Geberit AquaClean 5000plus
|
|
- János Bogdán
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Geberit AquaClean 5000plus PLPL HUHU Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod na obsluhu Návod k obsluze Ръководство за експлоатация Indicaţii de utilizare Kullanma Kılavuzu SKSK CZCZ BGTR ROBG TRRO
2 Személyre szabott kényelem Modern testápolás...28 Egyszerű használat...28 Felmerültek még Önben megválaszolatlan kérdések? Szívesen rendelkezésére állunk!...28 Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat...29 Biztonsági előírások Változtatások...29 Üzemeltetés...29 Műszaki adatok Az AquaClean 5000plus ismertetése Alkatrészek...31 Funkciók Működtetés A végbélnyílás-zuhany használata...36 A gyári beállítások visszaállítása...37 A női zuhany használata...38 Üzemzavarok Tisztítás és csere A WC-ülőke és a fedél tisztítása...41 A zuhanyrózsa fúvóka tisztítása...42 A távirányító elemeinek cseréje...43 Az aktív szénszűrő cseréje...44 A távtartó gumialátét cseréje...45 A WC-ülőke és a fedél felszerelése/leszerelése...46 A bojler leürítése...47 Környezeti szempontok Anyagösszetétel és ártalmatlanítás...48 Garanciafeltételek
3 Személyre szabott kényelem Modern testápolás Egyszerű használat A AquaClean 5000plus megvásárlásával Ön a modern és komfortos testápolás mellett döntött. Élvezze az egyszerű és biztonságos kényelmet. Az AquaClean 5000plus kíméletesen és alaposan tisztítja a végbélnyílás és a női intim testrészek területét. Intim testrészeinek tisztításához elég csak a zuhanyt használni, papírral való előtisztítás nem szükséges. A szárítás történhet a WCpapírral, törülközővel vagy a beépített szárítóval. Első alkalommal használja az AquaClean 5000plus berendezést? Nincsen ideje a műszaki részletekkel foglalkozni? Az AquaClean 5000plus berendezés vezérlése a kezelőpanel vagy a távirányító segítségével történik, használatuk kielégíti az Ön igényeit: egyszerű és kényelmes egyszerre. Felmerültek még Önben megválaszolatlan kérdések? Szívesen rendelkezésére állunk! Készséggel megválaszoljuk kérdéseit a következő telefonszámon: Kérjük, forduljon az illetékes Geberit nagykereskedőhöz. 28
4 Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat Az AquaClean 5000plus rendeltetése szerint az altáj és a Ladydusche segítségével a női intim testrészek területének tisztítására szolgál. A berendezés rendeltetését meghaladó, személyek sérülését és anyagi károkat okozó alkalmazásával a garancia és felelősség vállalási nyilatkozat érvényét veszti. Az AquaClean 5000plus berendezést az elismert európai szabványok szerint ellenőrizték és engedélyezték (SEV / KIWA / SVGW / CE / LGA felügyelet). A megfelelőségi nyilatkozat megtekintése érdekében forduljon közvetlenül az illetékes Geberit nagykereskedőhöz. Biztonsági előírások Változtatások Üzemeltetés Tilos a berendezés szerkezetén végzett mindennemű változtatás, valamint további elemek beszerelése Javításokat kizárólag gyakorlott és képzett szakembereknek szabad végezniük. A szakszerűtlen javítás baleseteket okozhat, meghibásodáshoz és üzemzavarhoz vezethet Ha a hálózati kábel sérült, cseréltesse ki szakemberrel Azokat a személyeket, főként gyermekeket, akik nem járatosak az AquaClean használatában, tájékoztatni kell Az üzemeltető, illetve felhasználó számára kizárólag a használati utasításban meghatározott termékkezelés és -karbantartás engedélyezett 29
5 Műszaki adatok Névleges feszültség 230 V AC Hálózati frekvencia Hz Teljesítményfelvétel 850 W Teljesítményfelvétel készenléti állapotban 0,9 / 6,7 (vízmelegítéssel) W Védelemtípus IP x4 Védelmi osztály I A hálózati kábel hossza 2 m Szagelszívó légtérfogatáram 4,4 m³/h A szárító levegő térfogatárama 9,1 m³/h Végbélnyílás-zuhany térfogatáram mennyisége 1,7-3,0 l/min Ladydusche térfogatáram mennyisége 0,6-2,0 l/min Levegőhőmérséklet gyári beállítása 45 C Beállítható levegőhőmérséklet C Vízhőmérséklet gyári beállítása 37 C Beállítható vízhőmérséklet-tartomány C Hőmérséklettartomány raktározás során C Zuhanyidőtartam gyári beállítása 20 s Zuhany nyomásfokozatainak száma 7 Hálózati nyomástartomány 1-10 bar Bojlerűrtartalom 1,65 l Nettó súly 6,3 kg Bruttó tömeg 9,2 kg A WC ülőke / WC fedél max. terhelése 150 kg 30
6 Az AquaClean 5000plus ismertetése Alkatrészek Áttekintés 1 Kezelőpanel 2 Használatérzékelő 3 Aktív szénszűrő 4 Hálózati kapcsoló 5 Szárító 6 Zuhanykar 7 Lecsapódás gátlóval felszerelt WC-ülőke és fedél 8 Bojler leengedő csavar (alul) 9 Típustábla a gyártási számmal (hátul) 10 Pótfúvóka (alul) 11 Vízcsatlakozás 3/8" Kezelőpanel 1 Zuhany 2 Vízsugár szabályozó gomb < > (gyengébb) 3 Vízsugár szabályozó gomb <+> (erősebb) 4 Bojlerállapot kijelző LED-kijelzővel
7 Távirányító Kijelző D1 Vízsugár-, szárítólevegőhőmérséklet D2 Szárítólevegő-hőmérséklet D3 Szervizkijelző D4 Bojlerbeállítás D11 D10 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Szagelszívás Szárító Zuhanykarállás D9 D8 D7 D6 D5 D8 Rezgő zuhanysugár D9 Masszázs zuhany D10 Zuhanysugár-erősség D11 Hibakijelző Zuhany 2 Vízsugár szabályozó gomb < > Vízsugár szabályozó gomb <+> 4 Szagelszívás 5 Szárító 6 Rezgő zuhanysugár 7 Zuhanykarállás Szerviz 9 Vízsugár-, szárítólevegőhőmérséklet 10 A bojler vízmelegítési funkciója 11 Masszázs zuhany 12 Ladydusche 32
8 Funkciók Kezelőpanel LED-kijelző a kezelőpanelen <Zuhany> indítása és leállítása Indítás: A <zuhany> gomb megnyomásával a zuhanykar beáll a megfelelő pozícióba, és megkezdődik a zuhany. Leállítás: Nyomja meg a <zuhany> gombot. Ha nem nyomja meg a gombot, a zuhany 20 másodperc elteltével automatikusan leáll. <Vízsugár szabályozó gomb> (+ erősebb/ gyengébb) A <vízsugár szabályozó gomb> megnyomásával módosíthatja a fenékmosó és a Ladydusche vízsugarának erősségét. A vízsugár erőssége 7 fokozatban állítható. Bojlerállapot kijelző LED-kijelzővel A <bojler vízmelegítési funkció> bojlerállapot kijelzője, amely távirányítóval módosítható. A vízhőmérséklet előre beállított éréke 37 C. A LED kéken világít. Kijelzés ON OFF Mód A vízmelegítő fűtése be van kapcsolva (gyári beállítás) Energiatakarékos mód: A vízmelegítő fűtése csak a használatérzékelő aktiválódásakor kapcsol be. A felfűtési idő 3-4perc A vízmelegítő fűtése ki van kapcsolva 33
9 Távirányító A távirányító egy tetszőleges gomb egyszeri lenyomásával aktiválható. Használat után 10 perccel automatikusan kikapcsol. Az automatikus működés a távirányítóval is ugyanolyan egyszerűen beindítható, mint a kezelőpanellel. <Zuhany> indítása és leállítása Indítás: A <zuhany> gomb megnyomásával a zuhanykar beáll a megfelelő pozícióba, és megkezdődik a zuhany. Leállítás: Nyomja meg a <zuhany> gombot. Ha nem nyomja meg a gombot, a zuhany 20 másodperc elteltével automatikusan leáll. <Vízsugár szabályozó gomb> (+ erősebb/ gyengébb) A <vízsugár szabályozó gomb> megnyomásával módosíthatja a fenékmosó és a Ladydusche vízsugarának erősségét. A vízsugár erőssége 7 fokozatban állítható. <Ladydusche> indítása és leállítása Indítás: A <Ladydusche> gomb megnyomásával a zuhanykar beáll a megfelelő pozícióba, és megkezdődik a női zuhany. Leállítás: Nyomja meg a <Ladydusche> gombot. Ha nem nyomja meg a gombot, a zuhany 20 másodperc elteltével automatikusan leáll. <Szárító> indítása és leállítása A szárítás indításához vagy leállításához nyomja meg a <szárítás> gombot. A szárítás folyamán a szárítólevegő fokozatosan lehűl, hogy a szárítólevegő és a bőr környezete közötti hőmérsékletkülönbség kiegyenlítődjön. <Szagelszívás> manuális be- és kikapcsolása A szagelszívás be-, ill. kikapcsolásához nyomja meg a <szagelszívás> gombot. <Masszázs zuhany> indítása és leállítása A masszírozó funkció bekapcsolásához zuhany módban vagy a zuhany mód kiválasztása előtt nyomja meg a <masszázs zuhany> gombot. A pulzáló vízsugár felfrissít, és serkenti a bélműködést. <Zuhanykarállás> A fenékmosó és a Ladydusche helyzetét a <zuhanykarállás> gomb megnyomásával állíthatja be. A zuhanykar a nyílgombok segítségével 7 fokozatban mozgatható előre vagy hátra a testfelépítésnek megfelelően. <Rezgő zuhanysugár> indítása és leállítása Indítás: A <rezgő zuhanysugár> gomb megnyomásakor a zuhanykar előre-hátra mozog. Így még tökéletesebb tisztaság érhető el. Leállítás: Nyomja meg a <rezgő zuhanysugár> gombot. 34
10 A jobb áttekinthetőség érdekében a távirányító gombjainak egy része az alapfunkciók használatakor rejtve marad. A rejtett gombokhoz való hozzáférés érdekében húzza lefelé a távirányító tolófedelét. A <vízsugár- és szárítólevegő-hőmérséklet> kiválasztása A vízsugár és a szárítólevegő kívánt hőmérsékletének beállításához nyomja meg a <Hőmérséklet +> vagy < > gombot. Először a kívánt funkciót válassza ki, csak utána állítsa be a kívánt értéket a <Hőmérséklet +> vagy < > gombbal. <Szerviz> A szórófej kézi tisztítása vagy cseréje. A <szerviz> gomb megnyomásával a zuhanykar előjön, de víz nem folyik. A részletes folyamatleírást lásd "Tisztítás és csere A zuhanyrózsa fúvóka tisztítása" című fejezetben. <Bojler vízmelegítési funkció> LED-kijelzővel a kezelőpanelen A bojler beállításait a <bojler vízmelegítési funkció> gomb megnyomásával módosíthatja. A vízhőmérséklet előre beállított éréke 37 C. A kezelőpanel LEDje kéken világít. 35
11 Működtetés Az AquaClean 5000plus csak aktivált használatérzékelő esetén működőképes, azaz ha valaki ráült az ülőkére. Az AquaClean 5000 plus azonban bármikor használható normál WC-ként. A végbélnyílás-zuhany használata A zuhanyrózsa fúvóka tisztítására minden egyes zuhanyhasználat előtt és után automatikusan, tiszta vízzel sor kerül. 1 Emelje fel a WC-fedelet és üljön a WC ülőkéjére A használatérzékelő működésbe lép 2 A <szagelszívás> 4-6 mp után automatikusan bekapcsol 3 Nyomja meg a <zuhany> gombot a kezelőpanelen vagy a távirányítón A zuhanykar előjön, és megindul a vízsugár Zuhany közben az alábbi funkciókat választhatja ki a kezelőpanelen <+> vagy < > vízsugár szabályozó gomb beállítja a vízsugár erősségét Zuhany közben a vízsugár fokozatosan lehűl. 36
12 Zuhany közben az alábbi funkciókat választhatja ki a távirányítón <+> vagy < > vízsugár szabályozó gomb beállítja a vízsugár erősségét <masszázs zuhany> pulzáló vízsugár <zuhanykarállás> előre vagy hátra mozgatja a zuhanykart <rezgő zuhanysugár> előre-hátra mozgatja a zuhanykart <+> vagy < > hőmérséklet gomb beállítja a vízsugár hőmérsékletét Zuhany közben a vízsugár fokozatosan lehűl. 4 A zuhany 20 másodperc elteltével automatikusan leáll A zuhanykar visszahúzódik. Idő előtti leállításhoz nyomja meg ismét a <zuhany> gombot 5 A zuhany üzemmód befejeztével a szárítás automatikusan elindul. Nyomja meg a <szárítás> gombot a szárítás elindul vagy leáll Leszálláskor az AquaClean 5000plus berendezés elmenti a beállításokat a következő használatra (memória-funkció). A gyári beállítások visszaállítása Nyomja le egyszerre a <szerviz> gombot és a <bojler vízmelegítési funkció> gombot 2 másodpercig. Eredmény A kezelőpanel kék LED-je rövid időre felvillan. Ezzel a beállításokat visszaállította gyári beállításra. 37
13 A női zuhany használata A zuhanyrózsa fúvóka tisztítására minden egyes zuhanyhasználat előtt és után automatikusan, tiszta vízzel sor kerül. 1 Emelje fel a WC-fedelet és üljön a WC ülőkéjére A használatérzékelő működésbe lép 2 A <szagelszívás> 4-6 mp után automatikusan bekapcsol 3 Nyomja meg a <Ladydusche> gombot a távirányítón A zuhanykar előbújik és elindul a zuhany Zuhany közben az alábbi funkciókat választhatja ki a távirányítón <+> vagy < > vízsugár szabályozó gomb beállítja a vízsugár erősségét <masszázs zuhany> pulzáló vízsugár <zuhanykarállás> előre vagy hátra mozgatja a zuhanykart <rezgő zuhanysugár> előre-hátra mozgatja a zuhanykart <+> vagy < > hőmérséklet gomb beállítja a vízsugár hőmérsékletét Zuhany közben a vízsugár fokozatosan lehűl. 4 A zuhany 20 másodperc elteltével automatikusan leáll A zuhanykar visszahúzódik. Idő előtti leállításhoz nyomja meg ismét a <zuhany> gombot 5 A zuhany üzemmód befejeztével a szárítás automatikusan elindul. Nyomja meg a <szárítás> gombot A szárítás elindul vagy leáll 38 Leszálláskor az AquaClean 5000plus berendezés elmenti a beállításokat a következő használatra (memória-funkció).
14 Üzemzavarok Üzemzavar Ok Megoldás A zuhany WC funkciói nem működnek A távirányító nem működik, és a kijelzőn az Error üzenet látható A távirányító nem működik (a kijelzőn nem jelenik meg kijelzés) A zuhanyvíz túl hideg A hálózati csatlakozó dugó nincs bedugva a dugaszoló aljzatba A hálózati kapcsoló ki van kapcsolva Az elektromos osztó biztosítéka meghibásodott A fedélegységbe épített használatérzékelő ablaka elszennyeződött Nincs áramellátás Az elemek lemerültek Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó dugót Kapcsolja be a hálózati kapcsolót Cserélje ki a biztosítékot Tisztítsa meg az ablakot puha törlőkendővel Ellenőrizze a csatlakozót, a dugaljat és az áramellátást Cserélje ki az elemeket (a távirányítót tartsa az AquaClean 5000plus berendezéshez) Az elemek nincsenek behelyezve Helyezze be az elemeket (3 x 1.5 V, LR3 / AAA típus) (a távirányítót tartsa az AquaClean 5000plus berendezéshez) Rosszul helyezte be az elemeket Nincs kapcsolat az AquaClean 5000plus és a távirányító között A távirányító meghibásodott A vízmelegítő fűtése nincs bekapcsolva Túl rövid vízmelegítő felfűtési idő ráüléskor Helyezze be helyesen az elemeket. Ügyeljen a helyes polaritásra (a távirányítót tartsa az AquaClean 5000plus berendezéshez) A távirányítót tartsa az AquaClean 5000plus berendezéshez és helyezze be ismét az elemeket Cserélje ki a távirányítót Kapcsolja be ON a <bojler vízmelegítési funkciót> a távirányítóval Kapcsolja be ON a <bojler vízmelegítési funkciót> a távirányítóval 39
15 Üzemzavar Ok Megoldás A zuhanysugár túl gyenge / nem működik A szagelszívás nem kapcsol be Kellemetlen szag a szagelszívás ellenére A WC-ülőke vagy fedél megsérült A lecsapódás gátló nem működik A vízsugár erőssége túl alacsonyra van állítva A zuhanyrózsa fúvóka eltömődött vagy elvízkövesedett A szagelszívó automatikus beindítását szabályozó funkció ki van kapcsolva Növelje a vízsugár erősségét Nyomja meg a <szerviz> gombot Tisztítsa meg / cserélje ki a zuhanyrózsa fúvókát Szerelje ki a zuhanyrózsa fúvókát Indítsa el a zuhany módot zuhanyrózsa fúvóka nélkül, hogy a vízkődarabok kiöblítődjenek a vízmelegítőből. Ha már csak levegő jön ki, kapcsolja ki a zuhany módot és szerelje vissza a zuhanyrózsa fúvókát Kapcsolja be a szagelszívó funkciót Az aktív szénszűrő elhasználódott Cserélje ki az aktív szénszűrőt (cikksz , 2 db/csomag) A WC-ülőke és fedél meghibásodott A hidraulika meghibásodott Cserélje ki a WC-ülőkét és a fedelet A WC-csésze kiegyenlítéséhez adott esetben használjon távtartó gumialátéteket (cikksz CG.1) Lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal Víz szivárog a padlóra Szivárgás Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót Szakítsa meg a vízellátást (zárja el a sarokszelepet) Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót és lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal A kék LED-kijelző villog a kezelőpanelen Egy biztonsági alkatrész rövid időre kikapcsolta az AquaClean 5000plus berendezést Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót Várjon 20 mp-t Csatlakoztassa újból a hálózati csatlakozó dugót Kapcsolja be ismét a hálózati kapcsolót 40
16 Tisztítás és csere VIGYÁZAT A nem megfelelő tisztítószerek károsíthatják a termék felületét. A tisztításhoz ne használjon súroló hatású segédeszközöket, pl. karcoló szivacsokat, se maró hatású, klór-, oldószer- vagy savtartalmú tisztítószereket. Ne használjon gőztisztítót. A WC-ülőke és a fedél tisztítása Csupán néhány egyszerű tisztítási utasítást kell betartania ahhoz, hogy az AquaClean 5000plus nap mint nap örömet szerezzen Önnek kényelmével és minőségével. 1 A WC-ülőkét és a fedelet puha, nedves kendővel tisztítsa 2 A WC-ülőkét és a fedelet puha törlőkendővel törölje szárazra 41
17 A zuhanyrózsa fúvóka tisztítása A zuhanyrózsa fúvóka elvízkövesedhet vagy a vízben levő idegen testektől eltömődhet. A tisztításhoz helyezze a zuhanyrózsa fúvókát néhány órára kereskedelmi forgalomban kapható vízkőtelenítő oldatba. 1 Emelje meg a WC-ülőkét és a fedelet, nyomja meg a <szerviz> gombot A zuhanykar előjön a vízsugár beindulása nélkül 2 Egyik kezével rögzítse a zuhanykart, a másikkal pedig óvatosan húzza ki a szórófejet 3 A szórófejet tisztítsa meg a szennyeződésektől és a vízkőtől, illetve cserélje ki egy pótfúvókával 4 Helyezze vissza a megtisztított vagy az új fúvókát 5 Nyomja meg a <szerviz> gombot A zuhanykar visszahúzódik kiinduló helyzetébe 6 Ellenőrizze, hogy a zuhanykar teljesen visszahúzódott-e. Szükség esetén tolja hátra a zuhanykart, hogy a fúvóka egy szintbe kerüljön a burkolattal 42
18 A távirányító elemeinek cseréje Előfeltételek Az elemek cseréjénél a bekapcsolt AquaClean 5000plus mellett kell állni, hogy a berendezés a távirányítót felismerje. Nyissa ki a távirányító fedelét ütközésig. Nyomja le a reteszelésénél és vegye le a tolófedelet. Cserélje ki az elemeket (3 x AAA méret/ 1,5 V típus). Ügyeljen a helyes polaritásra 43
19 Az aktív szénszűrő cseréje A hatékony szagelszívás érdekében az aktív szénszűrőt rendszeresen cserélni kell. Az aktív szénszűrő élettartama normál használat esetén fél év. 1 Vegye le a szűrőrekesz burkolatát Vegye ki és ártalmatlanítsa az aktív szénszűrőt 3 Helyezze be az új aktív szénszűrőt 4 Helyezze vissza a szűrőrekesz burkolatát
20 A távtartó gumialátét cseréje Ha a távtartó gumialátétek nem egyenletesen fekszenek fel a WCcsészére, az AquaClean 5000plus károsulhat. Emelje fel a WC-ülőkét és a fedelet és cserélje ki a távtartó gumialátétet Art CG.1 2 x 6 mm 2 x 8 mm 45
21 A WC-ülőke és a fedél felszerelése/leszerelése A tisztításhoz a WC-ülőke és a fedél leszerelhető. 1 Hajtsa fel az ülőkét és a fedelet, és tolja kifelé mindkét rögzítő csuklóspántot 2 Vegye le a WC-ülőkét és a fedelet az AquaClean 5000plus készülékről 3 Tisztítás után helyezze vissza a WC-ülőkét és a fedelet, ehhez tolja befelé mindkét rögzítő csuklóspántot 46
22 A bojler leürítése Ürítse le a bojlert, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. 1 Szakítsa meg a vízellátást (zárja el a sarokszelepet) 2 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót 3 A víz felfogásához helyezzen egy edényt az AquaClean 5000plus alá 4 Oldja meg a ház alsó részén található bojlerleeresztő csavart egy érmével (1/4 fordulat, bajonettzár) 5 Ürítse le a bojlert. A víz a felfogóedénybe folyik 6 Helyezze vissza a bojlerleeresztő csavart és húzza meg (1/4 fordulat, bajonettzár) Az újbóli üzembe helyezéskor ellenőrizze a bojlerleeresztő csavar helyes fekvését. 7 Állítsa helyre a vízellátást (nyissa ki a sarokszelepet) Az újbóli üzembe helyezéskor az AquaClean 5000plus bojlere automatikusan feltöltődik. 8 Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó dugót 47
23 Környezeti szempontok Anyagösszetétel és ártalmatlanítás A termék megfelel a "Veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról" szóló 2002/95/EK EUirányelvben foglalt követelményeknek. Ennek értelmében nem tartalmaz környezetkárosító anyagokat, például ólmot, higanyt, kadmiumot és króm-oxidot. "Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól" szóló 2002/96/EK EUirányelv (WEEE-irányelv) értelmében az elektromos eszközök gyártói kötelesek az elhasználódott berendezéseket visszavenni, és gondoskodni azok környezetkímélő ártalmatlanításáról. A Geberit AquaClean WC-re ez a szabvány nem vonatkozik. A Geberit viszont a környezetbarátiság úttörőjeként jó példával jár elöl, és valamennyi berendezésre vonatkozóan önként aláveti magát az irányelv követelményeinek. Cégünk szakszerű ártalmatlanítás, illetve újrahasznosítás céljából költségmentesen visszavesz valamennyi elhasznált berendezést. Ez az előírás valamennyi EU-tagállamra, valamint Svájcra és Norvégiára is vonatkozik. A visszavételi pontokról érdeklődjön az illetékes Geberit gyártói képviseletnél, vagy keresse fel az adott ország vonatkozó internetes oldalát. Az elhasznált elektromos eszközök elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a környezet védelméhez és az emberi egészség megőrzéséhez. 48
24 Garanciafeltételek A következő garancia a szerződéses partner törvényes hiányosságokra vonatkozó garanciája mellett érvényes és nem érinti azt. A végfelhasználó által használt, a garancia papíron feltüntetett megfelelő gyártási számmal ellátott Geberit AquaClean zuhany WC-ért ( a termék ) a termék forgalmazásával megbízott Geberit képviselet ( Geberit ) vállal garanciát az alábbiak szerint: 1 A Geberit a végfelhasználónál történő termékbeszerelés dátumától számított 2 éven keresztül ( Garanciaidő") garanciát vállal a termék anyag- és gyártási hibáira. 2 Ezt a garanciát kizárólag abban az esetben igényelheti, amennyiben: a termék beszerelését és üzembe helyezését szakember vagy a Geberit által felhatalmazott vevőszolgálat végzi a termék meghibásodása nem annak szakszerűtlen beépítéséből vagy használatából, illetve hiányos ápolásából vagy karbantartásából ered a terméken nem végeznek változtatást, azaz nem távolítják el, nem cserélik ki egyetlen alkotóelemét sem, illetve nem szerelnek be további alkatrészeket a végfelhasználó a termékhez mellékelt garancia papírt a termékbeszerelés dátumától számítva 10 munkanapon belül hiánytalanul kitöltve visszaküldi a Geberit Kft.-nek. A garancia papír visszaküldésével a végfelhasználó egyúttal kijelenti, hogy tudomásul veszi az itt ismertetett garanciafeltételeket 3 Ha a termék anyag- vagy gyártási hibáiból eredő károsodása a garancia időn belül lép fel ( garanciális eset ), a Geberit saját vagy felhatalmazott vevőszolgálata útján jótáll a termékért annak költségmentes szervizével, illetve a hibás alkotóelemek költségmentes cseréjével. A végfelhasználó ezen túlmenő követeléseket a Geberit Kft. felé külön törvényi előírások esetét kivéve nem érvényesíthet. 4 A garancia idő lejártával a végfelhasználó valamennyi garanciális igénye érvényét veszti a terméknek azokkal az alkotóelemeivel kapcsolatban is, amelyeket a garancia idő alatt javítottak vagy cseréltek ki. 5 Ezen garanciafeltételeknek kizárólag a Geberit székhelye szerinti ország jogszabályaihoz kell igazodniuk. A Geberit kifejezetten elutasítja, hogy garanciafeltételeit a nemzetközi árukereskedelemre vonatkozó szerződésekről szóló ENSZ-megállapodásnak vesse alá. A szóban forgó garanciafeltételekből adódó peres ügyek kizárólag a Geberit székhelye szerinti bíróság hatáskörébe tartoznak. 49
25 50
Geberit AquaClean 5000
Geberit AquaClean 5000 PLPL HUHU Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod na obsluhu Návod k obsluze Ръководство за експлоатация Indicaţii de utilizare Kullanma Kılavuzu SKSK CZCZ BGTR ROBG TRRO Személyre
RészletesebbenGeberit AquaClean 4000
Geberit AquaClean 4000 PL HU Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod na obsluhu Návod k obsluze Ръководство за експлоатация Indicaţii de utilizare Kullanım kılavuzu SK CZ BG RO TR Személyre szabott
RészletesebbenGeberit AquaClean 8000plus
Geberit AquaClean 8000plus PLPL HUHU Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod na obsluhu Návod k obsluze Ръководство за експлоатация Indicaţii de utilizare Kullanma Kılavuzu SKSK CZCZ BGTR ROBG TRRO
RészletesebbenGeberit AquaClean 8000
Geberit AquaClean 8000 PLPL HUHU Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod na obsluhu Návod k obsluze Ръководство за експлоатация Indicaţii de utilizare Kullanma Kılavuzu SKSK CZCZ BGTR ROBG TRRO Személyre
RészletesebbenGeberit AquaClean Kezelési útmutató
Geberit AquaClean 4000 Kezelési útmutató Tiszta kényelem... 4 Egyszerű használat... 4 Kérdései vannak a Geberit AquaClean-nel kapcsolatban?... 4 A garancia papír regisztrálása... 4 Környezeti szempontok...
RészletesebbenVíz csatlakoztatása falsík előtti öblítőtartály esetén
Víz csatlakoztatása falsík előtti öblítőtartály esetén Ellenőrizze, hogy a falsík alatti öblítőtartály rendelkezik-e előszerelt védőcsővel A vízcsatlakozás típusának megfelelő vízcsatlakozó készlet szükséges.
Részletesebben1.2 Geberit AquaClean
1.2 Új Tuma Classic WC kerámiára szerelhető berendezés A kényelmes WC-használat érdekében Az altáj vízzel való ápoló tisztításához WC-kerámiákra történő utólagos felszereléshez (az ülőke és WC-fedél cseréje)
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenReceiver REC 150. hu Használati utasitás
Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenReceiver REC 220 Line
Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai
RészletesebbenA készülék rendeltetése
Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás
RészletesebbenHasználati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenGeberit AquaClean Sela. Kezelési útmutató
Geberit AquaClean Sela Kezelési útmutató HU Információ Tartalom Biztonság... 2 Termékleírás... 6 Kezelés... 7 Karbantartás... 14 Fenntarthatóság... 21 Megfelelőség... 22 Végfelhasználói garancia... 23
RészletesebbenH2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)
H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,
RészletesebbenD Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenGeberit AquaClean berendezések
Áttekintő táblázat 204 Geberit AquaClean 4000 WC-csészével 206 Geberit AquaClean 4000 WC-ülőke 208 WC-csészére szerelhető és WC-csészével szállított berendezések Geberit AquaClean 5000 WC-csészével 210
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenSzerelés. Biztonság. Kapcsolat. Műszaki adatok DE HU FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP
B788-00&BDC 0-009 Biztonság Célcsoport és szakképzettség A Geberit terméket csak képzett szaniterszerelő szerelheti fel a Szerelési útmutató és a Biztonsági intézkedések betartásával. Alkalmazás Az és
RészletesebbenÉbresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenOLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenSeason Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
RészletesebbenHasználati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenGeberit AquaClean berendezések
Áttekintő táblázat 204 Geberit AquaClean 4000 WC-csészével 206 Geberit AquaClean 4000 WC-ülőke 208 WC-csészére szerelhető és WC-csészével szállított berendezések Geberit AquaClean 5000 WC-csészével 210
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A. LooLoo BA-12
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LooLoo BA-12 KÉSZÜLÉKHEZ BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! Ne szedje szét, és más számára se engedélyezze, hogy szétszerelje és javítsa a készüléket! A készüléket kizárólag
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenBeszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenTz6 tűzzománc kemence
Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,
RészletesebbenKISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenHasználati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165
Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenHE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210
RészletesebbenBiztonság. Kapcsolat. Műszaki adatok DE HU FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP
B765-00&BDC 0-008 Biztonság Célcsoport és szakképzettség A Geberit terméket csak képzett szaniterszerelő szerelheti fel a Szerelési utasítás és a Biztonsági intézkedések betartásával. A nem szakképzett
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
RészletesebbenQ1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
RészletesebbenLÉGHŰTŐ
10031341 10031342 LÉGHŰTŐ Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
RészletesebbenPÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenPREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás
PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
RészletesebbenEMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.
EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
RészletesebbenKezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832. Cikkszám: 45702 12/2015
Kezelési utasítás HU LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832 Cikkszám: 45702 12/2015 Tartalomjegyzék Garanciális tudnivalók... Oldal 3-4 Fontos biztonsági utasítások... Oldal 5-6 Az alkatrészek megnevezése/a
RészletesebbenLÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
RészletesebbenUTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenPárátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
RészletesebbenCirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
RészletesebbenKerámia hősugárzó
Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenQ80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenPAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
RészletesebbenSzelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
RészletesebbenBedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrukcja obsługi Kominek elektryczny KH 1117 Návod k obsluze Elektrický krb KH 1117 Návod na obsluhu
D H Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrukcja obsługi Kominek elektryczny KH 1117 Návod k obsluze Elektrický krb KH 1117 Návod na obsluhu Elektrický krb KH 1117 Használati utasítás Elektromos
RészletesebbenHARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenSzínes Video-kaputelefon
Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,
Részletesebben