta Parella, Megjegyzem a nádas miatt trükkösebb lesz a dolog. A nyomokat így is megtalálom, de több lehetősége nyílik az álcázásra. Maradj minél alacsonyabban, és lehetőleg ne kerülj a fegyverem csöve elé. Talán megpróbál felállítani egy... " A következő szó a "rajtaütést" lett volna, ami helyénvalónak is tűnt. Az őrjöngő gorach egyszer csak kiemelkedett a nádasból, mind a négy kezében egy-egy cölöpöt tartva. Nem, nem is cölöp. Lándzsák voltak - hirtelen munka, éles kövekkel a végein. Parella felemelte a fegyverét, olyan gyorsan célra tartotta, ahogy csak tudta. A gorach kicsit kivárt, majd hirtelen elhajította a lándzsáit. A hutt az egyiket a bajonettével hárította, amelybe durva karcolást vésett. Másik két lándzsa messze elkerülte. És a prédája megint eltűnt, újra a nádas rejtekébe merült, ami csak az ő repülőrajától visszhangzott. Ekkor vette észre, hogy az egyik lándzsa eltalálta. A fegyver a páncélja előlapjaiba fúródott bele. Kíváncsian nézegette a szemlátomást kézzel eszkábált fegyvert. A lándzsa hegye pattintott és megélezett tűzkő volt, mely képes volt megrepeszteni a rézpáncélt. Szinte erőfeszítés nélkül kihúzta a páncélból, s látta, hogy a lándzsa csodával határos módon majdnem teljesen áthatolt rajta. Ez a páncél nem biztosít kellő védelmet, motyogta Parella. Lesz egy-két szavam a gyártójához, miután itt végeztem. Talán egy teljes csatapáncél jobban megfelelt volna. Ez azt jelenti, hogy visszafordulunk? csiripelte Kashina, aki a rajtaütés alatt végig a hutt háta mögött bujdosott. Parella egy mély vállrándítással félresöpörte az idegenvezető aggodalmait. Éppen ellenkezőleg. Ennek a barbár vadnak a maradványai megérnek egy tisztességes vadászatot. Mi van arrafelé? A pa lowick kitapogatta a holotérképét és válszolt: Néhány hegy van előttünk. Lakatlan, vagyis úgy értem, nem pa lowick-ek lakják. Parella morogva továbbra is az áldozata után csúszott, nem mintha Kashina véleménye valamin is változtatott volna. Ott fogjuk megtalálnia lény búvóhelyét. Az általa választott csatamezőre vezet minket. Az előttük elterülő dombos tájat mocsarak és nádasok tarkították. A dombokat fenyegetően alámosták a széles vízfolyamok. Itt most több banyak fa volt, teliszőve indákkal. Már elhagyták a leégett területet, de a levegőben még mindig hamu terjengett.
5 Parella lelassított gyakran megállt a mocsaras részeknél, hogy eldöntse, erre ment-e a gorach. Miden egyes sűrű nádast óvatosan közelített meg. Amennyire csak tudott a pa lowick idegenvezető a közelében maradt a nehézkesen mozgó huttnak, az aljnövényzet minden egyes neszére rémülten ugrott fel. Ott. mondta a hutt, mutatva az irányt a sugárfegyverével. Ott lesz a búvóhelye. A domb tetején egy nagy banyak fa állt, nagyobb, mint a többi. A viharvert gyökerei kicsavarodtak egy széles területre, amit az erózió alakított ki. Indafüggönye eltakarta az eget, és egy mocsárra néző szikla fölé magasodott. Miért épp ott? cincogta a vezető. Minden kívánalmat kielégít. kezdte a hutt. Száraz és egy vizes terület feledt van. Jó vízelvezető. Könnyű bebiztosítani. A vadász körbenézett, de a gorachnak semmi jelét nem látta. Sőt, semmilyen élet nem volt a környéken, mert minden állat elmenekült. Parella, a vadász lassan a fa felé közeledett, majd tekintélyes távolságból megkerülte azt. Mély kirobbanó nevetésben tört ki. Ott. mondta. Ott a lyuka. Az indával teliszőtt fa távolabbi oldalán, egy sötétségbe vesző mély lyuk volt a földbe vájva. Parella úgy ítélte, hogy lehorzsolná a gorach vállait ki- és bemenetelkor. Sőt még egy páncélozott huttnak is szűk lenne. Kashina Furt kipislantott a hutt mögül. Úgy gondolja, ott van lent? Talán, felelte a vadász. És valószínűleg mindenféle primitív csapda is van odalent. Vermek. Kelepcék. Sőt még talán méregbe mártott dárdák is. Mit? Kashina összehúzta tölcsérszerű száját, Mit akar most csinálni? Leküldöm a vezetőmet. mondta a hutt, majd kinyúlt és a húsos kezével megmarkolta a pa lowick megnyúlt ajkait. Felemelte a kis lényt vékonyka lábairól, majd a lyukba taszajtotta. Nem hallatszott sem csapda csattanása, sem sikoltás, amit a pa lowick húsába fúródó dárdák hallgattattak volna el. Lágy morgás tört fel a sötétségből, más semmi. Parella elhúzta a száját és lekiáltott: Látsz valamit? Kashina Furt lehet, hogy válaszolt, de Parella mozgást hallott a fa távolabbi oldala felől. A fegyverét azonnal kibiztosította, amint a gorach megjelent, aki egy új köteg pattintott kovaköves dárdát forgatott a kezében. Míg Parella rálőtt, addig a gorach két dárdát indított felé. Parella lövése megjelölte az útjába kerülő fát, és üvöltés hallatszott, jelezve, hogy kisebb hatótávra állított fegyvere célba talált. A hutt gyorsan átkúszott a fa másik oldalára, remélve, hogy a zsákmánya nem szökik vissza újra a mocsárba. Szerencséje volt, mert a gorach a szikla pereme felé hátrált. Még midig állt, de füst gomolygott a szőrös irhájából, és a sűrű hajfonata lángokban állt. A jobb kezeiben még mindig két dárdát tartott, de észrevette, hogy az egyik bal keze súlyosan megsebesült, és a megmaradt kezével ápolta azt. Parella elmosolyodott, és felemelte sugárvetőjét. Jó vadászat. mondta. Nem a legjobb, de értékes trófea lesz belőled. Meghúzta a ravaszt a sugárvetőjén és nem történt semmi. Észrevett egy kis, kihegyezett kovakövet amely akár a fémet is tudna törni-beragadva a karabiner foglalatába. A gorach támadása mégiscsak hagyott nyomot maga után. Most a szörny nevetett, furcsa, erőteljes, sípoló hangon. A hutt hallotta a nevetésben visszhangozni véres múltját, véráztatta, jelentéktelen birodalmát, de még most sem hagyta magát megfélemlíteni. Parella is nevetett, és előretört, egész súlyával a vibrobajonett mögött. Lehet, hogy a karabinere cserbenhagyta, de a kiélesített hegye, becsúszhat a védekező lándzsái mellett és húst találhat. Ha a gorach azt választaná, hogy védekezésre használja a lándzsákat. De nem így tett. Ehelyett a szörny felugrott, és elkapta a banyak fa indáit. Behimbálódzott a lombok közé, miközben a dühöngő hutt elérte a szikla szélét, ami megemelkedett és összedőlt a súlya alatt. Parella szitkozódott, ahogy lefelé csúszott a szikla szélén a laza kövek, és a föld áradatával. A gorach bölcsen választotta meg a csatamezőt. Ismerte a legjobb helyet a nehézpáncélos ellenséggel való megmérkőzéshez. A hutt a lavina csapdájából a szikla lábánál levő mocsárba zuhant. Mérgesen és megszégyenülve a hutt küszködött, hogy elérje a partot, de a páncélozott teste nem talált kapaszkodót a lágy mocsárban. Sőt, elkezdett süllyedni. Hiába csapkodott nem tudta fenntartani a nehéz rézpáncélt. Felnézett a banyak fára, és bár látni nem látta, de hallotta a prédája kacaját. És akkor a sár eltakarta száj-, és szemnyílásait. A kacaj hosszú pillanatokig eltartott, majd a banyak fa indái megrázkódtak, és a gorach fürgén leugrott a lombozatból. Óvatosan a szikla lábához ment, féltve a sérült végtagjait. Most már csak a hutt sisakja látszódott ki a mocsárból, mint ha egy kő lenne. A gorach felemelte az utolsó lándzsáját, és nagy erővel beledöfte sisakba, olyan erővel, hogy átüsse azt, és a huttot is benne.
6 Ehelyett a sisak üresen kongott. A mocsár bugyborékozott és feltört belőle, a sárral borított hutt a páncélja nélkül, amit megtévesztésnek használt. Parella fogta a vibrobajonettjét és a gorach törzsébe vágta. A meglepett lény hanyatt vágódott a parton, és a hutt abban a pillanatban rávetette magát. Lefogta a lábait, és másodszor is beledöfött. A gorach továbbra is csapkodott. Parella harmadszor is megszúrta, és csak most haltak el a rángások, ahogy a fény eltűnt a világító szeméből. Parella kihúzta magát a gödörből, és letisztította magáról a piszok nagy részét. Kikészítette az áldozata testét, ahogy tudta a bajonettjével, és átvetette a vállán. Arra gondolt, hogy nem kellett volna harmadszor is megszúrnia, de az legyen már a preparátor baja. Már majdnem este volt, mikor Parella elérte a hajóját a terhével. Beállt a zuhany alá, de a forró gőz nem sokat segített, hogy eltüntesse a Lowick mocsarának bűzét. Felvette köntösét, gyógynövényes főzetet öntött magának, és letelepedett a holofelvevője mellett. Expedíció bejegyzés kétezer-négyszázharminchat kezdte. Aztán meghallotta, hogy valaki szólítja a hajón kívülről. Leeresztette a hajó rámpáját, és meglátta a pa lowick kísérőt a sötétben. Életben van! mondta Kashina Furt. A vadászat véget ért. válaszolta a hutt. Meghálálom az erőfeszítéseidet. Elájultam amikor ledobott a lyukba. trillázta a pa lowick. De amikor magamhoz tértem a búvóhelyén találtam magam. A szörny már nem volt, de a búvóhelye! A búvóhelye! Miket zagyválsz itt össze? morogta a hutt. Tele van művészettel! Kőfaragások, cserépedények, tűzdrágakövek! Amit ott lent találtam, az egy kincses kamra! A legcsodálatosabb dolog, amit valaha láttam. Szóval a gorach fényes tárgyakat lopdosott. mondta a hutt, és gyanakvóan összehúzta a szemét. Nem! kiáltotta a pa lowick Megtaláltam a gorach segédeszközeit. És a modelljei! Ő alkotta ezeket. Ő nem egy világ-gyilkos zsarnok volt, hanem egy művész! A legnagyobb méghozzá, akit valaha láttam! Maga dadogott, és felnézett a huttra. Maga ugye nem ölte meg? Parella lenézett a kis pa lowickre. A vadászat véget ért. ismételte. Meghálálom az erőfeszítéseidet. A pa lowick csak állt ott, nem tudott válaszolni, és Parella újra becsukta a hajó rámpáját. Visszatért a hűlő teájához, megérintette a felvevőjét. Expedíció bejegyzés kétezer-négyszázharminchat, mondta a hutt és hosszan szünetet tartott, és az élettelen művészre gondolt a sztázis-kamrában. Utána azt mondta: Nincs jelenteni való, és kikapcsolta a felvevőt.
7
démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén
1. A támadás Viktor az erőd tetejéről nézte a közeli erdőt. Minden nyugodtnak tűnt mozgásnak semmi nyomát nem látta. Pedig érezte a jelenlétüket, tudta, hogy a közelben vannak, nem látja őket, de valahol
Paul S. Kemp: A harmadik lecke
Paul S. Kemp: A harmadik lecke (Fordította: zilllosarkany) Fekete füstfelhő terjengett a levegőben. A Birodalmi Flotta lebombázta Alderaant, és csak azután landoltak a lángoló bolygó felszínén. Harag izzott
Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD
Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD TATAY SÁNDOR Húshagyókedd Regény 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Tatay Sándor jogutódja Barabás már kilencedik napja kerülgette a várost. S e kilenc napot megelőző kilenc hónapig vándorolt.
lott mást, mint a létra nyikorgó dallamát. De az aljához közeledve megváltoztak a hangok. Először halk, fémes morajlás. Majd egy kattanás és a
8. fejezet Fredrik Beier! Itt van Fredrik Beier? A sátor ponyváját félrerántották, és egy kerek szemüveges, fehér overallos fickó bámult be rá. Itt vagyok. Gyere! A férfi keresztülrohant a gyepen, a pajta
Velence ártatlan volt. Megtette, amit tudott, hogy beteljesítse a romantikáról alkotott elképzeléseit. Csakhogy színes gondoláival és zöld lagúnáival
9 Velence ártatlan volt. Megtette, amit tudott, hogy beteljesítse a romantikáról alkotott elképzeléseit. Csakhogy színes gondoláival és zöld lagúnáival együtt is eleve esélytelen volt Hannes Bergtalerral
á ú é é ő é ő á ő ő á á ú ű é é ö ő á ő ú ő ő á é Ü Ü á é á é á é á é á ö ö á é ő á ú ű é é á é é ő á ö ö á á é é ú é é ú á á ő é é é ö ö á á é ű ő á é ű ő ú ő á á é á ú é é á é ö á á ö Ü á á é é ú á á
Ü Ú Ú Á Á Ő É é ö é é é é é ü ö é é é é é é é é é é ö é ö ö ö é é é é é é ö é é é é ö é ű é é é ö é é é é éé ö é éö é é ö é é é é ö é ű é é é ö ö é é é é é ö é ö é é ö ö é ö é é é é é é ü é é ö é é é é
SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ
SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,
1./ Napirendi pont: Beszámoló a balmazújvárosi Polgárőrség tevékenységéről.
J E G Y Z Ő K Ö N Y V Készült: Balmazújvárosi Rendőrkapitányság hivatalos helyiségében a Mezőgazdasági, Környezetvédelmi és Idegenforgalmi Bizottság ülésén 2009. március 24-én. Jelen vannak: a mellékelt
A három narancs spanyol népmese
BOLDOG KARÁCSONYT! Veronika meséi A három narancs spanyol népmese Sok-sok évvel ezel tt élt egy faluban egy öregasszony, akinek három feln tt fia volt. Éppen házasulandó korban, de sajnos nem találtak
Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes
Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes Az áldozatok vére éppen hogy megszáradt, amikor Terry fülét kopogás ütötte meg. Kippkopp, hallatszott
Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221
Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Jelige: whattrip PILLANGÓ. A deszkák között poloskák élnek ha nem félsz tőlük, ők sem félnek.
Jelige: whattrip PILLANGÓ A deszkák között poloskák élnek ha nem félsz tőlük, ők sem félnek. I. A deszkák közt csakugyan poloskák éltek. Annyi verejték csöpögött le már a feszült homlokokról és észrevétlen
Az évszázados Csatorna
1 ÉLET ÉS DOKUMENTUM Majtényi Mihály Az évszázados Csatorna Kanálisbul gyün egy hajó Húzza aztat tizenhat ló... (Tiszamenti régi népdal) Annak a régi, mesterséges víziútnak, amely Bácskát derékban kettészeli
Á ö ü ö ő ö ű ö ú ú ö ú ő ő Á ő ő ö ú ü ő ő ú ő ő ő ő ö ü ő ő ú ő ö ö ü ü ő ö ü ü ö ő ú ő ő ő ö ú ú ö ö ú ő ü ü Ü ő ö ő ű ü ö ú ú ú ö ő ö ő ö ú ö ű ő ő ö ő ö ü ö É É É É Ú É É É É É öö É É ő É ö É
34.) Napirend: A beruházások, fejlesztések értékelése, feladatok kijelölése
34.) Napirend: A beruházások, fejlesztések értékelése, feladatok kijelölése Keller László kéri a Képvisel -testület tagjainak a beszámolóval kapcsolatos kérdéseit, észrevételeit, javaslatait. Rothauszky
ö ü ö ú ú ö Á Ú ü ö ö ü ű É ú ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ö ű ú ü ö ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ü ö ű ű ú ö ü ö ö ö ű ö ű ö ö ü ú ü ö ü ö ü ü ö ö ö ö ö ü ö ű ü ö ö ű ö ö ö ö ü ú É ö ö ö ö ö ö ö ú ú ö ö ö ö ö ö ú ú ú ú
ú Á ö ü ö ú ű ü ü ö ö ű ö ö ö ü ö ü ö ű ü ö ú ú ü ü ü ú ö ö ö ű ű ü ú ű ü ö ö Á ö ü ű ö ö ü ö ü ö ö ü ö ö ü ö ö ö Á ü ú ö ö ü ö ö ö ú ö ü ö ö ú ú ü ö ű ö ö ö úö ö ö ö ö ö ű ö ú ö ö ö ü ü ö ú ö ö ú ö ö
É ú ú Á É ú É ű Á Ú ú ú ú ű ú É ű ú ú ű ú ú ű ú ú ű ú ú ú ú ú ú ű ű ű ú Á Á ű É É ú ú ú ú ú ú ű Ü ű ű ű Ö Ú ú Ú ú ű ú ú ű ú ű ű ú ú Ö ű ú ú ú ű ű ű ű ú ú É É ű ű É É ú ú ű Á ú ú ú É Ú ű ú ú ű ú ú ú Ü ú
É ú ú ú ú ú ú ú ú ú É É ú ű ú ű ú Ú Ü ú ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú ű Ü ű ű ú É É ű É ű É ú ú ú ű É ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ű ú ú ű Á ú É ű ű ú ú ú ú ű ű ű ú ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú Ú ű ú ű ű ú ú ű Ü ú ű
Az eső élő organizmusként fonta körbe a tájat. Az éjszaka leterítette sötét fátylát, amely úgy pulzált felettük, mint a gomolygó, sötétszürke felhők.
1 Az eső élő organizmusként fonta körbe a tájat. Az éjszaka leterítette sötét fátylát, amely úgy pulzált felettük, mint a gomolygó, sötétszürke felhők. Az esőcseppek ólomgolyókként ostromolták a szélvédőt,
Á Á É É É ö É Ó ú Á ú Á Á Á Á ö Á ő ű ú ö ö ú ű ú É ő ö ú ú ű ö ű ő Ú Ú ú ő ö ö ő ö ö Á ö Á ö ú ű ö ö ö ö ö ö ö ö ö ő ö ö ö ö ő ö Á ö ő ö ö ő ú ú ö ö ő ö ö ö ö ú ö ú ö ő ú ö ö ö ö ö ú ö ú ú ö Ú ő ű ő ö
Á ű Ú ÚÉ Á Á Ü Ü ű Ü Ü Ü Ú Ü Ü Ü É Ú Ü ű Ü Ü Ö ű ű Ü Ü Ü Ü Ü ű ű ű Ú ű ű Ú ű ű ű ű Á Ú É Á ű Á É Á Ú ű Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á ű Á Á Á Á Á É ű Ü ű Á ű ű ű Á ű Ú Ó Á Á ű Ú ű Ü ű Ü Á Á ű ű É
ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ű Ö ő Ö ő ő ő ő ő ő ő ő ü Ö ő ő ü É ő ő ü ő Ú üü ő ő Á Á É É Á ü Ú ő Ó ű ő É ő ű ő ő ő ő ő ű É Ö ű Ú Ö É ő ű ü ő ü É É É É É ő É ü ű ő ü űú ű ü ű Ú É ü ű É É É ő Ó ő ű Á ÚÚ ő ő É
ö ű ö ö ö ö ü ö ö ü ö ö ö ö ö ö ű ö ü ú ö ö ö ö ű ü ü Ö ü ö ű ű ű ö ú Ü Á Á Á ö ö ú ü ú Ü ö ö ö ö ö ú Ü Ü ö ö Ü ö ü ö ú ö ü ö ü ü Ü ü ű ö ü ö Ü Ú Ü ü Ü ü Ü ú Ü ö ö ü ö ö ű ű ü ö ű Á ö ü ö ö ú ö Ü Á Ü Ő
ö Á É É ö ö Ö ö ű ö ő ö ő ö ú ü ö Ü ö ö ö ö ü ö ú ö ő ü ö Ú ü ü ö Ü ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ü ő ö ú ö ö ü ö ö ö ö ő ő ö ű ö ö ű ö ö ő Ü ö Ü ö ü Ü ö ö ö ú Ó ö ö ö ö ö ő ö ö ú ö ő ö ö ő ő ö ö ö ü ö ö É ö
É É É É É Ö Á Á É Ő ű ű ű Ü ű ű ű Ú Á ű Ö ű Ú Á Ú ű Ó Ú Ú Ú Ú ű Ú Ú ű É ű ű É É É ű É É Ü ű ű É Á ű Á Á Ü Á Ü É Ú Á Ú Ó Ü Ü Ú ű ű Ú Ü Ü ű Ú É Ö ű ű Ü Ó Á Ö Ö ű Ö É É ű ű É ű ű ű Ú ű Ö É Ó ű Ú Ú Ú É Ú Ú
ú ú ű ú ú Ú É É Ó ű ű ü ú ü ű ü ú ú ü ü ü ú ü ú ü ü ü ü ú ű ü ü ú ű ü ü ü Á ű ű ú ű ü ü ú ű ü ű ú ü ü ü ú ű ü ü ü ű ú ü ú ü ü ü ű ű ú ü ú ű Ö ú ü ü ü ü ü ú ű Ö ü Ú É ú ú ü ü ü ü ü ü ü ü ü ú ü ú ü ú ü ü
Ó Ú Ö Ú É Ö É Á ű ű ű ű ű ű ű ű Á ű Á Ú ű Ü ű ű Ü ű Ó ű ű Ú ű Ö Ö ű ű ű ű Á É Ó ű ű Ü Ö ű ű Ü Ú É ű ű ű ű É Ü Ü Ü É Ü Ü Ü Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú É ű ű ű ű É Ü ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ú ű Ö ű Ü ű ű ű ű É ű Ó ű ű É
Á ú ő ú Ú ü Ö ú Á Ó ú ü ő ő ő ú Ö ú É ú ű ü É ü ú ő ő ő ú ú ü ü Ö Ö ú ő ő ű É ü ü ü ú ő ő ú ü ü ő ő ő ú ü ő Ö ű ő ü ő ü ő ő Á É ő ü ő ü ú ú ő ü ü ü ő ü ő Ó ü ü ü ü ú É ő ü ü ü ú ő ü Ó ü ü ő ú ő ő ü ü ú
Ú ű Ú ű ű ű Á ű Ö Á ű ű ű ű ű ű Ö ű Á ű ű Á ű ű ű ű ű Á ű Ú Ü Ü ű ű Ü Ü Ö ű ű ű ű ű Ú Ü ű ű ű ű ű Ú Ó ű ű ű Á É ű ű ű Ű ű ű ű É Á Á Á Á Ó Ó ű Ü Ú Ú Ö Ú ű Ö Ő Ú Ú ű Ó Ő Ú Ö Ö Ő Ű É ű Ó É Á Á ű ű Ú Á É É
ú ő ü ő ő ü ő ű ű ő ü ü ő ő Ü Á ő ü ő ő ü ő ő ü ő ú ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ü ő ü ő ő ű ű ő ü ő ő ő ü ő ü ő ű ő ü ő ő ő ő ü ü ü ő ő ű ú ü ü ő ő ő ő ü ü ő ő ő ü ő ő ő ő ű ő ú ő ő ü ő ő ü ő ő ő ű ő ő ű ü ü ő
ű É ű Á Ü É É ű ű Ű ÓÓ Ü É Ü Ú Ú ű Ú Ö Ö Ü ű ű Ű Ú Ö Ü Ö Ú Ó Ó Á É Ú Ű Ú Ú Ú Ú Ú ű Ú Ű Ú ű ű Ú ű ű Ú Ú É Á Ú Ú É É ű ű ű Ú ű ű Ú ű Ú Ó É Ű Ó ű Ú ű ű ű Á ű ű Ú ű ű É ű ű ű ű Ó Ú Á Ú ű Á ű Á Ú Ó ű ű Á ű
É Ú ú Á Ú Ú Á Á Ú ú ú ú Ú ú Á Ú Ü Ü ű ű ú ú ú ú Ü ú Ü Ú ú ű ú É ú Ü ű ú ú Ú É É Á Á Á Á Ü ú Á Á É Ú É ú Á Ü É Ü Ü Ü Ü Á Á ű ú ű ú Ü ű Á ú ű ű ú ű ű ű ú ű ű ű ű ú Ü É ű ú ű Ü ű ú ű Ü Ü Ü ú Ú ú ú ú ű ú ű
É Ó Ö Á ú Á ú ú ú ú Ó ú ú ú ú ű ú Á ÁÉ Á ű ű ú ú É ú É É ű ű É ű Ú ű Ü ú ű ú Ö Ú ű Ö Ö ú Ő ú ű Ö ú ú Ú Ó ú ú ű ú Ö Ú Ü Á Á Á É Ü ű Ü Ö É Á Ü Ó É Ö É ű Ü Á Á Á ú Ü Ö Á É Ü Á ú Ö Ö ú Ö Á ú É É Ö É Á Á Á
Ú ő É ő ű ő ű Á É ő Ó Á Á ő ű ű Á ű Ú É ő É Ú Ö ő ő Á ő ő Á É É Á ő ő ő ő ő ő Á Ó Á É Ú Á Á Á ő Á Á Á Á Á É ő ő ű ő ő É ő ő Á Á Ó Ü Á É Á ő Á ő ő ő Á É Ü ő Á Á ő Ö ő ő Á É ő ő ű ő Ö Á Á Ú Á Á Á É É ő ű
Á Ó Ö Á É É É É Ő ű Á Ó ű Ö ű ű ű Ó ű Ö Ú Ö Ú ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű Ü Á ű ű ű ű ű ű ű ű Ö Ó ű Ö ű ű Ü ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű Ö Ó ű ű ű ű ű Á Á ű É ű ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű Ó Ü Á É Ű ű ű ű ű Á ű ű ű Á É ű Ú Ó
Á É ö ö ő ő ő Ú Ü ö ö ő ő ö ú ő ö ő ö ú ü ö Ü Ó ö ö ö ö ö ő ö ú ú ö ü Ü ö ö ö ö ö ö ő ö ö ő ö ü ő ö ő ü Ü Ó Ó ö ö ő Ü Ó ö ő ő ő ő Á ő ő Ü ő ö ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü É ö ö É Ó ő ő ő ő Ü É ő Ó ő ő
ő Á ú ő ú ő ú ú ú ő ő ő ű ú ű ő ő ú ő ő ő ú Á ő ú ő ő ú ő ő É É ú ő ő Ú ő É ú ú ő ő ő ő ő É ő ő ú É ű ű ű ú ő ő É ő ű ő ő É ú É ú ő ő ű ú ű ő ő ú ú Ú ú Ü ő ű ú ő ű ő ő ú ő ő ő ő ú ő ő ú ú ő ú ő ú ű ű É
ü Ü ö ö ö Á ő ö ö ö ü ú ö ő Á ő ö ő ü ú ő ő ő ö ö ö ő ú ő ő ő ö ő ö ű ő ő ő Ú ö ü ő ő ú ú ö ő ö ő ú ú ő ú ö ö ő ú ő ü Ü ö ő É ő ő ü ö ő ú ő ö ű ő ő ü ő Ú ű Ö ü ő ú ő ő ő ú Ú ü ö ő ő ú ő ű ő ö ö ü ö ö ő
Á ő ő ő ö ö Ó ő ú ö Á É É ü Ö ő ö ő ő ö Ó ö Ú Ó ő ő ő ö Ö Ú Ú ő Ö ú ö ő ú ú ú Ó ö Ó Ó Ú Ú Ú Ú Ö Ó ő ő ú ő ű ü ő ö ö ö ő ü Ó Ó ő ő Ó ö Ó Ó ü ő ő Ó ő ö ő ő Ó ő ő ő Ú ö ő Ó Ó ő Ó ő Ö ő ö ő ü ü ű ö ö ö Ó ö
Á Á é é ő ö ó é é é é é ő é é é ő ő ő é ü ő ó ó ó ö ö é é ő é ő é ő ö é é é é é é é ő é ű ő é é é é é ó ő ö é ú ö é ö é é ö ő ó ő ó é ő é ő ő é ő ó ó é ő ő é é ü ő é ó é ö ő é ő é ó ő é é ő é é ő é é é
ó á á á á á ó á ó Á ö é á ó Ú á á á ó Á ö é á á á ó ó ó á á ó á ó Ú á é á ó ü é ü é á á á á ó é é á ú á ó á é ó á ó Ó é á ó é á ó ó á Ó Ö é á ó á ó é é é ü é ó á Ó é é é ó ó ó á ó é é ó á ü ó é á ó é é
Á Á ó ő ő ó Ő ó ó ó Ó Ó Ó ó Ó Ó Ó Ó ó ő ó ó Ő Ó Ó Ó Ó ó Ó Ó Ó Á Ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó ó Ó ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó ó Á Ó ó ó Ő ó ó ó Ó ó Ú ó Ó Ó ó Ó Ó Ő ó Ó ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó ó ó Ó ó ó ó Ó Ú Ó Ó ó ó ő ö Ó
É É Á É É ó ó ö ű ó ó ó ű ó ö ö ű ó ó ő ö ű ó ó ű ú ö ű ó ó ó ó ö ű ó ó ó ö ű ő ő ő ó ö ű ú ö ó ó ó ú ő ő ü ó ó ó ö ű ű ö ő ó ú ó ö ü ö ű ó ó ö ő ö ó ö ö ő ő ö ó ő ö ő ó ő ó ő ú ú ö ű ó ú ö ő ű ö ó ó ó
ö ő ö Ö ö ó ő ő ő ú ö ö ő ó ü ö ö ő ő ő ő ő ö ő ö ő ó ő ö ő ő ő ú ó ő ö ó ö ő ó ö ő ő ő ó ő ő ő ő ö ö ő ö ő ó ú ö ö ő ő ó ő ő ú ő ü ő ó ö ö ő ő ő ü ö ö ő ó ó ö ő ő ö ő ö ö ö ö ő ő ő ü ű ö ö ő ő ó ö ö ö
Á ú Ö Ú Á Á ú ú ú ú ü ü ú É ő ú ű ú ü Á É Á Í Á ú ú ú ű ú Ö ú ü ú ú ü ú ú ü ú ü ü ú ü ü ú ú ú ü ű ü ü ü ü ú ü ú ő ő ú ü ű ü ő ú ő ú ü ú ü ő ű ő ő ő ő ő ü ú ú ü ő ü ü ú ő ü ü ü ü ő ü Á ú ő ú ú ú ő Á ú ü
ú Ö ó ú ó ú Ö ő ü ú ő ó ü ú ő ü ú ő ó ó ó ó Ö ő ü ü ü ü ő ú ű ü ú Ö ő ü ő ó ü ü ü ő ő ő ü ó ő ü ú ő ü ő ő ő ó ó ő ó ó ü ő ó ü ó ó ü ú ó ó ő ú Ö ó ü ó ő ó ő ó ő ó ó ü ó ó ó ó ú ő ü ó ü ú ó ő ü ó ő ő ő ü
Ó Á É Ő É ő ő ő ó ó ó ó ó ő Ö ó ő ó ü ő ó ő ű ó ó ó ő ő ő ő ő ű ő ó ü ó ő ő ő ő ó ü ó ó ó ű ő ó ő ó ő ú ő ő ü ő ó ü ó ő ő ő ü ó ó ő ő ü ő ó ő ó ő ű ő ő ű ő ó ó ó ó ó ó ő ő ó ó ó ő ó ő ü ó ű ő ő Á ó ó Ó
ö É ö ö ő ő ö ó ó ú ő ó ö ö ő ő ö ö ó ű ű ó ú ó ő ő ö ű ó ő ö ö ű ű ó ú ő ó ó ö ű ó ő ö ö ű ű ó ő ő ö Ü Ü ö ű ó ő ö ö ű ű ó ő ó Ü Ü ó ő ő ű ö ö ű ű ű ű ő ö ó ű ó ö ű ö ó ö ó ö ő ó ö ö ő ó ö ö ö ű Ö ö ö
Kawasaki 2006 Új Modell Információ ZZR 1400
Kawasaki 2006 Új Modell Információ ZZR 1400 2006. Új Modell Információ ZZR 1400 1/12 ZÁSZLÓSHAJÓ Egy gyártót mindig az általa megalkotott motor jellemeznek a legjobban. A Kawasaki motorkerékpárok meghatározó
ű Ö ű ú ű ü ú Á ű Á ű Á ú ű ü ú ú Í ü Á ú Ö ú ú ú ű ú ü ú Ö ú ű ű É ü ű ü ű ű É ü ű Ö ú É ú ú ú Á Á Á Á Á Á ú Ö Á Á Á Á ú ú Á Í Ü Á Á ú ú ú ú Á Á Á ű ü ü ü Ö ű ú Á Á Á É ú Á Á ű ú Ö ű ú ű Ö ű ű Ö ű ű Ö
Gellért János: A nemzetiszocialista megsemmisítı gépezet mőködése Kamenyec-Podolszkijban
Cím: 1094 Budapest, Páva utca 39. Tel: 1-455-3313 Mobil: +36-70-505-0360 Fax: 1-455-3399 E-mail: korosmezo1941@hdke.hu www.hdke.hu Gellért János: A nemzetiszocialista megsemmisítı gépezet mőködése Kamenyec-Podolszkijban
MEDIUS Első Győri Közvélemény- és Piackutató Iroda Győr, Damjanich u. 15. (Alapítva 1991)
MEDIUS Első Győri Közvélemény- és Piackutató Iroda Győr, Damjanich u. 5. (Alapítva 99) Közvélemény kutatásunk az écsi szennyvíztisztító telep átalakításáról és korszerűsítéséről 202. április havá történt.
Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató
Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás
A termékek rejtett ára
1. fejezet A termékek rejtett ára Nemrég hirtelen ötlettől vezérelve megvettem egy játékautót: egy fényesre festett, sárga, fából készült versenyautót négy fe kete lemezkerékkel, amelyben egy kis zöld
Á É ü Ö Á ö ö ö ö ü ö ö ö ü ö ű ö Í Ü ü ö ö ö Ü ö ö ö ö ü ö ö ú ö ö Í ű ö ű ü ö ú ü ü ű ö ö ö Ü ú ú ö ö ö ö ü ü ö ü ö ö ö ö ö ö ö ö ö ű Á ü ü ü ö ü ö ö ü ü Í ö ü ü É ű ű ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö ü ö ö ö ö ü
É ü É É ü Á Á Á ö É ú ő í á é ő á á á é é ü é é é é é ú é é ő ü ü é é í á é é é ő ő á é ü é é ü á é ú úá íő ű á ő é ü á á é é é é í üé á ő é é é ü Í é ő á í á é ú á á á é á ö ü Á á ő é é ü á é á á ö í
Í É ő ű Á ő ő ú ű ő ő ű ú ü ő ú ű ő ú ú ü ő ú ü ú ü ü ü ő ő őü Í ú ű ő É ű Í ű ű ű ü ő ő ű ő ű ű Á Á ú ú ú ú ú Í ő Í ő ü ú ü Ü ő Á ő ő ő Á ő ő ő ű Ü ú ü Á ő ű É ü ú ő ú ü Ö Í É Ü É Ü ú Ü ő ő Ő Á ű ü ő
Ü Á Á ü É ü ü Í ú Í ú É ű ü ű ü ö ö Í ü ö ü ü ö Í ü ö ö ö ú Í ü ö ö ü ű ö ú ö ö ö ú ú ö ű ö ű ü ü Í ü ú ü ú ö ú ú ú ú Ő É É Ü É Á ü ü Í ü ü ö ö ú ö Á Á Ő ü ü ú ú Ö ü ö ö ö ö ú Í ö ú ö Í ö ö Í ú Í Í ü ú
J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Ecsegfalva Község Önkormányzata képviselő-testületének 2011. március 29-én (kedden) 15 00 órakor megtartott nyilvános üléséről
166-6//2011. ikt.sz. J E G Y Z Ő K Ö N Y V Készült: Ecsegfalva Község Önkormányzata képviselő-testületének 2011. március 29-én (kedden) 15 00 órakor megtartott nyilvános üléséről R E N D E L E T: 5/2011.(III.30.)
í ö ö ü ü í ü ö ü ö í ú ú Ö ö ö ü ü ö ö ű í ö ö ü ű ö í ű ö ö ü Á ö í ö í í í í ö ö ű ű í í í í í í ö í Ú í ü ü ö ű ö ö í ú ö ö ö ö ö ö Á í ö ú í ü í ú í ú Á í ú í ú ú Á ü ü í í í ö í í Á ú í ö ö í í ú
Ö ö ö í ö í ű ö ő ú ü í ú ő ő ő ú ő ú ő í ő í Á Ö ő ő í ö ö Ö í É Á Á ú Ú í í í í í ű ö í í í ő ö ü ü ö í í ú í í ö ő ü ú ő ö ö ő ú ú ö ű ú í ő Á ú ú ő ú ű ü í ú ü ü ü ö ő í ő Ö ú ö ö ö ő ü ü ö őí ö ö
ű É Í É Ö ű ü Ö É Ö Í É Ö Ö
ú Ú Í Ú Ú ű É Í É Ö ű ü Ö É Ö Í É Ö Ö ü É Í ü Á É Ö Ő ú Ö ű Ő Ő Ő Í Ö ü Í Á Ö Ö Í ű Ő Í É É ü ü Í ü Í Í ű Í Ö É Ö ü É ű ű Ö ü Í Í ü Ö Í ű Ö É Ö ű Ö ü Ő Ő Á Í Í Í Ö Í É É Í ű ü ü ű É ü ű Ö Ö Ö ü Ö Í ü ű
ö ü ö ú ú ö Í Ú ü Í ö ö ü É ú ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ö ű ú ü ö ú ü ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ü ö Í Í ű ű ú ö ü ö ö ö ű ö ú ö ö ü ü ú Í ö ü ű ö Í ü Í ü ö ö Í ö ö ö ö ü ü ű ö Í ö ö Ö ú Í ú Í ö ö ö ö ö ö ú ú Á ö ö
Á Á Á ö Á ű Á Á ű ő ö ö í É ő í ő ő í ő ö ö ö ü ö ő É Ö ő í ü ü ö ö ő ö ő ő í ő ö ú ü ö ő Á ő ö ö í ö ö ö ö ú ő ú ú ő Í ü ő ő ű ő í ö ú ú ő ő ö ü ő É ö ő ö ö ő ü ö ú ő í ű ö ű ü ö ő í ö ő ő ő ö ő í í ö
É Á í Ú É í ö í ő ú ö Í ö ü Ö ö ü ö Ö ö Á É őí ö ú ő í ő í ú ö í ő ő ö ú Ú ű ő ő Ú ü ö ú ü ö ö ü í Í ú ő í ü ü ő ö ö Ú ú Í Ú ü Ú ö ő ú ö ű ü í Ö Ö ö í ö ő ö ú ő Ú ú Ö í Ú ü í Á í É ő ö ő ö Á ű Ü í ü í
ú ű ú ú ü í Ü í Ü ü ö ö ű í ö ű ü ö ö ö ö ö ú ú ü í í ű í ú ű ú ű ú ü ú ö ö ö ö ú ú í ű í ú ö ú ú ú ú ü ü ö ü ü ö ö ö ö ú í ü ö ü ú ö ü ü í ü í ö ü ü í ö í í ö í ú ü ö í í ú ü ö ü Á ü ú ü ö Á ö ö ü ö ü
Ü É Á í í Á ü ű í ú í ű ü ü Ö í Ü É Í í ü ü ü ü í ú ü í ü ű í í ü ü í í ü Í ú ú ú ű ü É ü í ü í Í í í ű ú í ú Á í í Ü É í í ú ú ű í í í ü í ú Ö ü ü ü ú ű ü í í í ü ü ü ű ü ü ű í ű Ö í í í ü ú Ü É í ú ú
Á É ú Ö ü ö É ü ő Á í ő ú ű ő ü ű ö ö ö Ö Ö ü í ü ű ö ő ö Ö ü ö í ü ő ő ő ö í ő ö ű í ü í ú í í í í í ő ő ö ő í ü ű í í ő í ő í ő ű í ű Ő í ú ű ü ö ö ő ő ő ü ö ö ő Ú ű ő í ü ő ö í ö ü ö ö ö ü ö ü ő í í
ő ű ü ü ű í í ú ő Í ő ö ő ő ő í ö ő ő ő í ő ő ö ö ő ő í ő ö Í ő í ü ú ő ő ű ö ő ő ü É í ú ő ö ü ő ü ü ú ü ő í í ő ü í É í ú ő í ú í ő í í ú í ő ö Ú ő ú ő í Á Ú ő Ú Ú ú ú ü ő ő ü Ú í ú ő ő Á í í ű ő Ú ö
ú í ö ü í íí ő ö ö ö ü ö ö ö ú ű ű Í Í í ő í ű í ő ü Í ő íú í ö ö ö ő í í í Í Í í í ö ö í í ö ö ö ő Í Í ÍÍ ö ö ő ö ö í ő ő ö í ö ö ú í ő ö ő í ö ő ö ö ö í ö ú Í ő í ű ö ő ú ö ő ö í í ő ö ö ő ö ö ú ö ű
ü ű ö Á ö Ü Ú Ö Á Á ö ő ö ö ö ű ű ö ő ő ö ő ü Ú ú ü ö ö ő Ö ö ő ö ő ő ö ú ö ő ő ö ö ú ö ő ö ö ő ö ö ő ö ő ö Ö ö ö ö ő ö ő ö ö ö ü ű ö ö ő ö ö ű ö ő ö ö ű ö ü ö ö ö ő ö ö ő ű ö ö ü ű ö ö ő ö ö ü ő ő ő ő
É É ú í ö É É í ú É Á Á Á ö í ö í ú í Ö ö ö í í Á ö ö ö í í ö í É í ö ö í í í ö í í í í ö í í ö ö í ö ö í ö í ű í ö ú ű í í ö Ö ö ö í ö ö í ö ö í í í ö É ö ö ú ö ö ö í ö ű í ú ö ú Í É ú ö ö ö É ö ö í Íí
Igó Norbert Krisztián. Csillaghullás
Igó Norbert Krisztián Csillaghullás 1. Fejezet: Amikor testet ölt a fájdalom Az iskolakezdéssel együtt, szeptemberben kezdetét vette a másodosztályú Labdarúgó Liga, melynek az első fordulójában a Cegléd
é é é ú Ü é é ü é é ú é ü é é ü é é é Á é é é é ú é é é ü é ú é é é ű í é é é é é é ü é í é ü é é é é é é é ú é é í ü é é ú í í é é é é ü í ü é é é é é é é í é é é é é ü é é é é é é í é é í ü é ú ü é é
A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.
1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése
Ö í í ű í ü í ú í ü í ü í ü í ű í íí ü ü ű í í ú ü í ü ü ü ü ü ü ü í ü í ű ü í ü í ü ü ü í ü ű ü ü ű Í ü í ü ü í í ű ű ű í ü ű ű ü ü ü Í ü ú ú ü ű ü í É ü í í ü ü í í ü í Ú í í ü ü í ű í í í ü ű Á Ú í
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7
........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
Az 50-es Évek. (tavasz)
Az 50-es Évek (tavasz) Te vagy az Út Pora a Hajamban, mondta magában Psziché, ahogy a folyó hullámai fel-felcsaptak eláztatva ülő lábfejeit, az évben először száraz folyóé. Halott galamb zuhan a mélybe
AZ A NAP. LXVIII. évfolyam, 11-12. szám 2004. november-december
HD LXVIII. évfolyam, 11-12. szám 2004. november-december AZ A NAP APRÓ ISTVÁN Az a nap úgy kezdődött, hogy több kilométeres dugóba kerültem az elővárosban. Nem, így akármelyik nap kezdődhet, az a bizonyos
Baróthy Borbála. Kártyák kiterítve. Cards on the table
Baróthy Borbála Kártyák kiterítve Cards on the table 1. Fejezet A tükörből visszabámuló lányra meredtem. Szomorúnak tűnt és félt. Az arca fehérebb volt a szokásosnál és általában csillogó kék szeme most
Mészáros Sándor Az engedelmesség Komáromi Baptista Gyölekezet. Az engedelmesség. Jónás könyve alapján
Példa: Az engedelmesség Jónás könyve alapján Egy hív édesapa fia lelkipásztornak készült. A fiú elhatározta, hogy külföldre megy egy fels bb tanulmányi fokozat megszerzése érdekében. Az édesapa aggódott
Érintésvédelemmel kapcsolatos jogszabályok
2006-ra végre egy új rendelettel szabályozták az érintésvédelmi szerelői ellenőrzések és szabványossági felülvizsgálatok rendszeres elvégzését. Az alábbiakban az érintésvédelmi felülvizsgálatok elvégzésének
J e g y z ı k ö n y v
J e g y z ı k ö n y v Készült: Kenderes Város Önkormányzat Képviselı-testületének 2011. január 19-én 17 órakor, - közmeghallgatással egybekötött ülésén Bánhalmán. - Jelen vannak: Pádár Lászlóné polgármester,
K. I. A SAS PÁHOLYRÓL ÉS A NEVÉRŐL
K. I. A SAS PÁHOLYRÓL ÉS A NEVÉRŐL Amikor felvételt nyertem a SAS páholyba, azon törtem a fejem, vajon mit jelent ez a szó, a madár jelentésén kívül. Túl egyszerű, gondoltam, biztos, hogy valaminek a rövidítése.
Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó
1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása
ú ű ű ü ú Ó ú ü É ú ű ú ú ü ú ű Á ü ú ü ü ű ú ü ü ü ú ü ü ú Ú ü ű ú ü ű ü É ú ú ú ü ú ú Ö ú ü ü ü ü ü ü Á ú ú ú ú ü ü ű ü ú ú ü ü ü ü Ö ü ú ü Ö ü ü ű ű ü ü ü ű ü ÍÓ ú ü ü ü ü ú ü ú ú Á É ú ü ü ű ü ú Á
ő Á Ó ő ú ő ő ő ő ü ü ő ü ö ö ű ű ö ő ú ü ő ű ö ő ü ö ö ő ö ő Ú ú ü ö ő ö ü ő ő ü ő ü ü ö ő ű ű ö ö ö ö ö ű ö ő ű ű ö ö ő ü ő ü ő ö ú ú ő ő ú ö ö ü ü ö ő ő ü ő ő Í ü ő ü ő ö ö ő ú ű ö ú ő ő ő ő ű ö ü ö
103. számú melléklet: 104. számú Elıírás. Hatályba lépett az Egyezmény mellékleteként 1998. január 15-én
1998. január 22. ENSZ - EGB 104. sz. Elıírás EGYEZMÉNY A KEREKES JÁRMŐVEKRE, VALAMINT AZ ILYEN JÁRMŐVEKRE FELSZERELHETİ ÉS/VAGY ILYENEKEN ALKALMAZHATÓ SZERELVÉNYEKRE ÉS ALKATRÉSZEKRE VONATKOZÓ EGYSÉGES
ő ú ö ú ű ő Á ö ő Á ö ű ö ő Á ö Á Á ú ö ő ő ő ú ű ö ú ű ő Á ö ö ű ű ő ö Á ö ő ő ö Á ö ű ö ő ő ő ö ő ö ő ű ú ö ő ö Á ö Á Á ö ű ö ö ű ö ő ő ű ő ö ő ő ö ö ű ö ö ú ö ú ö ö ö ű ö Á ő Ü ö ű ö ő ő ö ö ö ö ő ú