BS HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
|
|
- Zoltán Barta
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 BS HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
2 2 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből. KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig... Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen:
3 Tartalomjegyzék 3 TARTALOMJEGYZÉK 4 Biztonsági információk 7 Termékleírás 9 Az első használat előtt 10 Kezelőpanel 12 Napi használat 15 Órafunkciók 18 Automatikus programok 19 Tartozékok használata 22 További funkciók 25 Ápolás és tisztítás 29 Mit tegyek, ha Műszaki információk 30 Környezetvédelmi tudnivalók A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk: Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják, illetve információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék károsodását. Általános információk és tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk.
4 4 Biztonsági információk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata. Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személy használja, beleértve a gyermekeket is. Ha ilyen személyek használják a készüléket, a biztonságukért felelős személynek kell őket felügyelnie, illetve a készülék használatára vonatkozóan útmutatást kell biztosítani számukra. Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak. Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor célszerű azt bekapcsolni. Üzembe helyezés A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi kesztyűt. Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. A készüléket biztonságos szerkezetek alá és mellé helyezze. A készüléket azonos magasságú készülékek vagy egységek mellett helyezze el. Elektromos csatlakoztatás Tűz- és áramütésveszély. Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
5 Biztonsági információk 5 Használat Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. Ne használjon hálózati elosztót és hosszabbító kábelt. Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cserére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne érjenek hozzá a készülék ajtajához, különösen akkor, ha az forró. A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá. A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét. Az elektromos készüléket egy szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden ponton leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie. Sérülés-, égés-, áramütés- és robbanásveszély. A készüléket háztartási környezetben használja. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva. Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni. Minden használat után kapcsolja ki a készüléket. A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt. Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülékből. Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik. Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra. Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként. Működés közben mindig tartsa csukva a készülék ajtaját. Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyet hozhatnak létre.
6 6 Biztonsági információk Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtót. Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. A készülék károsodásának veszélye áll fenn. A zománc elszíneződésének vagy károsodásának megakadályozása érdekében: Ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat közvetlenül a készülék sütőterének aljára. Ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütőterének aljára. Ne engedjen vizet a forró készülékbe. A főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben. A tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el. A zománc elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére. Ez a garanciajog szempontjából nem számít hibának. A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet. Gőzben sütés Égési sérülés és a készülék károsodásának veszélye áll fenn. Gőz sütés közben ne nyissa ki a készülék ajtaját. Gőz szabadulhat ki. Ápolás és tisztítás Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üvegtáblák eltörnek. A sütőajtó sérült üvegtábláját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez. Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz! Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felületének rongálódását. A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet okozhat. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat. Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha van) semmilyen mosószerrel.
7 Termékleírás 7 Belső világítás Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típusú, amely kizárólag háztartási készülékekhez használható. Otthona kivilágítására ne használja. Vigyázat! Áramütés-veszély. A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon. Ártalmatlanítás Sérülés- vagy fulladásveszély. Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését. TERMÉKLEÍRÁS Általános áttekintés Kezelőpanel
8 8 Termékleírás 2 Elektronikus programkapcsoló 3 Víztartály 4 Maghőmérséklet érzékelő csatlakozóaljzat 5 Fűtőelem 6 Sütőlámpa 7 Ventilátor 8 Hátsó fal fűtőeleme 9 Gőzfejlesztő 10 Polctartó, kivehető 11 Polcmagasságok Sütő tartozékai Huzalpolc Főzőedényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez. Tepsi Tortákhoz és süteményekhez. Grill / sütőedény Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként.
9 Az első használat előtt 9 Gőzölő készlet Egy perforálatlan és egy perforált edény. A gőzölőkészlet elvezeti a lecsapódó vizet az ételről párolás közben. Olyan étel elkészítéséhez használja, melyet elkészítés közben nem kell víznek ellepni (pl. zöldségek, hal, csirkemell). A készlet nem alkalmas vízben áztatandó étel elkészítéséhez (pl. rizs, polenta (árpalisztből és kukoricalisztből készült kása), tészta). Szivacs A gőzfejlesztőben lévő maradék víz felszívására. Maghőmérséklet érzékelő Az étel elkészültének mérésére. Teleszkópos polctartók Polcokhoz és tálcákhoz. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Olvassa el a Biztonsági információk című szakaszt.
10 10 Kezelőpanel Kezdeti tisztítás Távolítson el minden alkatrészt a készülékből. Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket. Olvassa el az "Ápolás és tisztítás" című fejezetet. Első csatlakoztatás az elektromos hálózatra Az elektromos hálózatra történő első csatlakoztatás után néhány másodpercig az összes szimbólum megjelenik a kijelzőn. A következő néhány másodpercben a szoftververzió látható a kijelzőn. Az óra első beállítása A szoftververzió kijelzésének eltűnése után "h" és "12:00" kijelzés jelenik meg. Az óra beállítása: 1. Érintse meg a vagy érzékelőmezőt az óra beállítására. 2. Érintse meg az vagy érzékelőmezőt. 3. Érintse meg a vagy érzékelőmezőt a perc beállítására. 4. Érintse meg az vagy érzékelőmezőt. A hőmérséklet/idő kijelző mutatja az új időt. Az idő beállításának változtatása Csak a készülék kikapcsolt állapotában változtathatja az idő beállítását. Érintse meg a villogó. szimbólumot a kijelzőn. A fenti eljárást kövesse az új idő beállítására. KEZELŐPANEL Elektronikus programkapcsoló A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Érzékelőmező Funkció Leírás 1 - KIJELZŐ A készülék aktuális beállításait mutatja. 2 BE/KI A készülék ki- és bekapcsolására.
11 Kezelőpanel 11 Érzékelőmező Funkció Leírás 3 BEÁLLÍTÁSOK Egy sütőfunkció vagy program beállítására szolgál. Közvetlen hozzáférés a sütőfunkcióhoz a készülék kikapcsolt állapotában. 4 KEDVENCEM Eltárolhatja a kedvenc programját. Kedvenc programjához való közvetlen hozzáférésre használja akkor is, amikor ki van a készülék kapcsolva. 5 HŐMÉRSÉKLET / GYORS FELFŰTÉS A sütőtér hőmérsékletének és a maghőmérséklet érzékelő beállítására és megnézésére szolgál. Ha megnyomja és három másodpercig megnyomva tartja, akkor a Gyors felfűtés funkciót BE és KI kapcsolja. Közvetlen hozzáférés az első sütőfunkció hőmérséklet beállításához, amikor a készülék ki van kapcsolva. 6 FEL, LE Egy sütőfunkció, óra funkció kiválasztására és a percszámláló, hőmérséklet vagy a pontos idő beállítására. 7 OK Megerősíti a kijelölést vagy beállítást. 8 SÜTŐVILÁGÍTÁS A sütőlámpa be- és kikapcsolására. 9 ÓRA Az óra funkció beállítása. 10 PERCSZÁMLÁLÓ A percszámláló beállítása Kijelzés Sütőfunkció szimbóluma 2 Hőmérséklet / Idő kijelzés 7 3 Óra/maradékhő kijelzése (valamint Percszámláló és Pontos idő ) 6 5 4
12 12 Napi használat 4 Maradékhő kijelzés 5 Óra funkció visszajelzők (lásd "Óra funkciók" táblázat) 6 Felmelegítés kijelzés 7 Sütőfunkció/program száma A kijelző egyéb kijelzései Szimbólumok Beállítások Név Automatikus program Kedvencem Leírás Választhat egy sütőfunkciót. Választhat egy sütőprogramot. A kedvenc program működik. / kgr/gr Súly megadását igénylő sütőprogram működik. / óra/perc Egy óra funkció működik. Hőmérséklet / gyors felfűtés A funkció működik. Hőmérséklet Maghőmérséklet érzékelő Sütőlámpa Percszámláló Megnézheti vagy módosíthatja a hőmérsékletet. A maghőmérséklet érzékelő csatlakozóaljzatban van a maghőmérséklet érzékelő. Ki van a lámpa kapcsolva. Működik a percszámláló funkció. Felmelegítés kijelzés Amikor bekapcsolja a sütő valamelyik funkcióját, a kijelzőn egyenként megjelennek a sávok. A sávok jelzik, hogy emelkedik vagy csökken a sütőben a hőmérséklet. Amikor a készülék eléri a beállított hőmérsékletet, akkor eltűnik a Felmelegítés kijelzés. NAPI HASZNÁLAT Olvassa el a Biztonsági információk című szakaszt. A készülék működtetéséhez használhatja: Kézi mód - egy sütőfunkció, a hőmérséklet és elkészítési idő kézi beállítására. automatikus programok - egy étel elkészítésére, ha nem tud főzni vagy nem rendelkezik ilyen gyakorlattal. Sütőfunkció beállítása 1. Érintse meg a érzékelőmezőt. A kijelző egy beállított hőmérsékletet, szimbólumot és a sütőfunkció számát mutatja. villog a kijelzőn. 2. Érintse meg a vagy érzékelőmezőt egy sütőfunkció beállítására.
13 Napi használat Érintse meg az érzékelőmezőt, vagy a készülék öt másodperc elteltével automatikus beindul. Ha a vagy érzékelőmezőt kapcsolja be a készüléket, és nem állított be sütőfunkciót vagy programot, akkor 20 másodperc elteltével kikapcsolódik a készülék. Sütőfunkció Sütőfunkció Alkalmazás 1 Vital sütés Zöldségekhez, halhoz, burgonyához, rizshez, tésztákhoz vagy speciális ételekhez. 2 Interval sütés Nagy nedvességtartalmú ételek és posírozott hal, custard royale és terrinek esetén. 3 Interval + sütés Kenyér sütéséhez, nagy húsdarabok sütéséhez vagy hideg és fagyasztott ételek felmelegítéséhez. 4 ECO gőz Az ECO funkciók lehetővé teszik a sütés során a az energiafogyasztás optimalizálását. Így először az elkészítési időt kell beállítani. Az ajánlott beállításokra vonatkozó további információkért az egyenértékű szokásos sütőfunkciókat tartalmazó ételkészítési táblázatokat nézze meg. 5 Hőlégbefúvás (nedves) 6 Hőlégbefúvás, nagy hőfokon Alapvetően száraz sütemények és sütőformában egy polcon történő, energiatakarékos sütéséhez. Sütés egyszerre maximum három sütőszinten. Az Alsó + felső sütés üzemmódhoz képest csökkentse a sütő hőmérsékletét (20-40 C). Étel szárításához. 7 Pizzasütés Ha a sütőnek az egyik szintjén szeretne sütni az ételt, és jól megpirítani, illetve ropogóssá tenni az alsó rétegét. Az Alsó + felső sütés üzemmódhoz képest csökkentse a sütő hőmérsékletét (20-40 C). 8 Hőlégbefúvás, kis hőfok Különösen puha és szaftos sültek készítéséhez ajánljuk. 9 Alsó + felső sütés Egy szinten történő tészta- és hússütés számára. 10 Fagyasztott ételek Félkész ételek készítéséhez, pl. sültkrumpli, burgonygerezdek, ropogós tavasz tekercsek. 11 Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szárnyas sütése egyetlen szinten. Továbbá ha rácson szeretne sütni és pirítani. 12 Grill + felső sütés Nagyobb mennyiségű, lapos ételdarabok grillezéséhez. Kenyér pirításához. 13 Grill A rács közepére helyezett lapos étel grillezéséhez. Kenyér pirításához. 14 Melegen tartás Az étel melegen tartásához.
14 14 Napi használat Sütőfunkció Alkalmazás 15 Felolvasztás Fagyasztott élelmiszerek felolvasztásához. 16 Alsó sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez, és étel tartósításához. 17 ECO sütés Az ECO funkciók lehetővé teszik a sütés során a az energiafogyasztás optimalizálását. Így először az elkészítési időt kell beállítani. Az ajánlott beállításokra vonatkozó további információkért az egyenértékű szokásos sütőfunkciókat tartalmazó ételkészítési táblázatokat nézze meg. 18 Gőztisztítás A sütő belsejének gőzzel való tisztításához. Sütőhőmérséklet módosítása Érintse meg a / érzékelőmezőt a hőmérséklet 5 C-os lépésekben történő változtatására. Amikor a készülék hőmérséklete be van állítva, akkor három hangjelzés hallható és eltűnik a Felmelegítés kijelzés. A sütő hőmérsékletének megnézése A funkció vagy program működése során megnézheti a készülékben a hőmérsékletét. 1. Érintse meg a érzékelőmezőt. A Hőmérséklet/idő kijelző mutatja a készülékben a hőmérsékletet. Ha meg akarja a sütőhőmérsékletet változtatni, akkor egynél többször érintse meg a érzékelőmezőt, és a vagy érzékelőmezőt használja. 2. Érintse meg az érzékelőmezőt, hogy visszatérjen a beállított hőmérséklethez, vagy öt másodperc elteltével a kijelző azt automatikusan mutatja. Gyorsfelfűtés funkció A gyors felfűtés funkció csökkenti a felfűtési időt. Gőz sütés Ne tegyen ételt a sütőbe, amikor a gyors felfűtés funkció működik. A gyors felfűtés funkció bekapcsolása: Érintse meg és három másodpercnél hosszabb ideig ne vegye el az ujját a érzékelőmezőről. Ha bekapcsolja a gyors felfűtés funkciót, akkor a kijelzőn látható sávok egyenként villognak annak jelzésére, hogy működik a funkció. Nem minden sütőfunkciónál áll a gyors felfűtés rendelkezésre. Hangjelzés hallható, ha a beállított funkciónál nem áll a gyors felfűtés rendelkezésre. A víztartály fedele a kezelőpanelben található. 1. Nyomja meg a fedelet a víztartály kinyitásához.
15 Órafunkciók Töltsön a víztartályba hozzávetőleg 800 ml vizet. Ez a vízmennyiség kb. 40 percre elegendő. FIGYELEM Közvetlenül a gőzfejlesztőbe ne tegyen vizet! Folyadékként kizárólag vizet használjon. Ne használjon szűrt (ioncserélt) vagy desztillált vizet. 3. Kapcsolja be a készüléket. 4. Állítsa be a Párolás funkciót (lásd: Sütőfunkciók című táblázat) és a hőmérsékletet. 5. Érintse meg a(z) érzékelőmezőt az IDŐTARTAM vagy a BEFEJEZÉS funkció beállításához (lásd A BEFEJEZÉS beállítása vagy Az IDŐTARTAM beállítása című részt). A gőz kb. 2 perc múlva jelenik meg. Amikor a hőmérséklet körülbelül 96 C, hangjelzés hallható. A sütési idő végén a hangjelzés ismét hallható. 6. Érintse meg a gombot a hangjelzés és a készülék kikapcsolásához. Amikor a gőzfejlesztő kiürül, egy hangjelzés hallható. A készülék lehűlése után egy szivaccsal itassa fel gőzfejlesztőben maradt vizet. Ha szükséges, kis ecettel tisztítsa meg a gőzfejlesztőt. Nyitott ajtóval hagyja teljesen kiszáradni a készüléket. Energiatakarékosság A készülék több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során: Maradékhő: a sütő funkció vagy program működik: 10%-kal korábban kapcsolja ki a fűtőelemeket (a lámpa és a ventilátor tovább működik). A feltétel: 30 percnél hosszabb az elkészítési idő vagy használja az óra funkciókat (Időtartam, Befejezés, Késleltetés). a sütő ki van kapcsolva: a maradékhőt használhatja az étel melegentartásához. A kijelzés: az óra/maradékhő kijelző mutatja a megmaradt hőmérsékletet, a sávok jelzik a hőmérséklet csökkenését. Sütőlámpa ki - érintse meg a érzékelőmezőt a sütőlámpa kikapcsolására a sütés alatt; Kijelzés ki - szükség esetén, kapcsolja ki a készüléket. Egyidejűleg érintse meg a és érzékelőmezőt, amíg eltűnik (vagy megjelenik) a kijelzés. Eco funkciók - lásd a "Sütőfunkció" című rész. ÓRAFUNKCIÓK SZIMBÓ LUM FUNKCIÓ ELŐRESZÁMOLÁ SOS IDŐZÍTŐ LEÍRÁS Az előreszámolás beállításához. Azt mutatja mennyi idő óta működik a készülék. Ez a funkció nincs hatással a készülék működésére.
16 16 Órafunkciók SZIMBÓ LUM FUNKCIÓ ÓRA IDŐTARTAM LEÍRÁS A pontos idő megnézéséhez. Az óra beállításának megváltoztatásához 'Az óra beállítása' című részt nézze meg. Annak beállítására, hogy mennyi idő óta működik a készülék. BEFEJEZÉS SET+GO Annak beállítása, hogy mikor kapcsol ki a készülék. Az Időtartam és a Befejezés funkciók egyszerre is használhatók (Késleltetés), ha a sütőnek később automatikusan be, majd ki kell kapcsolnia. Később bármikor, az érzékelőmező egyetlen érintésével a szükséges beállításokkal a készülék indítására. Előreszámlálásos időzítő Akkor használja az előreszámlálásos időzítőt, ha azt akarja figyelni, hogy milyen hosszú idő óta működik a készülék. Azonnal bekapcsolódik, amikor a készülék megkezdi a melegítést. Az előreszámlálásos időzítő visszaállítása: annyiszor érintse meg a érzékelőmezőt, amíg szimbólum villogni nem kezd a kijelzőn. Annyiszor érintse meg a érzékelőmezőt, amíg "00:00" nem jelenik meg a kijelzőn, és az Előreszámolós időzítő ismét elkezd előreszámolni. Az Időtartam és a Befejezés beállítása esetén nem használható az Előreszámlálásos időzítő. Az IDŐTARTAM beállítása 1. Kapcsolja be a készüléket, és és állítson be egy sütőfunkciót és hőmérsékletet. 2. Annyiszor érintse meg a érzékelőmezőt, amíg nem látható a kijelzőn. villog a kijelzőn. 3. A vagy érzékelőmezőt használja az IDŐTARTAM beállítására. 4. Az érzékelőmezőt nyomja meg a megerősítéshez. 5. A vagy érzékelőmezőt használja az IDŐTARTAM órájának a beállítására. Ha a vagy érzékelőmezőt nyomja meg az IDŐTARTAM órájának beállítása során, akkor a készülék a BEFEJEZÉS funkció beállítására tér át. 6. Ha elérte a beállított időt, akkor két percig hangjelzés hallható. szimbólum és az időbeállítás villog a kijelzőn. A készülék kikapcsol. Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítására. 7. Kapcsolja ki a készüléket. A BEFEJEZÉS beállítása 1. Kapcsolja be a készüléket, és állítson be egy sütőfunkciót és hőmérsékletet.
17 Órafunkciók Annyiszor érintse meg a érzékelőmezőt, amíg nem látható a kijelzőn. szimbólum villog a kijelzőn. 3. A vagy érzékelőmezőt használja a BEFEJEZÉS beállítására (először a percet, majd az órát állítja be) és az vagy érzékelőmezőt a megerősítésre. 4. Ha elérte a beállított időt, akkor két percig hangjelzés hallható. szimbólum és az időbeállítás villog a kijelzőn. A készülék kikapcsol. 5. Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítására. 6. Kapcsolja ki a készüléket. A SET+GO beállítása Később bármikor, az érzékelőmező egyetlen érintésével a szükséges beállításokkal a készülék indítására. 1. Állítson be egy sütőfunkciót (vagy programot) és hőmérsékletet (lásd a "A sütőfunkció beállítása" és a "Sütőhőmérséklet módosítása" című részek). 2. IDŐTARTAM beállítása (lásd "Az IDŐTARTAM beállítása" című rész). 3. Annyiszor érintse meg a érzékelőmezőt, amíg szimbólum villogni nem kezd a kijelzőn. 4. Az érzékelőmezőt érintse meg a SET+GO funkció beállítására. Egy ponttal és jelenik meg a kijelzőn. A pont azt jelzi, hogy mely funkciót kapcsolta be. 5. Érintsen meg egy érzékelőmezőt (a BE/KI kivételével) a SET+GO funkció indítására. Csak IDŐTARTAM beállítása után használhatja a SET+GO funkciót. Eredmény ellenőrzése (csak kijelölt modelleknél) Ha beállította a BEFEJEZÉS vagy IDŐTARTAM funkciót, akkor 2 perccel a sütés befejezése előtt egy hangjelzés hallható és bekapcsolódik a lámpa. A készülék a BEFEJEZÉS vagy az IDŐTARTAM funkció beállítására lép. E két perc alatt megnézheti a sütési eredményeket, szükség esetén, újabb BEFEJEZÉS vagy IDŐTARTAM időértéket adhat meg. A Késleltetés funkció beállítása Az IDŐTARTAM és a BEFEJEZÉS funkciók egyszerre is használhatók, ha a sütőnek később automatikusan be, majd ki kell kapcsolnia. Ezen esetben először az IDŐTARTAM, majd a BEFEJEZÉS funkciót állítsa be (lásd "Az IDŐTARTAM beállítása" és " A BEFEJEZÉS beállítása" című rész). Ha be van a Késleltetés funkció kapcsolva, akkor a sütőfunkció állandó szimbóluma látható a kijelzőn, egy ponttal és szimbólum. A pont azt jelzi, hogy melyik óra funkció van bekapcsolva az Óra/maradékhő kijelzőn. A PERCSZÁMLÁLÓ beállítása A PERCSZÁMLÁLÓT használja visszaszámlálásos időzítés beállítására (maximum 23:59 perc). Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére. Bármikor beállíthatja a PERCSZÁM LÁLÓ funkciót, a készülék kikapcsolt állapotában is.
18 18 Automatikus programok 1. Érintse meg a érzékelőmezőt. szimbólum és "00" villog a kijelzőn. 2. A vagy érintőmezőt használja a PERCSZÁMLÁLÓ beállítására. Először a másodpercet, majd a percet és az órát állítsa be. 3. Érintse meg az érzékelőmezőt, vagy a készülék öt másodperc elteltével automatikus indítja a PERCSZÁMLÁLÓ funkciót. 4. Amikor letelt a beállított idő, akkor két percig hangjelzés hallható, és "00:00" illetve szimbólum villog a kijelzőn. 5. Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítására. AUTOMATIKUS PROGRAMOK Olvassa el a Biztonsági információk című szakaszt. 25 automatikus program és recept áll rendelkezésre. Akkor használjon automatikus programot, amikor nem ismeri vagy nincs tapasztalata egy étel elkészítésében. A "Receptkönyv" tartalmaz az automatikus programokhoz recepteket. Háromféle automatikus program van: Automatikus receptek; Automatikus programok súly megadásával; Automatikus programok ételérzékelővel; Automatikus receptek Egy automatikus recept beállítása: 1. Kétszer érintse meg a érzékelőmezőt, amíg nem látható a kijelzőn. A kijelzőn az automatikus program szimbóluma és száma látható. 2. Érintse meg a vagy érzékelőmezőt az automatikus recept kiválasztására. 3. Érintse meg az érzékelőmezőt, vagy az automatikus recept szerinti működés öt másodperc elteltével automatikus beindul. 4. Ha elérte a beállított időt, akkor két percig hangjelzés hallható. A szimbólum villog. A készülék kikapcsol. 5. Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítására. Automatikus programok súly megadásával Ha beállítja a hús tömegét, a készülék kiszámolja a sütési időt. 1. Annyiszor érintse meg a érzékelőmezőt, amíg nem látható a kijelzőn.
19 Tartozékok használata Érintse meg a vagy érzékelőmezőt a súlyprogram beállítására (lásd a "Receptkönyv" című rész). A következőket mutatja a kijelző: elkészítési idő, időtartam szimbólum, egy alapértelmezett súly, egy mértékegység (kg, g). 3. Érintse meg az érzékelőmezőt, vagy a beállítások elmentése öt másodperc elteltével automatikusan megtörténik. 4. A készülék beindul. A mértékegység szimbóluma villog a kijelzőn. Ezen idő alatt megváltoztathatja az alapértelmezett súlyértéket a vagy érzékelőmező segítségével. Érintse meg a érzékelőmezőt. 5. Ha elérte a beállított időt, akkor két percig hangjelzés hallható. A szimbólum villog. A készülék kikapcsol. 6. Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítására. Automatikus program maghőmérséklet érzékelővel Az étel maghőmérséklete alapértelmezett, és maghőmérséklet értékelővel kerül a programokban meghatározásra. Akkor fejeződik be a program, amikor a készülék elérte a beállított maghőmérsékletet. 1. Annyiszor érintse meg a érzékelőmezőt, amíg a szimbólum nem látható a kijelzőn. 2. Helyezze el a maghőmérséklet érzékelőt (lásd "A maghőmérséklet érzékelő" című rész). 3. Érintse meg a vagy érzékelőmezőt a maghőmérséklet érzékelő program beállítására. Amikor be van egy maghőmérséklet érzékelő program állítva, akkor a kijelzőn az elkészítési idő, és szimbólum látható. 4. Érintse meg az érzékelőmezőt, vagy a beállítások elmentése öt másodperc elteltével automatikusan megtörténik. 5. Ha elérte a beállított időt, akkor két percig hangjelzés hallható. A szimbólum villog. A készülék kikapcsol. 6. Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítására. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA Olvassa el a Biztonsági információk című szakaszt. Maghőmérséklet érzékelő A maghőmérséklet érzékelő méri az étel maghőmérsékletét. Amikor az étel eléri a beállított hőmérsékletet, akkor kikapcsolódik a készülék. Két hőmérsékletet kell beállítani: A sütő hőmérsékletét: lásd a receptkönyv hússütési táblázata.
20 20 Tartozékok használata A maghőmérséklet: lásd a receptkönyv maghőmérsékleti táblázat. Csak a mellékelt vagy eredeti pótalkatrészként kapott maghőmérséklet hőmérőt használjon. 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Dugja a maghőmérséklet érzékelő hegyét ( szimbólummal a fogantyúján) a hús közepébe. 3. Dugja a maghőmérséklet érzékelő csatlakozódugóját a készülék elején lévő csatlakozóaljzatba. Villogó szimbólum látható a kijelzőn, és az alapértelmezett maghőmérsékletet állítja be. 60 C az első használat során a hőmérséklet, majd az utoljára beállított érték minden további használat során. 4. Érintse meg a vagy érzékelőmezőt a maghőmérséklet beállítására. 5. Érintse meg az érzékelőmezőt, vagy a beállítások elmentése öt másodperc elteltével automatikusan megtörténik. Csak akkor állíthatja be a maghőmérsékletet, amikor a szimbólum villog. Ha egy folyamatos kijelzés látható a kijelzőn, mielőtt a maghőmérsékletet beállítja, akkor a és vagy érzékelőmezőt használja egy új érték beállítására. 6. Állítsa be a sütőfunkciót és, ha szükséges, a sütőhőmérsékletet. A kijelzőn az aktuális maghőmérséklet és szimbólum látható (mely a beállított és az aktuális maghőmérséklet viszonyát mutatja). A sütési folyamat során a húshőmérő egyik felének folyamatosan a hús belsejében kell lennie, míg a másik végének az aljzatban. Amíg a készülék kiszámolja a közelítő időtartamot, addig az Előreszámolásos időzítő funkció értékét az Időzítő/maradékhő kijelző mutatja. Amikor befejeződik az első számítás, akkor -, majd a közelítő elkészítési idő látható az Időzítő/maradékhő kijelzőn. A készülék folytatja az elkészítési idő kiszámítását a sütés során. Időközönként az új időtartam értékekkel frissül a kijelzés. 7. Amikor a hús eléri a beállított maghőmérsékletet, akkor villog a maghőmérséklet kijelzése és a szimbólum. Két percig egy hangjelzés hallható. A hangjelzés kikapcsolásához érintsen meg egy érzékelőmezőt. 8. Húzza ki a maghőmérséklet érzékelő csatlakozódugóját az aljzatból, és és húzza ki az eszközt a húsból. Legyen óvatos, amikor kiveszi a maghőmérséklet érzékelőt. Az forró. Égési sérülés veszélye áll fenn! 9. Kapcsolja ki a készüléket.
21 Tartozékok használata 21 Amikor a maghőmérséklet érzékelő csatlakoztatva van a csatlakozóaljzatban, akkor törölheti az óra funkciók beállításait. Amikor a maghőmérséklet érzékelővel végzi a sütést, akkor megváltoztathatja a Hőmérséklet/idő kijelzőn látható hőmérsékleti értéket. Miután csatlakoztatta a maghőmérséklet érzékelő csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatba, és beállított egy sütőfunkciót ill. hőmérsékletet, a kijelzőn az aktuális maghőmérséklet látható. Többször érintse meg a érzékelőmezőt, hogy három másik hőmérsékletet lásson: A hús aktuális maghőmérséklete. A sütő beállított hőmérséklete: A sütő aktuális hőmérséklete. A beállított maghőmérséklet az aktuális maghőmérsékletre változik, míg az aktuális sütő hőmérséklet a beállított sütő hőmérsékletre változik. Sütőtartozékok behelyezése A mély tepsi és a rácsos polc oldalsó szélekkel rendelkeznek. A szélek és a vezetősínek kialakítása biztonságossá teszi a sütő tartozékait, így azok nem tudnak megbillenni. A rácsos polc és a mély tepsi együttes behelyezése Helyezze a rácsos polcot a mély tepsire. Tolja be a mély tepsit az egyik szint vezetősínjei közé.
22 22 További funkciók Teleszkópos polctartók - a sütőtartozékok behelyezése Helyezze a sütőtálcát vagy a mély tepsit a teleszkópos polctartóra. Helyezze rá a sütőrácsot a teleszkópos polctartóra úgy, hogy a lábak lefelé nézzenek. A sütőrács magas pereme további biztosíték arra, hogy a főzőedények ne csúszhassanak le a polcról. A sütőrács és a mély tepsi együttes behelyezése Helyezze a sütőrácsot a mély tepsire. Helyezze a sütőrácsot és a mély tepsit a teleszkópos polctartóra. TOVÁBBI FUNKCIÓK Kedvencem funkció E funkciót használja a sütőfunkció vagy program kedvenc hőmérséklet- és időbeállításainak mentésére. 1. Állítsa be egy sütőfunkció vagy program hőmérsékletét és idejét. 2. Érintse meg és három másodpercnél hosszabb ideig tartsa az ujját a érzékelőmezőn. Hangjelzés hallható. 3. Kapcsolja ki a készüléket. Kedvencem funkció használata: E funkció bekapcsolásához érintse meg a gombot. A készülék bekapcsolja a kedvencem funkciót.
23 További funkciók 23 E funkció kikapcsolásához érintse meg a gombot. A készülék kikapcsolja a kedvencem funkciót. Amikor működik a funkció, akkor megváltoztatható a hőmérséklet és idő. Gyerekzár A Gyerekzár funkció megakadályozza a készülék véletlen bekapcsolását. A Gyerekzár funkció bekapcsolása és kikapcsolása: 1. Kapcsolja ki a készüléket a gombbal. Ne állítson be sütőfunkciót. 2. Egyidejűleg érintse meg, és legalább 2 másodpercig ne vegye el az ujját a és érzékelőmezőről. Hangjelzés hallatszik. A kijelzőn a SAFE jelenik meg. Ha a sütő rendelkezik Pirolízises tisztítás funkcióval, akkor az ajtó zárva van. A SAFE felirat jelenik meg a kijelzőn, amikor megérint egy érzékelőmezőt. Funkciózár Csak a készülék működése során kapcsolhatja be ezt a funkciót. A Funkciózár megakadályozza a sütőfunkció véletlen módosítását. A funkciózár bekapcsolása/kikapcsolása: 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Kapcsoljon be egy sütőfunkciót vagy beállítást. 3. Egyidejűleg érintse meg, és legalább 2 másodpercig ne vegye el az ujját a és érzékelőmezőről. Hangjelzés hallatszik. A kijelzőn a Loc jelenik meg. A készüléket kikapcsolhatja, amikor a funkciózár aktív. Ha kikapcsolja a készüléket, a Funkciózár is kikapcsol. Ha a sütő rendelkezik Pirolízises tisztítás funkcióval, akkor zárva van az ajtó. A Loc felirat jelenik meg a kijelzőn, amikor megérint egy érzékelőmezőt. Beállítások menü A beállítások menü teszi lehetővé a főmenühöz funkció adását, ill. eltávolítását (például: bevagy kikapcsolhatja a Maradékhő kijelzést). A beállítások menü maximum hét beállítást tartalmaz (SET1 és SET7 között). A beállítások száma a modelltől függően eltérő. Az alábbi táblázatot nézze meg az egyes beállítások lehetséges értékeit illetően. Beállítások menü A Beállítás menü visszajelzése leírása Beállítási érték SET1 SET+GO ON/OFF SET2 MARADÉKHŐ KIJELZÉS ON/OFF SET3 NYOMÓGOMB HANG CLIC/BEEP/OFF SET4 HIBAJELZŐ HANG ON/OFF SET5 SZERVIZMENÜ ON/OFF
24 24 További funkciók A Beállítás menü visszajelzése leírása Beállítási érték SET6 GYÁRI BEÁLL.VISSZA YES/NO SET7 1) IDŐ KITERJESZTÉS ON/OFF 1) Csak a kijelölt modellek Csak a készülék kikapcsolt állapotában állíthatja be a beállítások menüt. A Beállítások menü bekapcsolása: 1. Szükség esetén a érzékelőmező segítségével kapcsolja ki a készüléket. 2. Érintse meg és három másodpercnél hosszabb ideig ne vegye el az ujját a érzékelőmezőről. A kijelzőn "SET1" látható és az "1" kijelzés villog. 3. Érintse meg a / érzékelőmezőt a beállítás elvégzésére. 4. Érintse meg az érzékelőmezőt. 5. Érintse meg a / érzékelőmezőt a beállítás értékének megváltoztatására. 6. Érintse meg az érzékelőmezőt. Automatikus kikapcsolás Biztonsági okokból bizonyos idő elteltével a készülék automatikusan kikapcsolódik: ha egy sütőfunkció működik. nem módosítja a sütő hőmérsékletét. Sütő hőmérséklete Kikapcsolási idő 30 C -120 C 12,5 óra 120 C C 8,5 óra 200 C -230 C 5,5 óra Egy automatikus kikapcsolás után egy érzékelőmezőt érintsen meg a készülék ismételt működtetéséhez. Az Automatikus kikapcsolás az összes sütőfunkció esetén működik, kivéve a Hőlégbefúvás kis hőfok, Húshőmérő, Időtartam, Befejezés, Késleltetés funkciókat. Kijelző fényereje A kijelző kétféle fényerő-beállítással rendelkezik: Éjszakai fényerő - ha a készülék ki van kapcsolva, akkor 22:00 óra és 06:00 óra között kisebb a kijelző fényereje. Nappali fényerő: A készülék bekapcsolt állapotában. Ha éjszakai fényerőnél megérint egy érzékelőmezőt (kivéve a BE / KI érzékelőmezőt), akkor a következő 10 másodpercre a kijelző visszatér a nappali fényerő beállításra. Ha a készülék ki van kapcsolva, és bekapcsolja a Percszámlálót. Amikor befejeződik a Percszámláló funkció működése, akkor a kijelző visszatér az éjszakai beállításra.
25 Ápolás és tisztítás 25 Hűtőventilátor Amikor a készülék üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a készülék felületeit. Amikor kikapcsolja a készüléket, a hűtőventilátor továbbra is működik, amíg a készülék le nem hűl. Mechanikus ajtózár Az ajtózár a készülék vásárlásakor nincs bekapcsolva. Az ajtózár bekapcsolásához: Húzza előre az ajtózárat, míg be nem zár. Az ajtózár kiiktatásához: Nyomja vissza az ajtózárat a panelbe. Nyissa ki a készülék ajtaját: 1. Nyomja be és tartsa meg az ajtózárat Nyissa ki az ajtót. 2 A készülék ajtajának becsukása közben ne nyomja az ajtózárat! Amikor a készüléket kikapcsolja, az nem iktatja ki a mechanikus ajtózárat. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS Olvassa el a Biztonsági információk című szakaszt. Tisztítással kapcsolatos megjegyzések: A készülék elejét meleg vizes és tisztítószeres puha ruhával tisztítsa meg. A fém felületek megtisztítását végezze a szokásos tisztítószerrel. Minden használat után tisztítsa meg a készüléket belsejét. Ily módon könnyen el tudja távolítani a szennyeződéseket, és azok később nem égnek rá a felületre. A makacs szennyeződéseket az erre a célra kifejlesztett speciális sütőtisztító szerrel tisztítsa meg. Minden használat után tisztítsa meg az összes tartozékot (meleg vizes és tisztítószeres puha ruhával), majd hagyja őket megszáradni. Ha nem tapadó felületű tartozékai vannak, ne tisztítsa őket marószerekkel, éles szélű tárgyakkal vagy mosogatógépben. Ez a letapadás gátló bevonat sérülését okozhatja. Gőztisztítás 1. Kézzel távolítsa el a szennyeződés nagyját. 2. Tegyen kb. 250 ml vizet és három evőkanál ecetet közvetlenül a gőzfejlesztő rendszerbe. 3. Állítsa be a Gőztisztítás funkciót. Lásd a Sütőfunkciók c. részt.
26 26 Ápolás és tisztítás A kijelző az időtartamot (15 perc) és az alapértelmezett hőmérsékletet jeleníti meg. A tisztítás megkezdéséhez érintse meg az OK érzékelőmezőt. 4. Egy hangjelzés hallható, amikor a gőztisztítás befejeződik. A hangjelzés kikapcsolásához érintsen meg egy érzékelőmezőt. 5. Egy puha kendővel tisztítsa meg a készüléket. Szivaccsal itassa fel a vizet a gőzfejlesztőből, majd törölje szárazra. A sütő teljes kiszáradásához hagyja nyitva a sütő ajtaját kb. 1 óra hosszan. A Befejezés funkció használatával késleltetve is elindíthatja a tisztítást. Lásd A Befejezés beállítása című részt. Polctartó A polctartó sínek kiszerelhetők az oldalfalak tisztításához. A polctartó sín kivétele 1. A sínt óvatosan húzza ki- és felfelé az elülső felfüggesztésből. 2. A sínt a belső felfüggesztésein kicsit fordítsa befelé. 3. Húzza ki a sínt a hátsó felfüggesztésből.
27 Ápolás és tisztítás 27 A polctartó sín betétele A polctartó sínt a kiszereléssel ellentétes sorrendben helyezze vissza. Gőzfejlesztő rendszer FIGYELEM A gőzfejlesztőt minden használat után szárazra kell törölni. Szivaccsal itassa fel a vizet. Távolítsa el ecetes vízzel a vízkövet. FIGYELEM A vegyszeres vízkőeltávolító szerek károsíthatják a sütő zománcozott felületét. Tartsa be a gyártó utasításait. A víztartály és a gőzfejlesztő tisztítása: 1. Töltse be az ecetes vizet (kb. 250 ml) a víztartályon keresztül a gőzfejlesztőbe. Várjon körülbelül 10 percig. 2. Távolítsa el szivaccsal az ecetes vizet. 3. A víztartályba töltött tiszta vízzel ( ml) öblítse át a gőzfejlesztő rendszert. 4. Szivaccsal itassa fel a vizet a gőzfejlesztőből, majd törölje szárazra. 5. Hagyja nyitva a sütőajtót, hogy a sütő teljesen kiszáradjon. Sütővilágítás Áramütés veszélye áll fenn. Forró lehet a sütőlámpa és a lámpa üveg fedőlapja. A sütőlámpa cseréje előtt: Kapcsolja ki a készüléket. Vegye ki a biztosítót a biztosítódobozból, vagy kapcsolja ki a megszakítót. FIGYELEM Tegyen egy kendőt a készülék belsejének az aljára. Ez megakadályozza a lámpa üveg fedőlapjának és a sütőtérnek a sérülését. Felső izzó cseréje: 1. Az üveg lámpaburkolat eltávolításához fordítsa azt az óramutató járásával ellentétes irányba. 2. Távolítsa el a fémgyűrűt, majd tisztítsa meg az üveg fedőlapot. 3. Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 C-ig hőálló izzóra. Használja ugyanazt a sütőlámpa típust. 4. Illessze a fémgyűrűt az üveg fedőlapra. 5. Szerelje vissza az üveg fedőlapot.
28 28 Ápolás és tisztítás Oldalsó izzó cseréje: 1. Távolítsa el a bal oldali polctartót as torx csavarhúzót használjon a fedél kiszerelésére. 3. Szerelje ki és tisztítsa meg a fémkeretet és a tömítést. 4. Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 C-ig hőálló izzóra. Használja ugyanazt a sütőlámpa típust. 5. Szerelje fel a fémkeretet és a tömítést. Húzza meg a csavarokat. 6. Helyezze vissza a bal oldali polctartó sínt. Ajtó és üveglapok Ha az ajtót meg kívánja tisztítani, vegye le. FIGYELEM Legyen óvatos, amikor a készülék ajtaját leszereli. Az ajtó nehéz! Az ajtó eltávolítása 1. Nyissa ki az ajtót, ameddig csak lehet. 2. Teljesen nyomja a felerősítő karokat (A) az ajtó két zsanérján. 3. Csukja be az ajtót az első pozícióig (kb. 70 -os szögben). 4. Mindkét oldalon tartsa az ajtót egy kézzel, és húzza el egy felfelé irányuló szögben. Az ajtó visszaszerelésekor fordított sorrendben járjon el. Az üveglapok száma modelltől függően változik. A A FIGYELEM Helyezze az ajtót külső oldalával lefelé fordítva egy puha és egyenletes felületre, nehogy megkarcolódjon. Az ajtó üveglapjainak kivétele és megtisztítása 1. Vegye le az ajtót.
29 Mit tegyek, ha Tartsa meg két oldalon az ajtó felső szélénél lévő ajtószegélyt (B), majd két oldalról befelé nyomva távolítsa el azt. 3. Húzza előre az ajtószegélyt az eltávolításhoz. B 4. Ragadja meg az ajtó üveglapjait egyenként a felső szélüknél fogva, és húzza ki őket a vezetősínből. 5. Tisztítsa meg az ajtó üveglapjait. A lapok visszahelyezésekor fordított sorrendben járjon el. Először a kisebb lapot helyezze vissza, majd a nagyobbat. MIT TEGYEK, HA... Olvassa el a Biztonsági információk című szakaszt. Jelenség Lehetséges ok Megoldás Nem melegszik fel a készülék. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. Nem melegszik fel a készülék. Nincs beállítva az óra. Állítsa be az órát. Lásd: Az óra beállítása című részt. Nem melegszik fel a készülék. Nem végezte el a szükséges beállításokat. Ellenőrizze, hogy elvégezte-e a szükséges beállításokat. Nem melegszik fel a készülék. Aktív az automatikus kikapcsolás. Lásd az Automatikus kikapcsolás című részt. Nem melegszik fel a készülék. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosíték okozza-e a problémát. Ha a biztosíték többször is kiold, hívjon szakképzett villanyszerelőt Nem működik a sütőlámpa. Hibás a sütőlámpa. Cserélje ki a sütőlámpát.
30 30 Műszaki információk Jelenség Lehetséges ok Megoldás A kijelzőn F102 látható. Az ajtózár meghibásodott. Zárja be megfelelően az ajtót. Kapcsolja ki a készüléket a lakásban lévő kismegszakítóval vagy biztonsági főkapcsolóval, majd kapcsolja be ismét. Ha a kijelzőn ismét megjelenik az F102 üzenet, forduljon a márkaszervizhez. A kijelző a listában nem szereplő hibakódot jelenít meg. Elektromos hiba lépett fel. Kapcsolja ki a készüléket a lakásban lévő kismegszakítóval vagy biztonsági főkapcsolóval, majd kapcsolja be ismét. Ha a hibakód ismét megjelenik a kijelzőn, forduljon a márkaszervizhez. Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a szervizközponthoz. A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a sütőtér elülső keretén található. Azt javasoljuk, hogy ide írja fel az adatokat: Típus (MOD.)... Termékszám (PNC)... Sorozatszám (S.N.)... MŰSZAKI INFORMÁCIÓK Üzemi feszültség Frekvencia V 50 Hz KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan,
31 31 kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. Csomagolóanyag A csomagolóanyag környezetbarát és újrahasznosítható. A műanyag alkatrészeket olyan nemzetközi rövidítések jelölik, mint PE, PS stb. A készülék csomagolását az erre kijelölt konténerekbe dobja ki a helyi szelektív hulladékgyűjtő telepeken.
32 A
BE7314421 HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BE7314421 HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett
EVY9741AA EVY9741AO...
EVY9741AA EVY9741AO...... HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
EOC5751AO... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EOC5751AO...... HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK................................................................ 3 TERMÉKLEÍRÁS..........................................................................
EVY5741AA EVY3741AO... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EVY5741AA EVY3741AO...... HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
EOB8851AO... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EOB8851AO...... HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK................................................................ 3 TERMÉKLEÍRÁS..........................................................................
EOC5751AA... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EOC5751AA...... HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO
EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...7 4. KEZELŐPANEL...8 5. AZ
HU Használati útmutató
BY9314001 HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................
Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA
HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok
EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...8 5. FŐZŐLAP - NAPI
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
EOB8851AA... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EOB8851AA...... HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................
EKG51351OX HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EKG51351OX HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...9 5. FŐZŐLAP - NAPI
EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. preciz.hu
EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...9 5. FŐZŐLAP - NAPI
89 max , min. 550 min min min min min. 560
x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el
Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.
10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Használati útmutató. CombiSteam Pro Gőzölős sütő EOB9956VA
HU Használati útmutató CombiSteam Pro Gőzölős sütő EOB9956VA 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. KEZELŐPANEL...8 5. AZ ELSŐ
EOB6410 HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL PARNA PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 35
EOB6410 HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL PARNA PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 35 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. AZ
BS M BS M. HU Használati útmutató
BS7314401M BS7314421M HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
BS M BS M BS731440CM BS731442CM BS731440NM BS731442NM. HU Használati útmutató
BS7314401M BS7314421M BS731440CM BS731442CM BS731440NM BS731442NM HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Használati útmutató. Tűzhely ZCK552G1WA ZCK552G1XA
HU Használati útmutató Tűzhely ZCK552G1WA ZCK552G1XA HU Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 8 Főzőlap Hasznos tanácsok
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
EOA5551AO... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EOA5551AO...... HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ábrákat mielőtt a készüléket használatba veszi! Importálja és forgalmazza:
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
EKG51153OW EKG51153OX. preciz.hu
EKG51153OW EKG51153OX HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...9 5. FŐZŐLAP
Turbo fritőz
Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Dupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Raclette grillsütő
Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Használati útmutató. Tűzhely ZCG210S1WA
HU Használati útmutató Tűzhely ZCG210S1WA HU Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 8 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok
Vertikális grillsütő
10009355 Vertikális grillsütő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
PRO COMBI BS731410H BS731410N BS BS731440N BS BS731442N HASZNÁLATI ÚTMU- TATÓ. preciz.hu
PRO COMBI BS731410H BS731410N BS7314401 BS731440N BS7314421 BS731442N HASZNÁLATI ÚTMU- TATÓ HU 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...7 4.
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Flex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.
OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Használati útmutató. Tűzhely ZCG210S1WA
HU Használati útmutató Tűzhely ZCG210S1WA HU Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 5 Az első használat előtt 6 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Torony ventilator
10029509 10029510 Torony ventilator Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
Indukciós főzőlap
Indukciós főzőlap 10012195 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
Használati útmutató Sütő BE7314401 BE731440N BE7314421 BE731442N
HU Használati útmutató Sütő BE7314401 BE731440N BE7314421 BE731442N 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...7 4. KEZELŐPANEL...8 5. AZ ELSŐ
DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL
DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése
BE5013421 BE501342R HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BE5013421 BE501342R HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken
CITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
EOA5750AOX. HU Sütő Használati útmutató
EOA5750AOX HU Sütő Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. KEZELŐPANEL...7 5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...9 6.
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HC-670 Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fûtési funkció, amelyen az energiahatékonysági
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ
Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HKE 635 A készülék kivitele: Beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Szilikon zacskók. Termékismertető
Szilikon zacskók hu Termékismertető Kedves Vásárlónk! Új szilikon zacskói nemcsak élelmiszerek frissen tartására, lefagyasztására vagy pácolására alkalmasak, hanem akár melegítéshez és ételkészítéshez
Zitruspresse orange. Kenyérpirító
Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Használati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HPS-735 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Vezérlőpanel Rögzítés a konyhaszekrényhez Tűzhelytömítés Forgatható grill Króm tartó + kihúzható sínek Sütőrács Sütőtepsik Zsírfelfogó
RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.
RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
Mini sütő
Mini sütő 10029192 10029193 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Kerámia hősugárzó
Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása