Szerelési és kezelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szerelési és kezelési útmutató"

Átírás

1 Technik, die dem Menschen dient. Szerelési és kezelési útmutató SM1 szolármodul Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel /74-0 Fax 08751/ Internet: WOLF Klíma és Fûtéstechnika Kft Budapest, Határ út 50/a Tel Internet: Cikkszám: A változtatások joga fenntartva 04/07 H

2 Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások... 3 Szabványok / elõírások... 4 Begriffserklärung... 5 Fogalom-meghatározások... 5 Rövidítések / készülék-leírás... 6 Szerelés Elektromos csatlakozás DIP-kapcsolók beállítása Paraméterlista Paraméter-ismertetés 01 Bekapcsolási hõmérsékletkülönbség KIkapcsolási hõmérsékletkülönbség Kollektorvédelmi funkció Kritikus kollektorhõmérséklet Maximális kollektorhõmérséklet Maximális tároló-hõmérséklet Tárolótartály hozzárendelés Hõmennyiség-meghatározás Átfolyó közegmennyiség Közeg-megválasztás Busz-betáplálás Relé-tesztelés Kiegészítõ funkciók Tároló-töltés letiltása Anti-légionella funkció letiltása Szivattyú-leállási állagvédelem Standard értékek betöltése (Reset) Max. tárolótartály- és kollektor-hõmérséklet 24 órán át Üzemórák száma Értékek visszaállítása Hibakódok Érzékelõ ellenállások Mûszaki adatok

3 Biztonsági útmutatások Biztonsági útmutatások Ebben az ismertetésben az alábbi szimbólumokat és útmutatást adó jeleket fogjuk használni. Ezek a fontos utasítások a személyi biztonságra és a mûszaki üzembiztosságra vonatkoznak. Ez a "biztonsági jelzés" olyan utasításokat jelöl, amelyeket pontosan be kell tartani a személyek veszélyeztetésének ill. megsérülésének és a készülék károsodásának elkerülése érdekében. Veszély az elektromos alkatrészeken fennálló feszültség miatt. Figyelem: A burkolat levétele elõtt ki kell kapcsolni az üzemkapcsolót. Bekapcsolt üzemkapcsoló esetén soha ne érjen hozzá elektromos alkatrészekhez és kontaktusokhoz! Sérülést okozó vagy akár halálos áramütés veszélye áll fenn. A csatlakozó kapcsok kikapcsolt üzemkapcsoló mellett is feszültség alatt vannak. Figyelem Ez az "útmutatás" olyan mûszaki utasításokat jelöl, amelyeket a készülék károsodásának vagy mûködési zavarainak elkerülése érdekében kell betartani. 3

4 Szabványok / elõírások Telepítés / üzembe helyezés - A fûtés-szabályozó és a rácsatlakoztatott tartozék-alkatrészek telepítését és üzembe helyezését a DIN EN szerint csak szakképzett villanyszerelõ végezheti. - A helyi áramszolgáltatói elõírásokat és a VDE-elõírásokat be kell tartani. - DIN VDE 0100 Erõsáramú berendezések (1000 V-ig) létesítésére vonatkozó rendelkezések - DIN VDE Villamos berendezések üzeme Ausztriára érvényesek továbbá az ÖVE-elõírások és a helyi építési szabályzat. Figyelmeztetések - Tilos a biztonsági és ellenõrzõ berendezések eltávolítása, áthidalása vagy hatástalanítása! - A berendezést csak mûszakilag kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni. A biztonságot veszélyeztetõ meghibásodásokat és sérüléseket haladéktalanul meg kell szüntetni. Karbantartás / javítás - A villamos felszerelések kifogástalan mûködését rendszeres idõközönként ellenõrizni kell. - A hibákat és sérüléseket csak szakember szüntetheti meg. - A meghibásodott alkatrészeket csak eredeti Wolfpótalkatrészekre szabad kicserélni. - Az elõírt villamos biztosíték-értékeket be kell tartani (lásd Mûszaki adatok). Amennyiben a Wolf-szabályozókon mûszaki változtatásokat Figyelem végeznek, az ebbõl eredõ károsodásokért nem vállalunk felelõsséget. 4

5 Fogalom-meghatározások Fogalommeghatározások Kollektor-hõmérséklet A kollektorhõmérséklet a közeg hõmérséklete, mely a kollektorban a nap sugárzásának hatására kialakul. A kollektorhõmérséklet mérése a kollektor ill. kollektormezõ elõremenõ kilépõ nyílásánál történik. Tároló-hõmérséklet A tároló-hõmérséklet az a hõmérséklet, amelyet a tárolótartály alsó részén, a szoláris hõcserélõ magasságában mérünk. Átfolyó közegmennyiség Az átfolyó közegmennyiség a szolárkör-szivattyú segítségével a szolárkörön keresztül szállított közeg mennyisége. Az átfolyó közegmennyiség l/perc-ben van megadva. Hozam Hozamnak a szolárberendezés által termelt hõmennyiséget nevezzük. Ezt az átfolyó közegmennyiségbõl és a kollektorhõmérséklet és a visszatérõ hõmérséklet közötti hõmérsékletkülönbségbõl számítjuk ki. Itt egy olyan értékrõl van szó, amelyet egy adott idõszakra (nap) összegezünk. A hozamot Wh-ban, kwh-ban ill. MWh-ban adjuk meg. Hõteljesítmény A hõteljesítmény azt adja meg, hogy egységnyi idõ alatt milyen hõmennyiség termelõdik. Ez az érték egy pillanatnyi érték. Ezt kw-ban adjuk meg. Szolártároló Szolártárolónak azt a tárolótartályt nevezzük, amely a szolárberendezéses keresztül töltõdik fel. Szolártöltés A tároló feltöltése a szolárkör-szivattyúval. Szolárkör-szivattyú Az a szivattyú, amely a közeget a szolárkörben keringeti 5

6 Rövidítések / készülék-leírás Rövidítések SKP - szolárkör-szivattyú SFK - kollektor-szolárérzékelõ SFS - tároló-szolárérzékelõ RLF - visszatérõ érzékelõ DFG - átfolyó közegmennyiség-jeladó Készülék-leírás Az (SM1) szolármodul egy egykörös szolárberendezés hõmérsékletkülönbség-szabályozó segítségével történõ szabályozását tartalmazza. Ennek során összehasonlításra kerül a tároló- és a kollektorhõmérséklet, és a szolárkörszivattyú e hõmérsékletkülönbségnek megfelelõen kapcsolódik be és ki. A hõmennyiség meghatározása vagy a mért átfolyásból a hõmennyiség-számító készlet (tartozék) segítségével történõ hozamszámítással, vagy pedig megadott átfolyással (visszatérõ érzékelõ szükséges) történõ hozamszámítással történik. A BM, BM-Solar kezelõmodulok vagy a Comfort-Soft szoftverrel ellátott ISM1 interfész-modul segítségével lehet a paramétereket módosítani, valamint a hibakódokat és érzékelõ-értékeket kijelezni. Az SM1 szolármodul rendelkezik egy ebus-csatolással, és így integrálható a Wolf szabályozási rendszerbe. Szolárkör-szivattyú ebus Hiba 6

7 Szerelés A szolármodul szerelése - Vegye ki a szolármodult a csomagolásból. - Csavarozza fel a szolármodult a 055mm vakolat alatti dobozra, vagy erõsítse fel közvetlenül a falra. - Kösse be az SM1 szolármodul a kapcsolási rajznak megfelelõen. Útmutatás: A tároló-, kollektor- és visszatérõ-érzékelõkhöz szolgáló vezetékeket ne vezesse együtt a hálózati vezetékekkel. Rögzítõ lyukak A szolármodulba egy BM, vagy BM-Solar kezelõmodult lehet bepattintani. Alternatívaként a kezelõmodul alkalmazható távirányítóként is egy fali aljzatba szerelve. A szolármodulnak egy olyan Wolf-szabályozó-rendszerbe történõ bekötése esetén, amelyben már van egy BM kezelõmodul, nincs szükség külön kezelõmodulra. Közelebbi információkat ehhez a BM ill. a BM Solar kezelõmodul kezelési útmutatójában talál. 7

8 Elektromos csatlakoztatás Átfolyó közegmennyiségjeladó Az átfolyó közegmennyiség-jeladóra a mért átfolyó mennyiséggel történõ hozam-számításhoz van szükség. Ezt a DFG-jelû kapcsokra kell bekötni. Az átfolyó közegmennyiségjeladót a hõmennyiség-számláló készlet (tartozék) tartalmazza. Visszatérõ érzékelõ A visszatérõ érzékelõre a mért átfolyással és a beadott átfolyással történõ hozamszámításhoz van szükség. Mért átfolyással történõ hozamszámítás esetén a visszatérõ érzékelõt a hõmennyiség számláló készlet tartalmazza, míg beadott átfolyással történõ hozamszámítás esetén ez külön megvásárolható. A visszatérõ érzékelõt a RLF-jelû kapcsokra kell bekötni. Ajánlott vezetékek és vezeték-keresztmetszetek: H005VV 3x1,0 mm2 H05VV 3x0,75mm2 H05VV 2x0,5mm2 H05VV 2x0,5mm2 H05VV 2x0,75mm2 Hálóüzati tápvezeték Szolárkör-szivattyú Busz-vezeték Érzékelõ-vezetékek 15 m-ig Érzékelõ-vezetékek 50 m-ig Szerviz-munkálatoknál a teljes berendezést feszültségmentesíteni kell, különben áramütési veszély áll fenn! 8

9 Elektromos csatlakoztatás L1 N 230 V~ 50Hz Netz N L1 SKP 1 2 SFS 1 2 SFK 1 2 RLF 1 2 DFG + - ebus A L1 N PE 230VAC hálózat Tároló szolárérzékelõ SFS Visszatérõ érzékelõ RLF ebus Szolárkörszivattyú SKP Kollektor szolárérzékelõ SFK Átfolyásjeladó DFG SFK Kollektor DFG Tároló RLF SKP SFS 9

10 DIP-kapcsolók beállítása DIP-kapcsolók beállítása A szolármodul be/ kikapcsolása Gyári beállítás: ON DIP ON Dip 1-4 OFF A szolármodul házában található egy 4-pólusú DIP-kapcsoló. Ez a lefedés ill. a kezelõmodul eltávolítása után férhetõ hozzá. Az 1. DIP-kapcsolóval lehet a modult be ("ON") vagy ki ("OFF") kapcsolni. Kikapcsolt modul esetén a szivattyú-állagvédelem továbbra is aktív. A 2. és 3. DIP-kapcsolónak nincs jelentõsége. A 4. DIP-kapcsolónak "ON" állásban kell lennie. Lehetséges összeállítások Az SM1 szolármodul különbözõ összeállításokban alkalmazható. a) SM1 egy Wolf-szabályozó-rendszeren belül Az SM1 szolármodul beköthetõ egy Wolf-szabályozórendszerbe. Ilyenkor a szolármodul kezelése a 0-címzésû BM kezelõmodulról történik. Emellett opcionálisan egy BM- Solar kezelõmodul köthetõ az SM1-re. A kezelés ekkor a 0 címzésû BM-rõl és a BM-Solar-ról történhet. Wolf fûtõkészülék BM SM1 BM-Solar opcionális további WolfeBus-résztvevõk Amennyiben a szolártároló egy másik BM kezelõmodulhoz van hozzárendelve, úgy a kezelés errõl a BM-rõl is lehetséges (lásd S0L07/P07 paraméter-leírás). Útmutatás: Egy Wolf-szabályozó-rendszeren belül csak egyetlen SM1 köthetõ be. 10

11 DIP-kapcsolók beállítása b) SM1 (egyedülálló), BM-Solar kezelõmodullal A modul üzemeltetése a BM-Solar kezelõmodullal történik. SM1 BM-Solar A BM-Solar bepattintható az SM1 szolármodulba vagy fali aljzattal (tartozék) távirányítóként alkalmazható. c) SM1 (egyedülálló), kezelõmodul nélkül A szolármodul üzemeltetése kezelõmodul nélkül. Emiatt a kezelés és az értékek kiolvasása csak a ComfortSoft szoftverrel ellátott ISM1 interfész-modullal lehetséges. A szolárkör-szivattyú üzemállapota és a hibák kijelzése a készülék elõlapján lévõ LED-ek révén ismerhetõ fel. 11

12 Paraméterlista Valamennyi paraméter beállítható a BM vagy a BM-Solar kezelõmodulon. A BM esetén a hozzáférés a 2. kezelõi szinten a "Szakember >Solar" úton történik (lásd BM kezelési útmutató). BM-Solar esetén a forgatógomb mûködtetésével lehet a paraméterszintre átváltani (lásd BM-Solar kezelési útmutató). Param. Param. Megnevezés Beálllítási Gyári Egyéni BM BM-Solar tartomány beállítás beállítás SOL01 P01 Bekapcs. hõmérsékletkülönbség 8K - 30K 10K SOL02 P02 Kikapcs. hõmérsékletkülönbség 3K - 20K 5K SOL03 P03 Kollektorvédelmi funkció 0 (Ki) - 1 (Be) 0 SOL04 P04 Kritikus kollektorhõmérséklet 90 C C 110 C SOL05 P05 Maximális kollektorhõmérséklet 100 C C 130 C SOL06 P06 Maximális tároló-hõmérséklet 15 C - 90 C 60 C SOL07 P07 Tárolótartály hozzárendelés SOL08 P08 Hõmennyiség-meghatározás SOL09 P09 Átfolyó közegmennyiség 0-99,5 l/imp. 1l/imp. l/perc SOL10 P10 Közeg-megválasztás SOL11 P11 Busz-betáplálás SOL50 P50 Relé-tesztelés SOL01 / P01 Bekapcsolási hõmérsékletkülönbség Az SM1 a kollektornál és a tároló alsó részén a szoláris hõcserélõ magasságában méri a hõmérsékletet. A szolárkörszivattyú bekapcsolódik, ha a kollektorhõmérséklet a bekapcsolási hõmérsékletkülönbséggel túllépi a tárolóhõmérséklet. Kollektor hõmérséklet >= tároló-hõmérséklet + bekapcsolási hõmérsékletkülönbség --> szivattyú BE A megbízható mûködés érdekében a bekapcsolási hõmérsékletkülönbséget mindig legalább 5 fokkal a kikapcsolási hõmérsékletkülönbség felett tartjuk (bekapcsolási hõmérsékletkülönbség >= kikapcsolási hõmérsékletkülönbség + 5K), még akkor is, ha kisebb érték volt megadva. SOL02 / P02 Kikapcsolási hõmérsékletkülönbség Ha a kollektorhõmérséklet a tároló-hõmérséklet és a kikapcsolási hõmérsékletkülönbség összege alá csökken, a szolárkör-szivattyú kikapcsol. Kollektor hõmérséklet < tároló-hõmérséklet + kikapcsolási hõmérsékletkülönbség --> szivattyú KI SOL03 / P03 Kollektorvédelmi funkció Amennyiben a 3. paramétert 1-re van állítva, akkor a kollektorvédelmi funkció és a visszahûtés aktív. 12

13 Paraméterlista SOL04 / P04 Kritikus kollektorhõmérséklet Kollektorvédelmi funkció: Amint túllépi a kollektorhõmérséklet a kritikus kollektorhõmérsékletet, a szolárkör-szivattyú aktiválódik. A szivattyú akkor kapcsol ki ismét, ha a kollektorhõmérséklet = kritikus kollektorhõmérséklet - 20 K vagy ha a tárolóhõmérséklet > 95 C. Visszahûtés: A kollektorvédelmi funkció révén a tároló-hõmérséklet megnövekszik. Annak érdekében, hogy ez újra lecsökkenjen, miután a kollektorhõmérséklet visszacsökkent, a szolárkörszivattyú bekapcsolódik, ha a kollektorhõmérséklet < tároló-hõmérséklet - 15 K SOL05 / P05 Maximális kollektorhõmérséklet A berendezés védelme érdekében a max. kollektorhõmérséklet túllépése esetén a szolárkör-szivattyú kikapcsol. Emiatt a kollektorvédelmi funkció már nem mûködik. Ha a kollektorhõmérséklet 10 fokkal a max. kollektorhõmérséklet alá csökken, akkor a szivattyú újra bekapcsol (a kollektorvédelmi funkció ismét aktív lesz). SOL06 / P06 Maximális tárolóhõmérséklet A tárolóban lévõ víz a max. tároló-hõmérsékletig melegítõdik fel. A tartálytöltés befejezõdik, amikor a tároló-hõmérséklet > maximális tároló-hõmérséklet SOL07 / P07 Tárolótartály hozzárendelés Ez a paraméter a szolármodul Wolf-szabályozó-rendszerben történõ alkalmazása esetén lényeges. Ilyenkor a teljes rendszerben max. 8 tárolótartály és több BM kezelõmodul létezhet. Az SM1 szolármodulhoz kapcsolódóan a tárolók egyikét szolártárolóként alkalmazzuk. A "Tároló utántöltés letiltása" ill. az "Anti-légionella-funkció letiltása" (lásd Kiegészítõ funkciók ismertetése) funkciók mûködésének biztosítása érdekében a szolártárolót egy BM kezelõmodulhoz kell hozzárendelni. Ez a hozzárendelés a 07-es paraméter segítségével történik: SOL07 / P07 = 0: Szolártároló a BM 0-hoz hozzárendelve SOL07 / P07 = 1: Szolártároló a BM 1-hez hozzárendelve SOL07 / P07 = 2: Szolártároló a BM 1-höz hozzárendelve SOL07 / P07 = 3: Szolártároló a BM 3-hoz hozzárendelve SOL07 / P07 = 4: Szolártároló a BM 4-hez hozzárendelve SOL07 / P07 = 5: Szolártároló a BM 5-höz hozzárendelve SOL07 / P07 = 6: Szolártároló a BM 6-hoz hozzárendelve SOL07 / P07 = 7: Szolártároló a BM 7-hez hozzárendelve SOL07 / P07 = 8: nincs hozzárendelés A cím-beállítás a BM-nél DIP-kapcsolók segítségével történik (lásd BM kezelési útmutató). 13

14 Paraméterlista Példa a tároló-hozzárendelésre: ON ON ON OFF BM1 OFF BM2 OFF opcionális BM-Solar BM0 MM1 MM2 SM1 Wolf fûtõkészülék 1. tároló a BM0-n 2. tároló a BM2-n Útmutatás: MM = keverõmodul Ebben a példában a szolártároló a 2-es címzésû kezelõmodulhoz (BM2) van hozzárendelve. Ezért így kell beállítani: SOL07 / P07 = 2 A beállítást a 0-ás címzésû BM kezelõmodulon (BM0) vagy a BM-Solar-on keresztül lehet végrehajtani. A szolármodul kezelése ezután a hozzárendelt kezelõmodulról is lehetséges. 14

15 Paraméterlista SOL08 / P08 Hõmennyiségmeghatározás A 08 paraméteren keresztül lehet a mért vagy megadott átfolyással történõ hozam-számítás között választani: SOL08 / P08 = 0: SOL08 / P08 = 1: SOL08 / P08 = 2: Hõmennyiség meghatározás nem aktív Hozam-számítás mért átfolyás értékkel Hozam-számítás megadott átfolyás értékkel Hozam-számítás mért átfolyás értékkel: A mért átfolyás értékkel történõ hozam-számítás a kollektorérzékelõ, a átfolyó közegmennyiség-jeladó és a visszatérõ érzékelõ segítségével történik. Ezzel a hozam és a hõteljesítmény kiszámítása mindig a ténylegesen mért átfolyással történik. Ehhez szükség van a hõmennyiség számláló készletre (cikkszáma ). Hozam-számítás megadott átfolyás értékkel: A megadott átfolyás értékkel történõ hozam-számítás esetén egyszer meg kell határozni az átfolyó közegmennyiséget és az meg kell adni (be kell írni). A hozam-számítás ezután ezen érték, a kollektor-érzékelõ és a visszatérõ érzékelõ cikkszáma ) segítségével történik. Az átfolyás megváltozása esetén így nincs lehetõség pontos hozam-számításra. SOL09 / P09 Átfolyó közegmennyiség A hozam-számításhoz itt kell megadni a meghatározott átfolyásértéket ill. az alkalmazott átfolyómennyiség-jeladó impulzusértékét. A megadás a 08-as paraméter beállításától függ: SOL08 / P08 = 1: Az alkalmazott átfolyómennyiség-jeladó liter/impulzusban mért impulzus-értékét kell beírni. Gyári beállításként az 1 l/perces hõmennyiség-számláló-készlet alkalmazásához tartozó érték van elõre beállítva. SOL08 / P08 = 2: Az egyszer meghatározott átfolyási értéket kell liter/percben beírni. 15

16 Paraméterek ismertetése / Kiegészítõ funkciók SOL10 / P10 Közeg-megválasztás Itt kell azt megválasztani, hogy a közeg víz legyen-e, vagy a Wolf-féle hõátadó folyadék. SOL10 / P10 = 0: SOL10 / P10 = 1: Közeg = víz Közeg = Wolf-specifikus hõátadó folyadék SOL11 / P11 Busz-betáplálás Az SM1 szolármodulban egy beépített busz-tápegység van, a többi busz-résztvevõ, például egy kezelõmodul, ellátására. A mûködésmód paraméterezhetõ: SOL11 / P11 = 0: SOL11 / P11 = 1: SOL11 / P11 = 2: Busz-betáp kikapcsolva Busz-betáp állandóan bekapcsolva A busz-betáp automatikus kapcsol be és ki SOL50 / P50 Relé-tesztelés E paraméter aktiválása esetén a kimenet-relé (szolárkörszivattyú) tesztelési célokra közvetlen kivezérlést kap. Ennek elõfeltétele, hogy a kollektorhõmérséklet alacsonyabb legyen, mint a max. kollektorhõmérséklet(p05), azaz kollektorhõmérséklet < maximális kollektorhõmérséklet. Kiegészítõ funkciók Tároló utántöltés letiltása Ez a funkció csak akkor mûködik, ha a szolármodult egy Wolfszabályozó-rendszeren belül üzemeltetjük. Amennyiben az elmúlt 24 órában egy szolártöltés sikeresen befejezõdött (az SM1-nél mért tároló-hõmérséklet > elõírt tárolóhõmérséklet), akkor az elõírt tartály-hõmérséklet a hozzátartozó BM kezelõmodulon azonnal a min. melegvízhõmérsékletre állítódik. Amennyiben 24 órán belül nem jött létre sikeres szolártöltés, úgy a tartályt a fûtõkészülék ismét az elõírt tartály-hõmérsékletre fogja szabályozni. A sikeres szolártöltés megtörténtét a hozzárendelt BM és BM- Solar kezelõmodulon lehet lekérdezni. 16

17 Kiegészítõ funkciók Anti-légionella funkció letiltása Ez a funkció csak akkor mûködik, ha a szolármodult egy Wolfszabályozó-rendszeren belül üzemeltetjük. Ha a szolár-hozam révén a szolártárolónak a szolártároló-érzékelõvel mért tárolóhõmérséklete (SFS) egy órán át 65 C felett van, akkor letiltódik a fûtõkészüléken keresztüli anti-légionella funkció. A fûtõkészülék anti-légionella-funkciójának letiltása a hozzárendelt BM-en kijelzõdik. E funkció biztosítása érdekében a max. tároló-hõmérsékletet (SOL06/P06) 65 C fölötti beállításúnak kell lenni: SOL06 / P06 > 65 C! A fûtõkészüléknél a hozzá tartozó BM kezelõmodulon keresztül lehet az anti-légionella funkciót kiválasztani. Ennek során választani lehet a napi és heti aktiválás között. Anti-légionella funkció naponta A fûtõkészüléken keresztüli anti-légionella funkció letiltódik, ha 18:00 óráig egy óra hosszat 65 C felett volt tartva a szolártárolóérzékelõn (SFS) észlelt tároló-hõmérséklet. Anti-légionella funkció hetenként egyszer A fûtõkészüléken keresztüli anti-légionella funkció letiltódik, ha az anti-légionella funkció végrehajtásának napján vagy az azt megelõzõ napon 18:00 óráig egy óra hosszat 65 C felett volt tartva a szolártároló-érzékelõn (SFS) észlelt tároló-hõmérséklet. Szivattyú-leállási állagvédelem Standard értékek betöltése (Reset) Maximális tárolótartály- és kollektor-hõmérséklet 24 órán át Üzemórák száma Értékek visszaállítása A szolárkör-szivattyú hosszabb leállás miatti megszorulásának megakadályozása érdekében a szivattyú 24 óránál hosszabb leállása után naponta egyszer 12:00 órakor kb. 5 másodpercre bekapcsolódik. Ez a funkció a max. kollektorhõmérséklet (SOL05/P05) túllépése esetén nem mûködik. A standard értékek újbóli betöltéséhez a 4-esDIP-kapcsolót "off"-ra, majd ismét "on"-ra kell állítani. A hozam- és üzemóraértékek ennek során szintén nullázódnak. Az az adott napon (0:00 órától 24:00 óráig) elért legmagasabb tároló-hõmérsékletet és kollektorhõmérsékletet rögzíti. Ezek az értékek naponta 24:00 órakor elmentõdnek, és aztán a BM vagy BM-Solar kezelõmodulon lekérdezhetõk. Ez a szolárkör-szivattyú üzemóráinak számát rögzíti és tárolja. Az értékek a BM és BM-Solar kezelõmodulon jelzõdnek ki. Az üzemórák száma, a napi és teljes hõhozam értékeket a BM és BM-Solar kezelõmodulon a forgatógomb legalább 10 másodperces megnyomásával lehet nullázni. 17

18 Hibakódok Amennyiben a SM1 szolármodul hibát észlel, akkor villog a piros LED, és a hozzá tartozó BM vagy BM-Solar kezelõmodulon megjelenik a szolármodul hibakódja. Az SM1 szolármodul Wolfszabályozó-rendszerben történõ alkalmazása esetén a hibakód emellett a 0-ás címzésû központi BM kezelõmodulon is megjelenik. Az SM1 szolármodulon az alábbi hibajelzések jelenhetnek meg: Hiba- Hiba Ok Elhárítás kód FC64 Impulzusadó hiba Impulzusadó vagy kábel hibás Ellenõrizze és adott esetben cserélje ki az érzékelõt és a kábelt FC71 Tárló-szolárérzékelõ Érzékelõ vagy kábel hibás Ellenõrizze és adott esetben cserélje ki hiba az érzékelõt és a kábelt FC72 Visszatérõ-érzékelõ Érzékelõ vagy kábel hibás Ellenõrizze és adott esetben cserélje ki hiba az érzékelõt és a kábelt FC79 Kollektor Érzékelõ vagy kábel hibás Ellenõrizze és adott esetben cserélje ki szolárérzékelõ hiba az érzékelõt és a kábelt FC81 EEPROM-hiba A paraméterek az érvényes Állítsa vissza standard értékekre tartományon kívül vannak rövid feszültség-megszakítással, majd ellenõrizze le az értékeket 18

19 Érzékelõ ellenállások NTC Érzékelõ ellenállások Tároló-szolárérzékelõ (SFS) Visszatérõ érzékelõ (RLF) Hõm. Ellenállás Hõm. Ellenállás Hõm. Ellenállás Hõm. Ellenállás C Ohm C Ohm C Ohm C Ohm PT1000 Érzékelõ ellenállások Kollektor-szolárérzékelõ (SFK) Hõm. Ellenállás Hõm. Ellenállás Hõm. Ellenállás Hõm. Ellenállás C Ohm C Ohm C Ohm C Ohm

20 Mûszaki adatok Mûszaki adatok Tápfeszültség VAC (+10/-15%) / 2A / 50Hz Elektronika teljesítményfelvétele... < 8 VA Keverõmotor max. teljesítményfelvétele VA Max. teljesítményfelvétel szivattyú-kimenetenként VA Védelmi fokozat DIN szerint... IP 30 Védelmi osztály VDE 0100 szerint... I I Megengedett környezeti hõmérséklet üzemben C Megengedett környezeti hõmérséklet tárolásnál C Adatmegõrzés... EEPROM permanens Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel /74-0 Fax 08751/ Internet: WOLF Klíma és Fûtéstechnika Kft Budapest, Határ út 50/a Tel Internet: 20

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Technik, die dem Menschen dient. Szerelési és kezelési útmutató BM-Solar kezelõmodul Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF Klíma

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató SM1 szolármodul téma Szolárkazán leállítása Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF Klíma és Fütéstechnika

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató BM-Solar kezelőmodul Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF Klíma és Fütéstechnika Kft. 1194.Budapest,

Részletesebben

SM1 / SM1-2 szolármodul

SM1 / SM1-2 szolármodul Szerelési és kezelési útmutató SM1 / SM1-2 szolármodul új kazán leállítása a kollektorral WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf.eu Art.nr.: 3061906_201610 A változtatások

Részletesebben

Szerelési és kezelési

Szerelési és kezelési Technik, die dem Menschen dient. Szerelési és kezelési útmutató BM kezelõmodul Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF Klíma és Fûtéstechnika

Részletesebben

Szerelési és kezelési

Szerelési és kezelési Technik, die dem Menschen dient. Szerelési és kezelési útmutató keverõmodul Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF Klíma és Fûtéstechnika

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató SM2 szolármodul téma Szolárkazán leállítása Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. +498751/74-0 Fax +498751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Cikkszám: 3062437_201403

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató SM1 szolármodul téma Szolárkazán leállítása Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. +498751/74-0 Fax +498751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Cikkszám: 3061906_201403

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

SM2 SM2-2 szolármodul

SM2 SM2-2 szolármodul Szerelési és kezelési útmutató SM2 SM2-2 szolármodul téma Szolárkazán leállítása WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-87514-0 www.wolf.eu Art.nr.: 3062437_201610 A változtatások joga fenntartva

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA

Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA KIVITEL ALKALMAZÁS. ILLESZTHETÕSÉG A modul a split klíma berendezések kiegészítő felügyeleti eszköze. Segítségével megoldható az állandó felügyelet nélkül üzemelő berendezések távfelügyelete. A készülék

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132 HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Szobai kezelő egység zónákhoz

Szobai kezelő egység zónákhoz 2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési

Részletesebben

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás: DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

009SMA. SMA programozása: SMA leírás. CAME Leírás SMA. CAME Hungaria Kft

009SMA. SMA programozása: SMA leírás. CAME Leírás SMA. CAME Hungaria Kft SMA Telepítési figyelmeztetések: Az összes beállítást az SMA kikapcsolt állapotban kell végezni. A finombeállítás megkezdése elıtt kapcsolja be a berendezést, gyızıdjön meg arról, hogy az eszköz megfelelıen

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

7213 8100 02/2012 EU EM10

7213 8100 02/2012 EU EM10 73 800 0/0 EU EM0 BE CZ DE ES FR GB HU IT PL PT SK TR RU UA EM0 modul Magyar Magyar Ez a készülék megfelel az Európai Irányelvek ide vonatkozó követelményeinek. A megfelelõsé igazolt. A megfelelõ dokumentációk

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

HHC. Hydro Heat Control. H&M Elektronik

HHC. Hydro Heat Control. H&M Elektronik HHC Hydro Heat Control H&M Elektronik Hydro Heat Control HHC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok... 4 Érintésvédelem...

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

SYS700-DIDO-HFR Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk

SYS700-DIDO-HFR Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG A SYS700-DIDO-HFR a Dialog-III készülékcsalád digitális jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten hő- és füstelvezetési vezérlési feladatok ellátására lett

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energetikai besorolás A (MPS : 11 vagy 13,5 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26213 Típus:

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Arányos szelepmozgató motor AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - biztonsági funkcióval

Arányos szelepmozgató motor AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - biztonsági funkcióval Arányos szelepmozgató motor AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - biztonsági funkcióval Leírás AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 A szelepmozgató motor, biztonsági funkcióval vagy anélkül,

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1

EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1 ecolux DIMMER Elektronikus feszültség dimmelı Ver: 09/1 2009 1. Általános ismertetés Éjszaka általában a csökkent energia felhasználás miatt megnövekedı feszültség hatására, a közvilágítás nagyobb energia

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

Adatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása

Adatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása Padlófûtések vezetékes szabályozása Csatlakozó doboz padlófûtés szabályozáshoz Alkalamzás Az FH-WC csatlakozó doboz fõleg víz közegû, vezetékes padlófûtési rendszerekhez alkalmazható, az osztó-gyûjtõ fölött

Részletesebben

Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK

Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK00629 0000 000 01 2200 Monor, Mátyás király u. 11. T: 06-29/413-553, Fax: 06-29/413-535 E-mail: bandk@bandk.hu Internet: www.bandk.hu BK00629 0000 000 01 1/6

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u

Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u Használati utasítás M6 Lite V3 termosztát padló, és levegő érzékelő szondával DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu M6 Lite V3 termosztát Elektromos fűtési

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz Készült: 2009.03.02. "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor CPC tükörrel Az "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor jelenti a kollektorok fejlődésének

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus nagyvízmérő hidegvíz (30 C-ig) fogyasztások pontos mérésére jellemzően nagy térfogatáramok esetén, alacsony nyomásveszteség mellett. JELLEMZÖK 4 Cserélhető, önállóan

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300. EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési

Részletesebben

Tz6 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei

Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei KIVITEL ALKALMAZÁS, Illeszthetõség A SYS700-R-HFR a Dialog-III rendszer épületgépészeti automatikai, valamint a hő- és füstelvezetési (HFR) rendszer adatátviteli igényeinek kiszolgálására lett kifejlesztve.

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

Telepítői leírás. v2.8

Telepítői leírás. v2.8 Telepítői leírás v2.8 1. ISMERTETŐ Az infra sorompó pár áll egy adó (TX) oszlopból, ami modulált sugarakat bocsájt ki, és egy vevő (RX) oszlopból, ami veszi a modulált sugarakat egy vezetékes szinkron

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben