GPRS-T1. Felügyeleti átalakító. SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta Gdańsk POLAND tel info@satel.pl
|
|
- Elek Halász
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Felügyeleti átalakító GPRS-T1 Program verzió 2.01 gprs-t1_hu 01/11 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta Gdańsk POLAND tel info@satel.pl
2 FIGYELMEZTETÉSEK A modult csak szakképzett személy szerelhei fel. Olvassa át figyelmessen ezt a kézikönyvet a felszerelés megkezdése előtt. Bármilyen konstrukciós változtatás vagy jogosulatlan javítás, különössen alkatrészek és alkotóelemek kicserélése tilos. A GPRS technológia által használt adatátvitel jellegének és a vele járó lehetséges költségeknek köszönhetően ajánlott olyan SIM kártyát helyezni a konverterbe, amelyik legalább 10MB havi adatforgalmat nyújtó tarifacsomaggal rendelkezik. Termék: GPRS-T1 telefonvonalas felügyeletet - GPRS/SMS/CLIP átviteli konverter MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Gyártó: SATEL spółka z o.o. ul. Schuberta Gdańsk, POLAND tel. (+48 58) fax (+48 58) Termékleírás: Átalakító modul, amelyik lehetővé teszi GPRS/SMS/CLIP jelentést a vezérlőpanelek számára, melyek analóg telefonvonalas kommunikátorral vannak felszerelve. Behatolásjelző riasztórendszerkben való használatra. A termék megfelel a következő EU előírásoknak: RTTE 1999/5/EC EMC 2004/108/EC LVD 2006/95/EC A termék megfelel a következő harmonizált szabványok előírásainak: EN :1995/A1:1998/A2:2003, EN :2007, EN55022:2006/A1:2007, EN :2007, EN :2006, EN :V1.3.1, EN :V1.8.1, EN V9.0.2, 3GPP TS V Gdańsk, Poland Teszt Laboratórium vezetője: Michał Konarski A legfrisebb EC megfelelőségi nyilatkozat és termék minősítési nyilatkozatok letölthetőek a weboldalról. A SATEL célja termékei minőségének folyamatosan fejlesztése, mely változásokat okozhat a technikai adatokban és a firmware-ben. A változásokat bemutató aktuális információk elérhetőek weblapunkon. Kérjük látogassa meg:
3 SATEL GPRS-T1 1 A GPRS-T1 átalakító behatolásjelző riasztórendszerkben történő felhasználásra készült a GSM hálózaton keresztül történő felügyelet és üzenetküldés céljából. Az átalakító által telefonos formátumban vett eseménykódokat átalakítja GPRS technológia által átvihető vagy SMS üzenet formátumúra. A GPRS technológia használata lehetővé teszi a kódok STAM-2 felügyelti állomának vagy SMET-256 átalakítónak történő továbbítását. Az SMS formátumú kódok elküldhetőek bármelyik felügyeleti állomásnak, amelyik támogatja az SMS jelentés tulajdonság használatát. Az eseményátalakítási funkción kívül az eszköz biztosítja a kiválasztott események bekövetkeztéről történő értesítést SMS üzenet vagy CLIP szolgáltatás formájában. Néhány funkció kivitelezéséhez az átalakító lehetővé teszi a CLIP szolgáltatás által biztosított tulajdonságok használatát, ami azonosíthatóvá teszi a hívó felet és átadja annak telefonszámát. Ilyenformán a tesztátvitel létrehozható és elküldhető anélkül, hogy az bármilyen költséget vonjon maga után. FELÜGYELETI ÁLLOMÁS RIASZTÓ VEZÉRLŐPANEL GPRS JELENTÉS SMS JELENTÉS TELEFONOS JELENTÉS JELENTÉS ÁTALAKÍTÁS SMS ÜZENÉS TELEFON 1. Ábra Az átalakító alapvető alkalmazásai. SMS/CLIP ÜZENÉS 1. ÁTALAKÍTÓ TULAJDONSÁGAI Telefonos távfelügyeletiállomás szimuláció. DTMF telefon vagy SIA formátumban vett esemény jelentéskódok (Ademco Express vagy Contact ID). Eseménykódok átalakítása és továbbküldése két felügyeleti állomásnak. Eseményvétel elismerése: SMS üzenet küldése után (kód átalakítása SMS formátumra); Esemény vételének felügyeleti állomás általi nyugtázása után (kód átalakítás GPRS átviteli formátumra); Azonnal az esemény vételekor (SMS üzenés és CLIP szolgáltatás). Automatikus átváltás SMS üzenésre, amennyiben GPRS átvitellel probléma merül fel.
4 2 GPRS-T1 SATEL Események küldésének titkosított átvitele a GPRS technológia használatával. Értesítés 32 kiválasztott eseményről SMS üzenéssel vagy CLIP szolgáltatással. Időszakos tesztátvitel az átalakító elérhetőségének ellenőrzésére. Kiválasztott telefonszámoknak (SMS üzenéssel vagy CLIP szolgáltatással); Felügyeleti állomásoknak. További tesztátviteli lehetőség létrehozása. Hívó telefonszámának azonosítása után (CLIP szolgáltatás); GPRS-SOFT programtól kapott parancs vétele után. Elérhető források állapotának és a modulba behelyezett SIM kártya érvényes egyenlegének ellenőrzésének lehetősége. Az ipari mobiltelefon által vett GSM jel szintjének és a GSM hálózatra jelentkezéssel kapcsolatos hiba kijelzése. GSM hálózatra jelentkezéssel kapcsolatos problémákat jelző kimenet. Átalakító beállítása: helyi RS-232 (TTL) porton keresztül; távoli GSM hálozaton keresztül (GPRS technológia). Automatikus modul újraindítás. 12 V DC (±15%) tápfeszültség. 2. ELEKTRONIKUS KÁRTYA LEÍRÁSA 2. Ábra Elektronikus kártya nézete. 2. ábra magyarázata: 1 - SIM kártya foglalat. Nem ajánlott a SIM kártya foglalatba helyezése a kártya PIN kódjának az átalakítóba programozása előtt (amennyiben a kártya megkívánja a PIN kód bevitelét). Amennyiben az eseménykódok a GPRS technológia használatával kerülnek elküldésre a GPRS szolgáltatást aktiválni kell az átalakítóba helyezett SIM kártyán. 2 - LED-ek Az átalakító állapotát jelzik. Az A LED villog, amikor GPRS átvitel folyik. A B LED villog SMS küldéskor vagy modul által indított híváskor (CLIP tesztátvitel). A többi
5 SATEL GPRS-T1 3 LED A többi LED a GSM telefon által vett jelszintet mutatja. Egyidejű villogásuk az átalakító GSM hálózatra történő bejelentkezést jelzi. A GSM hálózatra történő sikertelen bejelentkezés esetén a többi LED villogása nyújt információt a hibáról (lásd 3. ábra). 3 - RS-232 port (TTL szabvány) Lehetővé teszi az átalakító számítógépre történő csatlakoztatását (a csatlakozás létrehozható a SATEL gyártmányú DB9FC/RJ-KPL jelzésű készletében található kábelekkel). 4 - Antennacsatlakozó aljzat. 5 - GSM ipari telefon. A B C D E F G A B A B A B A B A B A B A B 3. Ábra LED-ek által jelzett állapotok példái. A ( A LED villog, többi LED világít) GPRS átvitel folyamatban; 3-as jelszint. B ( B LED villog, többi LED világít) SMS küldés vagy modul általi hívás (CLIP tesztátvitel); 4-es jelszint. C ( A és B LED-ek villognak) GSM hálózatra jelentkezés. D (LED-ek villognak) sikertelen GSM hálózatra jelentkezés, hiányzó SIM kártya. E (LED-ek villognak) sikertelen GSM hálózatra jelentkezés; hiányzó PIN kód. F (LED-ek villognak) sikertelen GSM hálózatra jelentkezés; érvénytelen PIN kód. G (LED-ek villognak) sikertelen GSM hálózatra jelentkezés; SIM kártya lezárva három érvénytelen PIN kód használat után (PUK kód használata szükséges a SIM kártya feloldásához). Csatlakozók leírása: +12V - tápfeszültség bememenet (12 V DC ±15%). COM - közös föld. TIP, RING - csatlakozók a vezérlőpanel telefonos kommunikátorának csatlakoztatására. Megjegyzés: Ne csatlakoztassa telefonközpontra vagy bármilyen olyan eszközre, amelyik analóg telefonvonalat szimulál a TIP és RING csatlakozókra. FT - OC típusú kimenet, A GSM hálózatra történő jelentkezéssel kapcsolatos problémát jelzi. Kb. 2 mp-cel a probléma megjelenés után aktiválódik. Aktív állapotában rövidzárat ad a közös földhőz és ebben az állapotban marad a GSM hálózatra történő bejelentkezésig. A GSM hálózatra történő jelentkezés problémáját a következő okok idézhetik elő: GSM hálózat nem elérhető (nincs lefedettség), Hiányzó vagy sérült antenna, Érvénytelen PIN kód bevitele, Hiányzó SIM kártya. További informácót az elektronikai kártyán elhelyezett LED-ek nyújthatnak (lásd 3. ábra).
6 4 GPRS-T1 SATEL 3. FELSZERELÉS Az összes elektromos csatlakozás csak a tápfeszültség lekapcsolt állapotában végezhető el. Csatlakoztatott antenna nélkül nem ajánlott az eszköz bekapcsolása. A GPRS-T1 átalakítót normál páratartalmú beltéri helyre kell felszerelni. A felszerelés helyének kiválasztásakor legyen tekintettel arra, hogy a vastag falak, fém részek, stb. csökkenthetik a rádiójelek szintjét. Nem ajánlott elektromos rendszerek közelségébe felszerelni, minthogy azok kedvezőtlenül hathatnak az eszköz teljesítményére. A modul tápellátását megfelelő terhelhetőségű akkumulátoros háttértáppal is ellátott kimenetről kell biztosítani. A következő telepítési lépések követése ajánlott. 1. Csatlakoztassa az antennát az elektronikai kártya aljzatához. Legyen óvatos, hogy ne sértse meg az aljzatot. 2. Csatlakoztassa a vezérlőpanel telefonos kommunikátorát az átalakító TIP és RING csatlakozó pontjaihoz. 3. Csatlakoztassa a +12V és COM csatlakozókra a tápfeszültség vezetékeit. 4. Csatlakoztassa a számítógépet az átalakító RS-232 portjára (lásd Helyi programozás RS-232 (TTL) porton keresztül fejezetet). 5. Kapcsolja be az átalakító tápfeszültségét. 6. Használja a GPRS-SOFT programot a beállításhoz, adja meg a behelyezett SIM kártya PIN kódját (amennyiben az megkívánja a PIN kód bevitelét). 7. Kapcsolja le az átalakító tápfeszültségét. 8. Helyezze be a foglalaltba a SIM kártyát (lásd 4. ábra). 9. Kapcsolja be az átalakító tápfeszültségét. A GSM telefon bejelentkezése a GSM hálózatba eltarthat néhány percig. Megjegyzés: Amennyiben a SIM kártya PIN kódja nem egyezik az átalakító beállításával az ellentmondás az elektronikai kártya LED-jei által kerül kijelzésre (lásd 3. ábra F példa). Próbálkozás a PIN kód második használatára 30 mp elteltével fog megtörténni. A harmedik érvénytelen PIN kóddal történő próbálkozás után a kártya lezárásra kerül. A PUK kód beviteléhez és a SIM kártya feloldásához távolítsa el azt és helyezze be egy mobil telefonba.
7 SATEL GPRS-T Ábra SIM kártya behelyezése. 5. Ábra GPRS-T1 modul a házban, műanyag pánttal rögzítve. Megjegyzés: A modul használata előtt távolítsa el a műanyag szalagot, amelyik az eszközt szállításkor óvja. Legyen óvatos a szalag eltávolításakor, hogy az elektronikus kártyán ne sértsen meg semmilyen alkatrészt.
8 6 GPRS-T1 SATEL 4. AZ ÁTALAKÍTÓ PROGRAMOZÁSA ÉS BEÁLLÍTÁSA A GPRS-SOFT program az átalakító programozására és beállítására szolgál. A program az eszközzel együtt kerül szállításra és díjmentes. A program és az átalakító közötti kommunikáció megvalóstható helyben vagy távolról. A gyári beállításokkal rendelkező átalakító csak helyi programozással érhető el. 4.1 HELYI PROGRAMOZÁS RS-232 (TTL) PORTON KERESZTÜL A számítógép soros portját csatlakoztatni kell az átalakító áramköri lapjának RS-232 (TTL) portjához. A csatlakozás létrehozásához szükséges kábel megtalálható a DB9FC/RJ-KPL jelzésű csomagban. Állítsa be a GPRS-SOFT programban a számítógépnek a COM portját, melyet használni fog az átalakítóval történő kommunikációra. Ehhez kattintson a "Configuration" gombra (lásd 6. ábra és az ábra magyarázatát), majd a megnyiló ablakban válasszon ki egyet a számítógép elérhető COM portjai közül. A kiválasztott COM port aktiválása után a program létrehozza a kommunikációs kapcsolatot az átalakítóval. 4.2 TÁVOLI PROGRAMOZÁS GPRS TECHNOLÓGIA HASZNÁLATÁVAL Az átalakító távoli programozása alatt a GSM telefon használatát megkövetelő összes funkció korlátozásra kerül. A távoli programozás lehetséges, ha az átalakító "Remote programming" opciója engedélyezve van és a következő bejegyzések beprogramozásra kerültek: PIN kód; GPRS csatlakozás hozzáférési pontjának neve (APN); GPRS Internet csatlakozás felhasználó neve; GPRS Internet csatlakozás jelszava; DNS szerver IP címe, amelyet az átalakító használ (a DNS szerver címének beprogramozása nem szükséges, amennyiben a számítógép címe IP cím formájában kerül megadásra 4 decimális szám pontokkal elválasztva); Számítógépes csatlakozás indítási kódja. Megjegyzés: APN, felhasználónév, jelszó és DNS szerver cím beszerezhető a GSM hálózat üzemeltetőjétől. Annak a számítógépnek az IP címe, amelyiken a GPRS-SOFT program futatva lesz, az Interneten látható (úgynevezett publikus) IP címmel kell, hogy rendelkezzen. Különben, a hálózat szerverének portját át kell irányítani oly módon, hogy a számítógéhez történő kapcsolódás lehetségessé váljon. A konverter és a számítógép közötti kapcsolat létrehozásához a következőket kell végrehajtani: 1. Indítsa el GPRS-SOFT programot. 2. Kattintson a "Configuration" gombra (lásd 6. ábra és annak magyarázata) és, a megjelenő ablakban vigye be a kiválasztott TCP port számát az átalakítóval történő kommunikációhoz. Ezt a számot tartalmaznia kell annak az SMS-nek, amelyik elküldésre kerül az átalakító GSM telefonszámára a kommunikáció elindításához. 3. Kattintson a gombra (lásd 6. ábra). A megnyíló menüben válassza ki TCP/IP -t a szerver aktiválásához. 4. Küldje el az SMS-t a converter GSM telefonszámára. Az SMS-nek a következő formátumunak kell lennie: xxxx=aaaa:p= ("xxxx" az átalakítóban meghatározott kód a GPRS-SOFT programmal való kommunikáció elindításához "Initiating SMS"; "aaaa"
9 SATEL GPRS-T1 7 annak a számítógépnek az IP címe, amelyikkel az átalakító létre fogja hozni a kapcsolatot, akár számként vagy névként megadva; "p" a hálózat portjának száma, amelyen keresztül a GPRS-SOFT programmal való kommunikációs kapcsolat zajlani fog). Ezután az átalakító csatlakozni fog ahhoz a számítógéphez, melynek a címe az SMS-ben megadásra került. 4.3 A PROGRAM LEÍRÁSA FŐMENÜ 6. Ábra A GPRS-T1 program főmenüje. 6: ábra magyarázata 1 - Olvasás fájlból beállítási adatok betöltése fájlból. 2 - Írás fáljba beállítási adatok mentése fáljba. 3 - Olvasás érvényes adatok kiolvasása a modulból. 4 - Írás beállítási adatok mentése a modulba. 5 - Megszakítás adatírás/olvasás folyamatának megszakítása. 6 - Tesztátvitel indítása elindítja az átalakító tesztátvitelét (távoli programozás esetén a tesztátvitel csak az átalakítóval történő kommunikáció befejezése után kerül elküldésre). 7 - Beállítás "Connection" ablak megnyitása. Az ablak lehetővé teszi a program és konverter közötti kommuikáció módjával kapcsolatos paraméterek beállítását. Válassza ki a számítógép COM portját, amelyen keresztül a helyi programozás zajlani fog; Vigye be a TCP port számát, amelyik az átalakító távoli programozására használva lesz. Értékeként 1 és közötti szám írható be. 8 - Csatlakozás függően az átalakítóval történő kommunikáció módjától válassza a gomb és kattintson a következők valamelyikére: Engedélyezze vagy tiltsa le a számítógép COM portját (helyi programozás RS-232 porton keresztül); Engedélyezze vagy tiltsa le a szervert (távoli programozás GPRS technológia és TCP/IP protokoll használatával) a gombra történő kattintás egyidejüleg a szerver állapotát jelző ablakot is megnyitja. A gomb színe jelzi az aktuális kommunikációs állapotot: zöld számítógép COM portja engedélyezve / szerver aktív; szürke számítógép COM portja letiltva / szerver inaktív.
10 8 GPRS-T1 SATEL 9 - Átalakítóval történő kommunikáció módjának kiválasztása: helyi programozás RS-232 porton keresztül vagy távoli programozás GPRS technológia és TCP/IP protokoll használatával Konverterrel folyó kommunikáció módjának információja: COMn (n = COM port száma) kommunikáció az RS-232 porton keresztül; TCP/IP kommunikáció a GPRS technológia használatával Modul neve Modul programverziója (verzió és a készítésének dátuma) GSM antenna vételi jelszintje és az átalakító által használt GSM szolgáltató neve. Amennyiben az átalakító telefonjának bejelentkezése sikertelen a GSM hálózatra, akkor a ikon jelenik meg a hiba jelzésére Átalakító aktuális tápfeszültség szintje "GSM TELEPHONE, MONITORING STATIONS" (GSM TELEFON ÉS FELÜGYELET) FÜL Programozás GPRS-T1 identifier [GPRS-T1 azonosító] 1 és 8 karakter hosszúság közötti alfanumerikus karaktersorozat az átalakító azonosítására. A program és az átalakító közötti kommunikáció csak abban az esetben lehetséges, amikor a bevitt azonosító megfelel az átalakítóban tárolttal. Gyári alapbeállításként nincs az átalakítóba előre beprogramozva az azonosító. Egy ilyen modullal létrehozható a kommunikáció bármilyen azonosító programba történő bevitele nélkül, de amint a kapcsolat létrejött a program azonnal elő fog állítani egy véletlenszerű azonosítot. Ez elmenthető az átalakítóba vagy bevihető egy másik, és elmenthető az. Remote programming [Távoli programozás] engedélyezze ezt az opciót, hogy a modul távoli programozása GPRS technológiával elérhető legyen. Initiating number only from list of telephone numbers for messaging [Indítási szám csak az üzenésre kijelölt számok listájából] - ha ez az opció aktív, akkor a távoli programozását elindító SMS üzenetet olyan telefonszámról kell elküldeni, amelyik az átalakító memóriájában az üzenetküldésre kijelölt telefonszámok között van eltárolva. Initiating SMS [Indítási SMS] kód melyet az átalakító GSM telefonszámára küldött SMS üzenetnek tartalmaznia kell, úgy hogy az átalakító megpróbálhassa a csatlakozást azzal a számítógéppel, amelyiknek az IP címe és kommunikációs portja meg lett adva az SMSben.
11 SATEL GPRS-T ábra "GSM telephone, Monitoring stations" fül. GSM telephone [GSM telefon] PIN SIM kártya PIN kódja (amennyiben a kártya megkívánja a PIN kód bevitelét). Megjegyzés: Helytelen PIN kód bevitele a SIM kártya lezárását okozhatja. SMS center number [SMS központ száma] a Rövid Üzenetszolgátató Központ telefonszáma, amelyik az SMS üzeneteket továbbítja. Amennyiben az átlakító SMS üzeneteket fog küldeni a szám bevitele szükséges. Az átalakítóban tárolt számnak meg kell felelnie annak a hálózatnak, amelyet a GSM telefon használ (az átalakítóba behelyezett SIM kártyától függően). GPRS APN az Internet GPRS kapcsolat Hozzáférési Pontjának Neve. User [Felhasználó] az Internet GPRS kapcsolat felhasználónéve. Password [Jelszó] az Internet GPRS kapcsolat jelszava. Megjegyzés : APN-t, felhasználónevet és jelszavat meg kell határozni, hogy a GPRS adatátvitel (eseménykódok, programozás) elérhető legyen. DNS server [szerver] DNS szerver IP címe, amelyiket az átalakító használ. A DNS szerver címe szükséges, amikor az adatok GPRS technológiával kerülnek elküldésre és az átakaító által elérendő eszköz (felügeleti állomás, GPRS-SOFT programot futtató számítógép) címe, mint név került megadásra. Amennyiben a címek IP cím formájában vannak megadva (4 decimális számjegy pontokkal elválasztva) a DNS szerver címénk megadása nem szükséges).
12 10 GPRS-T1 SATEL Module status [Modul állapot] USSD codes forwarding message [USSD kódtovábbítási üzenet] a vezérlőparancs tartalma, amely meg kell, hogy előzze a modulnak az SMS üzenetben elküldött USSD kódót. Az USSD kód lehetővé teszi ol. A modulba helyezett SIM kártya egyenleg állapotának ellenőrzését. Az üzenetnek xxxx=yyyy= formátumunak kell lennie, ahol: xxxx a vezérlőparancs és yyyy a telefonban használt, a GSM hálózat üzemeltetője által szolgáltatott USSD kód (a modulba helyezett SIM kártyától függ). Egy ilyen SMS üzenet vétel után a modul végre fogja hajtani az üzenetben foglat USSD kódot. A szolgáltatótól kapott üzenet SMS formátumban elküldésre kerül arra a telefonszámra, amelyikről a vezérlőparancs érkezett. Megjegyzés: Az USSD szolgáltatás elérhető fejlett funkcióinak használata (amikor az elküldött kódra érkezett válasz menüt tartalmaz) nem ajánlott. Autorestart every [Automatikus újraindulás] amennyiben a modul újraindítás be van állítva az periódikusan megismétlésre kerül. Meg kell határozni, hogy az milyen időközönként történjen meg. A modul első újrainítása a beállítás modulba írása után a beprogramozott idő elteltével fog bekövetkezni. Ha a bevitt érték 0 a funkció letiltásra kerül. Monitoring station 1 / Monitoring station 2 [Felügyeleti Állomás 1 / Felügyeleti Állomás 2] Megjegyzések: A GPRS technológia használatával az eseménykódok STAM-2 felügyeleti állomásnak vagy SMET-256 átalakítónak küldhetőek el. A felügyeleti állomás előfiztővel való kapcsolatát a GPRS technológia használatával, eseménykódok küldése útján működö tesztelése a lehető legritkább kell, hogy legyen (amennyiben a felügyeleti állomás Test period mezőjébe bevitt érték kisebb, mint 1 perc, az átalakító az időt 1 percre fogja kerekíteni). Ajánlott a maximális érték beállítása, pl. 255 mp. Amennyiben az átalakító a GPRS technológia használatalával küldi az eseménykódokat, a felügyeleti állomáshoz történő csatlakozási kisérletetek meghatározó szám a vezérlőpanelbe van beprogramozva. Ily módon az átalakítónak lesz ideje az esemény vétel elismerésének fogadására a felügyeleti állomástól. Disabled [Tiltva] amennyiben ez az opció ki van választva az eseménykódok nem kerülnek elküldésre a felügyeleti állomásnak. SMS amennyiben ez az opció ki van választva az események kódjai a SMS formátumban kerülnek elküldésre a felügyeleti állomásnak. GPRS amennyiben ez az opció ki van választva az események kódjai a GPRS technológia használatával kerülnek elküldésre a felügyeleti állomásnak. GPRS, SMS if GPRS failure [SMS, ha GPRS hibás] ha ez az opció ki van választva az események kódjai a GPRS technológia használatával kerülnek elküldésre a felügyeleti állomásnak, de az események elküldésének sikertelen kisérlete után (vételi elismerés hiánya a felügyeleti állomásról) az eseménykód SMS formátumban kerül elküldésre. Tel. number (SMS) [Tel. szám (SMS)] a felügyeleti állomás SMS üzenetek vételére szolgáló telefonszáma. A telefonszámot meg kell hogy elözze az országkód. Address (GPRS) [Cím (GPRS)] felügyeleti állomás címe. Bevihető IP cím formátumban (4 decimális szám pontokkal elválasztva) vagy mint név. Port (simple mode) [port (egyszerű mód)] TCP port száma, amelyen keresztül a felügyeleti állomással történő kommunikáció zajlik. A port számának ugyan annak kell
13 SATEL GPRS-T1 11 lennie, mint ami a felügyeleti állomás az előfizető egyszerű módban történő kezeléséhez be van programozva. Station key [Állomás kulcs] vigyen be ebbe a mezőbe 1-12 karakter hosszúság közé eső alfanumerikus sorozatot (számok, betük és speciális jelek), amelyek meghatározzák a felügyeleti állomásnak küldendő adatok kódolásának kulcsát. Ez meg kell hogy egyezen a felügyeleti állomásbanaz előfizető egyszerű módban történő kezeléhez beprogramozottal. GPRS key [GPRS kulcs] 1 és 5 karakter hossz közés eső alfanumerikus karakterek, amelyek az átalakítót azonosítják. Meg kell, hogy egyezen a felügyeleti állomás ("ETHM/GPRS key") mezőjében meghatározottal. Advanced encryption [Fejlett titkosítás] az opció engedélyezése megnöveli a felügyeleti állomásnak átvitt adatok biztonsági szintjét. Az opció alkalmazása megkívánja, hogy SMET-256 átalakító 1.06 vagy újabb, vagy a STAM-PE és STAM-1 RE kártyák 3.03.vagy újabb firmwre verzióval rendelkezzenek. Port (extended mode) [port (kiterjesztett mód)] TCP port száma, amelyen keresztül a felügyeleti állomással történő kommunikáció ellenőrzése zajlik. A port számának ugyan annak kell lennie, mint ami a felügyeleti állomás az előfizető kiterjesztett módban történő kezeléséhez be van programozva. SIA prefix [SIA előtag] 2 karakter, amelyik SIA formátum esetében meg fogja előzni "Object identifier"-t (Objektum azonosító-t). Ilymódon egy 6 karakater hosszúságú azonosítót kaphat. 2 hexadecimális karakter (számok vagy betük A-F-ig) programozható be. A 00 bevitele azt jelenti, hogy az előtag nem kerül hozzáadásra. A 0 számjegy használata nem ajánlott az előtagban. Object identifier [Objektum azonosító] vigyen be 4 karaktert a mezőbe (számok vagy betük A-F-ig). Ez fog azonosítonként szolgálni az átalakító által küldött tesztjelentések alatt (a vezérlőpanel és az átalakító által küldött tesztjelentéseknek eltérő azonosítója lehet). Ne vigye be a 0000 értéket (az átalakító nem fog tesztátvitelt küldeni a felügyeleti állomásnak). Nem ajánlott a 0 számjegy használata az azonosítóban. Obtain identifier automatically [Automatikus hozzájutás az azonosítóhoz] jelölje be ezt az opciót, ha az átalakító a vezérlőpanel azonosítóját használja a saját tesztátvitelére. Az opció engedélyezése nem ajánlott, amikor a vezérlőpanel több azonosítót használ jelentési célokra (az átalakító által a tesztátvitelkor használt azonosító a vezérlőpanel által aktuálisan használt lesz, amelyik azt jelenti, hogy az átalakító különböző azonosítókkal küldi a tesztjelentéseket). Telephone numbers for messaging and test transmissions [Telefonszámok üzenéshez és tesztátvitelhez] Négy telefonszám beprogramozása lehetséges, amelyeknek az átalakító meghatározott eseménykódok vételekor továbbá a tesztátvitel esetén képes SMS üzenetet küldeni. A telefonszámot meg kell hogy elözze az ország hívószáma. Station simulation [Állomás szimuláció] Station 1 tel. number / Station 2 tel. number [Állomás 1 tel. szám / Állomás 2 tel. szám] ebbe a mezőbe vigye be azt a telefonszámot, melyet a vezérlőpanelben az adott felügyeleti állomás számaként megadott. Az átalakító szimulálni fogja a kódok állomás általi vételét. Amennyiben mindkét telefonszámot be van programozta és a vezérlőpanel egy másik számot tárcsáz, az átalakító foglalt jelzést fog generálni. Amennyiben a számok egyike sincs beprogramozva az átalakító fogadni fogja a vezérlőpanel összes hívását. Miután a vezérlőpanel tárcsázta a beprogramozott telefonszámot, a vett eseménykódokat az átalakító el fogja küldeni annak a felügyeleti állomásnak, amelyiknek a száma be lett programozva. A vezérlőpanel által tárcsázott egyéb számok után a vett eseménykódok
14 12 GPRS-T1 SATEL annak a felügyeleti állomásnak lesznek elküldve, amelyiknek a telefonszáma nincs beprogramozva. Amennyiben nincs telefonszám beprogramozva az összes vett eseménykód az Állomás 1 számára kerülelküldésre. Cut off the telephone line voltage if GSM failure [Telefonvonal kikapcsolása GSM hiba esetén] ha ez az opció engedélyezve van és az átalakító telefonjának GSM hálózatra történő bejelentkezése meghiúsúl, akkor az átalakító által szimulált telefonvonal feszültsége lekapcsolásra kerül (a vezérlőpanel telefonvonal hibát fog jelezni). Kiss-off time [kiss-off idő] az átalakító által előállított jelzés hossza a vezérlőpaneltól Ademco Express vagy Contact ID formátumban érkező események vételének elismerésére. A bevitt érték meg kell, hogy feleljen a vezérlőpanel beállításainak (kiválasztott jelentés formátum). Az értéke 100 és 2550 ms között programozható (az alapértéke 600ms). SIA kiss-off Amennyiben az átalakító SIA formátumban veszi az eseményeket, akkor szükséges a vett események vételét igazoló elismerés paraméterének meghatározását. Választhat egyet a vezérlőpanel típusának megfelelő elismerési módok listából, vagy választhatja Custom settings -t (Saját beállítás). Az utobbi esetben szükséges a saját Kiss-off idő és Kiss-off késleltetés paraméterek meghatározása. Kiss-off time [Kiss-off idő] az átalakító által a vezérlőpaneltól SIA formátumban vett események vételét megerősítő jel időtartama. A bevitt érték megfelelő kell, hogy legyen a vezérlőpanel beállításainak. Értéke 100 és 2550 ms értrékek közötti tartományban programozható (alap: 100 ms). A mező elérhető a Custom settings (Saját beállítás) opció kiválasztása után. Kiss-off delay [Kiss-off késleltetés] az átalakító által a vezérlőpaneltól SIA formátumban vett események vételét elismerő jelzés késleltetésének ideje. A bevitt érték megfelelő kell, hogy legyen a vezérlőpanel beállításainak. Értéke 100 és 2550 ms értrékek közötti tartományban programozható (alap: 100 ms). A mező elérhető a Custom settings (Saját beállítás) opció kiválasztása után. SMS format [SMS formátum] A SMS jelentés formátumát a felügyeleti állomás követelményeinek megfelelően kell meghatározni. Az átalakítóba beprogramozott SMS üzenet formátuma a STAM-2 felügyeleti állomás gyári alapbeállításainak felel meg (1.2.0 vagy késöbbi verzió). Az SMS formátum programozására használt szimbolumok jelentése a következő: - azonosító; - eseményminősítő; - eseménykód; - partíció; - zóna/modul/felhasználó. Ademco Express formátumban csak az azonosító és eseménykód kerül elküldésre. A többi információ helyett kérdőjelek lesznek elküldve.
15 SATEL GPRS-T "TEST TRANSMISSIONS, CLIP / SMS MESSAGING" (TESZTÁTVITEL, CLIP/SMS ÜZENÉS) FÜL 8. Ábra "Teszt átvitel, CLIP / SMS üzenés" fül. Test transmissions [Tesztátvitel] Az átalakító saját tesztátviteli jelet küldhet (függetlenül a vezérlőpanel által és az átalakító által újraküldött tesztátviteltől). Az átalakító tesztátvitele elküldésre kerülhet időszakosan, meghatározott időintervallumkor és előállítható a hívó fél számának azonosítása után (CLIP funkció) vagy a GPRS-SOFT programból kiadott utasítás vétele után. A tesztátvitel lehet SMS formátumú vagy megvalósítható a CLIP funkció használatával a kiválasztott telefonszámokra vagy eseménykód küldésének formájában a felügyeleti állomásnak. Test transmission every [Tesztátviteli időszak] amennyiben az átalakító tesztátvitele időszakos jellegű, akkor szükséges beprogramozni hány naponat, óránként és percenként kerüljön elküldésre. Az első tesztátvitel a beállítások átalakítóba mentése után a beállított idő elteltével történik meg. Megjegyzés : Amennyiben egy extra tesztátvitel (CLIP szolgáltatás használatával vagy a GPRS-SOFT program utasításával) kerül előállításra, az időszakos tesztátvitel idejének számítása előről kerül számításra. SMS test transmission [SMS tesztátvitel] ebbe a mezőbe vigye be az SMS üzenet szövegét, amelyet az átalakító tesztátvitelként elküld a kiválasztott telefonszámokra. Megjegyzés: Ha meghatározta a tesztátvitel elküldési időperiódust és az SMS test transmission mező üresen maradt a modul állapotát tartalmazó SMS lesz elküldvel a megadott telefonszámokra (lásd: "Send SMS with module status to CLIP" opció).
16 14 GPRS-T1 SATEL Send test as event to monitoring stations [Teszt elküldése eseményként felügyleti állomásnak] amennyiben ez az opció engedélyezve van az átalakító tesztüzenete a felügyeleti állomásnak kerül elküdésre. Az esemény küldésének módja (SMS, GPRS) az egyes felügyeleti állomások számára a "GSM telephone, Monitoring stations" fülön meghatározott szabályoktól függ. Az elküldendő eseménykód meghatározása szükséges. Event codes for converter test transmission [Eseménykódok átalakító tesztátvitelre] A táblázat lehetővé teszi azolnak a kódoknak a meghatározását, amelyek elküldésre kerülnek a felügyelelti állomásoknak az átalakító tesztátviteleként. Format [Formátum] az eseménykód elküldésének formátuma. A 4/2 (Ademco Express) vagy CID (Contact ID) formátumok választhatók. Kattintson kétszer a formátum mezőre a kijelzett formátum átváltásához. Amennyiben az utolsó átalakított esemény SIA formátumú volt, akkor ez lesz kijelezve ebben a mezőben. Code [Kód] eseménykód a 4/2 formátum számára, 2 karakter (számok vagy betük A - F) programozható be és a Contact ID-nak 3 számjegy. Contact ID esetében használható a kódszerkesztő. A kódszerkesztő ablak megnyitásához kattintson a három ponttal jelzett gombon, amelyik az Event mezőben érhető el. R a mező az eseménykód Contact ID formátumban történő elküldésére vonatkozik. A pótlólagos szám Contact ID formátumban jelzi, hogy az egy új esemény / hatástalanítás vagy egy új visszaállás / élesítés. Válassza ki ezt a mezőt, ha az eseménykód új visszaálláshoz / élesítéshez van kijelölve (kattintson a mezőre kétszer a kijelöléshez vagy a megszüntetéshez). Part. [Partíció] a mező az eseménykód Contact ID formátumban történő elküldésére vonatkozik. Vigye be a mezőbe a partíció számát, amelyiket tartalmazni fog a felügyeleti állomásnak küldött esemény üzenet. Zone n. [Zónaszám] a mező az eseménykód Contact ID formátumban történő elküldésére vonatkozik. Vigye be a mezőbe a zóna számát, amelyiket tartalmazni fog a felügyeleti állomásnak küldött esemény üzenet.. Event [Esemény] a mező az eseménykód Contact ID formátumban történő elküldésére vonatkozik. Az eseménykód leírását tartalmazza, amelyik a Code mezőbe bevitelre került. A három ponttal jelzett nyomógombra kattintva megnyílik a Contact ID kódok szerkesztő ablak. Ez szintén elérhető az Event mezőben. Megjegyzés: A tesztátvitel eseményként lesz elküldve, ha a következő paraméterek és opciók vannak beprogramozva a felügyeleti állomásnak. GPRS jelentés (lásd "GPRS " fejezet) vagy SMS jelentés (lásd "SMS ") aktív, tól eltérő objektumazonostó van beprogramozva vagy az "Obtain identifier automatically" opció aktív. Jelentésformátum be van programozva, "00"-tól eltérő eseménykód a 4/2 formátum vagy 000 -tól eltérő eseménykód van beprogramozva a Contact ID formátum számára. Test transmissions to be sent to telephone numbers [Tesztátvitel küldése telefonszámokra] A táblázat lehetővé teszi a tesztátvitel küldés formályának meghatározását, amelyikben a tesztátvitelek a "GSM telephone, Monitoring stations" fülön programozott telefonszámokra el lesznek küldve. Kattintson kétszer a választott mezőn a telefonszám kiválasztáshoz vagy annak megszüntetéséhez (a mező ki van választva, ha az x jel van kijelezve benne). SMS válassaz ki ezt a mezőt, ha amennyiben az átalakító tesztüzenetei SMS üzenetként kerülnek elküldésre a kiválasztott telefonszámra.
17 SATEL GPRS-T1 15 CLIP válassza ki ezt a mezőt, ha az átalakító tesztüzenetei a CLIP szolgáltatás használatával kerülnek megvalósításra a kiválasztott telefonszámra (az átalakító tárcsázni fogja a beprogramozott telefonszámot és aztán 30mp-ig próbálkozik megkapni azt az átalakító telefonszáma kijelzésre kerül a telefonkészüléken. Megjegyzés : Ne válaszolja meg az átalakító hívását, hogy a CLIP tesztátvitel végrehajtása ne okozzon semilyen költséget. CLIP settings [CLIP beállítás] A táblázat lehetővé teszi, hogy meghatározza a CLIP tesztátvitel küldés részleteit a négy, a "GSM telephone, Monitoring stations" fülön beprogramozott telefonszámra. Kattintson kétszer a választott mezőn a telefonszám kiválasztáshoz vagy annak megszüntetéséhez (a mező ki van választva, ha az x jel van kijelezve benne). Acknowledgement [Elismerés] válassza ki ezt a mezőt, hogy az átalakító várja a CLIP tesztátvitel vételének elismerését. A CLIP tesztátvitel elisméréséhez utasítsa vissza az átalakítótól érkező hívást. Retries number [Ismétlések száma] amennyiben a "Acknowledgement" mező ki van választva a CLIP szolgáltatás használatával történő tesztátvitel folytatható egy meghatározott ideig. Értéke 1 és 15 között programozható. A CLIP tesztátvitel vételének elismerése meg fogja szüntetni a további ilyen próbálkozásokat (pl. ha alkalom van beprogramozva tesztátvitel ismétlésére, de már az első probálkozás sikeres volt, akkor az átalakító nem fogja a másik 4 átvitelt elküldeni). -> SMS amennyiben az "Acknowledgement" mező ki van választva és a CLIP tesztátvitel vétele nincs elismerve az átalakító küldhet egy "CLIP failed" SMS üzenetet a kiválasztott telefonszámra. CLIP CLIP starts test transmission [CLIP tesztátvitel indítás] ha ez az opció engedélyezve van, akkor lehetséges a tesztátvitel CLIP szolgáltatás használatával. Hívja fel az átalakító telefonszámát és a csengetési hang után függessze fel azt az átalakító azonosítani fogja a hívó fél telefonszámát és küld egy tesztátvitelt a beprogramozott beállításoknak megfelelően. Send SMS with module status to CLIP [SMS küldés modul állapotról CLIP hívásra] amenyiben ez a funkció engedélyezve van lehetséges az átalakító állapotának lekérése a CLIP szolgáltatás használatával. Hívja fel az átalakító telefonszámát és a csengetési hang után függessze fel azt az átalakító azonosítani fogja a hívó fél telefonyszmámt és arra a számra fog küldeni egy SMS üzenenetet, amelyik a következő információkat tartalmazza: modulnév; átalakító szoftver verziója (verziószám és készítésének dátuma); antenna által vett jelszint aktuális erőssége; tápfeszültség aktuális értéke. Reaction to CLIP only when number is on list of telephones for messaging [Reakció CLIP-re csak akkor, ha az üzenésre tárolt telefonszámok között van] amennyiben az az opció engedélyezve van, az átalakító csak abban az esetben küld tesztátvitelt vagy SMS állapot üzenetet, ha a telefonszám tulajdonosát azonosította a CLIP szolgáltatás és az egyike a GSM modulba a GSM telephone, Monitoring stations fülön a Telephone numbers for messaging and test transmissions programozott telefonszámoknak. Megjegyzés : Amennyiben a Reaction to CLIP only when number is on list of telephones for messaging opció nincs engedélyezve a tesztátvitel és az SMS állapot üzenet információ: a listában szereplő telefonszámokra azonnal el lesz küldi az átalakító,
18 16 GPRS-T1 SATEL a listában nem szereplő számokra az átalakító által legfeljebb 10 percenként kerülhet elküldésre. CLIP / SMS messaging [CLIP / SMS üzenés A GPRS-T1 átalakító nem csak jelentésre használható, de szintén használható értesítési célokra. Az értesítés SMS üzenetek, CLIP szolgáltatás vagy egyidejüleg mindkettő segítségével vitelezhető ki. Maximum 32 eseményt és azok mindegyikéhez egy-egy SMS üzenetet határozhat meg. Amennyiben egy meghatározott esemény kódját veszi az átalakító az értesítés végrehajtásra kerül. A CLIP / SMS üzenés funkciónálisan független a jelentés funkciótól. SIA formátumú kódok esetében nem használható. CLIP / SMS messaging [CLIP / SMS üzenés] engedélyezze ezt az opciót, hogy az átalakító tájékoztassa a CLIP szolgáltatás / SMS üzenetek révén a kiválasztott eseménykódok vételéről. Add partition/user/input number to SMS [Partíció/Felhasználó/Bemenet hozzáadása SMS-hez] az az opció Contact ID eseménykódokra vonatkozik. Ha ez az opció engélyezve van annak a partíciónak a száma, amelyben az esemény felbukkant, vagy az eseményt kiváltó felhasználó vagy bemenet száma automatikusan hozzáadásra kerül az átalakító által küldött SMS üzenethez, amelyik informál az adott eseménykód vételéről. Ident. [Azonosító] azonosító, amelyiknek az eseménykódokkal együtt kell vennie a modulnak, úgy hogy az elkülhesse az SMS üzenetet. Vigyen be ebbe a mezőbe 4 karaktert (számok vagy betük A F ig). Amennyiben az ebbe a mezőbe bevitt érték "0000" az SMS üzenet nem kerül elküldésre. Az FFFF azonosító bevitele azt jelenti, hogy bármilyen az eseménykódot megelöző azonosító vétele az SMS elküldését fogja eredményezni. Format [Formátum] a formátum, amelyben az eseménykódot kell venni, úgy hogy az átalakító elküldhesse az SMS üzenetet. Kiválaszthatja a 4/2-es formátumot (Ademco Express) vagy a Contact ID formátumot. Kattintson kétszer a formátum mezőn a kijelzett formátum megváltoztatásához. CODE [Kód] eseménykód, amelyiknek a vétele az előre beprogramozott SMS üzenet elküldését fogja eredményezni. 2 karakter (számok vagy betük A F ig) programozható Ademco Express formátumnak és 3 számjegy Contact ID formátumnak. Contact ID formátum esetében használható a kódszerkesztő. A kódszerkesztő ablak megnyitásához kattintson az EVENET mezőben látható három ponttal jelzett gombra. R a mező az eseménykód Contact ID formátumban történő elküldésére vonatkozik. A pótlólagos szám Contact ID formátumban jelzi, hogy az egy új esemény / hatástalanítás vagy egy új visszaállás / élesítés. Válassza ki ezt a mezőt, ha az eseménykód új visszaálláshoz / élesítéshez van kijelölve (kattintson a mezőre kétszer a kijelöléshez vagy a megszüntetéshez). Event [Esemény] a mező az eseménykód Contact ID formátumban történő elküldésére vonatkozik. Az eseménykód leírását tartalmazza, amelyik a Code mezőbe bevitelre került. A három ponttal jelzett nyomógombra kattintva megnyílik a Contact ID kódok szerkesztő ablak. Ez szintén elérhető az Event mezőben. T1... T4 meghatározza, mely telefonszámokra (lásd "GSM telephone, Monitoring stations" fülön a Telephone numbers for messaging and test transmissions - lista) és milyen módon kerüljön kivitelezésre az üzenés az eseménykódok vételekor. Három különböző lehetőség közül lehet választani: üres mező nincs üzenés, s SMS üzenés, c CLIP szolgáltatás értesítés, sc értesítés SMS üzenéssel és CLIP szolgáltatással.
19 SATEL GPRS-T1 17 SMS vigye be ebbe a mezőbe az SMS üzenet tertalmát, amelyik az eseménykód vétele után kerül leküldésre. Az üzenetet 24 karakter alkothatja. 4.4 GPRS JELENTÉS ELINDÍTÁSA Programozza be a szükséges paramétert és opciót a "GSM telephone, Monitoring stations" fülön úgy, hogy az átalakító elküldhesse a vett eseménykódokat a GPRS technológia használatával. 1. Vigye be a GPRS kommunikáció paramétereit: Internet GPRS kapcsolat Hozzáférési Pontjának Nevét (APN); Internet GPRS connection felhasználóneve; Internet GPRS connection jelszava; Az átalakító által használt DNS szerver IP címe. (a DNS szerver címét nem szükséges beprogramozni, ha IP cím van a felügyeleti állomáshoz beprogramozva). 2. Állítsa be a felügyeleti állomás(ok) parameterét: Válassza a "GPRS" opciót; Vigye be a felügyeleti állomás(ok) IP címét ("GPRS)" címmező); Vigye be a TCP/IP port számát, amelyiken keresztül a felügyeleti állomással történő kommunikáció zajlani fog; Vigye be a felügyeleti állomásnak küldendő adatok titkosítási kulcsát ( Állomás kulcs ); Vigye be az GPRS kulcsot. 3. Programozza a távfelügyeleti szimulációval kapcsolatos paramétereket: Vigye be a vezérlőpanelben a felügyeleti állomásnak megadott telefonszámot, amelyet az átalakító szimulál. Határozza meg vajon az átalakító szimulálja-e a telefonvonal hibát, ha a GSM telefonnak nem sikerül feljelentkeznie a GSM hálózatra ( Cut off the telephone line voltage if GSM failure opció). Határozza meg annak a jelzésnek az időtartamát, melyet az átalakító fog előállítani a vezérlőpaneltől Ademco Express vagy Contact ID formátumban érkező események elismerésére ( Kiss-off time mező); SIA formátumu események számára határozza meg a kiss-off paramétert ( SIA kiss-off akár az átalakítóhoz csatlakoztatott panel listából történő kiválasztása esetében, így a megfelelő paramétert automatikusan kiválasztja, vagy határozza meg a saját Kiss-off idő és kiss-off delay paramétereit a Custom setting (Saját beállítás) kiválasztása után. 4.5 SMS JELENTÉS ELINDÍTÁSA Programozza be az összes szükséges paramétert és opciót a "GSM telephone, Monitoring stations" fülön, hogy az átalakító elküldhesse a vett eseménykódokat SMS üzenetek segítségével: 1. Vigye be a Rövid Üzenet Szogáltatás Központ ("SMS center number" mező). 2. Állítsa be felügyeleti állomás(ok) parméterei;: Válassza ki az "SMS" opciót; Vigye be a GSM telefonszámot, amelyiken keresztül a felügyeleti állomás az SMS üzeneteket veszi ("Tel. number (SMS)" mező). 3. Programozza be a felügyeleti állomás szimulációjával kapcsolatos paramétereket: Vigye be a vezérlőpanelben a felügyeleti állomásnak megadott telefonszámot, amelyet az átalakító szimulál.
20 18 GPRS-T1 SATEL Határozza meg vajon az átalakító szimulálja-e a telefonvonal hibát, ha a GSM telefonnak nem sikerül feljelentkeznie a GSM hálózatra ( Cut off the telephone line voltage if GSM failure opció). Határozza meg annak a jelzésnek az időtartamát, melyet az átalakító fog előállítani a vezérlőpaneltől Ademco Express vagy Contact ID formátumban érkező események elismerésére ( Kiss-off time mező); SIA formátumu események számára határozza meg a kiss-off paramétert ( SIA kiss-off akár az átalakítóhoz csatlakoztatott panel listából történő kiválasztása esetében, így a megfelelő paramétert automatikusan kiválasztja, vagy határozza meg a saját Kiss-off idő és kiss-off delay paramétereit a Custom setting (Saját beállítás) kiválasztása után. 4. Határozza meg az SMS üzenet formáját, amelyikben a vett események elküldésre kerülnek a felügyeleti állomásra. 4.6 CLIP / SMS ÜZENÉS ELINDÍTÁSA A CLIP / SMS üzenés a felügyelettől függetlenül kerül kivitelezésre. Az átalakítónak nem szükséges a vett eseménykódokat a felügyeleti állomásnak továbbitania (a Disabled opció van kiválasztva mindkét felügyeleti állomásnak) azért, hogy értesítsen a kiválasztott események vételéről SMS üzenettel, CLIP szolgáltatással vagy mindkettővel egyidejüleg. Ilyen esetben az átalkító fogja elismerni az eseménykódok vételét, noha csak a kiválasztott eseményekről. 1. Vigye be a GSM telefonszámot, amelyiken keresztül a felügyeleti állomás az SMS üzeneteket veszi ("Tel. number (SMS)" mező). 2. Programozza a felügyeleti állomás szimulációjához kapcsolódó paramétereket ("GSM telephone, Monitoring stations" fül): Vigye be a vezérlőpanelben a felügyeleti állomásnak megadott telefonszámot, amelyet az átalakító szimulál. Határozza meg vajon az átalakító szimulálja-e a telefonvonal hibát, ha a GSM telefonnak nem sikerül feljelentkeznie a GSM hálózatra ( Cut off the telephone line voltage if GSM failure opció). Határozza meg annak a jelzésnek az időtartamát, melyet az átalakító fog előállítani a vezérlőpaneltől Ademco Express vagy Contact ID formátumban érkező események elismerésére ( Kiss-off time mező); SIA formátumu események számára határozza meg a kiss-off paramétert ( SIA kiss-off akár az átalakítóhoz csatlakoztatott panel listából történő kiválasztása esetében, így a megfelelő paramétert automatikusan kiválasztja, vagy határozza meg a saját Kiss-off idő és kiss-off delay paramétereit a Custom setting (Saját beállítás) kiválasztása után. 3. Vigye be a telefonszámot, amelyikre a CLIP / SMS üzenést az átalakító vérge fogja hajtani. ( Telephone numbers for messaging and test transmissions táblázat a " GSM telephone, Monitoring stations" fülön). 4. Válassza ki a Contact ID formátumban vett eseménykódokat a "CLIP / SMS messaging" dobozban ("Test transmissions, CLIP / SMS messaging" fül). 5. Contact ID formátumban vett kódok esetén engedélyezheti "Add partition/user/input number to SMS" opciót ("Test transmissions, CLIP / SMS messaging" fül). 6. Határozza meg, hogy mely eseménykódokat jelentsen az átalakító és melyik telefonszámra, valamint az milyen módon történjen ("Test transmissions, CLIP / SMS messaging" fül): Vigye be az azonosítót, amelyiket venni kell az eseménykóddal ahhoz, hogy az átalakító végrehajtsa a CLIP / SMS üzenést ("Ident." mező);
21 SATEL GPRS-T1 19 Határozza meg a vettt eseménykódok formátumát, úgy hogy az átalakító végrehajthassa a CLIP / SMS üzenést ( Format mező); Vigye be az eseménykódot, amelyiknek a vétele a CLIP szolgáltatás / előre beprogramozott SMS elküldének indítását fogja eredményezni (Contact ID formátumban használhatja a kódzserkesztőt, amelyik elérhető az EVENT mezőben a három popnttal jelzett nyomógombra történő kattintással). Contact ID formátumú kódok vétele esetén határozza meg vajon az egy új esemény hatástalanítás vagy új visszaállás/élesítés-e ("R" mező); Válassza ki a telefonszámokat, amelyekre a CLIP szolgáltatással / SMS üzenéssel az értesítés megtörténik az eseménykód vételéről ("T1", "T2", "T3" és "T4" mezők); Vigye be az SMS üzenet tartalmát, amelyik elküldésre kerül a kiválasztott eseménykód vétele után ("SMS" mező). Megjegyzés : A GPRS-Soft program alsó sora az átalakító által aktuálissan vett esemény információját jeleníti meg. A megfelelő eseménykód beprogramozása könyebb lesz, ha vezérlőpanel által küldött eseményt az átalakító értesíti. 5. GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA Azért, hogy helyreállítsa az átalakító gyári beállításait, válassza a Communication parancsot a menüsorban és azután a megjelenő menüben válssza a "Factory default settings" funkciót. Egy üzenet fog megjelenni, amelyiket meg kell erősíteni az átalakító gyári értékre történő visszaállításához. 9.Ábra "Factory default settings" funkció a "Communication" menüben.
22 20 GPRS-T1 SATEL A legtöbb parameter nincs meghatározva a gyári beállításokban vagy nincs engedélyezve. Csak a következő paraméterek vannak meghatározva: "GSM telephone, Monitoring stations" fül Monitoring station 1 / 2: Letiltva Állomás szimuláció: Kiss-off time 600 ms SIA kiss-off Saját beállítás Kiss-off idő 100 ms Kiss-off késleltetés 100 ms SMS formátum Esemény =,,,, = "Test transmissions, CLIP / SMS messaging" fül CLIP: Reaction to CLIP only when number is on list of tel. for messaging opció kiválasztva CLIP / SMS üzenés: Formátum 4/2
23 SATEL GPRS-T TECHNIKAI ADATOK Tápfeszültség V DC ±15% Áramfelvétel, készenlét...50 ma Áramfelvétel, max ma Tápegység megkívánt kimenti árama, min....2 A Áramvivő kapacitás, FT kimenet...50 ma Környezeti osztály... II Működési hőmérséklet tartomány C Áramköri lap méretei x 57 mm Tömeg g
GPRS-T1. Felügyeleti átalakító. SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta Gdańsk LENGYELORSZÁG tel
Felügyeleti átalakító GPRS-T1 Program verzió 3.00 gprs-t1_hu 06/13 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk LENGYELORSZÁG tel. + 48 58 320 94 00 info@satel.pl www.satel.pl FIGYELMEZTETÉSEK Az átalakítót
GPRS-T2. GPRS/SMS Átjelzőmodul. SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta Gdańsk LENGYELORSZÁG tel
GPRS/SMS Átjelzőmodul GPRS-T2 Program verzió 3.00 gprs-t2_hu 06/13 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk LENGYELORSZÁG tel. + 48 58 320 94 00 info@satel.pl www.satel.pl FIGYELMEZTETÉSEK A modult
OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI
OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI int-fi_hu 05/09 Az INT-FI illesztő lehetővé teszi az adatok átalakítását és optikai kábelen történő átvitelét. INTEGRA vezérlőpanelekkel kommunikációs buszával vagy az ACCO
A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról
HANGMODUL INT-VG int-vg_hu 12/11 Az INTEGRA és VERSA vezérlőpanelekkel összekapcsolt INT-VG modul lehetővé teszi a hangüzenetküldés funkció végrehajtását (leváltja a CA-64 SM hangszintetizátor bővítőt).
Nexus GSM modul. GameOver. Telepítői és programozási útmutató
Nexus GSM modul GameOver Telepítői és programozási útmutató A beüzemelés lépései: 1. Helyezzük be a SIM kártyát a foglalatba (PIN kérést tiltsuk le) 2. Tegyük SERV állásba a központon található jumpert.
VBIP PRO. IP Kommunikátor
VBIP PRO IP Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. március 27. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. VBIP PRO LED KIJELZÉSEK...5 4. RENDSZER PROGRAMOZÁS PC SZOFTVERREL...6 5. HIBAELHÁRÍTÁS...7
Vodafone Mobile Connect telepítése
Vodafone Mobile Connect telepítése Kérjük ne csatlakoztassa a Vodafone Mobile Connect eszközt a Mac számítógépéhez. Ha esetleg már csatlakoztatta az adatkártyát vagy a modemet a Mac számítógépéhez, akkor
Tisztelt Telepítő! A központ és az alkalmazás összehangolását a következőképpen hajthatja végre:
Tisztelt Telepítő! A PowerSeries NEO GO alkalmazás segítségével távolról vezérelhetőek a NEO központok. Ehhez a központokat valamely TL280/TL2803G/3G2080 modullal kell bővíteni. A leírás a v5.x modul verziókhoz
Tisztelt Telepítő! 2. Ellenőrizze, hogy a modul engedélyezve van-e: Szekció [382] Opció 5 (alternatív kommunikátor) BE.
Tisztelt Telepítő! A PowerSeries NEO GO alkalmazás segítségével távolról vezérelhetőek a NEO központok. Ehhez a központokat valamely TL280/TL2803G/3G2080 modullal kell bővíteni. A modul verziószámának
Intelligens biztonsági megoldások. Távfelügyelet
Intelligens biztonsági megoldások A riasztást fogadó távfelügyeleti központok felelősek a felügyelt helyszínekről érkező információ hatékony feldolgozásáért, és a bejövő eseményekhez tartozó azonnali intézkedésekért.
VB IP. IP Kommunikátor
VB IP IP Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. március 27. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. RENDSZER PROGRAMOZÁS PC SZOFTVERREL...5 4. HIBAELHÁRÍTÁS...7 5. ENIGMA II ELÉRÉS
WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0
Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek
ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.2 TL280 (R) v.4.x modulokhoz
TL280(R) ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.2 TL280 (R) v.4.x modulokhoz Jelen leírás csak a DSC NEO központok és TL280(R) kommunikátor beállításait tartalmazza a ConnectAlarm
Satel ETHM-1. Ethernet modul. www.riasztobolt.hu
Satel ETHM-1 Ethernet modul Az ETHM-1 Ethernet modul egy TCP/IP szerver. A modul felépítése az 1. ábrán látható: 1. ábra. Az Ethernet modul felépítése 1 RS-232 port lehetővé teszi a modul csatlakoztatását
ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.0
ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.0 Jelen leírás csak a DSC NEO központok és 3G2080 kommunikátorok beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz. A programozás
PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11
TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;
VBIP-G. IP / GPRS / GSM Kommunikátor
VBIP-G IP / GPRS / GSM Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. december 17. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. VBIP-G LED KIJELZÉSEK...7 4. ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK...8 5. RENDSZER
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul
Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D
Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D Tartalomjegyzék 1. Hardver telepítése... 1 2. Számítógép beállításai... 2 3. Bejelentkezés... 4 4. Modem beállítások...
ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.3
TL280(R) ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.3 Jelen leírás csak a DSC NEO központok és TL280(R) kommunikátor beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz. A programozás
SMS küldő központ Leírás
SMS küldő központ Leírás Budapest 2015 Bevezetés A Clicxoft programcsalád egyes programjaiból sms-t lehet küldeni. Az sms-t küldése nem közvetlenül a programokból történik. Az egyes programok a küldendő
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
HANGÜZENET GENERÁTOR INT-VMG. 1. Tulajdonságok. 2. Technikai adatok. 3. Működés leírása
HANGÜZENET GENERÁTOR INT-VMG int-vmg_hu 03/12 Az INT-VMG modul előre rögzített üzenetek meghatározott események bekövetkezése esetén történő hangos lejátszását teszi lehetővé. INTEGRA vezérlőpanelekkel
GPRS Remote. GPRS alapú android applikáció távvezérléshez. Kezelési útmutató
GPRS Remote GPRS alapú android applikáció távvezérléshez Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános leírás... 1 Új modul beállítás... 2 Új okostelefon beállítás... 2 Modulok karbantartása... 3 Okostelefonok
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és
GSM távkapcsoló és jelző működési leírás. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni.
GSM távkapcsoló és jelző működési leírás ZSGSM-K5 A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni. A telefonon vagy interneten aktivált kártyákkal egy a szolgáltató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...
CA-64 EPS ca64eps_int 01/11
CA-64 EPS ca64eps_int 01/11 ZÓNABİVÍTİ BEÉPÍTETT TÁPEGYSÉGGEL A CA-64 EPS zóna bıvítı a SATEL gyártmányú CA-64, INTEGRA és VERSA riasztó vezérlı panelekkel összekapcsolva használható. Ez a kézikönyv az
ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.00.0096 és újabb modul verziókhoz Dokumentumverzió: 1.41 2013.08.09
ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.00.0096 és újabb modul verziókhoz Dokumentumverzió: 1.41 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók
Jelen leírás csak a DSC NEO központok és 3G2080 kommunikátor beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz.
3G2080 ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.2 Jelen leírás csak a DSC NEO központok és 3G2080 kommunikátor beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz. A programozás
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
SP-4006 KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA sp4006_hu 04/14
SP-4006 KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA sp4006_hu 04/14 Az SP-4006 sziréna a riasztási körülmény fény- és hangjelzés segítségével történő jelzését biztosítja. Az eszköz kültéren történő használatra
ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18
ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási területek...3 2 Funkciók...3 3 Beállítások...3 4 Hangerő beállító
PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV
Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.01 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_hu 05/10 SATEL VERSA 1 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek
1. Az áramköri lap leírása
1 Az ETHM-1 Ethernet modul egy TCP/IP szerver. Lehetővé teszi az INTEGRA központok (1.03 verzió vagy későbbi) Ethernet hálózaton keresztüli elérését. Az adatátvitel a hálózatban 192 bites algoritmuson
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű
Gyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja
Netis vezeték nélküli, N típusú, router
Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,
Felhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
Gyors telepítési kézikönyv
netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
Compact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.11 és újabb modul verziókhoz
Compact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.11 és újabb modul verziókhoz Tartalomjegyzék 1 A modul működése...3 1.1 Funkciók...3 1.2 Jellemzők...3 1.3 Események...3 1.4 Funkciók és paraméterek...4
Connection Manager - Felhasználói kézikönyv
Connection Manager - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Tartalom A kapcsolatkezelő alkalmazás 3 Használatbavétel 3 A kapcsolatkezelő alkalmazás megnyitása 3 A jelenlegi csatlakozási állapot megtekintése
ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.0
ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.0 Jelen leírás a DSC NEO központok és TL280(R), 3G2080, TL2803G kommunikátorok beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz.
SZINOPTIKUS PANEL CA-64 PTSA
SZINOPTIKUS PANEL CA-64 PTSA Kezelési utasítás CA64T v1.4-es modulhoz, 3.00 szoftver verzióval. A szinoptikus panel 3.00-ás szoftver verzióval összeilleszthető a CA-64 es riasztó központtal vagy a STAM-1
Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN
WiLARM-ContactID GSM Átjelző Modul Telepítői útmutató Version: 2.0
Tartalomjegyzék 2 A GSM modul működése, főbb funkciói A központ által kezdeményezett kommunikációt a modul a WiLARM Commander szoftver segítségével beállított csatornán továbbítja. Ez lehet telefonhívás
SMS KÜLDŐ RENDSZER MŰSZAKI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁSA
SMS KÜLDŐ RENDSZER MŰSZAKI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁSA JEGYZETEK A RENDSZER LEÍRÁSA (1.1) Az SMS-TITKÁR rendszer lehetővé teszi csoportos SMS küldését számítógépről (PC, laptop stb.). A rendszer része egy központi
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
Compact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.00 és újabb modul verziókhoz
Compact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.00 és újabb modul verziókhoz Tartalomjegyzék 1 A modul működése...3 1.1 Funkciók...3 1.2 Jellemzők...3 1.3 Események...3 1.4 Funkciók és paraméterek...4
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és
alarm MICROALARM KFT Budapest, Kende u. 1. Tel.: ,
TP 5 MIKROPROCESSZOROS KÖZPONT Felhasználói Leírás VERZIÓ 1.0-11/00 Az Ön telepítõje: Tecn alarm MICROALARM KFT. 1111 Budapest, Kende u. 1. Tel.: 385-33-37, 385-33-39 TP5 FELHASZNÁLÓI LEIRÁS - +! Gyorsan
Mobil Partner telepítési és használati útmutató
Mobil Partner telepítési és használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések... 2 Telepítés... 2 A program indítása... 6 Mobile Partner funkciói... 7 Művelet menü... 7 Kapcsolat... 7 Statisztika... 8 SMS funkciók...
Pager4 PRO - 3G.IN6.R1
Pager4 PRO - 3G.IN6.R1 Ismertető Kontaktusvezérelt kommunikátor, mely alkalmazható kiegészítő átjelzőként riasztóközpontok mellé, önálló GSM átjelzőként, 6 zónás önálló riasztóközpontként élesítés és hatástalanítás
TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16
APS-412 TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16 Az APS-412 kapcsolóüzemű tápegység 12 V DC feszültséggel működő eszközök tápfeszültségének biztosítására szolgál. Dedikált csatlakozója a SATEL eszközökhöz történő egyszerű
AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban
ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20
ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók és szolgáltatások...
WLAN router telepítési segédlete
Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása
1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL
1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL Nyomógomb panel eloxált alumíniumból, 12 gombos kezelővel és 4 számjegyes kijelzővel. Lehetővé teszi max. 255 hívás létrehozását és elküldését
ÁTALAKÍTÓ FELÜGYELETI ÁLLOMÁSOKHOZ SMET-256
ÁTALAKÍTÓ FELÜGYELETI ÁLLOMÁSOKHOZ SMET-256 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Program verzió v1.04 smet256_hu 05/09 A SATEL célja, hogy folyamatosan fejlessze termékei minőségét, amely eltérésekhez vezethet a technikai
WLAN router telepítési segédlete
Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma
Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe
Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 8-as böngészőt. (Windows XP esetén: Start menü > Internet
Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe
Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőt. (Start menü > Internet
Gyors Indítási Útmutató
NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM
YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft
LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity
PTE-PROXY VPN használata, könyvtári adatbázisok elérhetősége távolról
PTE-PROXY VPN használata, könyvtári adatbázisok elérhetősége távolról Az Informatikai Igazgatóság minden aktív egyetemi hallgató és munkaviszonnyal rendelkező egyetemi dolgozó részére úgynevezett proxy
MICRA. Riasztómodul GSM/GPRS kommunikátorral. SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk POLAND tel. + 48 58 320 94 00 info@satel.pl www.satel.
Riasztómodul GSM/GPRS kommunikátorral MICRA Program verzió: 1.02 micra_hu 01/11 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk POLAND tel. + 48 58 320 94 00 info@satel.pl www.satel.eu FIGYELMEZTETÉSEK
Premier Elite ComWifi
Premier Elite ComWifi Telepítési leírás kivonat az eredeti INS644 leírásból TARTALOM Kompatibilis Texecom központok:... 2 1. A ComWiFi modulról... 2 A ComWifi panel... 2 2. Telepítés... 3 Első indítás...
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.
1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek
GSM-Pager Telepítői és kezelői útmutató v1.2
GSM-Pager Telepítői és kezelői útmutató v1.2 1045 Budapest Madridi u. 2. Tel.: (+36) 390 4170 Fax: (+36) 390 4173 masco@masco.hu www.masco.hu Tartalomjegyzék 1. Műszaki információ 2. A készülék főbb tulajdonságai
PROGRAMOZÓI MÓD SZERVIZ MÓD ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK
Kijelzés ARMED piros LED indikátor villog SYSTEM sárga LED indikátor villog Leírás Programozói mód aktiválva Érvényes paraméter bevitel és további érvényes értékekre várás 2. oldal PROGRAMOZÓI MÓD Programozói
GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék funkciói A GSM-LINE ADAPTER PRO célja, hogy a GSM hálózatra illessze azokat a riasztórendszereket, melyek vezetékes
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5
RIASZTÓ KÖZPONT BEÁLLÍTÁSI LISTA
RIASZTÓ KÖZPONT verzió: 6.06 CA-6 Program BEÁLLÍTÁSI LISTA RIASZTÓRENDSZER... FELHASZNÁLÓ... CÍM... TELEFONSZÁM... MEGJEGYZÉSEK......... A legutolsó EC megfelelıségi nyilatkozat és jóváhagyási igazolás
HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁS. Videorögzítőkhöz
I BEÁLLÍTÁS Videorögzítőkhöz Kérjük olvassa át figyelmesen ezt az útmutatót a készülék használata előtt és tartsa meg jövőben felhasználás céljára. Fenntartjuk a jogot a kézikönyv tartalmának bármikor
KFKI Unified Messaging Server (UMS) Felhasználói Útmutató
KFKI Unified Messaging Server (UMS) Felhasználói Útmutató Bemutató Az UMS Egységes Üzenetkezelő Rendszer hang- és faxüzenetek fogadására és faxüzenetek küldésére alkalmas. Felhasználói weboldal Elérhetőség
NAPCO XP 600 telepítoi programozási útmutató
NAPCO XP 600 telepítoi programozási útmutató A tasztatúrán az egyes billentyuk speciális jelentéssel bírnak a mérnöki programmódban: * gomb: Belépés mérnöki üzemmó dba: * 8 majd a mérnöki kód 4 számjegye,
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5
Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz
Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz - 2 - A készülék felépítése RS232 soros csatlakozó Dugaszolóaljzat hálózati töltő részére Csatlakozóaljzat a készülékek csatlakoztatásához
GSM kapunyitó modul G4-190
GSM kapunyitó modul G4-190 Egyszerű kapunyitó modul, időzíthető felhasználói engedélyezéssel, kapucsengő funkció vagy végállás kapcsoló átjelzéssel, maximum 190 szám kezeléssel. Ezt a leírást olvassa végig,
WiLARM-ONE GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0
Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-ONE... 1... 1 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek működése... 4 Nyomógomb... 4 Konfiguráció törlés
Tartalom: 1. A LiftCom vészhívó készülék általános ismertetése:
Tartalom: 1. A LiftCom vészhívó készülék általános ismertetése: 1 2. Távfelügyelet: 1 2.1 Miért előnyös a távfelügyeleti szolgáltatás igénybe vétele? 1 2.2 A távfelügyeleti rendszerek főbb jellemzői: 2
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
CA-6 Firmware verzió 5.06
Riasztó vezérlőpanel CA-6 Firmware verzió 5.06 GYORS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV A felhasználó kézikönyv teljes változata megtalálható a vezérlőpanellel szállított CD-n vagy a www.satel.eu honlapon SATEL sp.
GSM távkapcsoló működési leírás
Univerzális távkapcsoló bemenetekkel Üzembe helyezés GSM távkapcsoló működési leírás Sorkapcsok: 1 - tápfeszültség + 12V ( kiegészítő akku esetén 13,6-14V ) 2 - tápfeszültség 0V ( test) 3 - Nem használt
Wi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
MOBILTELEFONON keresztüli internet telefonálás
MOBILTELEFONON keresztüli internet telefonálás A FRING egy olyan alkalmazás, aminek segítségével hívásokat tud kezdeményezni a FONIO, az internet telefon szolgáltatást felhasználva. Igen költségkímélő,
Webbox Telepítési útmutató
Webbox Telepítési útmutató 1. Webbox kicsomagolása. Helyezze be az SD kártyát a Webboxba és ügyeljen rá, hogy ne legyen írásvédettre állítva. Telepítési feltételek: Inverter - nappal, üzemi állapotban
GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ
GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ A GREY / GREY Plus érzékelők a védett területen történő mozgás érzékelését teszik lehetővé. grey_hu 02/13 1. Tulajdonságok Passzív infravörös (PIR)
EDInet Connector telepítési segédlet
EDInet Connector telepítési segédlet A cégünk által küldött e-mail-ben található linkre kattintva, a következő weboldal jelenik meg a böngészőben: Az EdinetConnectorInstall szövegre klikkelve(a képen pirossal
Vodafone HomeNet Huawei B315
Vodafone HomeNet Huawei B315 A Huawei B315 router felépítése 1. Üzemállapot jelző: bekapcsolt állapotban világít 2. Hálózat állapotjelző: - türkizkék: LTE hálózathoz csatlakoztatva - sötétkék: 3G hálózathoz
Jelen leírás a DSC NEO központok és TL2803G kommunikátor beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz.
TL2803G ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.2 Jelen leírás a DSC NEO központok és TL2803G kommunikátor beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz. A programozás
felhasználói kézikönyv www.dh-scales.com HU - magyar
felhasználói kézikönyv www.dh-scales.com HU - magyar 1 - a mérleg fedlapját rögzítõ csavar 2 - mérõcella 3 - elektronika doboza 4 - SIM kártya foglalata 5 - akkumulátor csatlakozója 6 - állapotjelzõ LED
MÉRY Android Alkalmazás
MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói
WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE
WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás
WLAN router telepítési segédlete
Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása