MÓR TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK 11. SZ. MÓDOSÍTÁS

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MÓR TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK 11. SZ. MÓDOSÍTÁS"

Átírás

1 1 MÓR TPÜÉSRNDZÉSI SZKÖZÖK 11. SZ. MÓDOSÍTÁS JSZ: 12/2015 VÉMÉNYZÉSI ANYAG Készült településfejlesztési konepióról, z integrált településfejlesztési strtégiáról és településrenezési eszközökről, vlmint egyes településrenezési sjátos jogintézményekről szóló 314/2012. (XI. 8.) Korm. renelet 45. (2) ) pont előírás lpján z OTÉK ugusztus 6-án htályos településrenezési trtlmi követelményei és jelmgyrázt szerint VIRÁNYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ KFT SZPTMBR

2 2 AÁÍRÓAP TPÜÉSTRVZÉS:. VIRÁNYI ISTVÁN TPÜÉSRNDZŐ VZTŐ TRVZŐ TT VIRÁNYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ KFT 7400 KAPOSVÁR, OSONC UTCA 1. T/FAX: NYIATKOZAT Alulírott Virányi István vezető településrenező tervező, TT nyiltkozom, hogy okumentáió megfelel mgs renű terveknek és egyé jogszályoknk. Kposvár, szeptemer. Virányi István

3 3 TARTAOMJGYZÉK ŐZMÉNYK JÓVÁHAGYANDÓ MUNKARÉSZK 1. Településszerkezeti terv móosítás 1.1. Településszerkezeti terv-móosítás 2. Helyi építési szályzt és szályozási terv móosítások 2.1. Helyi építési szályzt móosítás Külterület szályozási terv móosítás (1. sz. melléklet) M=1: Belterület szályozási terv móosítás (2. sz. melléklet) M=1:2000 TRVIRATOK: - 237/2013. (IX. 25.) Kt. htározt prtnerségi egyeztetés szályiról - 178/2015. (VI. 24.) Kt. htározt móosítási igénnyel kpsoltos településfejlesztési öntésről - htályos településszerkezeti terv-részlet - htályos külterület szályozási terv-részlet - htályos elterület szályozási terv-részlet

4 4 ŐZMÉNYK Mór OTÉK lpú településrenezési tervét és helyi építési szályztát Virányi Építész Stúió Kft készítette n. A településszerkezeti tervet és leírást képviselőtestület 76/2006. (VIII. 30.) számú htározttl, helyi építési szályztot és szályozási terveket 23/2006. (IX. 5.) számú renelettel hgyt jóvá. A terv n móosításr került. Az 1. számú móosítás részeként településszerkezeti terv-móosítás és leírás 362/2008. (XII. 17.) Kt htározttl, helyi építési szályzt-móosítás és Belterületek szályozási terve -móosítás 40/2008. (XII. 19.) Ök renelettel került elfogásr n z önkormányzt ismét kezeményezte településrenezési eszközök móosítását. A 2. sz. móosítás keretéen településszerkezeti terv-móosítást képviselőtestület 437/2009. (X. 14.) Kt. htározttl, helyi építési szályzt és Belterületek szályozási terve móosítását 28/2009. (X. 29.) Ök. renelettel hgyt jóvá en került sor 3. sz. móosításr, melynek részeként településszerkezeti terv- és leírás móosítását képviselőtestület 205/2011. (VII. 21.) Kt htározttl, HÉSZ és szályozási tervek móosítását 22/2011. (VII. 22.) Ök. renelettel fogt el. móosítás keretéen megtörtént településrenezési tervek és HÉSZ országos jogszályoknk vló megfeleltetése, vlmint területrenezési tervi összhng vizsgált. zt követően z önkormányzt ismét kezeményezte településrenezési eszközök móosítását. A 4. sz. móosítás keretéen településszerkezeti terv nem változott, HÉSZ- és Belterületek szályozási terve móosítását képviselőtestület 3/2012. (I. 26.) Ök. renelettel fogt el en került sor z 5. sz. móosításr, melynek részeként településszerkezeti terv- és leírás móosítását képviselőtestület 194/2012. (VII. 26.) Kt. htározttl, HÉSZ és Belterületek szályozási terve móosítását 22/2012. (VII. 27.) Ök. renelettel hgyt jóvá n történt 6. sz. móosítás, melynek keretéen településszerkezeti terv nem változott, HÉSZ és Belterületek szályozási terve móosítását képviselőtestület 12/2013. (IV. 3.) ök renelettel fogt el szeptemeréen képviselőtestület 237/2013. (IX. 25.) Kt. htároztávl elfogt prtnerségi egyeztetés szályit. (A htároztot l. Tervirtok között.) 2014-en került sor 7. sz. móosításr, melynek keretéen településszerkezeti terv nem változott, HÉSZ és Belterületek szályozási terve móosítását képviselőtestület 19/2014. (IX. 3.) ök. renelettel fogt el.

5 en történt 8. sz. móosítás, melynek keretéen településszerkezeti terv móosítását képviselőtestület 143/2015. (V. 27.) Kt. htározttl, HÉSZ és szályozási tervek móosítását 14/2015. (V. 6.) és 29/2015. (VI. 30.) ök. reneletekkel fogt el máriusán készült el 9. sz. móosítás, melynek keretéen településszerkezeti terv nem változott, HÉSZ- és elterület szályozási terv móosítását képviselőtestület 39/2015. (IX. 2.) ök. renelettel fogt el júliusán készült el 10. sz. móosítás véleményezési nyg, melynek teljes eljárás keretéen történő egyeztetése jelenleg folyik. A közelmúltn képviselőtestület 178/2015. (VI. 24.) Kt. htározttl elfogott településfejlesztési öntéssel kezeményezte településrenezési eszközök 11. sz. móosítását. (A htároztot l. Tervirtok között.) Jelen móosítás keretéen móosítási igény supán nnyi, hogy Árki pusztán z ott műköő fipri válllkozás ővítési igénye mitt Gip építési övezeti jelű, 3600 hrsz-ú elterületi ingtln összevonhtó legyen Gip-2 építési övezeti jelű 0224/2 hrsz-ú külterületi ingtln és f lrészletével, vlmint 0225/2 hrsz-ú ingtlnnl, elterületként, Gip-2 építési övezetként. Jelen tervezési feltnk nem tárgy htályos településrenezési eszközök teljeskörű felülvizsgált és móosítás. nnek megfelelően nem kerül sor településrenezési eszközök teljeskörű átolgozásár és okumentálásár. A településszerkezeti terven területfelhsználás nem változik, sk elterületi htár móosul. A HÉSZ-móosítás keretéen sk z nnk mellékletét képező szályozási tervek változnk, móosítási igénnyel érintett területen. A móosítás z látámsztó munkrészek móosítását nem igényli, vlmint nem ereményez olyn változást, mely mitt vizsgálni kellene területrenezési tervek és településszerkezeti terv összhngját. A móosítás mitt iológii ktivitásérték-számítás elvégzése nem szükséges, mivel móosítás során új eépítésre szánt terület kilkításár nem kerül sor, illetve területfelhsználás nem változik. Az önkormányzt véleménye szerint településrenezési eszközök móosításávl összefüggésen z egyes tervek illetve progrmok környezeti vizsgáltáról szóló 2/2005. (I. 11.) Korm. renelet szerinti környezeti vizsgált készítése nem szükséges. Fentiek figyeleme vételével készültek mellékelt jóváhgynó településszerkezeti terv-móosítás, vlmint szályozási tervek móosítás.

6 6 A véleményezési nygn leírtk lpján - településszerkezetet meghtározó infrstruktúr főhálózt nem változik -nem történik új eépítésre szánt terület kijelölése -nem történik zöl-, vízgzálkoási-, erő- és természetközeli terület megszüntetése, zz móosítás megfelel településfejlesztési konepióról, z integrált településfejlesztési strtégiáról és településrenezési eszközökről, vlmint egyes településrenezési sjátos jogintézményekről szóló 314/2012. (XI. 8.) Korm. renelet 32. (4) ekezés előírásink, ezért z egyeztetése egyszerűsített eljárás szerint történhet.

7 TPÜÉSSZRKZTI TRV-MÓDOSÍTÁS A Képviselőtestület.../2015. (..) Kt. számú htároztávl z 1.1. rjzszámú Településszerkezeti terv-móosítás -t jóváhgyj VIRÁNYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ KFT SZPTMBR

8 0321 országos köz 0409 R á 17. Templom űlő köz 0287 ZÁRTKRT F Márkus-hegy TV 0406 TV 0404 TV N közforglmú vs Árki kert 0323/3 M 0323/4 uvr 0283/8 0323/ uvr uvr 0283/7 0283/ /3 0281/4 0281/1 0281/2 0281/3 0281/ Árki puszt M 0278 uvr /5 Gy 0281/6 Gy 0282 M temető 0279/1 0281/8 0281/9 0281/ / / / / l BTRÜT /2 0281/14 k ő Templom űlő 0276 nygány Oroszlányi űlő ő j 0224 Vörös förtés h ő Tk m 0387 f 0388 Komáromi országi űlő f ő g ő TV CS ő N Jelzıszám: 12/2015 Móosítássl érintett terület VIRÁNYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ KFT 7400 KAPOSVÁR, OSONC UTCA 1. T/FAX: Rjz megnevezése: MÓR TPÜÉSRNDZÉSI TRV 11. SZ. MÓDOSÍTÁS Munk megnevezése: TPÜÉSSZRKZTI TRV-MÓDOSÍTÁS Tervezık: VIRÁNYI ISTVÁN TT Munktárs: M=1:10000 VÉMÉNYZÉSI ANYAG Rjzszám: Dátum: SZPTMBR

9 JMAGYARÁZAT MGÉVŐ TRVZTT KÖZIGAZGATÁSI HATÁR MGÉVŐ M TRVZTT ORSZÁGOS VÉDM AATT ÁÓ MŰMÉK MGÉVŐ V TRVZTT VÍZMŰ BTRÜTI HATÁR M MŰMÉKI KÖRNYZT HATÁRA VÍZTÁROZÓ MGSZŰNŐ BTRÜTI HATÁR NYIVÁNTARTOTT RÉGÉSZTI ŐHY HATÁRA VÍZMŰKÚT BÉPÍTÉSR SZÁNT TRÜTK NAGYVÁROSIAS AKÓTRÜT KISVÁROSIAS AKÓTRÜT KRTVÁROSIAS AKÓTRÜT FAUSIAS AKÓTRÜT TPÜÉSKÖZPONT VGYS TRÜT KÖZPONTI VGYS TRÜT KRSKDMI, SZOGÁTATÓ GAZDASÁGI TRÜT IPARI GAZDASÁGI TRÜT (ipri terület, mező- és erőgzsági üzemi terület) KÜÖNGS TRÜT (iegenforglmi fogóhely, rekreáiós-, sport-, okttási-, egészségügyi- és temető terület, ányterület, hullékuvr és átrkó, komposztáló telep, szennyvíztisztító telep) BÉPÍTÉSR NM SZÁNT TRÜTK ZÖDTRÜT (közprk) HV Tk Öf Tt N ht 95. TV CS HYI ÉRTÉKVÉDMI TRÜT HATÁRA ORSZÁGOS VÉDM AATT ÁÓ TRMÉSZTVÉDMI TRÜT HATÁRA ÖKOÓGIAI HÁÓZAT HATÁRA TRMÉSZTI TRÜT HATÁRA NATURA 2000 TRÜT HATÁRA ORSZÁGOS JNTŐSÉGŰ VÉDTT TRMÉSZTI MÉK (forrás) HYI JNTŐSÉGŰ TRMÉSZTVÉDMI TRÜT HATÁRA HYI JNTŐSÉGŰ VÉDTT TRMÉSZTI MÉK TÁJKÉPVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ TRÜT HATÁRA FÖD AATTI BÁNYATK HATÁRA FÖDTANI VSZÉYFORRÁS TRÜT HATÁRA V SZT SZÁ D VT GKN G KO SZ IVÓVÍZ GRINCVZTÉK SZNNYVÍZTISZTÍTÓ TP SZNNYVÍZÁTMŐ KOMPOSZTÁÓ TP KOMMUNÁIS HUADÉKUDVAR ÉS ÁTRAKÓ MGSZŰNT DÖGKÚT VIAMOS OSZTÓ HÁÓZAT (120 kv) VIAMOS TRANSZFORMÁTOR ÁOMÁS NAGY-KÖZÉPMYOMÁSÚ GÁZVZTÉK (25 r) GÁZFOGADÓ ÁOMÁS HÍRKÖZÉSI ÁTJÁTSZÓ TORONY POGÁRMSTRI HIVATA RDŐTRÜT (véelmi) GYORSFORGAMI ÚT MŰVŐDÉSI KÖZPONT.KÖNYVTÁR RDŐTRÜT (gzsági) RDŐTRÜT (turisztiki) ORSZÁGOS FŐÚT ORSZÁGOS MÉKÚT ÉS HYI FORGAMI ÚT GYHÁZI INTÉZMÉNY (templom, kápoln) SPORT ÉS SZABADIDŐKÖZPONT ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT (szántó) ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT (gyep, rét, legelő) ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT (szőlő, gyümölsös) ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT I. OSZTÁYÚ SZŐŐTRMŐHYI KATASZTR (szőlő, gyümölsös) ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT II. OSZTÁYÚ SZŐŐTRMŐHYI KATASZTR (szőlő, gyümölsös) ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT (nás, mosár) KRTS MZŐGAZDASÁGI TRÜT AP HYI GYŰJTŐÚT TPÜÉSKÖZI ÚT, MZŐGAZDASÁGI KISZOGÁÓ ÚT KÜÖNSZINTŰ CSOMÓPONT KÖRFORGAMÚ CSOMÓPONT JNTŐSBB KRÉKPÁR ÉS TURISTAUT AUTÓBUSZ PÁYAUDVAR VASÚT TMTŐ KGYTI PARK OVAS TURIZMUS KRTS MZŐGAZDASÁGI TRÜT I. OSZTÁYÚ SZŐŐTRMŐHYI KATASZTR KRTS MZŐGAZDASÁGI TRÜT II. OSZTÁYÚ SZŐŐTRMŐHYI KATASZTR VÁ SZINTBNI VASÚTI KRSZTZŐDÉS VASÚTÁOMÁS VÍZGAZDÁKODÁSI TRÜT (folyó- és állóvizek mere és prti sávj) TPÜÉSSZRKZTI TRV JMAGYARÁZAT

10 HYI ÉPÍTÉSI SZABÁYZAT MÓDOSÍTÁS VIRÁNYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ KFT SZPTMBR

11 11 Mór Városi Önkormányzt Képviselő-testületének../2015. (..) önkormányzti renelete "Mór helyi építési szályztá -ról szóló 23/2006. (IX. 5.) önkormányzti renelet móosításáról Mór Városi Önkormányzt Képviselőtestülete z Alptörvény 32. ikke (1) ekezése.) pontj vlmint z épített környezet lkításáról és véelméről szóló évi XXVIII. törvény ( továikn Étv) 6/A.. (3) ekezéséen és 62. (6) 6. pontján kpott felhtlmzás lpján, Mgyrország helyi önkormányztiról szóló évi CXXXIX. Tv. 13. (1) ekezés 1. pontján és z Étv 6. (1) ekezéséen meghtározott feltköréen eljárv következőket reneli el: (1) A 23/2006. (IX. 5.) önkormányzti renelet ( továikn: R) 1. sz. mellékletét képező külterület szályozási terv móosul e renelet 1. sz. melléklete szerint. 1. (2) A R 2. sz. mellékletét képező elterület szályozási terv móosul e renelet 2. sz. melléklete szerint. 2.. z renelet z elfogástól számított 15. npon lép htály. r Páll József jegyző Fenyves Péter polgármester A renelet kihiretve: Mór, r Páll József jegyző

12 0321 országos köz 1. SZ. MÉKT h KÖu f KÖu t g Má R v N Komáromi országi űlő 220 Árki kert 0323/3 0323/4 0283/8 0323/ közforglmú vs KÖk 0318 v-2 v ZÁRTKRT 0319 á F Templom űlő v v-2 Má-0 Gip-M2 KÖu uvr uvr SZ 30 7, / /6 0283/5 Gy 0283/3 0281/4 0281/1 0281/2 0281/3 0281/ uvr 3600 V 0325 HV 0281/ temető M uvr /1 Árki puszt GyGip-M1 SZ 7,5 0281/8 0281/9 0281/ / / / /2 BTRÜT j /2 0281/ Vörös förtés h ő m g ő f ő k ő l köz 30 K 70. Márkus-hegy Templom űlő 0276 Mk Oroszlányi űlő Má CS 71. v-2 nygány 0227 ő ő 0223 Jelzıszám: 12/2015 Móosítássl érintett terület VIRÁNYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ KFT 7400 KAPOSVÁR, OSONC UTCA 1. T/FAX: Rjz megnevezése: MÓR TPÜÉSRNDZÉSI TRV 11. SZ. MÓDOSÍTÁS Munk megnevezése: KÜTRÜT SZABÁYOZÁSI TRV-MÓDOSÍTÁS Tervezık: VIRÁNYI ISTVÁN TT Munktárs: M=1:10000 VÉMÉNYZÉSI ANYAG Rjzszám: Dátum: SZPTMBR

13 JMAGYARÁZAT BÉPÍTÉSR NM SZÁNT TRÜTK MÓDOSÍTÁSSA ÉRINTTT TRÜT KÖu KÖZKDÉSI ÉS KÖZMŰTRÜT (KÖZÚT) M ORSZÁGOS VÉDM AATT ÁÓ MŰMÉK KÖZIGAZGATÁSI HATÁR KÖk KÖZKDÉSI ÉS KÖZMŰTRÜT (KÖTÖTTPÁYÁS, VASÚT) MŰMÉKI KÖRNYZT ÉS HATÁRA BTRÜTI HATÁR v RDŐTRÜT-VÉDMI 34. NYIVÁNTARTOTT RÉGÉSZTI ŐHY SZABÁYOZÁSI VONA v-1 TRMÉSZTVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ VÉDMI RDŐTRÜT HV HYI VÉDM AATT ÁÓ MŰVI ÉRTÉK 50,0 ÖVZTI HATÁR VÉDŐTÁVOSÁG v-2 g TÁJKÉPVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ VÉDMI RDŐTRÜT RDŐTRÜT-GAZDASÁGI ORSZÁGOS VÉDM AATT ÁÓ TRMÉSZTVÉDMI TRÜT (VÉRTS TÁJVÉDMI KÖRZT) ÖKOÓGIAI HÁÓZAT 22,0 SZABÁYOZÁSI SZÉSSÉG g-1 TRMÉSZTVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ GAZDASÁGI RDŐTRÜT TRMÉSZTI TRÜT BÉPÍTÉSR SZÁNT TRÜTK t RDŐTRÜT-TURISZTIKAI NATURA 2000 TRÜT Gksz KRSKDMI, SZOGÁTATÓ GAZDASÁGI TRÜT t-1 TRMÉSZTVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ TURISZTIKAI RDŐTRÜT ORSZÁGOS JNTŐSÉGŰ VÉDTT TRMÉSZTI MÉK (FORRÁS) Gip IPARI GAZDASÁGI TRÜT t-2 TÁJKÉPVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ TURISZTIKAI RDŐTRÜT HYI JNTŐSÉGŰ TRMÉSZTVÉDMI TRÜT Gip-M IPARI GAZDASÁGI TRÜT (MZŐ- ÉS RDŐGAZDASÁGI ÜZMI TRÜT) Má Má* ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT 87. HYI JNTŐSÉGŰ VÉDTT TRMÉSZTI MÉK Kü-T KÜÖNGS TRÜT (TMTŐ, KGYTI PARK) Má-0 ÉPÍTÉSI HTŐSÉG NÉKÜI ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT FASOR Kü-I KÜÖNGS TRÜT (IDGNFORGAMI FOGADÓHY) Má-1 TRMÉSZTVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT Ü KÖTZŐ VÉDŐFÁSÍTÁS Kü-H KÜÖNGS TRÜT (HONVÉDSÉGI) TÁJKÉPVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT TÁJKÉPVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ TRÜT Kü-SZ KÜÖNGS TRÜT (HUADÉKUDVAR, ÁTRAKÓ ÉS KOMPOSZTÁÓ TP) Má-3 TRMÉSZTVÉDMI ÉS TÁJKÉPVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT FÖD AATTI BÁNYATK HATÁRA Kü-SZT KÜÖNGS TRÜT (SZNNYVÍZTP) Má-1 ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT I. OSZTÁYÚ SZŐŐTRMŐHYI KATASZTR CS FÖDTANI VSZÉYFORRÁS TRÜT HATÁRA Kü-B KÜÖNGS TRÜT (BÁNYATRÜT) Má-1-2 TÁJKÉPVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT I. OSZTÁYÚ SZŐŐTRMŐHYI KATASZTR SZINTBNI VASÚTI KRSZTZŐDÉS Gip-1 SZ 30 7, SZ Ép. övezet jele SZABADON ÁÓ eépítési mó eépítési % ép. mgsság min. telekter. Má-1-3 TRMÉSZTVÉDMI ÉS TÁJKÉPVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT I. OSZTÁYÚ SZŐŐTRMŐHYI KATASZTR ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT II. OSZTÁYÚ SZŐŐTRMŐHYI KATASZTR VÍZTÁROZÓ VÍZMŰKÚT K KIAAKUT ÁAPOT SZRINT -2 TÁJKÉPVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ ÁTAÁNOS MZŐGAZDASÁGI TRÜT II. OSZTÁYÚ SZŐŐTRMŐHYI KATASZTR V IVÓVÍZ GRINCVZTÉK Mk KRTS MZŐGAZDASÁGI TRÜT D MGSZŰNT DÖGKÚT Mk-0 ÉPÍTÉSI HTŐSÉG NÉKÜI KRTS MZŐGAZDASÁGI TRÜT VIAMOS OSZTÓHÁÓZAT (120 kv) Mk-2 TÁJKÉPVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ KRTS MZŐGAZDASÁGI TRÜT VT VIAMOS TRANSZFORMÁTOR ÁOMÁS Mk-1 KRTS MZŐGAZDASÁGI TRÜT I. OSZTÁYÚ SZŐŐTRMŐHYI KATASZTR GKN NAGY-KÖZÉPNYOMÁSÚ GÁZVZTÉK (25 BAR) Mk-1-2 TÁJKÉPVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ KRTS MZŐGAZDASÁGI TRÜT I. OSZTÁYÚ SZŐŐTRMŐHYI KATASZTR HÍRKÖZÉSI ÁTJÁTSZÓ TORONY Mk-2-2 TÁJKÉPVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ KRTS MZŐGAZDASÁGI TRÜT II. OSZTÁYÚ SZŐŐTRMŐHYI KATASZTR KGYTI PARK V VÍZGAZDÁKODÁSI TRÜT (FOYÓ- ÉS ÁÓVIZK MDR ÉS PARTI SÁVJA) KÜTRÜT SZABÁYOZÁSI TRV JMAGYARÁZAT

14 országos köz 0323/1 uvr 0283/3 0281/4 0281/3 0281/2 0281/ temető 0281/6 Gy 0281/8 2. SZ. MÉKT 0281/ /9 0281/10 uvr 0281/ / / /7 0323/4 0225/2 uvr 3600 l iprtelep 0324 BTRÜT Gip-2 SZ 30 7, F j 0224 MÓDOSÍTÁSSA ÉRINTTT TRÜT VÉMÉNYZÉSI ANYAG VIRÁNYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ KFT 7400 KAPOSVÁR, OSONC U. 1. T/FAX: Munk megnevezése: MÓR TPÜÉSRNDZÉSI SZKÖZÖK 11. SZ. MÓDOSÍTÁS Rjz megnevezése: BTRÜT SZABÁYOZÁSI TRV-MÓDOSÍTÁS M=1:2000 Jelzıszám: Tervezık: Munktárs: 12/2015 VIRÁNYI ISTVÁN TT Rjzszám: Dátum: SZPTMBR

15 JMAGYARÁZAT MÓDOSÍTÁSSA ÉRINTTT TRÜT BÉPÍTÉSR NM SZÁNT TRÜTK MGÉVŐ BTRÜTI HATÁR KÖu KÖZKDÉSI ÉS KÖZMŰTRÜT (KÖZÚT) VGYS HASZNÁATÚ ÚT (KÖZTRÜT) MGSZŰNŐ BTRÜTI HATÁR KÖp KÖZKDÉSI ÉS KÖZMŰTRÜT (JNTŐSBB PARKOÓ) GYAOGOS ZÓNA (KÖZTRÜT) TRVZTT ÚJ BTRÜTI HATÁR KÖ-p KÖZKDÉSI ÉS KÖZMŰTRÜT (AUTÓBUSZPÁYAUDVAR) GYAOGOS ZÓNA (KÖZHASZNÁATRA SZOGÁÓ TKRÉSZ) SZABÁYOZÁSI VONA KÖZKDÉSI ÉS KÖZMŰTRÜT (KÖZKDÉSI ZÖDFÜT) GYAOGÚT ÉPÍTÉSI ÖVZT HATÁRA KÖk KÖZKDÉSI ÉS KÖZMŰTRÜT (KÖTÖTTPÁYÁS-VASÚT) SZINTBNI VASÚTI KRSZTZŐDÉS ÉPÍTÉSI HATÁRVONA Z ZÖDTRÜT (KÖZPARK) BUSZMGÁÓ ÉPÍTÉSI HY v RDŐTRÜT (VÉDMI) VÍZMŰKÚT IRÁNYADÓ TKHATÁR t RDŐTRÜT (TURISZTIKAI) V KIVÁTANDÓ VÍZ-GRINCVZTÉK 12,0 SZABÁYOZÁSI SZÉSSÉG t-1 TRMÉSZTVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ TURISZTIKAI RDŐTRÜT V ÚJ VÍZ-GRINCVZTÉK VÉDŐTÁVOSÁG Mk KRTS MZŐGAZDASÁGI TRÜT SZÁ SZNNYVÍZÁTMŐ BÉPÍTÉSR SZÁNT TRÜTK n NAGYVÁROSIAS AKÓTRÜT Mk-0 V KRTS MZŐGAZDASÁGI TRÜT, ÉPÍTÉSI HTŐSÉG NÉKÜ (BTRÜTI KRT) VÍZGAZDÁKODÁSI TRÜT (FOYÓ- ÉS ÁÓVIZK MDR ÉS PARTI SÁVJA) SZT G SZNNYVÍZTISZTÍTÓ GÁZFOGADÓ k KISVÁROSIAS AKÓTRÜT ORSZÁGOS VÉDM AATT ÁÓ MŰMÉK GKN NAGY-KÖZÉPNYOMÁSÚ GÁZVZTÉK ke f Vk Vt Gksz KRTVÁROSIAS AKÓTRÜT FAUSIAS AKÓTRÜT KÖZPONTI VGYS TRÜT TPÜÉSKÖZPONT VGYS TRÜT KRSKDMI, SZOGÁTATÓ GAZDASÁGI TRÜT 1. HV MŰMÉKI KÖRNYZT NYIVÁNTARTOTT RÉGÉSZTI ŐHY HYI VÉDM AATT ÁÓ MŰVI ÉRTÉK HYI ÉRTÉKVÉDMI TRÜT TRMÉSZTVÉDMI ÉRINTTTSÉGŰ TRÜT (ÖKOÓGIAI FOYOSÓ) Ü KÉTK HÍRKÖZÉSI ÁTJÁTSZÓ TORONY KÖTZŐ VÉDŐFÁSÍTÁS KRTÉPÍTÉSZTI TRV KÉSZÍTÉSI KÖTZTTSÉG MGSZŰNTTŐ J (IRÁNYADÓ SZABÁYOZÁS) ÁRKÁD (IRÁNYADÓ SZABÁYOZÁS) Gip IPARI GAZDASÁGI TRÜT FORRÁS (X-G VÉDTT) Kü-T KÜÖNGS TRÜT (TMTŐ, KGYTI PARK) 18. HYI JNTŐSÉGŰ VÉDTT TRMÉSZTI MÉK Kü-Re KÜÖNGS TRÜT (RKRÁCIÓS ÉS SZABADIDŐ-KÖZPONT) FÖDTANI VSZÉYFORRÁS TRÜT Kü-I Kü-S Kü-Bo Kü-O KÜÖNGS TRÜT (IDGNFORGAMI FOGADÓHY) KÜÖNGS TRÜT (SPORTŐTÉR) KÜÖNGS TRÜT (BORÁSZAT) KÜÖNGS TRÜT (OKTATÁSI KÖZPONT) ke O 5, Ép. övezet jele Beépítési mó Beépítési % Ép. mgsság Telekterület SZ, O, CS Z, Ikr K SZABADON ÁÓ, ODAHATÁRON ÁÓ, CSOPORTHÁZAS BÉPÍTÉSI MÓD ZÁRTSORÚ (HÉZAGOSAN ZÁRTSORÚ) IKRHÁZAS BÉPÍTÉSI MÓD KIAAKUT ÁAPOT SZRINT BTRÜT SZABÁYOZÁSI TRV JMAGYARÁZAT

16 16 TRVIRATOK

17 17

18 18

19 19

20 0321 országos köz 0409 R á 17. Templom űlő köz 0287 ZÁRTKRT F Márkus-hegy TV 0406 TV 0404 TV N közforglmú vs Árki kert 0323/3 M 0323/4 uvr 0283/8 0323/ uvr uvr 0283/7 0283/ /3 0281/4 0281/1 0281/2 0281/3 0281/ Árki puszt M 0278 uvr /5 Gy 0281/6 Gy 0282 M temető 0279/1 0281/8 0281/9 0281/ / / / /2 BTRÜT l /2 0281/14 k ő Templom űlő 0276 nygány Oroszlányi űlő ő j 0224 Vörös förtés h ő Tk m 0387 f 0388 Komáromi országi űlő f ő g ő TV CS ő N Móosítássl érintett terület VIRÁNYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ KFT 7400 KAPOSVÁR, OSONC UTCA 1. T/FAX: Rjz megnevezése: MÓR TPÜÉSRNDZÉSI TRV 11. SZ. MÓDOSÍTÁS Rjzszám: Munk megnevezése: HATÁYOS TPÜÉSSZRKZTI TRV-RÉSZT M=1:10000 Jelzıszám: 12/2015 Tervezık: VIRÁNYI ISTVÁN TT Munktárs: Dátum: SZPTMBR

21 0321 országos köz h KÖu f KÖu t-2 g Má R v N ÉTK v Komáromi országi űlő 220 Árki kert 0323/3 0323/4 0283/8 0323/ közforglmú vs KÖk 0318 v-2 v ZÁRTKRT 0319 á F Templom űlő v-2 Má-0 Gip-M2 KÖu uvr 0283/ /6 0283/5 Gy 0283/3 0281/4 0281/1 0281/2 0281/3 0281/ uvr / temető uvr 0280 Árki puszt GyGip-M1 SZ 7,5 ÉTK 0281/8 0281/9 0281/ / / /13 ÉTK 0279/1 0225/2 BTRÜT j /2 0281/ Vörös förtés g ő Márkus-hegy Templom űlő 0387 f ő uvr SZ 30 7, V HV M Gip-2 k ő l SZ 7,5 köz 30 K h ő 30 m Mk Oroszlányi űlő Má CS 71. v-2 nygány 0227 ő ő 0223 Móosítássl érintett terület VIRÁNYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ KFT 7400 KAPOSVÁR, OSONC UTCA 1. T/FAX: Rjz megnevezése: MÓR TPÜÉSRNDZÉSI TRV 11. SZ. MÓDOSÍTÁS Rjzszám: Jelzıszám: 12/2015 Munk megnevezése: HATÁYOS KÜTRÜT SZABÁYOZÁSI TRV-RÉSZT Tervezık: VIRÁNYI ISTVÁN TT Munktárs: M=1:10000 Dátum: SZPTMBR

22 országos köz 0323/1 uvr 0283/3 0281/4 0281/3 0281/2 0281/ temető 0281/6 Gy 0281/8 0281/ /9 0281/10 uvr 0281/ / / /7 0323/4 0225/2 uvr 3600 l iprtelep 0324 BTRÜT SZ 30 Gip 7, F j 0224 MÓDOSÍTÁSSA ÉRINTTT TRÜT VIRÁNYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ KFT 7400 KAPOSVÁR, OSONC U. 1. T/FAX: Munk megnevezése: MÓR TPÜÉSRNDZÉSI SZKÖZÖK 11. SZ. MÓDOSÍTÁS Rjz megnevezése: HATÁYOS BTRÜT SZABÁYOZÁSI TRV-RÉSZT M=1:2000 Jelzıszám: Tervezık: Munktárs: VIRÁNYI ISTVÁN 12/2015 TT Rjzszám: Dátum: SZPTMBR

MÓR TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE 4. SZ. MÓDOSÍTÁS

MÓR TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE 4. SZ. MÓDOSÍTÁS 1 MÓR TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE 4. SZ. MÓDOSÍTÁS JSZ: 1/2011 A HÉSZ ÉS A SZABÁLYOZÁSI TERV ELFOGADVA A 3/2012. (I. 26.) ÖK. RENDELETTEL VIRÁNYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ KFT 2012. JANUÁR 2 ALÁÍRÓLAP TELEPÜLÉSTERVEZÉS:.

Részletesebben

Bánk Község Önkormányzata 2653 Bánk, Hősök tere 11. /Fax: 35/342-804, 35/342-806 www.bank-falu.hu e-mail: hivatal@bank-falu.hu

Bánk Község Önkormányzata 2653 Bánk, Hősök tere 11. /Fax: 35/342-804, 35/342-806 www.bank-falu.hu e-mail: hivatal@bank-falu.hu Bánk özség Önkormányzt 2653 Bánk, Hősök tere 11. /Fx: 35/342-804, 35/342-806 www.nk-flu.hu e-mil: hivtl@nk-flu.hu Ikttószám: 159- /2012/B. Tárgy: Bánk község településrenezési terv móosítás HIDTMÉNY Tájékozttjuk

Részletesebben

II.4.6. SZABÁLYOZÁSI KONCEPCIÓ

II.4.6. SZABÁLYOZÁSI KONCEPCIÓ SZABÁLYOZÁSI KONCEPCIÓ Szabályozás alapelvei a következőkben foglalhatók össze: 1. Jogfolytonosság a hatályos szabályozáshoz viszonyítva 2. Építési övezeti, övezeti differenciálás alapja a kialakult vagy

Részletesebben

SÉNYŐ KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK 2016. ÉVI MÓDOSÍTÁSA A 046/14 HRSZ-Ú INGATLAN TÖMBJE

SÉNYŐ KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK 2016. ÉVI MÓDOSÍTÁSA A 046/14 HRSZ-Ú INGATLAN TÖMBJE NYÍRSÉGTRV Kft. Székhely: 4431. Nyíregyház, Mckó u. 6. sz. Irod: 4400. Nyíregyház, Szegfű u. 73.sz. Telefon/fx: (42) 421-303 Moil: (06-30) 307-7371 -mil: nyirsegterv@nyirsegterv.t-online.hu We: www.nyirsegterv.hu

Részletesebben

KADARKÚT TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK

KADARKÚT TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK KADARKÚT TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK 4. SZ. MÓDOSÍTÁS JSZ: 1/2014 VÉLEMÉNYEZÉSI ANYAG Készült a településfejlesztési koncepcióról, az integrált településfejlesztési stratégiáról és a településrendezési

Részletesebben

VÁL Község Településrendezési tervek módosítása TSZT SZT jóváhagyandó munkarész. Készítette: EUROVIA Kft. 2012.

VÁL Község Településrendezési tervek módosítása TSZT SZT jóváhagyandó munkarész. Készítette: EUROVIA Kft. 2012. VÁL Község Településrendezési tervek módosítása TSZT SZT jóváhagyandó munkarész Készítette: EUROVIA Kft. 2012. VÁL KÖZSÉG TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERV SZABÁLYOZÁSI TERV MÓDOSÍTÁS 1 VÁL KÖZSÉG TELEPÜLÉSSZERKEZETI

Részletesebben

ü ű ö Á ö Ü Ú Ö Á Á ö ő ö ö ö ű ű ö ő ő ö ő ü Ú ú ü ö ö ő Ö ö ő ö ő ő ö ú ö ő ő ö ö ú ö ő ö ö ő ö ö ő ö ő ö Ö ö ö ö ő ö ő ö ö ö ü ű ö ö ő ö ö ű ö ő ö ö ű ö ü ö ö ö ő ö ö ő ű ö ö ü ű ö ö ő ö ö ü ő ő ő ő

Részletesebben

Dány Község Önkormányzatának /2015. (..) határozata Dány Község településszerkezeti tervéről

Dány Község Önkormányzatának /2015. (..) határozata Dány Község településszerkezeti tervéről Dány Község Önkormányzatának /2015. (..) határozata Dány Község településszerkezeti tervéről Dány Község Önkormányzatának Képviselő testülete úgy dönt, a helyi önkormányzatokról szóló, többször módosított

Részletesebben

MÓR TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK 11. SZ. MÓDOSÍTÁS

MÓR TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK 11. SZ. MÓDOSÍTÁS 1 MÓR TPÜÉSRNDZÉSI SZKÖZÖK 11. SZ. MÓDOSÍTÁS JSZ: 12/2015 A TPÜÉSSZRKZTI TRV-MÓDOSÍTÁS JÓVÁHAGYVA A 2/2016.(I. 27.) KT. HATÁROZATTA A HÉSZ ÉS A SZABÁYOZÁSI TRV-MÓDOSÍTÁSOK FOGADVA A 2/2016.(II. 3.) ÖK.

Részletesebben

-1- KENGYEL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK. 4/2006/II.17./önkormányzati rendelete

-1- KENGYEL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK. 4/2006/II.17./önkormányzati rendelete KENGYEL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK -1-4/2006/II.17./önkormányzati rendelete a Kengyel Településrendezési Terv részeit képező Kengyel Építési Szabályzat és Szabályozási terv megállapításáról

Részletesebben

KOMLÓ TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE- MÓDOSÍTÁS 2016

KOMLÓ TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE- MÓDOSÍTÁS 2016 OMLÓ TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE- MÓDOSÍTÁS 016 OMLÓ TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE MÓDOSÍTÁS TERVEZŐ HÜBNER TERVEZŐ FT DR. HÜBNER MÁTYÁS okl. építészmérnök vezető tervező Lovs Attil okl. építőmérnök Tóth Rék kert-

Részletesebben

Polgármester javasolja, hogy a testület a meghívóban 1. sz. melléklet szereplő napirend szerint tartsa ülését, az alábbi kiegészítésekkel:

Polgármester javasolja, hogy a testület a meghívóban 1. sz. melléklet szereplő napirend szerint tartsa ülését, az alábbi kiegészítésekkel: SZIKSZÓ VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 1 Szám: SZ/17-7/2016. J e g y z ő k ö n y v Készült Szikszó Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2016. május 6. napján 7.30 órakor a Szikszói Közös Önkormányzati

Részletesebben

ű ú ü ö ö ü ö ö ö ú ü ü ö ö ö ú ö ö ü ű ö ö ö ö ü ö ö ü ö ö ú ö ü ö ü ü ü ú ö ö ü ö ü ü ö Ó ü ű ö ö ü ö ü ö ú ö ö ö ö ű ú ú ű ö ö ü ö ö ö ö ü ú ö ü ö ü ü ö ú ü ü ü ű ú ö ü ö ö ö ü ö ü ú ö ö ö ü Ú ű ü ö

Részletesebben

VASVÁR VÁROS HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZATÁRÓL ÉS SZABÁLYOZÁSI TERVÉRŐL

VASVÁR VÁROS HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZATÁRÓL ÉS SZABÁLYOZÁSI TERVÉRŐL VASVÁR VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE Vasvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 12/2005. (X. 28.) RENDELETE VASVÁR VÁROS HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZATÁRÓL ÉS SZABÁLYOZÁSI TERVÉRŐL /Egységes szerkezetben

Részletesebben

ő ő Ü ü Á ú ú ü ú ú ü ú ü ú ú ü ő ú Á ü ú Á ü ü ü ú Á Á Ó Ü ő ü ú ú ú ü ű ú Ü ü ű Ü ú Á ú Ó ő ü Ú ú Á ő ő ú ű Á ú ü ő Á ú ú Á ú Á ú Ü Á Ö ú ú ő ő ú ű ü ő Á ő Ú ü Ö Á Á Á Á ő Ü Ö ü Ú Ö Á Á ú ő Ú Á Á ü

Részletesebben

Ü Ú Ú Á Á Ő É é ö é é é é é ü ö é é é é é é é é é é ö é ö ö ö é é é é é é ö é é é é ö é ű é é é ö é é é é éé ö é éö é é ö é é é é ö é ű é é é ö ö é é é é é ö é ö é é ö ö é ö é é é é é é ü é é ö é é é é

Részletesebben

á ú é é ő é ő á ő ő á á ú ű é é ö ő á ő ú ő ő á é Ü Ü á é á é á é á é á ö ö á é ő á ú ű é é á é é ő á ö ö á á é é ú é é ú á á ő é é é ö ö á á é ű ő á é ű ő ú ő á á é á ú é é á é ö á á ö Ü á á é é ú á á

Részletesebben

Ú Ó ö Ő ö Ú Ú Ó Á Á ü ő ö Ú Ú Ó ű ő ő ő ő ü Á ö ü ö ö ő Ó Á Á ő Á Ú ö Ó Ű Ú Ó ű Á ő ő ő ö Ú ö ű ö ö ö ő Ó Á Á ű ű ö ü ű ü Á Á ű ű ö ü ű ü ü ö ü ő ü Ó Ó ő ő ő ő ű ö ő ű ü Á Á ő ü ő Ú Ó ü ö ő ő ö ő ö ö ő

Részletesebben

ú ú ú Ú ú ú ő ő ú ű ú ő ő ú ő ú ő ő Ó Ó ő ű ő ő ú ő Ó Ó ú ú ú Ú ü ú ú ő Ü ü ő ü ő ő ú ú ő ő ú ő ő ü ü ú ő ű ü ő ő Ü ű ű ű ű ú ü ü ő ú Ö ű ű ő ú Ü ú ü ő ú ő ü ő ű Á Ü Ó Ó ű ü Ü ü ú Ü ő ő ő ő ő ő ő ü Ü ü

Részletesebben

TISZANAGYFALU KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK 2016. ÉVI A 38.SZ. FKL. ÚT MELLETI KERÉKPÁRÚT SZABÁLYOZÁSÁT ÉRINTŐ MÓDOSÍTÁSA

TISZANAGYFALU KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK 2016. ÉVI A 38.SZ. FKL. ÚT MELLETI KERÉKPÁRÚT SZABÁLYOZÁSÁT ÉRINTŐ MÓDOSÍTÁSA N Y Í R S É G T R V f t. ékhely:. Nyíregyház, Mkó u.. sz. Irod:. Nyíregyház, egfű u..sz. Telefon/fx: (2) 2 Moil: () 2 mil: nyirsegterv@nyirsegterv.tonline.hu We: www.nyirsegterv.hu TISZANAGYFALU ÖZSÉG

Részletesebben

BAG NAGYKÖZSÉG Településrendezési tervek módosítása Jóváhagyandó munkarész - Alátámasztó munkarész

BAG NAGYKÖZSÉG Településrendezési tervek módosítása Jóváhagyandó munkarész - Alátámasztó munkarész BAG NAGYKÖZSÉG Településrendezési tervek módosítása Jóváhagyandó munkarész Alátámasztó munkarész Tervező: TECHNOTEND Bt. 1115 Budapest, Halmi u. 6/B BAG TELEPÜLÉSSZEKEZETI TEV, SZABÁLYOZÁSI TEV ÓDOSÍTÁSA

Részletesebben

Á ö ö ö ö ö ű ö ű ö ö ú ö ö ö ö ö ö ö ú ü ö ö ü ü ö ü ö ú ö ö ú ű Á Ú ű Á ö ö ú ű Á ú ű Á ö ö ú ü ö ú ö ú ú ú ú ú ú ú ö ö ö ú Á Á Á Á ú Á ö ö Á ö Á ö Á ú Á Á ö Á ű Á ú Á Á ö Á Á ú ö ü ö ö ö ö ű ö ü Í ö

Részletesebben

2013. április M Ó D O S Í T Á S A

2013. április M Ó D O S Í T Á S A S Ö R É D Ö Z S É G T P Ü É S S Z R Z T I T R É N, H Y I É P Í T É S I S Z A B Á Y Z A T Á N A É S S Z A B Á Y Z Á S I T R É N M Ó D S Í T Á S A 0. április Söréd özség Településszerkezei ervének, Helyi

Részletesebben

Í ű ű ő ő Á Ü Ü Ü Ü Í ü Í Í ő ü ü Ü ő ő Ü ő Ü ő ű ö ő Ü ő ö ő ő ú ö ő ű ö ű ü ű ö ö ő ő ö ő ú ő ö ö ő Ü ő ö ö ő Á Ü Ú Ü Ü ÍÍ Ü ú ú ü Ü ü ő Ü ő Ü ö ő ö ő ü ö ő ő ú ö ő ő ű ö ö ű ö ü ű ö ö ő ő ö ő ú ő Í

Részletesebben

ű ű ű ű ű ű ű ű Ö Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Á ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ő ű Á ű ű Á ű Á ű ű ű Ő ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Á ű ű Á ű ű Ő ű ű ű ű ű Á ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű

Részletesebben

ALBERTIRSA TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK RÉSZLEGES MÓDOSÍTÁSA

ALBERTIRSA TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK RÉSZLEGES MÓDOSÍTÁSA TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK RÉSZLEGES MÓDOSÍTÁSA JÓVÁHAGYOTT TERVDOKUMENTÁCIÓ ALBERTIRSA VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK 219/2011. (XII. 29.) KT. HATÁROZATA A TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERV MÓDOSÍTÁSÁRÓL ALBERTIRSA VÁROS

Részletesebben

PÉCSÉPTERV STÚ DIÓ VÁROSRENDEZÉSsÉPÍTÉSZETsBELSŐÉPÍTÉSZETsSZAKTANÁCSADÁSsTERVEZÉSsLEBONYOLÍTÁS BOGYISZLÓ TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK 4. SZÁMÚ MÓDOSÍTÁSA JÓVÁHAGYVA A 12/2012 (XI.27.) RENDELETTEL Készült

Részletesebben

Lengyeltóti Város Képviselőtestületének 1/2004. (I. 29.)számú önkormányzati rendelete. Lengyeltóti helyi építési szabályzatá -ról

Lengyeltóti Város Képviselőtestületének 1/2004. (I. 29.)számú önkormányzati rendelete. Lengyeltóti helyi építési szabályzatá -ról 1 Lengyeltóti Város Képviselőtestületének 1/2004. (I. 29.)számú önkormányzati rendelete Lengyeltóti helyi építési szabályzatá -ról (Egységes szerkezetben a módositására kiadott 19/2006.(IX.29., 1/2007.(I.25.),

Részletesebben

Településszerkezeti terv Határozattal jóváhagyandó munkarész (tervezet)

Településszerkezeti terv Határozattal jóváhagyandó munkarész (tervezet) Településszerkezeti terv Határozattal jóváhagyandó munkarész (tervezet) PILIS VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK.. számú önkormányzati határozata a Pilis város Településszerkezeti Tervének jóváhagyásáról

Részletesebben

II. Fejezet Értelmező rendelkezések

II. Fejezet Értelmező rendelkezések SZEGHALOM VÁROS ÖNORMÁNYZATA ÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNE 7/202. (VI. 26.) önkormányzti renelete közterületek elnevezéséről, házszámozásról és ezek megjelölésének mójáról Szeghlom Város épviselő-testülete z Alptörvény

Részletesebben

PUSZTAMAGYARÓD TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV 1 PUSZTAMAGYARÓD TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV. Szerkezeti terv elfogadva a 51/2009. (VI.30.) sz.

PUSZTAMAGYARÓD TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV 1 PUSZTAMAGYARÓD TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV. Szerkezeti terv elfogadva a 51/2009. (VI.30.) sz. PUSZTAMAGYARÓD TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV 1 PUSZTAMAGYARÓD TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV Szerkezeti terv elfogadva a 51/2009. (VI.30.) sz. határozattal Szabályozási terv és Helyi Építési Szabályzat jóváhagyva a

Részletesebben

SAJÓIVÁNKA KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE

SAJÓIVÁNKA KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE PROVINCIA TERÜLETFEJLESZTÉSI ÉS ÉPÍTÉSZETI TERVEZŐ KFT Levélcím: 3529 Miskolc, Derkovits u. 52. Telephely: 3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky út 9. I/2. Tel/Fa: /46/ 356-345 E-mail: provincia@chello.hu Web:

Részletesebben

Úrkút Község Önkormányzati Képviselő-testületének. I. FEJEZET Általános előírások 1..

Úrkút Község Önkormányzati Képviselő-testületének. I. FEJEZET Általános előírások 1.. Úrkút Község Önkormányzati Képviselő-testületének 12/2008. (X. 9.) rendelete Úrkút helyi építési szabályzatáról Úrkút község Képviselőtestülete az 1990. évi LXV. törvény 16.. (1) bekezdésében, valamint

Részletesebben

CSETÉNY KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK RÉSZLEGES MÓDOSÍTÁSA

CSETÉNY KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK RÉSZLEGES MÓDOSÍTÁSA CSETÉNY KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK RÉSZLEGES MÓDOSÍTÁSA 39/2015.(04.08.) SZ ÖNK. HATÁROZATTAL ELFOGADOTT TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI DÖNTÉS ALAPJÁN 314 / 2012. (XI.8.) KORM. RENDELET 36. SZERINTI TELJES

Részletesebben

ú Á ö ü ö ú ű ü ü ö ö ű ö ö ö ü ö ü ö ű ü ö ú ú ü ü ü ú ö ö ö ű ű ü ú ű ü ö ö Á ö ü ű ö ö ü ö ü ö ö ü ö ö ü ö ö ö Á ü ú ö ö ü ö ö ö ú ö ü ö ö ú ú ü ö ű ö ö ö úö ö ö ö ö ö ű ö ú ö ö ö ü ü ö ú ö ö ú ö ö

Részletesebben

ö ü ö ú ú ö Á Ú ü ö ö ü ű É ú ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ö ű ú ü ö ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ü ö ű ű ú ö ü ö ö ö ű ö ű ö ö ü ú ü ö ü ö ü ü ö ö ö ö ö ü ö ű ü ö ö ű ö ö ö ö ü ú É ö ö ö ö ö ö ö ú ú ö ö ö ö ö ö ú ú ú ú

Részletesebben

Felsőlajos Község Önkormányzata Képviselő-testületének 16/2005. (XII.15.) rendelete a helyi építési szabályokról 1

Felsőlajos Község Önkormányzata Képviselő-testületének 16/2005. (XII.15.) rendelete a helyi építési szabályokról 1 Felsőlajos Község Önkormányzata Képviselő-testületének 16/2005. (XII.15.) rendelete a helyi építési szabályokról 1 Felsőlajos Község Önkormányzatának Képviselő-testülete a Magyar Köztársaság Alkotmányáról

Részletesebben

ü Ü ö ö ö Á ő ö ö ö ü ú ö ő Á ő ö ő ü ú ő ő ő ö ö ö ő ú ő ő ő ö ő ö ű ő ő ő Ú ö ü ő ő ú ú ö ő ö ő ú ú ő ú ö ö ő ú ő ü Ü ö ő É ő ő ü ö ő ú ő ö ű ő ő ü ő Ú ű Ö ü ő ú ő ő ő ú Ú ü ö ő ő ú ő ű ő ö ö ü ö ö ő

Részletesebben

NYÁRLŐRINC KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK A HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYOKRÓL SZÓLÓ TÖBBSZÖR MÓDOSÍTOTT 11/2004. (IX. 10.) ÖR.

NYÁRLŐRINC KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK A HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYOKRÓL SZÓLÓ TÖBBSZÖR MÓDOSÍTOTT 11/2004. (IX. 10.) ÖR. NYÁRLŐRINC KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK A HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYOKRÓL SZÓLÓ TÖBBSZÖR MÓDOSÍTOTT 11/2004. (IX. 10.) ÖR. RENDELETE (A módosításokkal egységes szerkezetbe foglalva) Nyárlőrinc

Részletesebben

Á ö ü ö ő ö ű ö ú ú ö ú ő ő Á ő ő ö ú ü ő ő ú ő ő ő ő ö ü ő ő ú ő ö ö ü ü ő ö ü ü ö ő ú ő ő ő ö ú ú ö ö ú ő ü ü Ü ő ö ő ű ü ö ú ú ú ö ő ö ő ö ú ö ű ő ő ö ő ö ü ö É É É É Ú É É É É É öö É É ő É ö É

Részletesebben

ALBERTIRSA TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK RÉSZLEGES MÓDOSÍTÁSA

ALBERTIRSA TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK RÉSZLEGES MÓDOSÍTÁSA TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK RÉSZLEGES MÓDOSÍTÁSA A KÖZIGAZGATÁSI EGYEZTETÉS ALAPJÁN MÓDOSÍTOTT DOKUMENTÁCIÓ 2011. november PEST MEGYEI TERÜLET, TELEPÜLÉS, KÖRNYEZET TERVEZŐ ÉS TANÁCSADÓ KFT. BUDAPEST 1085,

Részletesebben

SZŐLŐSGYÖRÖK KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK

SZŐLŐSGYÖRÖK KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK SZŐLŐSGYÖRÖK KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK 7/2005.(VIII.31.) sz., 13/2009.(X.26.) sz. rendeletével módosított 6/2003.(VI.24.) számú rendelete egységes szerkezetben a Helyi Építési Szabályzatról Szőlősgyörök

Részletesebben

É ú ú Á É ú É ű Á Ú ú ú ú ű ú É ű ú ú ű ú ú ű ú ú ű ú ú ú ú ú ú ű ű ű ú Á Á ű É É ú ú ú ú ú ú ű Ü ű ű ű Ö Ú ú Ú ú ű ú ú ű ú ű ű ú ú Ö ű ú ú ú ű ű ű ű ú ú É É ű ű É É ú ú ű Á ú ú ú É Ú ű ú ú ű ú ú ú Ü ú

Részletesebben

É ú ú ú ú ú ú ú ú ú É É ú ű ú ű ú Ú Ü ú ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú ű Ü ű ű ú É É ű É ű É ú ú ú ű É ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ű ú ú ű Á ú É ű ű ú ú ú ú ű ű ű ú ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú Ú ű ú ű ű ú ú ű Ü ú ű

Részletesebben

NEMESGULÁCS TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERV LEÍRÁSA. egységes szerkezetbe foglalva 2015. november 23-án KÖZSÉG

NEMESGULÁCS TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERV LEÍRÁSA. egységes szerkezetbe foglalva 2015. november 23-án KÖZSÉG NEMESGULÁCS KÖZSÉG TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERV LEÍRÁSA egységes szerkezetbe foglalva 2015. november 23-án 1. TERÜLETFELHASZNÁLÁS A település közigazgatási területe a területhasználat intenzitásától illetve

Részletesebben

Á ű Ú ÚÉ Á Á Ü Ü ű Ü Ü Ü Ú Ü Ü Ü É Ú Ü ű Ü Ü Ö ű ű Ü Ü Ü Ü Ü ű ű ű Ú ű ű Ú ű ű ű ű Á Ú É Á ű Á É Á Ú ű Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á ű Á Á Á Á Á É ű Ü ű Á ű ű ű Á ű Ú Ó Á Á ű Ú ű Ü ű Ü Á Á ű ű É

Részletesebben

ö ű ö ö ö ö ü ö ö ü ö ö ö ö ö ö ű ö ü ú ö ö ö ö ű ü ü Ö ü ö ű ű ű ö ú Ü Á Á Á ö ö ú ü ú Ü ö ö ö ö ö ú Ü Ü ö ö Ü ö ü ö ú ö ü ö ü ü Ü ü ű ö ü ö Ü Ú Ü ü Ü ü Ü ú Ü ö ö ü ö ö ű ű ü ö ű Á ö ü ö ö ú ö Ü Á Ü Ő

Részletesebben

ö ő ö Ö ö ó ő ő ő ú ö ö ő ó ü ö ö ő ő ő ő ő ö ő ö ő ó ő ö ő ő ő ú ó ő ö ó ö ő ó ö ő ő ő ó ő ő ő ő ö ö ő ö ő ó ú ö ö ő ő ó ő ő ú ő ü ő ó ö ö ő ő ő ü ö ö ő ó ó ö ő ő ö ő ö ö ö ö ő ő ő ü ű ö ö ő ő ó ö ö ö

Részletesebben

ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ű Ö ő Ö ő ő ő ő ő ő ő ő ü Ö ő ő ü É ő ő ü ő Ú üü ő ő Á Á É É Á ü Ú ő Ó ű ő É ő ű ő ő ő ő ő ű É Ö ű Ú Ö É ő ű ü ő ü É É É É É ő É ü ű ő ü űú ű ü ű Ú É ü ű É É É ő Ó ő ű Á ÚÚ ő ő É

Részletesebben

ú Ö ó ú ó ú Ö ő ü ú ő ó ü ú ő ü ú ő ó ó ó ó Ö ő ü ü ü ü ő ú ű ü ú Ö ő ü ő ó ü ü ü ő ő ő ü ó ő ü ú ő ü ő ő ő ó ó ő ó ó ü ő ó ü ó ó ü ú ó ó ő ú Ö ó ü ó ő ó ő ó ő ó ó ü ó ó ó ó ú ő ü ó ü ú ó ő ü ó ő ő ő ü

Részletesebben

Á Á É É É ö É Ó ú Á ú Á Á Á Á ö Á ő ű ú ö ö ú ű ú É ő ö ú ú ű ö ű ő Ú Ú ú ő ö ö ő ö ö Á ö Á ö ú ű ö ö ö ö ö ö ö ö ö ő ö ö ö ö ő ö Á ö ő ö ö ő ú ú ö ö ő ö ö ö ö ú ö ú ö ő ú ö ö ö ö ö ú ö ú ú ö Ú ő ű ő ö

Részletesebben

ö Á É É ö ö Ö ö ű ö ő ö ő ö ú ü ö Ü ö ö ö ö ü ö ú ö ő ü ö Ú ü ü ö Ü ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ü ő ö ú ö ö ü ö ö ö ö ő ő ö ű ö ö ű ö ö ő Ü ö Ü ö ü Ü ö ö ö ú Ó ö ö ö ö ö ő ö ö ú ö ő ö ö ő ő ö ö ö ü ö ö É ö

Részletesebben

Á ú ő ú Ú ü Ö ú Á Ó ú ü ő ő ő ú Ö ú É ú ű ü É ü ú ő ő ő ú ú ü ü Ö Ö ú ő ő ű É ü ü ü ú ő ő ú ü ü ő ő ő ú ü ő Ö ű ő ü ő ü ő ő Á É ő ü ő ü ú ú ő ü ü ü ő ü ő Ó ü ü ü ü ú É ő ü ü ü ú ő ü Ó ü ü ő ú ő ő ü ü ú

Részletesebben

ú ú ű ú ú Ú É É Ó ű ű ü ú ü ű ü ú ú ü ü ü ú ü ú ü ü ü ü ú ű ü ü ú ű ü ü ü Á ű ű ú ű ü ü ú ű ü ű ú ü ü ü ú ű ü ü ü ű ú ü ú ü ü ü ű ű ú ü ú ű Ö ú ü ü ü ü ü ú ű Ö ü Ú É ú ú ü ü ü ü ü ü ü ü ü ú ü ú ü ú ü ü

Részletesebben

Á ú Ö Ú Á Á ú ú ú ú ü ü ú É ő ú ű ú ü Á É Á Í Á ú ú ú ű ú Ö ú ü ú ú ü ú ú ü ú ü ü ú ü ü ú ú ú ü ű ü ü ü ü ú ü ú ő ő ú ü ű ü ő ú ő ú ü ú ü ő ű ő ő ő ő ő ü ú ú ü ő ü ü ú ő ü ü ü ü ő ü Á ú ő ú ú ú ő Á ú ü

Részletesebben

ö É ö ö ő ő ö ó ó ú ő ó ö ö ő ő ö ö ó ű ű ó ú ó ő ő ö ű ó ő ö ö ű ű ó ú ő ó ó ö ű ó ő ö ö ű ű ó ő ő ö Ü Ü ö ű ó ő ö ö ű ű ó ő ó Ü Ü ó ő ő ű ö ö ű ű ű ű ő ö ó ű ó ö ű ö ó ö ó ö ő ó ö ö ő ó ö ö ö ű Ö ö ö

Részletesebben

É É É É É Ö Á Á É Ő ű ű ű Ü ű ű ű Ú Á ű Ö ű Ú Á Ú ű Ó Ú Ú Ú Ú ű Ú Ú ű É ű ű É É É ű É É Ü ű ű É Á ű Á Á Ü Á Ü É Ú Á Ú Ó Ü Ü Ú ű ű Ú Ü Ü ű Ú É Ö ű ű Ü Ó Á Ö Ö ű Ö É É ű ű É ű ű ű Ú ű Ö É Ó ű Ú Ú Ú É Ú Ú

Részletesebben

Ó Ú Ö Ú É Ö É Á ű ű ű ű ű ű ű ű Á ű Á Ú ű Ü ű ű Ü ű Ó ű ű Ú ű Ö Ö ű ű ű ű Á É Ó ű ű Ü Ö ű ű Ü Ú É ű ű ű ű É Ü Ü Ü É Ü Ü Ü Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú É ű ű ű ű É Ü ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ú ű Ö ű Ü ű ű ű ű É ű Ó ű ű É

Részletesebben

Ú ű Ú ű ű ű Á ű Ö Á ű ű ű ű ű ű Ö ű Á ű ű Á ű ű ű ű ű Á ű Ú Ü Ü ű ű Ü Ü Ö ű ű ű ű ű Ú Ü ű ű ű ű ű Ú Ó ű ű ű Á É ű ű ű Ű ű ű ű É Á Á Á Á Ó Ó ű Ü Ú Ú Ö Ú ű Ö Ő Ú Ú ű Ó Ő Ú Ö Ö Ő Ű É ű Ó É Á Á ű ű Ú Á É É

Részletesebben

Á ő ő ő ö ö Ó ő ú ö Á É É ü Ö ő ö ő ő ö Ó ö Ú Ó ő ő ő ö Ö Ú Ú ő Ö ú ö ő ú ú ú Ó ö Ó Ó Ú Ú Ú Ú Ö Ó ő ő ú ő ű ü ő ö ö ö ő ü Ó Ó ő ő Ó ö Ó Ó ü ő ő Ó ő ö ő ő Ó ő ő ő Ú ö ő Ó Ó ő Ó ő Ö ő ö ő ü ü ű ö ö ö Ó ö

Részletesebben

É Ó Ö Á ú Á ú ú ú ú Ó ú ú ú ú ű ú Á ÁÉ Á ű ű ú ú É ú É É ű ű É ű Ú ű Ü ú ű ú Ö Ú ű Ö Ö ú Ő ú ű Ö ú ú Ú Ó ú ú ű ú Ö Ú Ü Á Á Á É Ü ű Ü Ö É Á Ü Ó É Ö É ű Ü Á Á Á ú Ü Ö Á É Ü Á ú Ö Ö ú Ö Á ú É É Ö É Á Á Á

Részletesebben

Á É ö ö ő ő ő Ú Ü ö ö ő ő ö ú ő ö ő ö ú ü ö Ü Ó ö ö ö ö ö ő ö ú ú ö ü Ü ö ö ö ö ö ö ő ö ö ő ö ü ő ö ő ü Ü Ó Ó ö ö ő Ü Ó ö ő ő ő ő Á ő ő Ü ő ö ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü É ö ö É Ó ő ő ő ő Ü É ő Ó ő ő

Részletesebben

ű É ű Á Ü É É ű ű Ű ÓÓ Ü É Ü Ú Ú ű Ú Ö Ö Ü ű ű Ű Ú Ö Ü Ö Ú Ó Ó Á É Ú Ű Ú Ú Ú Ú Ú ű Ú Ű Ú ű ű Ú ű ű Ú Ú É Á Ú Ú É É ű ű ű Ú ű ű Ú ű Ú Ó É Ű Ó ű Ú ű ű ű Á ű ű Ú ű ű É ű ű ű ű Ó Ú Á Ú ű Á ű Á Ú Ó ű ű Á ű

Részletesebben

Ú ő É ő ű ő ű Á É ő Ó Á Á ő ű ű Á ű Ú É ő É Ú Ö ő ő Á ő ő Á É É Á ő ő ő ő ő ő Á Ó Á É Ú Á Á Á ő Á Á Á Á Á É ő ő ű ő ő É ő ő Á Á Ó Ü Á É Á ő Á ő ő ő Á É Ü ő Á Á ő Ö ő ő Á É ő ő ű ő Ö Á Á Ú Á Á Á É É ő ű

Részletesebben

ú ő ü ő ő ü ő ű ű ő ü ü ő ő Ü Á ő ü ő ő ü ő ő ü ő ú ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ü ő ü ő ő ű ű ő ü ő ő ő ü ő ü ő ű ő ü ő ő ő ő ü ü ü ő ő ű ú ü ü ő ő ő ő ü ü ő ő ő ü ő ő ő ő ű ő ú ő ő ü ő ő ü ő ő ő ű ő ő ű ü ü ő

Részletesebben

É Ú ú Á Ú Ú Á Á Ú ú ú ú Ú ú Á Ú Ü Ü ű ű ú ú ú ú Ü ú Ü Ú ú ű ú É ú Ü ű ú ú Ú É É Á Á Á Á Ü ú Á Á É Ú É ú Á Ü É Ü Ü Ü Ü Á Á ű ú ű ú Ü ű Á ú ű ű ú ű ű ű ú ű ű ű ű ú Ü É ű ú ű Ü ű ú ű Ü Ü Ü ú Ú ú ú ú ű ú ű

Részletesebben

Á Á ó ő ő ó Ő ó ó ó Ó Ó Ó ó Ó Ó Ó Ó ó ő ó ó Ő Ó Ó Ó Ó ó Ó Ó Ó Á Ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó ó Ó ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó ó Á Ó ó ó Ő ó ó ó Ó ó Ú ó Ó Ó ó Ó Ó Ő ó Ó ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó ó ó Ó ó ó ó Ó Ú Ó Ó ó ó ő ö Ó

Részletesebben

Á Ó Ö Á É É É É Ő ű Á Ó ű Ö ű ű ű Ó ű Ö Ú Ö Ú ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű Ü Á ű ű ű ű ű ű ű ű Ö Ó ű Ö ű ű Ü ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű Ö Ó ű ű ű ű ű Á Á ű É ű ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű Ó Ü Á É Ű ű ű ű ű Á ű ű ű Á É ű Ú Ó

Részletesebben

ő Á ú ő ú ő ú ú ú ő ő ő ű ú ű ő ő ú ő ő ő ú Á ő ú ő ő ú ő ő É É ú ő ő Ú ő É ú ú ő ő ő ő ő É ő ő ú É ű ű ű ú ő ő É ő ű ő ő É ú É ú ő ő ű ú ű ő ő ú ú Ú ú Ü ő ű ú ő ű ő ő ú ő ő ő ő ú ő ő ú ú ő ú ő ú ű ű É

Részletesebben

É É Á É É ó ó ö ű ó ó ó ű ó ö ö ű ó ó ő ö ű ó ó ű ú ö ű ó ó ó ó ö ű ó ó ó ö ű ő ő ő ó ö ű ú ö ó ó ó ú ő ő ü ó ó ó ö ű ű ö ő ó ú ó ö ü ö ű ó ó ö ő ö ó ö ö ő ő ö ó ő ö ő ó ő ó ő ú ú ö ű ó ú ö ő ű ö ó ó ó

Részletesebben

Á Á é é ő ö ó é é é é é ő é é é ő ő ő é ü ő ó ó ó ö ö é é ő é ő é ő ö é é é é é é é ő é ű ő é é é é é ó ő ö é ú ö é ö é é ö ő ó ő ó é ő é ő ő é ő ó ó é ő ő é é ü ő é ó é ö ő é ő é ó ő é é ő é é ő é é é

Részletesebben

ű Ö ű ú ű ü ú Á ű Á ű Á ú ű ü ú ú Í ü Á ú Ö ú ú ú ű ú ü ú Ö ú ű ű É ü ű ü ű ű É ü ű Ö ú É ú ú ú Á Á Á Á Á Á ú Ö Á Á Á Á ú ú Á Í Ü Á Á ú ú ú ú Á Á Á ű ü ü ü Ö ű ú Á Á Á É ú Á Á ű ú Ö ű ú ű Ö ű ű Ö ű ű Ö

Részletesebben

I. FEJEZET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

I. FEJEZET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK BUGYI NAGYKÖZSÉG HYI ÉPÍTÉSI SZABÁYZATA ÉS SZABÁYOZÁSI T ységes szerkezetben a 2010-2015 évi módosításokkal 1 ÁOS ÉS HÁZ BT 2015 DCMB BUGYI NAGYKÖZSÉG HYI ÉPÍTÉSI SZABÁYZATA ÉS SZABÁYOZÁSI T ységes szerkezetben

Részletesebben

Ó Á É Ő É ő ő ő ó ó ó ó ó ő Ö ó ő ó ü ő ó ő ű ó ó ó ő ő ő ő ő ű ő ó ü ó ő ő ő ő ó ü ó ó ó ű ő ó ő ó ő ú ő ő ü ő ó ü ó ő ő ő ü ó ó ő ő ü ő ó ő ó ő ű ő ő ű ő ó ó ó ó ó ó ő ő ó ó ó ő ó ő ü ó ű ő ő Á ó ó Ó

Részletesebben

ó á á á á á ó á ó Á ö é á ó Ú á á á ó Á ö é á á á ó ó ó á á ó á ó Ú á é á ó ü é ü é á á á á ó é é á ú á ó á é ó á ó Ó é á ó é á ó ó á Ó Ö é á ó á ó é é é ü é ó á Ó é é é ó ó ó á ó é é ó á ü ó é á ó é é

Részletesebben

Sajólád Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 18/2012. (XII.18.) sz. rendelete Sajólád Község Helyi Építési Szabályzatáról

Sajólád Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 18/2012. (XII.18.) sz. rendelete Sajólád Község Helyi Építési Szabályzatáról Sajólád Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 18/2012. (XII.18.) sz. rendelete Sajólád Község Helyi Építési Szabályzatáról Sajólád község Önkormányzatának Képviselőtestülete az épített környezet

Részletesebben

LENGYELTÓTI HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZAT ÉS SZABÁLYOZÁSI TERV 3. SZ. MÓDOSÍTÁS

LENGYELTÓTI HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZAT ÉS SZABÁLYOZÁSI TERV 3. SZ. MÓDOSÍTÁS LENGYELTÓTI HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZAT ÉS SZABÁLYOZÁSI TERV 3. SZ. MÓDOSÍTÁS JSZ: 12/2007 ELFOGADVA A 10/2008.(IV.25.) SZ. RENDELETTEL. Lőrincz Piroska településrendező tervező TT 14-0166/2007 VIRÁNYI ÉPÍTÉSZ

Részletesebben

A dokumentáció tartalma kizárólag a PESTTERV Kft. hozzájárulásával használható fel, a szerzői jogok védelmére vonatkozó előírások figyelembevételével.

A dokumentáció tartalma kizárólag a PESTTERV Kft. hozzájárulásával használható fel, a szerzői jogok védelmére vonatkozó előírások figyelembevételével. NAGYBÖRZSÖNY TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEI TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERV JÓVÁHAGYOTT DOKUMENTÁCIÓ PEST MEGYEI TERÜLET-, TELEPÜLÉS-, KÖRNYEZET TERVEZŐ ÉS TANÁCSADÓ KFT. 1085 Budapest, Kőfaragó u. 9. IV. em. Tel.:

Részletesebben

Ö Ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö Ú ö ö ö ű ö Í Í ö ö ö Í ú ú ö ú ö ö ú ö Í ú ú ú ö ú ö ú ö ö Í ö Ü ú Ö ö Ü ú Á ú ú ö ú ú ö ú ú ú ö ö ö ű ű ö ö ö ú ö ö ö ö ú ú ú ú ú ú ö ű ö ö ö ú ö ú ú ö ö ú ú ö ú ö ú ö ú ö ú ú

Részletesebben

Ö ü ö ü ö Ö ü ö ö Ö í í ö ú ö ö í ö ö ö í ö ü ö ö ö í í í í ü ö í í ö ö ö Ö ö í ú Ü ö Ö ö Ü ü ü í ö í í ö í ö Ö ű ö ü í í í ö Ö ö ü ö ö í ö í ú ö Ő ö ö ü í ö ö í ö ö ü ö ö ö ö í í ü í ö ü ü ö Ő ö ö í ü

Részletesebben

Í ú Ú Í Í Á Ú Á Á Ü Á ő Ö Á Ö ő ú ú ú ü ú ő ő ő ő Á Ü ő Ö ő Á Ő Ú Á Ú Á Ú ő Á Ö ű ű ú ú ú Í ú ú ű ő ő ő ő Ó ú Ü ú ú ű Í ő ú ú ő ü ő ú Í ú ű ü ű ü ú Í ű Í Í ü ű ü úí Í ő Í Í ú Á Í ű ő ű ú ú Ü ő ő Á Á Á

Részletesebben

ő Ö Ú Ó Ö Á Á ö ő ő ű ő ö ő ő í Í ő ő ő ő í ö ö Á ő Í ö ü ö ő ő í ű Í ü ö ő í í Ö Á ö ö ű ö ő Ö Á ő ö ö ö í í ű ö ű í í ö Í ö ö í ö ü ő ö ö ő í í ü ö ö í ö í ü ö ö í í ö ö í ö í í í ö ö í ö ő ő ö ő ú í

Részletesebben

Á ü ö ű ü Ő Ó ú ü ö ö ö í ö ú ű í í í í öú í í ű í í ü í ú ö ö Á Á Á í ö ö ű í Ű í ű ö í ö ü ö Ő ü í ö ö ö í í ü ö ö í ü Á ö ú í ű Á ü í í ö Á í ö ű ö ö Á ű ö ü Á ö í í ö ö í ú Ú ö ö í í í í í í í í í

Részletesebben

ú í ú ö í ö í ö í í ö í ű ű ö ü ü í ö ű ű ö ö ö ü ü ö ö í ú ö í ö ö ö í ü í ű ö ö í ű ö í ü ö ö ö ö ü í Í í ö ö í ö ű ö ö ü í ű ö í ö ú ű ö ű ű í ű ö ö ú ö ö ü ö ü ö ű ö ö ö ö ö ö í ö ö í ö ö í ö ö í ü

Részletesebben

Á É ü Ö Á ö ö ö ö ü ö ö ö ü ö ű ö Í Ü ü ö ö ö Ü ö ö ö ö ü ö ö ú ö ö Í ű ö ű ü ö ú ü ü ű ö ö ö Ü ú ú ö ö ö ö ü ü ö ü ö ö ö ö ö ö ö ö ö ű Á ü ü ü ö ü ö ö ü ü Í ö ü ü É ű ű ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö ü ö ö ö ö ü

Részletesebben

Ö Á ü ű ü ű ü ü ü ü ü Á ü ü ü ü Á ü ü ü ü ü ü ü ű ü ü ű ü ü ü ü Ü ü ü ü ü Ó ü ü ü ű ü ü Á ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ű ü ű Á ü Á Á ü ü ü ü ü ü ü ü ű ű ü ü Ú Ü ü ü ü ű ü Ú ü ü Ü Ü Ö Ú ü ü Ü Ü ü ü ü Ú Á Ú ü Ú Á

Részletesebben

Á Á Á ö Á ű Á Á ű ő ö ö í É ő í ő ő í ő ö ö ö ü ö ő É Ö ő í ü ü ö ö ő ö ő ő í ő ö ú ü ö ő Á ő ö ö í ö ö ö ö ú ő ú ú ő Í ü ő ő ű ő í ö ú ú ő ő ö ü ő É ö ő ö ö ő ü ö ú ő í ű ö ű ü ö ő í ö ő ő ő ö ő í í ö

Részletesebben

í ö ö ü ü í ü ö ü ö í ú ú Ö ö ö ü ü ö ö ű í ö ö ü ű ö í ű ö ö ü Á ö í ö í í í í ö ö ű ű í í í í í í ö í Ú í ü ü ö ű ö ö í ú ö ö ö ö ö ö Á í ö ú í ü í ú í ú Á í ú í ú ú Á ü ü í í í ö í í Á ú í ö ö í í ú

Részletesebben