Szerelési és karbantartási. Thema Classic. Thema Classic C25 (H HU)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szerelési és karbantartási. Thema Classic. Thema Classic C25 (H HU)"

Átírás

1 Szerelési és karbantartási útmutató Thema Classic Thema Classic C5 (H HU) HU

2 Tartalom Tartalom Biztonság Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések Rendeltetésszerű használat Általános biztonsági utasítások Biztonsági utasítások a levegő-/égéstermék rendszerhez Előírások (irányelvek, törvények, szabványok)... 6 Megjegyzések a dokumentációhoz Tartsa be a jelen útmutatóval együtt érvényes dokumentumokban foglaltakat A dokumentumok megőrzése Az útmutató érvényessége A termék leírása Felépítés Adatok az adattáblán CE-jelölés Szerelés A termék kicsomagolása A szállítási terjedelem ellenőrzése Méretek Minimális távolságok Éghető alkatrészektől való távolságok A szerelősablon használata A termék felakasztása Az elülső burkolat és az égőkamra fedelének leszerelése/felszerelése Az oldalsó rész leszerelése/felszerelése Telepítés A telepítés előfeltételei A gázcsatlakozó és a fűtési előremenő / visszatérő ág szerelése Hideg- és melegvíz csatlakozás telepítése A lefolyócső csatlakoztatása a termék biztonsági szelepéhez Az égéstermék-elvezetés bekötése Elektromos bekötés Kezelés Kezelési koncepció Szakember szint/szervizszint lehívása Diagnosztikai kód lehívása / beállítása Ellenőrzőprogram futtatása A kéményseprő-funkció indítása Állapotkódok Üzembe helyezés A termék bekapcsolása Fűtővíz/feltöltéshez és utántöltéshez használt víz ellenőrzése és előkészítése A túl alacsony víznyomás elkerülése A fűtési rendszer feltöltése A fűtési rendszer légtelenítése Melegvízrendszer feltöltés és légtelenítés Előremenő fűtővíz-hőmérséklet beállítása A használati melegvíz-hőmérséklet beállítása A gázbeállítás ellenőrzése és beállítása A termék átszerelése PB-gázhoz Működés és tömörség ellenőrzése... 8 Beállítás a fűtési rendszerhez Égőtiltási idő Karbantartási időközök beállítása Szivattyúteljesítmény Fűtési részterhelés beállítása Fűtési görbe beállítása... 9 A termék átadása az üzemeltetőnek... 0 Zavarelhárítás Hibák elhárítása Hibatároló Paraméterek visszaállítása a gyári beállításokra Javítás előkészítése... 3 Ellenőrzési és karbantartási időközök betartása Pótalkatrészek beszerzése A tisztítási munkák előkészítése A tisztítási munkák befejezése A termék leürítése Az égéstermék szenzorok ellenőrzése A tágulási tartály előnyomásának ellenőrzése Az ellenőrzési és karbantartási munkák befejezése... 6 Üzemen kívül helyezés A termék átmeneti üzemen kívül helyezése A termék üzemen kívül helyezése Vevőszolgálat Újrahasznosítás és ártalmatlanítás... 6 Melléklet... 7 A Szakember szint/szervizszint áttekintés... 7 B Állapotkódok áttekintés... 9 C Ellenőrző programok áttekintés D Hibaüzenetek áttekintés... 3 E Ellenőrzési és karbantartási munkák áttekintés F Bekötési kapcsolási rajz G Műszaki adatok H Az Ø 35 mm levegő-/égéstermék rendszer hossza Címszójegyzék Szerelési és karbantartási útmutató Thema Classic _00

3 Biztonság Biztonság. Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések osztályozása A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések osztályozása az alábbiak szerint figyelmeztető ábrákkal és jelzőszavakkal a lehetséges veszély súlyossága szerint történik: Figyelmeztető jelzések és jelzőszavak Veszély! Közvetlen életveszély vagy súlyos személyi sérülések veszélye Veszély! Áramütés miatti életveszély Figyelmeztetés! Könnyebb személyi sérülés veszélye Vigyázat! Anyagi és környezeti károk kockázata. Rendeltetésszerű használat Szakszerűtlen vagy nem rendeltetésszerű használat esetén a felhasználó vagy harmadik személy testi épségét és életét fenyegető veszély állhat fenn, ill. megsérülhet a termék, vagy más anyagi károk is keletkezhetnek. A termék zárt központi fűtőberendezések és központi melegvízkészítés hőtermelőjeként szolgál. Biztosítani kell a megfelelő frisslevegő-ellátást. A szóban forgó útmutatóban megnevezett termékek csak a kapcsolódó dokumentumokban felsorolt levegő-/égéstermék-elvezető rendszer tartozékokkal együtt telepíthetők és üzemeltethetők. Kivételek: C63 és B3P telepítési módok esetén kövesse a szóban forgó útmutató előírásait. A rendeltetésszerű használat a következőket jelenti: a termék, valamint a rendszer összes további komponenseihez mellékelt üzemeltetési, szerelési és karbantartási útmutatóinak figyelembe vétele a termék- és rendszerengedélynek megfelelő telepítés és összeszerelés az útmutatókban feltüntetett ellenőrzési és karbantartási feltételek betartása. A rendeltetésszerű használat a fentieken kívül az IP osztálynak megfelelő szerelést is magába foglalja. A jelen útmutatóban ismertetett használattól eltérő vagy az azt meghaladó használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Nem rendeltetésszerű használatnak minősül a termék minden közvetlenül kereskedelmi és ipari célú használata. Figyelem! Minden, a megengedettől eltérő használat tilos..3 Általános biztonsági utasítások.3. Veszély nem megfelelő szakképzettség miatt Összeszerelést és szétszerelést, telepítést, üzembe helyezést, karbantartást, javítást és üzemen kívül helyezést csak olyan szakemberek végezhetnek, akik ezekhez megfelelő szakképzettséggel rendelkeznek, a termékhez mellékelt útmutatásokat figyelembe veszik, a technika jelenlegi színvonala szerint járnak el, és az összes vonatkozó irányelvet, szabványt, törvényt és egyéb előírást betartják..3. A szivárgó gáz életveszélyt jelent Ha az épületben gázszag érezhető: Kerülje el, hogy a helyiségben gázszag keletkezhessen. Nyissa ki az ajtókat és ablakokat és gondoskodjon huzatról. Kerülje nyílt láng (pl. öngyújtó, gyufa) használatát. Tilos a dohányzás. Ne használjon villamos kapcsolót, hálózati csatlakozódugót, csengőt, telefont és egyéb hangszórós kaputelefont az épületben. Zárja el a gázóra gázcsapját vagy a központi gázelzáró csapot. Ha lehetséges, csatlakoztasson gázelzáró csapot a termékre. Kopogással vagy hangos szóval figyelmeztesse a ház lakóit _00 Thema Classic Szerelési és karbantartási útmutató 3

4 Biztonság Haladéktalanul hagyja el az épületet és akadályozza meg, hogy mások bemenjenek. Amint kijutott az épületből, értesítse a tűzoltókat és a rendőrséget. Értesítse a gázszolgáltató vállalat ügyeletét egy, az épületen kívül elhelyezett telefonkészülékről..3.3 Életveszély ledugult vagy nem tömör égéstermék elvezetés miatt A telepítés során elkövetett kivitelezési hibák, a bekövetkező sérülések, illetve a nem megfelelő telepítési hely esetén a készülékből égéstermék juthat ki, amely mérgezést okozhat. Ha az épületben égéstermék szag érezhető: Nyisson ki minden hozzáférhető ajtót és ablakot, és gondoskodjon huzatról. Kapcsolja ki a terméket. Ellenőrizze a termék és az épület égéstermék elvezető rendszerét..3.4 Életveszély a talajszint alatt összeszerelt berendezés tömítetlensége miatt! A PB-gáz összegyűlik a talajszinten. Ha a terméket a talajszint alatt szerelik össze, akkor tömítetlenség esetén a PB-gáz összegyűlhet a helyiségben. Ebben az esetben robbanásveszély áll fenn. Biztosítsa, hogy a PB-gáz semmi esetre se juthasson ki a termékből vagy a gázvezetékből..3.5 A szekrényszerű beépítés miatti életveszély Helyiséglevegőtől függő üzemeltetés esetén a szekrényszerű beépítés veszélyes helyzetet okozhat. Bizonyosodjon meg arról, hogy a termék az égéshez elegendő frisslevegőt kap..3.6 A robbanékony és lobbanékony anyagok életveszélyt jelentenek Ne használjon, és ne tároljon a termék felállítási helyén robbanékony vagy lobbanékony anyagokat (pl. benzint, papírt, festéket)..3.7 Áramütés miatti életveszély Ha feszültség alatt álló komponenseket érint meg, akkor fennáll az áramütés miatti életveszély. Mielőtt dolgozna a termékkel: Húzza ki a hálózati csatlakozót. Vagy kapcsolja feszültségmentesre a terméket az összes áramellátás kikapcsolásával (legalább 3 mm érintkezőnyílású elektromos leválasztókészülék, pl. biztosíték vagy vezetékvédő kapcsoló segítségével). Biztosítsa a visszakapcsolás ellen. Várjon legalább 3 percet, míg a kondenzátorok kisülnek..3.8 Életveszély hiányzó biztonsági berendezések miatt Az ebben a dokumentumban található vázlatokon nem szerepel minden, a szakszerű telepítéshez szükséges biztonsági berendezés. Telepítse a szükséges biztonsági berendezéseket a rendszerben. Vegye figyelembe a vonatkozó nemzeti és nemzetközi szabványokat, irányelveket és törvényeket..3.9 Mérgezés és égési sérülések veszélye a kilépő forró égéstermékek miatt A terméket csak a teljesen felszerelt levegő-égéstermék elvezető vezetékkel üzemeltesse. A terméket csakis felszerelt és zárt elülső burkolattal üzemeltesse, kivéve a rövid ideig tartó vizsgálatok alatti működtetést..3.0 Mérgezés veszélye az égési levegő nem megfelelő hozzávezetése miatt Feltételek: A helyiség levegőjétől függő üzemeltetés Biztosítsa a termék felállítási helyiségében a tartósan akadálytalan és elegendő mennyiségű levegő beáramlását a vonatkozó légellátási követelményeknek megfelelően. 4 Szerelési és karbantartási útmutató Thema Classic _00

5 Biztonság.3. Égési vagy forrázási sérülések veszélye a forró alkatrészek miatt Minden alkatrészen csak akkor végezzen munkát, ha az már lehűlt..3. Nehéz tömeg miatti sérülésveszély a termék szállítása közben A termék szállítását legalább két személy végezze..3.3 Korrózió okozta károsodás veszélye a helyiség nem megfelelő levegője vagy a rossz égési levegő miatt A spray-k, oldószerek, klórtartalmú tisztítószerek, festékek, ragasztók, ammóniavegyületek, porok és hasonlók a termék, ill. a levegő-égéstermék elvezető vezeték korrózióját okozhatják. Biztosítsa, hogy a friss-levegő vezetékébe ne kerülhessen fluor, klór, kén, porok stb. Gondoskodjon róla, hogy a felállítás helyén ne tároljanak vegyi anyagokat. Gondoskodjon arról, hogy az égéstermék elvezetése ne olyan kéményen keresztül történjen, amelyet korábban olajkazánnal, vagy más olyan fűtőberendezéssel használtak, amely a kémény elvizesedését okozhatta. Ha a terméket fodrászatokban, festő- vagy asztalosműhelyekben, tisztítóüzemekben vagy ehhez hasonló körülmények között kívánják felszerelni, akkor olyan elszeparált felállítási helyiséget kell választani, amelyben az égéshez szükséges friss-levegő teljesen mentes a vegyi anyagoktól..3.4 Anyagi károk kockázata szivárgáskereső sprayek és folyadékok miatt A szivárgáskereső sprayek és folyadékok eltömítik a térfogatáram-érzékelő szűrőjét a Venturi-csövön, és így tönkreteszik a térfogatáram-érzékelőt. A javítási munkálatok során ne hordjon fel szivárgáskereső sprayeket és folyadékokat a Venturi-cső szűrőjének takarófedelére..3.6 Anyagi kár kockázata nem megfelelő szerszám használata révén A csavarkötések meghúzásához és oldásához mindig megfelelő szerszámot használjon..4 Biztonsági utasítások a levegő- /égéstermék rendszerhez.4. A nyomáshiány miatt kiáramló égéstermékek életveszélyt okoznak Helyiséglevegőtől függő üzemeltetés esetén tilos felállítási helyként olyan helyiséget választani, ahol a levegőt ventilátorok segítségével szívják el és a helyiségben nyomáshiány keletkezik (szellőzőberendezések, páraelszívók, elszívós szárítóberendezések). A nyomáshiány hatására az égéstermék a torkolatból a helyiségbe szívódhat be az égéstermék vezeték és az akna közötti gyűrűs résen át. Helyiséglevegőtől függő üzemeltetés esetén bizonyosodjon meg arról, hogy a telepítés helyén más berendezések / készülékek nem hozhatnak létre nyomáshiányt..4. Mérgezés veszélye a kilépő égéstermékek miatt A szakszerűtlenül beépített égéstermék elvezetőn égéstermék áramolhat ki. A termék üzembe helyezése előtt ellenőrizze az egész levegő-/égéstermék elvezető rendszer biztonságos rögzítettségét és tömítettségét. Az égéstermék elvezető előre nem látható hatások miatt megsérülhet. Az évente esedékes karbantartás alkalmával az alábbi szempontok szerint ellenőrizze az égéstermék elvezető rendszert: külső hiányosságok, mint ridegedés és sérülések biztos csőkötések és rögzítések.3.5 Anyagi kár veszélye fagy miatt Ne szerelje be a terméket fagyveszélyes helyiségbe _00 Thema Classic Szerelési és karbantartási útmutató 5

6 Biztonság.5 Előírások (irányelvek, törvények, szabványok) Vegye figyelembe a nemzeti előírásokat, szabványokat, irányelveket és törvényeket. 6 Szerelési és karbantartási útmutató Thema Classic _00

7 Megjegyzések a dokumentációhoz Megjegyzések a dokumentációhoz. Tartsa be a jelen útmutatóval együtt érvényes dokumentumokban foglaltakat Feltétlenül tartson be minden, a rendszer részegységeihez tartozó üzemeltetési és szerelési útmutatót.. 8 Primer hőcserélő 9 külső égéstermék szenzor (védőfunkció) belső égéstermék szenzor (védőfunkció) A kombinált készülék hidraulikus egységének felépítése A dokumentumok megőrzése 3 4 Jelen útmutatót, valamint az összes, vele együtt érvényes dokumentumot adja át a rendszer üzemeltetőjének..3 Az útmutató érvényessége Ez az útmutató kizárólag az alábbiakra érvényes: 9 Termék cikkszám 8 Magyarország Thema Classic C5 (H HU) A termék leírása 3. Felépítés 3.. Termék felépítése Gyors-légtelenítő 6 Töltőcsap Lapátkerekes érzékelő 7 3 Nyomásérzékelő 4 Szekunder HMV hőcserélő Gázarmatúra Előnykapcsoló váltószelep Biztonsági szelep 9 Fűtőköri keringető szivattyú Az adattábla gyárilag a terméken van elhelyezve. Jelentés CE-jelölés fejezet 8 Olvassa el az útmutatót! Thema Classic Marketing név pl. C (F, V) Típusjelölés 5 Készülékteljesítmény H Gáz fajta pl. HU (PL, FR, VE DZ, VE TN, VE IR, VE EU) Célpiac Type Jóváhagyott gázkészülék fajták pl. H3+ Készülékkategória G mbar Gyári gázcsoport és csatlakozási gáznyomás G ( mbar) mbar Gyári gázcsoport, csatlakozási gáznyomás és gázáramlási nyomás D Névleges melegvíz-csapolási mennyiség PMS A fűtési üzem maximálisan megengedett nyomása PMW A melegvízkészítés maximálisan megengedett nyomása Adatok az adattáblán Adatok az adattáblán Membrános tágulási tartály Égéstermék hőmérséklet-felügyelő (biztonsági funkció) Hidraulikus egység 4 Elektromos doboz 5 Gyújtóelektróda 6 Ionizációs elektróda 7 Égő _00 Thema Classic Szerelési és karbantartási útmutató 7

8 4 Szerelés Adatok az adattáblán Jelentés 4.3 Méretek NOx IPX4D NOx-osztály (nitrogén-oxid kibocsátás) Védettség/érintésvédelmi osztály Q Hőterhelési tartomány P Névleges hőteljesítmény tartomány Fűtési üzem 33 N : 3.3 CE-jelölés Melegvízkészítés Vonalkód (EAN-kód) Sorozatszám, a sorozatszám 7 6. számjegy alkotja a cikkszámot. A sorozatszám Data Matrix kódja, a sorozatszám 7 6. számjegy alkotja a cikkszámot. A CE-jelölés azt dokumentálja, hogy az adattábla szerinti készülékek megfelelnek a rájuk vonatkozó irányelvek alapvető követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál megtekinthető. 4 Szerelés 4. A termék kicsomagolása Vegye ki a terméket a csomagolásból. 4. A szállítási terjedelem ellenőrzése Ellenőrizze a szállítási terjedelem teljességét. Darabszám Megnevezés Hőtermelő Készüléktartó , , zacskó apró alkatrészekkel: 7 tömítés csatlakozócsonk Átfolyási mennyiségkorlátozó (8 l/m) Hálózati csatlakozókábel Töltőszelep toldat Égéstermék adapter (5 mm) Hidegvízelzáró csap Dokumentációk Fűtés visszatérő Hidegvíz-csatlakozó 3 Töltőcsap 4 Fűtés előremenő 5 Melegvíz-csatlakozó 6 Gázcsatlakozó 7 Készüléktartó 8 Égéstermék vezető csatlakozás 9 A membrános tágulási tartály szelepe 0 Membrános tágulási tartály 8 Szerelési és karbantartási útmutató Thema Classic _00

9 Szerelés Minimális távolságok Feltételek: A fal teherbíró képessége nem elegendő A A telepítés során gondoskodjon teherbíró felfüggesztő szerkezetről. Használjon pl. különálló állványt vagy elő falazatot. Ha nem készíthető teherbíró felfüggesztő szerkezet, akkor ne akassza fel a terméket. Feltételek: A rögzítőanyag a falhoz nem megengedett B B Akassza fel a terméket a leírtak szerint a helyszínen biztosított, megengedett rögzítőanyaggal. 4.8 Az elülső burkolat és az égőkamra fedelének leszerelése/felszerelése 4.8. Az elülső burkolat leszerelése C C Minimális távolság 4.5 A 400 mm B 0 mm C 50 mm A B Éghető alkatrészektől való távolságok A termék és az éghető anyagokat tartalmazó részegységek vagy épületrészek között kötelezően legalább 50 mm távolságot kell hagyni Az égőkamrafedél leszerelése 4.7 A szerelősablon használata x Szerelje le az elülső burkolatot, ahogy az ábra mutatja. A szerelősablont azoknak a helyeknek a meghatározására használja, ahol furatokat kell fúrnia, és áttöréseket kell készítenie. A termék felakasztása Feltételek: A fal teherbíró képessége elegendő, A rögzítőanyag megengedhető a falhoz Szerelje le az égőkamrafedelet, ahogy az ábra mutatja. Akassza fel a terméket a leírtak szerint _00 Thema Classic Szerelési és karbantartási útmutató 9

10 4 Szerelés Az égőkamrafedél felszerelése x A C B x Szerelje fel az égőkamrafedelet, ahogy az ábra mutatja Az elülső burkolat felszerelése A E D C x B Szerelje fel az elülső burkolatot, ahogy az ábra mutatja. 4.9 Az oldalsó rész leszerelése/felszerelése 4.9. Az oldalsó elemek leszerelése. F Szerelje le az elülső burkolatot. ( Oldal: 9) G. 0 Szerelje le az oldalsó elemeket, ahogy az ábra mutatja. Szerelési és karbantartási útmutató Thema Classic _00

11 Telepítés Az oldalsó elemek felszerelése B Vigyázat! Anyagi károk veszélye szennyezett vezetékek miatt! A vízvezetékekben lévő idegen testek, mint a hegesztési maradványok, tömítésmaradványok vagy szennyeződések károkat okozhatnak a termékben. A telepítés előtt alaposan öblítse át a fűtési rendszert. A C D x Vigyázat! Anyagi károk kockázata gázszivárgás-vizsgálat miatt! A gázszivárgás-vizsgálat során a gázarmatúra károsodhat, ha az ellenőrzőnyomás > kpa (0 mbar). Ha a gázszivárgás-vizsgálat során a termék gázvezetékeit és gázarmatúráját is nyomás alá helyezi, akkor az ellenőrzőnyomás nem lehet nagyobb, mint kpa (0 mbar). Ha az ellenőrzőnyomást nem tudja kpa (0 mbar) értéknél kisebbre korlátozni, akkor a gázszivárgás-vizsgálat előtt zárja el a termék elé szerelt egyik gázelzáró csapot. Ha a gázszivárgás-vizsgálat során elzárja az egyik gázelzáró csapot a termék előtt, akkor nyomásmentesítse a gázvezetéket, mielőtt ismét kinyitná ezt a csapot. E Szerelje fel az oldalsó elemeket, ahogy az ábra mutatja. 5 Telepítés Veszély! Nem szakszerű telepítési miatti robbanásés forrázásveszély! A csatlakozó vezetékek feszülései tömítetlenségeket okozhatnak. Ügyeljen rá, hogy szerelés közben a csatlakozó vezetékek ne feszülhessenek meg. Vigyázat! Károk veszélye korrózió miatt! A diffúziónak ellen nem álló műanyagcsövek miatt a fűtési rendszerben a levegő behatol a fűtővízbe, és korróziót okoz a termék hőtermelő körében és a fűtőkészülékben. A diffúziónak ellen nem álló műanyagcsövek használata esetén létesítsen a fűtési rendszerbe egy rendszerszétválasztást, ehhez szereljen be egy külső hőcserélőt a fűtőkészülék és a fűtési rendszer közé. Vigyázat! Hőátadás miatti anyagi kár veszélye forrasztáskor! Ne forrasszon a csatlakozóidomoknál, ha azok össze vannak csavarozva a karbantartó csapokkal _00 Thema Classic Szerelési és karbantartási útmutató

12 5 Telepítés 5. A telepítés előfeltételei 5.. Utasítások cseppfolyósgáz-üzemhez A termék gyárilag arra a gázcsoportra van előzetesen beállítva, amely az adattáblán is szerepel. Ha Ön egy olyan termékkel rendelkezik, amely földgáz üzemre van beállítva, akkor a készüléket át kell állítani, ha PB-gázzal kívánja üzemeltetni. Ehhez egy átállító készletre van szüksége. Az átállítással kapcsolatos tudnivalókat egy, az átállító készlethez mellékelt útmutató tartalmazza Gázóra ellenőrzése Bizonyosodjon meg róla, hogy a rendelkezésre álló gázóra megfelel a szükséges gázáteresztő képességnek. 5. A gázcsatlakozó és a fűtési előremenő / visszatérő ág szerelése 5... Életveszély a talajszint alatt összeszerelt berendezés tömítetlensége miatt! A PB-gáz összegyűlik a talajszinten. Ha a terméket a talajszint alatt szerelik össze, akkor tömítetlenség esetén a PBgáz összegyűlhet a helyiségben. Ebben az esetben robbanásveszély áll fenn. Biztosítsa, hogy a PB-gáz semmi esetre se juthasson ki a termékből vagy a gázvezetékből A PB-gáz tartály légtelenítése Ha a cseppfolyósgáz-tartály rosszul van légtelenítve, gyújtási problémák jelentkezhetnek. Mielőtt összeállítja a terméket, győződjön meg arról, hogy a PB-gáz tartály megfelelően van légtelenítve. Szükség esetén forduljon a tartály feltöltőjéhez, ill. a cseppfolyós gáz szállítójához A megfelelő fajtájú cseppfolyós gáz használata 3. Szerelje fel a gázvezetéket feszülés-mentesen a gázcsatlakozóra ().. Üzembe helyezés előtt légtelenítse a gázvezetéket. 3. A szabványoknak megfelelően szerelje fel a fűtési előremenő () és visszatérő (3) vezetéket. 4. Ellenőrizze az összes csatlakozó tömítettségét. 5.3 Hideg- és melegvíz csatlakozás telepítése A nem megfelelő fajtájú cseppfolyós gáz a termék üzemzavar miatti lekapcsolását okozhatja. Gyújtási és égési zajok keletkezhetnek a termékben. Kizárólag az adattáblán feltüntetett fajtájú gázt használjon. 5.. Alapvető munkák a telepítéshez Szereljen fel egy elzárócsapot a gázvezetékre. Ellenőrizze, hogy a beépített tágulási tartály űrtartalma elegendő-e a fűtési rendszerhez, és szükség esetén szereljen be egy kiegészítő tágulási tartályt a fűtési visszatérő ágba, lehetőleg minél közelebb a termékhez. Telepítés előtt alaposan mossa ki a tápvezetékeket. Szerelje fel egy melegvízhez való biztonsági szerelvénycsoportot és egy elzárócsapot a hidegvízvezetékbe. Ha beépít egy külső tágulási tartályt, akkor szereljen be a termék kimenő ágába (fűtési előremenő) egy visszacsapószelepet, vagy helyezze üzemen kívül a belső tágulási tartályt. Szerelje fel szabványoknak megfelelően a hideg- és melegvíz-csatlakozót. 5.4 A lefolyócső csatlakoztatása a termék biztonsági szelepéhez. Telepítse a lefolyócsövet a biztonsági szelephez úgy, hogy a szifon alsó részének levételekor és felhelyezésekor ne okozzon zavart. Szerelési és karbantartási útmutató Thema Classic _00

13 Telepítés Levegő-/égéstermék rendszer Vegye figyelembe a levegő-/égéstermék rendszerre vonatkozó minimális távolságokat Vegye figyelembe a nemzeti előírásokat és irányelveket, ill. a minimális távolságokat a levegő-/égéstermék rendszerhez Függőleges levegő-/égéstermék rendszer. Szerelje fel a lefolyócsövet () az ábrának megfelelően. 3. Úgy képezze ki a vezeték végét, hogy víz vagy gőz kilépésekor személyi sérülés ne történjen, és az elektromos szerkezeti elemek ne sérülhessenek meg. Biztosítsa, hogy a vezeték vége megfigyelhető legyen. h s L h a 5.5 Az égéstermék-elvezetés bekötése Veszély! A kilépő égéstermékek miatti mérgezésveszély! Az ásványalapú zsírok károsíthatják a tömítéseket. A szerelés megkönnyítéséhez zsírok helyett kizárólag vizet és kereskedelmi forgalomban szokásos kenőszappant használjon Levegő-/égéstermékelvezető-rendszer szerelése h v A kezdő szakasznak (h v ) minimum olyan hosszúnak kell lennie, mint a kiterített csőhossz (L) fele. Az α szögnek enyhén emelkedőnek kell lennie. Szög: 3 α A hatásos huzatmagasság (h a ) a (h v ) és a hatásos kéménymagasság (h s ) összege. A levegő-/égéstermék elvezető rendszer függőleges hosszának legalább 600 mm-nek kell lenni. 5.6 Elektromos bekötés Az elektromos installálást csak megfelelő végzettségű elektromos szakemberek végezhetik el. Helyezze be az égéstermék csövet () az égéstermék csatlakozóba (). Ügyeljen rá, hogy az égéstermék cső megfelelően a helyére kerüljön. Merev, fém égéstermékcső Veszély! Áramütés miatti életveszély! A hálózati csatlakozó L és N kapcsán állandó feszültség van, akkor is, ha a termék ki van kapcsolva:. Kapcsolja le az áramellátást. Biztosítsa az áramellátást visszakapcsolás ellen _00 Thema Classic Szerelési és karbantartási útmutató 3

14 5 Telepítés 5.6. Elektromos doboz nyitása/zárása Elektronikai doboz nyitása. A kábelezés Vigyázat! Anyagi károk veszélye szakszerűtlen telepítés esetén! Szerelje le az elülső burkolatot. ( Oldal: 9) Ha a hálózati feszültséget nem a megfelelő szorítókapcsokra csatlakoztatja, az tönkreteheti az elektronikát. x A B Az ebus (+/ ) kapcsokra semmiképen se kössön hálózati feszültséget. A hálózati csatlakozóvezetéket kizárólag a megfelelően megjelölt kapcsokra csatlakoztassa. 4V / ebus D C. 4x.. Vezesse át a bekötni kívánt komponensek csatlakozóvezetékeit a kábelátvezetésen a bal és a jobb oldalon, az elektronikai doboz alján. Vágja megfelelő méretűre a csatlakozóvezetékeket. Nyissa ki az elektromos dobozt, ahogy az ábra mutatja Elektronika doboz zárása 30 mm max. 3. B A 4. 4x C 4 30V Zárja be az elektronikai dobozt, ahogy az ábra mutatja. A rugalmas vezetékeket csak a megengedett hosszig blankolja le, hogy az esetlegesen kiálló vezetékszálak ne okozhassanak rövidzárlatot. Ügyeljen rá, hogy blankoláskor a belső erek szigetelése ne sérüljön meg. Blankolás: 30 mm A belső erek szigetelését csak annyira távolítsa el, hogy jó, stabil bekötéseket tudjon készíteni. Hogy az egyes erek meglazulása esetén ne keletkezhessenek rövidzárlatok, az erek lecsupaszított végeire helyezzen érvéghüvelyeket. Csavarozza fel a mindenkori csatlakozódugót a csatlakozóvezetékre. Ellenőrizze, hogy minden ér megfelelően stabilan van-e rögzítve a csatlakozódugó kapcsaiban. Dugja a csatlakozódugót a nyomtatott áramköri lap hozzátartozó csatlakozóhelyére. Rögzítse a kábelt a húzásmentesítőkkel az elektronika dobozában Az áramellátás bekötése.. Nyissa ki az elektronika dobozát. ( Oldal: 4) Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózat névleges feszültsége 30 V. 3. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozókábelt (hálózati csatlakozódugóval) megfelelő kapocs használata mellett a tervezett csatlakozóhelyhez. ( Oldal: 36) 4. Zárja be az elektronika dobozát. ( Oldal: 4) Szerelési és karbantartási útmutató Thema Classic _00

15 Telepítés 5 5. Szerelje fel az elülső burkolatot. ( Oldal: 0) 6. Dugja be a hálózati dugót egy megfelelő, védőérintkezős csatlakozóaljzatba. Tudnivaló A hálózati csatlakoztatásnak mindig hozzáférhetőnek kell lennie, azt tilos letakarni, vagy bármilyen tárggyal akadályozni a hozzáférést. 4V= RT + BUS Az áramellátás kialakítása nedves helyiségekben Veszély! Áramütés miatti életveszély! Ha a terméket olyan helyiségekbe telepíti, ahol jellemző a nedvesség, pl. fürdőszobába, akkor vegye figyelembe az elektromos telepítésre vonatkozó elismert nemzeti szabályozásokat. Ha pl. a gyárilag felszerelt, védőérintkezős hálózati csatlakozóval ellátott kábelt használja, akkor életveszélyes áramütés veszélye áll fenn. Nedves környezetbe telepítéskor soha ne használja az adott esetben gyárilag felszerelt, védőérintkezős csatlakozóval ellátott kábelt. A készülék bekötéséhez egy fix csatlakozót és egy legalább 3 mm érintkezőnyílású leválasztó készüléket (pl. biztosíték vagy teljesítménykapcsoló) kell használni. Hálózati kábelként hajlékony vezetéket használjon, amelyet a kábelátvezetőn keresztül a termékbe vezet. Vegye figyelembe az összes hatályos előírást.. Nyissa ki az elektronika dobozát. ( Oldal: 4). Húzza le a csatlakozódugót a hálózati csatlakoztatás paneljének csatlakozójáról. 3. Szerelje le a csatlakozót az adott esetben gyárilag összeszerelt hálózati csatlakozókábelről. 4. Használjon szabványos, háromeres hálózati kábelt az adott esetben gyárilag mellékelt, védőérintkezős csatlakozóval ellátott kábel helyett. 5. Végezze el a kábelezést. ( Oldal: 4) 6. Zárja be az elektronika dobozát. ( Oldal: 4) 7. Szerelje fel az elülső burkolatot. ( Oldal: 0) Szabályozó csatlakoztatása az elektronikához. Végezze el a kábelezést. ( Oldal: 4) Feltételek: Időjárásfüggő szabályozó vagy szobatermosztát csatlakoztatása az ebus segítségével Csatlakoztassa a szabályozót az ebus-csatlakozóhoz. Hidalja át a 4 V = RT csatlakozót, ha nincs áthidalva. Feltételek: Kisfeszültségű szabályozó (4 V) csatlakoztatása Távolítsa el a meglévő hidat. Csatlakoztassa a szabályozót a 4 V = RT csatlakozóra. 3. Zárja be az elektronika dobozát. ( Oldal: 4) 4. Szerelje fel az elülső burkolatot. ( Oldal: 0) Multifunkcionális modul telepítése kiegészítő komponensekhez. Nyissa ki az elektronika dobozát. ( Oldal: 4). Csatlakoztassa a multifunkcionális modult (opcionális panel) a termék paneléhez ( Multifunkcionális modul telepítési útmutató). 3. Zárja be az elektronika dobozát. ( Oldal: 4) 4. Szerelje fel az elülső burkolatot. ( Oldal: 0) Kiegészítő komponens telepítése a multifunkcionális modulon keresztül. Ellenőrizze a multifunkcionális modul (opcionális panel) telepítési útmutatóját a kiegészítő komponenshez megfelelő csatlakozókapcsok kiválasztásához. Feltételek: Komponens csatlakoztatása az. relére Állítsa be a d.7 diagnosztikai kódot egy funkció hozzárendeléséhez az. reléhez. ( Oldal: 6) Szakember szint/szervizszint áttekintés ( Oldal: 7) Feltételek: Komponens csatlakoztatása az. relére Állítsa be a d.8 diagnosztikai kódot egy funkció hozzárendeléséhez az. reléhez. ( Oldal: 6) Szakember szint/szervizszint áttekintés ( Oldal: 7). Lépjen ki a diagnosztika menüből. ( Oldal: 6). Nyissa ki az elektronika dobozát. ( Oldal: 4) _00 Thema Classic Szerelési és karbantartási útmutató 5

16 6 Kezelés A cirkulációs szivattyú beszerelése Feltételek: szabályozó csatlakoztatva Csatlakoztassa a cirkulációs szivattyút a multifunkcionális modulhoz (opcionális panel). ( Oldal: 5) 6 Kezelés 6. Kezelési koncepció A kezelési koncepció, a termék kezelésének leírása és az üzemeltetői szint leolvasási és beállítási lehetőségeinek leírásai az Üzemeltetési útmutatóban találhatók. A szakember szinthez/szervizszinthez (diagnosztikai kódok) tartozó leolvasási és beállítási lehetőségek, valamint az ellenőrző programok (különleges funkciók) áttekintése a függelékben található. Szakember szint/szervizszint áttekintés ( Oldal: 7) Ellenőrző programok áttekintés ( Oldal: 30) 6. Szakember szint/szervizszint lehívása. Nyomja 7 másodpercig a gombot.. Állítsa be a és a gombokkal a szakember szint/szervizszint kódját. Szakember szint kódja: 96 Szervizszint kódja (csak a vevőszolgálat számára): Nyugtázza a gombbal. 6.. Kilépés a szakember szintből/szervizszintből Nyomja 5 másodpercig a gombot. A kijelzőn az alapkijelzés jelenik meg. 6.3 Diagnosztikai kód lehívása / beállítása. Hívja le a szakember szintet/szervizszintet. ( Oldal: 6). Válassza ki a és a gombokkal a kívánt diagnosztikai kódot. 3. Nyugtázza a gombbal. 4. Válassza ki a és a gombokkal a diagnosztikai kód kívánt értékét. 5. Nyugtázza a gombbal, vagy várjon 3 másodpercig. A megjelenik a kijelzőn. 6. Ha szükséges, ismételje meg a. 5. lépéseket további diagnosztikai kódok beállításához Kilépés a diagnosztika menüből Nyomja 5 másodpercig a gombot. A kijelzőn az alapkijelzés jelenik meg. 6.4 Ellenőrzőprogram futtatása. Nyomja 3 másodpercig a gombot. A megjelenik a kijelzőn.. Nyomja 5 másodpercig a gombot. 3. Válassza ki a és a gombokkal a megfelelő ellenőrzőprogramot. Feltételek: P.0 ellenőrző program kiválasztva Az ellenőrzőprogram elindul. Feltételek: P.04/P.05/P.06/P.07 ellenőrző program kiválasztva Nyomja meg a gombot. Az ellenőrzőprogram elindul. 4. Az ellenőrzőprogram befejezéséhez használja a gombot. 5. Ha szükséges, ismételje meg a 3. és 4. lépéseket további ellenőrzőprogramok elindításához A készüléknyomás és a fűtés előremenő hőmérséklet lekérdezése egy ellenőrzőprogramon belül. Egyidejűleg nyomja meg a és gombot. A kijelzőn felváltva látható a készüléknyomás és a fűtés előremenő hőmérséklete.. Nyomja meg a gombot a visszatéréshez az ellenőrzőprogramhoz Kilépés az ellenőrzőprogramból Nyomja 3 másodpercig a gombot. A kijelzőn az alapkijelzés jelenik meg. 6.5 A kéményseprő-funkció indítása Feltételek: A kijelzőn az alapkijelzés jelenik meg Nyomja meg egyidejűleg 3 másodpercig a gombot. 6.6 Állapotkódok Állapotkódok áttekintés ( Oldal: 9) 7 Üzembe helyezés 7. A termék bekapcsolása Nyomja meg a gombot. A kijelzőn megjelenik az alapkijelzés. és a 6 Szerelési és karbantartási útmutató Thema Classic _00

17 Üzembe helyezés 7 7. Fűtővíz/feltöltéshez és utántöltéshez használt víz ellenőrzése és előkészítése Vigyázat! Anyagi kár kockázata a csekélyebb értékű fűtővíz miatt Gondoskodjon megfelelő minőségű fűtővízről. Mielőtt a rendszert feltölti vagy utánatölti, ellenőrizze a fűtővíz minőségét. A fűtővíz minőségének ellenőrzése Vegyen ki egy kevés vizet a fűtőkörből. Ellenőrizze a fűtővíz kinézetét. Ha leülepedő anyagokat állapít meg, a rendszert iszaptalanítani kell. Ellenőrizze mágnesrúddal, hogy van-e jelen magnetit (vasoxid). Amennyiben magnetitet állapít meg, tisztítsa ki a rendszert, és tegyen megfelelő intézkedéseket a korrózióvédelem érdekében. Vagy építsen be egy mágneses szűrőt. Ellenőrizze a kivett víz ph-értékét 5 C-on. Ha az értékek 8, alatt vagy 0,0 felett vannak, tisztítsa ki a rendszert, és készítse elő a fűtővizet. Bizonyosodjon meg arról, hogy nem juthat oxigén a fűtővízbe. ( Oldal: ) A feltöltéshez és utántöltéshez használt víz ellenőrzése Mielőtt a rendszerbe töltené, mérje meg a feltöltéshez és utántöltéshez használt víz keménységét. A feltöltéshez és utántöltéshez használt víz előkészítése A feltöltéshez és utántöltéshez használt víz előkészítésekor vegye figyelembe a vonatkozó nemzeti előírásokat és műszaki szabályokat. Ha a nemzeti előírások és műszaki szabályok nem támasztanak szigorúbb követelményeket, az alábbiak érvényesek: A fűtővizet elő kell készíteni, ha a feltöltéshez és utántöltéshez használt teljes vízmennyiség a rendszer használatának időtartama alatt túllépi a fűtési rendszer névleges térfogatának háromszorosát, vagy ha az alábbi táblázatban megadott irányértékeket nem tartja be, vagy ha a fűtővíz ph-értéke 8, alatt vagy 0,0 felett van. Teljes fűtési teljesítmény Vízkeménység a következő fajlagos rendszertérfogat esetén ) 0 l/kw > 0 l/kw 50 l/kw > 50 l/kw kw dh mol/m³ dh mol/m³ dh mol/m³ < 50 < 6,8 < 3, 0, 0,0 > 50 és 00-ig > 00 és 600-ig, 8,4,5 0, 0,0 8,4,5 0, 0,0 0, 0,0 Teljes fűtési teljesítmény Vízkeménység a következő fajlagos rendszertérfogat esetén ) 0 l/kw > 0 l/kw 50 l/kw > 50 l/kw kw dh mol/m³ dh mol/m³ dh mol/m³ > 600 0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 ) névleges űrtartalom literben/fűtési teljesítmény; többkazános rendszereknél a legkisebb egyedi teljesítményt kell figyelembe venni. Vigyázat! Anyagi kár kockázata nem megfelelő adalékanyagokkal dúsított fűtővíz miatt! A nem megfelelő adalékanyagok változásokat okozhatnak a szerkezeti elemeken, a fűtési üzemben zajokat kelthetnek, és adott esetben további károkhoz vezethetnek. Ne használjon nem megfelelő fagyálló és korrózióvédő anyagokat, biocidokat és tömítőanyagokat. Az alábbi anyagok rendeltetésszerű használata esetén termékeinkben eddig nem állapítottunk meg összeférhetetlenségeket. A használat során mindenképpen kövesse az adalékanyag gyártójának útmutatóit. A fűtési rendszer egyéb részeiben használt adalékok összeférhetősége és hatékonysága kapcsán a semmilyen felelősséget nem vállalunk. Adalékanyagok tisztításhoz (a folyamat végén átöblítés szükséges) Fernox F3 Sentinel X 300 Sentinel X 400 Adalékanyagok tartós használatra a rendszerben Fernox F Fernox F Sentinel X 00 Sentinel X 00 Fagyálló adalékanyagok tartós használatra a rendszerben Fernox Antifreeze Alphi Sentinel X 500 Amennyiben a fent megadott adalékanyagokat használja, tájékoztassa az üzemeltetőt a szükséges intézkedésekről. Tájékoztassa az üzemeltetőt a fagyvédelem érdekében szükséges tevékenységekkel kapcsolatban _00 Thema Classic Szerelési és karbantartási útmutató 7

18 7 Üzembe helyezés 7.3 A túl alacsony víznyomás elkerülése A fűtési rendszer akkor tud rendeltetésszerűen üzemelni, ha az üzemi töltőnyomás a határértékek között van. Üzemi töltőnyomás: 0,08 0, MPa (0,80,0 bar) Ha a fűtési rendszer statikus magassága több emeletre terjed ki, akkor szükség lehet az üzemi töltőnyomás magasabb határértékeire, hogy a fűtési rendszer ne tudjon fellevegősödni. Ha a töltőnyomás értéke a minimális tartományba vagy az alá süllyed, akkor ezt a termék úgy jelzi, hogy villog az érték a kijelzőn. Töltőnyomás minimális tartomány: 0,04 0,08 MPa (0,40 0,80 bar) Ha a töltőnyomás értéke a minimális tartomány alatt van, a termék kikapcsol (a kijelző továbbra is aktív). A hozzátartozó hibaüzenet csak a szakember szinten hívható le. Töltsön a rendszerbe fűtővizet a termék ismételt üzemeltetéséhez. A kijelzőn mindaddig villogva jelenik meg a töltőnyomás értéke, amíg az üzemi töltőnyomás el nem éri a minimális értéket. Üzemi töltőnyomás: > 0,08 MPa ( > 0,80 bar) 7.4 A fűtési rendszer feltöltése. Szerelje le az elülső burkolatot. ( Oldal: 9). Öblítse át a fűtési rendszert. 3. Hajtsa le az elektromos dobozt. 6. Ellenőrizze az összes csatlakozó tömítetlenségét a fűtési rendszerben. 7.5 A fűtési rendszer légtelenítése. Indítsa el a P.06 ellenőrző programot. ( Oldal: 6) A termék nem kezd üzemelni, a belső szivattyú szakaszosan jár, és légteleníti a fűtőkört. A kijelzőn a fűtési rendszer töltőnyomása látható.. Indítsa el a P.07 ellenőrzőprogramot. ( Oldal: 6) A termék nem kezd üzemelni, a belső szivattyú szakaszosan jár, és légteleníti a melegvízkört. A kijelzőn a fűtési rendszer töltőnyomása látható. 3. Ügyeljen rá, hogy a fűtési rendszer töltőnyomása ne essen a minimális üzemi töltőnyomás alá. 0,08 MPa ( 0,80 bar) A feltöltési folyamat végén a fűtési rendszer töltőnyomásának legalább 0,0 MPa (0, bar) értékkel nagyobbnak kell lennie a tágulási tartály (TT) ellennyomásánál (P Rendszer P TT + 0,0 MPa (0, bar)). 4. Ha a P.06/P.07 ellenőrző program befejezése után még túl sok levegő van a fűtési rendszerben, indítsa el még egyszer az ellenőrző programot. 7.6 Melegvízrendszer feltöltés és légtelenítés. Nyissa ki a hidegvízelzáró szelepet a terméken, és nyisson ki minden melegvíz-vételező csapot.. Töltse fel a melegvízrendszert, amíg víz lép ki a melegvíz-vételező szelepnél. A melegvízrendszer fel van töltve és légtelenített. 3. Zárja el a melegvíz-vételező szelep. 4. Ellenőrizze az összes csatlakozó és a teljes melegvízrendszer tömítettségét. 7.7 Előremenő fűtővíz-hőmérséklet beállítása 4. Lazítsa meg a gyorslégtelenítő sapkáját (). Balfordulatok: Tudnivaló A 75 C feletti hőmérséklet-tartomány csak a d.7 diagnosztikai pontnál állítható be. 5. Hajtsa fel az elektronika dobozát. 6. Indítsa el a P.05 ellenőrző programot. ( Oldal: 6) Az elsőbbségi átkapcsoló szelep fűtési helyzetbe áll. 7. Nyissa ki a melegvízkör hidegvízelzáró szelepét. 8. Zárja el a melegvízkör melegvízelzáró szelepét. 9. Nyissa ki a töltőberendezés szelepét. 0. Egészen addig légtelenítse a legmagasabb ponton elhelyezkedő fűtőtestet, amíg a légtelenítő szelepen már csak víz áramlik ki, légbuborékok nélkül.. Légtelenítse a többi fűtőtestet, amíg a fűtési rendszer teljesen megtelik fűtővízzel.. Addig töltsön fűtővizet a rendszerbe, amíg a fűtési rendszer nyomása el nem éri a szükséges értéket.. Nyomja a gombot addig, míg a kijelzőn megjelenik a. Feltételek: Nincs csatlakoztatva szabályozó Állítsa be a és a gombokkal a fűtés kívánt előremenő hőmérsékletét. 3. Zárja el a melegvízkör hidegvízelzáró szelepét. 4. Nyissa ki a melegvízkör melegvízelzáró szelepét. 5. Zárja el a töltőberendezés szelepét. 8 Szerelési és karbantartási útmutató Thema Classic _00

19 Üzembe helyezés 7 Beállítási tartomány: Nyugtázza a gombbal. Feltételek: szabályozó csatlakoztatva A és gombbal állítson be egy tetszőleges fűtés előremenő hőmérsékletet úgy, hogy garantálja a fűtési üzemet. Beállítási tartomány: Nyugtázza a gombbal. A szabályzón állítsa be a fűtés kívánt előremenő hőmérsékletét ( A szabályozó kezelési / telepítési utasítása). 7.8 A használati melegvíz-hőmérséklet beállítása Tudnivaló A 60 C feletti hőmérséklet-tartomány csak a d.0 diagnosztikai pontnál állítható be. 7.9 A gázbeállítás ellenőrzése és beállítása 7.9. A gyári gázbeállítás ellenőrzése Ellenőrizze az adattáblán megadott gázfajtát, és hasonlítsa össze a szerelési helyen rendelkezésre álló gázfajtával. / A termék kivitele nem felel meg a helyi gázcsoportnak. Ne helyezze üzembe a terméket. Forduljon a vevőszolgálathoz. / A termék kivitele megfelel a helyi gázcsoportnak. Ellenőrizze a gáz csatlakozási nyomását. ( Oldal: 9) Ellenőrizze a fúvókanyomást maximális hőterhelésnél. ( Oldal: 0) Ellenőrizze a fúvókanyomást minimális hőterhelésnél. ( Oldal: 0) 7.9. Ellenőrizze a gázcsatlakozó-nyomást. Rövid időre helyezze üzemen kívül a terméket.. Zárja el a gázelzáró csapot. 3. Hajtsa le az elektronikai dobozt.. Nyomja a gombot addig, míg a kijelzőn megjelenik a. Feltételek: Nincs csatlakoztatva szabályozó Veszély! Legionella baktériumok miatti életveszély! A legionella baktériumok 60 C alatti hőmérsékleten fejlődnek ki. Gondoskodjon arról, hogy az üzemeltető megismerje a legionella elleni védelem összes intézkedését, hogy teljesíteni tudja a legionella baktériumok elszaporodásának megelőzését szolgáló előírásokat. Állítsa be a és a gombokkal a használati melegvíz hőmérsékletét. Feltételek: Vízkeménység: > 3,57 mol/m³ Melegvíz-hőmérséklet: 50 Nyugtázza a gombbal. Feltételek: szabályozó csatlakoztatva A és gombbal állítson be egy tetszőleges melegvíz-hőmérsékletet úgy, hogy garantálja a melegvízkészítést. Beállítási tartomány: Nyugtázza a gombbal. A szabályzón állítsa be a használati melegvíz kívánt hőmérsékletét ( A szabályozó kezelési/telepítési utasítása). 4. Lazítsa meg az ellenőrzőcsavart (). Balfordulatok: 5. Csatlakoztasson egy manométert a mérőcsonkra (). Munkaanyag: U-csöves manométer Munkaanyag: Digitális manométer 6. Nyissa ki a gázelzáró csapot. 7. Mérje meg a gáz csatlakozási nyomását az atmoszferikus nyomáshoz képest. G0 földgáz csatlakozási gáznyomás:,0 kpa (0,0 mbar) G5. földgáz csatlakozási gáznyomás:,5 kpa (5,0 mbar) Gázcsatlakozó-nyomás G30 cseppfolyós gázzal üzemeltetve: 3,0 kpa (30,0 mbar) Gázcsatlakozó-nyomás G3 cseppfolyós gázzal üzemeltetve: 3,0 kpa (30,0 mbar) / A gázcsatlakozó-nyomás nyomása a megengedett tartományban van. Zárja el a gázelzáró csapot. Vegye le a manométert. Húzza meg az ellenőrzőcsavar () _00 Thema Classic Szerelési és karbantartási útmutató 9

20 7 Üzembe helyezés Nyissa ki a gázelzáró csapot. Ellenőrizze a mérőcsonk () gáztömörségét. Hajtsa fel az elektronika dobozát. Helyezze üzembe a terméket. / A gázcsatlakozó-nyomás nyomása nincs a megengedett tartományban. Vigyázat! Anyagi károk veszélye nem megfelelő gáz csatlakozási nyomás miatt! Ha a gáz csatlakozási nyomás a megengedett tartományon kívül van, az üzemzavarokat okozhat és a termék károsodásához vezethet. Ne végezzen beállításokat a terméken. Ne helyezze üzembe a terméket. Ha nem tudja elhárítani a hibát, akkor értesítse a gázszolgáltató vállalatot. Zárja el a gázelzáró csapot A fúvókanyomás ellenőrzése maximális hőterhelésnél. Rövid időre helyezze üzemen kívül a terméket.. Zárja el a gázelzáró csapot. 3. Hajtsa le az elektronikai dobozt. Ellenőrző programok áttekintés ( Oldal: 30) 0. Állítsa be a és a gombbal a megfelelő értéket. Beállítás: 00. Ellenőrizze az értéket a nyomásmérőn. Műszaki adatok gázbeállítási értékek, hőterhelés (fúvókanyomás) ( Oldal: 39) Az érték a megengedett tartományon kívül van. Hajtsa le az elektronikai dobozt. Távolítsa el a védősapkát (3). A helyes érték beállításához forgassa a réz csavart (4) a gyűrű alatt. Rögzítse a védősapkát. Hajtsa fel az elektronika dobozát.. Rövid időre helyezze üzemen kívül a terméket. 3. Zárja el a gázelzáró csapot. 4. Hajtsa le az elektronikai dobozt. 5. Húzza meg az ellenőrzőcsavart. 6. Nyissa ki a gázelzáró csapot. 7. Hajtsa fel az elektronika dobozát. 8. Helyezze üzembe a terméket. 9. Hajtsa le az elektronikai dobozt. 0. Ellenőrizze a mérőcsonk gáztömörségét.. Hajtsa fel az elektronika dobozát A fúvókanyomás ellenőrzése minimális hőterhelésnél. Rövid időre helyezze üzemen kívül a terméket.. Zárja el a gázelzáró csapot. 3. Hajtsa le az elektronikai dobozt Lazítsa meg az ellenőrzőcsavart (). Balfordulatok: 5. Csatlakoztasson egy manométert a mérőcsonkra (). Munkaanyag: U-csöves manométer Munkaanyag: Digitális manométer 6. Nyissa ki a gázelzáró csapot. 7. Hajtsa fel az elektronika dobozát. 8. Helyezze üzembe a terméket. 9. Indítsa el a P.0 ellenőrzőprogramot. ( Oldal: 6) 4. Lazítsa meg az ellenőrzőcsavart (). Balfordulatok: 5. Csatlakoztasson egy manométert a mérőcsonkra (). Munkaanyag: U-csöves manométer Munkaanyag: Digitális manométer 6. Nyissa ki a gázelzáró csapot. 7. Hajtsa fel az elektronika dobozát. 8. Helyezze üzembe a terméket. 9. Indítsa el a P.0 ellenőrzőprogramot. ( Oldal: 6) 0 Szerelési és karbantartási útmutató Thema Classic _00

21 Beállítás a fűtési rendszerhez 8 Ellenőrző programok áttekintés ( Oldal: 30) 0. Állítsa be a és a gombbal a megfelelő értéket. Beállítás: 0. Ellenőrizze az értéket a nyomásmérőn. Műszaki adatok gázbeállítási értékek, hőterhelés (fúvókanyomás) ( Oldal: 39) Az érték a megengedett tartományon kívül van. Hajtsa le az elektronikai dobozt. Távolítsa el a védősapkát (3). A helyes érték beállításához forgassa a műanyag csavart (4). Rögzítse a védősapkát. Hajtsa fel az elektronika dobozát.. Rövid időre helyezze üzemen kívül a terméket. 3. Zárja el a gázelzáró csapot. 4. Hajtsa le az elektronikai dobozt. 5. Húzza meg az ellenőrzőcsavart. 6. Nyissa ki a gázelzáró csapot. 7. Hajtsa fel az elektronika dobozát. 8. Helyezze üzembe a terméket. 9. Hajtsa le az elektronikai dobozt. 0. Ellenőrizze a mérőcsonk gáztömörségét.. Hajtsa fel az elektronika dobozát.. Szerelje fel az elülső burkolatot. ( Oldal: 0) 7.0 A termék átszerelése PB-gázhoz Tudnivaló Az átállítást más gázfajtára csak a vevőszolgálat vagy arra jogosult személy végezheti el.. Rövid időre helyezze üzemen kívül a terméket.. Zárja el a gázelzáró csapot. 3. Kövesse az átállító készlethez mellékelt szerelési útmutatóban foglaltakat. 4. Ellenőrizze a gáz csatlakozási nyomását. ( Oldal: 9) 5. Ellenőrizze a fúvókanyomást maximális hőterhelésnél. ( Oldal: 0) 6. Ellenőrizze a fúvókanyomást minimális hőterhelésnél. ( Oldal: 0) 7. Működés és tömörség ellenőrzése Mielőtt a terméket átadja az üzemeltetőnek: Ellenőrizze a gázvezeték, az égéstermék-elvezető rendszer, a fűtési rendszer és a használati melegvízvezetékek tömörségét. Ellenőrizze a levegő-/égéstermék-elvezető rendszer kifogástalan összeállítását. Ellenőrizze az elülső burkolat szabályszerű felszerelését. 7.. A fűtési üzem ellenőrzése. Bizonyosodjon meg róla, hogy van fűtési igény.. Nyomja hét másodpercig a gombot. Ha a termék megfelelően működik, a kijelzőn felváltva megjelenik a fűtés előremenő hőmérséklete és a rendszernyomás S A használati melegvízkészítés ellenőrzése. Nyissa ki teljesen a melegvízcsapot.. Nyomja hét másodpercig a gombot. Ha a termék megfelelően működik, a kijelzőn felváltva megjelenik a fűtés előremenő hőmérséklete és a készüléknyomás S.4. 8 Beállítás a fűtési rendszerhez A diagnosztikai menüben beállíthatja/módosíthatja a rendszer paramétereit. Az ellenőrző programok segítségével ellenőrizheti/végrehajthatja a termék funkcióit. A rendszer összes paraméterének áttekintése a Szakember szint/szervizszint áttekintés táblázatban található a függelékben. Szakember szint/szervizszint áttekintés ( Oldal: 7) 8. Égőtiltási idő Az égő gyakori be- és kikapcsolásának elkerülése, és ezzel az energiaveszteség megakadályozása érdekében az égő minden kikapcsolása után bizonyos időre egy elektronikusan ismételt bekapcsolási tiltás aktiválódik. Az égőtiltási idő csak fűtési üzemben aktív. Az égőtiltási idő alatti HMV-készítés nem befolyásolja az időtagot. Égőtiltási idő gyári beállítás: 0 min 8.. Az égőtiltási idő beállítása. Állítsa be a d.0 diagnosztikai kódot. ( Oldal: 6) T előre (előírt) [ C] Beállított maximális égőtiltási idő [perc] T előre (előírt) [ C] Beállított maximális égőtiltási idő [perc] _00 Thema Classic Szerelési és karbantartási útmutató

22 9 A termék átadása az üzemeltetőnek T előre (előírt) [ C] Beállított maximális égőtiltási idő [perc] Lépjen ki a diagnosztika menüből. ( Oldal: 6) 8.. Visszamaradó égőtiltási idő nullázása Nyomja 3 másodpercig a gombot. 8. Karbantartási időközök beállítása. Állítsa be a d.84 diagnosztikai kódot. ( Oldal: 6) Hőigény 5,0 kw 0,0 kw 5,0 kw 0,0 kw 5,0 kw > 7,0 kw Személyek száma 050 h 3 50 h 500 h h h h h h h h h h Irányértékek a következő ellenőrzésig/karbantartásig hátralévő égő üzemórákhoz éves átlagos üzemeltetési idő mellett (a készüléktípustól függően). Lépjen ki a diagnosztika menüből. ( Oldal: 6) 8.3 Szivattyúteljesítmény B A szivattyú teljesítménye egy rögzített értékre van beállítva és nem állítható. 8.4 Fűtési részterhelés beállítása. Állítsa be a d.00 diagnosztikai kódot. ( Oldal: 6). Lépjen ki a diagnosztika menüből. ( Oldal: 6) 8.5 Fűtési görbe beállítása Feltételek: Külső hőmérséklet-érzékelő csatlakoztatva, nem időjárásfüggő szabályozó B A Külső hőmérséklet [ C] B Előremenő hőmérséklet [ C] Állítsa be a d.45 diagnosztikai kódot a külső hőmérsékletnek és az előremenő hőmérsékletnek megfelelően. ( Oldal: 6) A fűtési görbe beállítási tartománya: 0, 4,0 Lépjen ki a diagnosztika menüből. ( Oldal: 6) 9 A termék átadása az üzemeltetőnek Ismertesse az üzemeltetővel a biztonsági berendezések elhelyezkedését és működését. Tanítsa meg az üzemeltetőnek a termék kezelését. Külön hívja fel az üzemeltető figyelmét azokra a biztonsági tudnivalókra, amelyeket be kell tartania. Tájékoztassa az üzemeltetőt, hogy a terméket az előírt időközönként karban kell tartani. Adja át megőrzésre az üzemeltetőnek a termékhez tartozó összes útmutatót és dokumentumot. Jelölje meg a frisslevegő-ellátást biztosító és az égéstermék vezető levegő-/égéstermékcső helyét. Ismertesse az üzemeltetővel az égéshez szükséges levegő ellátás és az égéstermék elvezetés kialakításával kapcsolatban elvégzett műveleteket és hívja fel rá a figyelmét, hogy tilos bármit módosítania A 0 0, 0,4 0,6 0,8,0,,4,6,8,0 A A Térfogatáram [m³/h] B Maradék szállítási magasság [m] Szerelési és karbantartási útmutató Thema Classic _00

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

ecotec plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW, VUI..6/5 5 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW, VUI..6/5 5 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec plus VU, VUW, VUI..6/5 5 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9

Részletesebben

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2... Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató aurostep plus VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

Szerelési útmutató. Külső modul RED 3

Szerelési útmutató. Külső modul RED 3 Szerelési útmutató Külső modul RED 3 HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Rendeltetésszerű használat... 3 1.2 Általános biztonsági utasítások... 3 1.3 A vezetékek kiválasztása... 4 1.4 Előírások (irányelvek,

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49 2 9 8 28

Részletesebben

atmotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

atmotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmotec pro VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax 0 9

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B Mindig az Ön oldalán Kezelési utasítás Opalia C E-B Opalia C 4 E-B HU Tartalom Tartalom Biztonság... 3. Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3.2 Általános biztonsági utasítások... 3 2 Megjegyzések a

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Thema Condens 25 -A (H-HU) 30 -A (H-HU) AS 2 -A (H-HU) AS 25 -A (H-HU) AS 30 -A (H-HU) HU Tartalom Tartalom Biztonság... 3. Kezelésre vonatkozó

Részletesebben

ecotec plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec plus VU HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax 0 9

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Kezelési utasítás. Thema Classic Thema Classic C25 (H HU)

Kezelési utasítás. Thema Classic Thema Classic C25 (H HU) Kezelési utasítás Thema Classic Thema Classic C25 (H HU) HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános biztonsági

Részletesebben

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Thelia Condens 25 -A (H-HU) 30 -A (H-HU) 35 -A (H-HU) AS 12 -A (H-HU) AS 25 -A (H-HU) AS 30 -A (H-HU)

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Thelia Condens 25 -A (H-HU) 30 -A (H-HU) 35 -A (H-HU) AS 12 -A (H-HU) AS 25 -A (H-HU) AS 30 -A (H-HU) Mindig az Ön oldalán Kezelési utasítás Thelia Condens 25 -A (H-HU) 30 -A (H-HU) 35 -A (H-HU) AS 12 -A (H-HU) AS 25 -A (H-HU) AS 30 -A (H-HU) HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

VR 70. Szerelési útmutató. Szakemberek számára. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

VR 70. Szerelési útmutató. Szakemberek számára. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató VR 70 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató VU, VUW..6/5-3 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató VU, VUW..6/5-3 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató VU, VUW..6/5-3 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9 8 0 Fax +49 9 8 80 info@vaillant.de www.vaillant.de Tartalom Tartalom Biztonság...

Részletesebben

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató allstor puffertároló HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató FE 120 BM FE 150 BM FE 200 BM HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató FE 120 BM FE 150 BM FE 200 BM HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

Kezelési útmutató. Semiatek Semiatek Condens (H-HU)

Kezelési útmutató. Semiatek Semiatek Condens (H-HU) Kezelési útmutató Semiatek Semiatek Condens 24..28 (H-HU) HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános biztonsági

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

actostor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató actostor Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Isofast 2 Condens 25 -A (H-HU) HU Tartalom Tartalom Biztonság... 3. Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3.2 Veszély nem megfelelő szakképzettség

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára MAG../0-5 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9 8 0 Fax

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató WE L 75 ME WE L 1 ME WE L 15 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Ivóvízállomás VPM 20/25/2 W, VPM 30/35/2 W, VPM 40/45/2 W HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

atmotec plus Szerelési és karbantartási útmutató VUW 194/4-5 (H-HR/HU) Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

atmotec plus Szerelési és karbantartási útmutató VUW 194/4-5 (H-HR/HU) Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató atmotec plus VUW 94/4-5 (H-HR/HU) HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49 2 9 8 280 info@vaillant.de www.vaillant.de

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő

Részletesebben

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Thema Condens 25 -A (H-HU) 30 -A (H-HU) AS 12 -A (H-HU) AS 25 -A (H-HU) AS 30 -A (H-HU)

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Thema Condens 25 -A (H-HU) 30 -A (H-HU) AS 12 -A (H-HU) AS 25 -A (H-HU) AS 30 -A (H-HU) Mindig az Ön oldalán Kezelési utasítás Thema Condens 25 -A (H-HU) 30 -A (H-HU) AS 12 -A (H-HU) AS 25 -A (H-HU) AS 30 -A (H-HU) HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések...

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató WE L 75 ME WE L 1 ME WE L 1 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 N HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

ecotec plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec plus VU HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 info@vaillant.de

Részletesebben

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure Kondenzációs fali fűtő gázkészülék VU 246/7-2 (H-INT II) Szállítási terjedelem VU fali fűtő gázkészülék Készüléktartó konzol, papírsablon Mérőcsonkos égéstermék adapter A felszereléshez szükséges segédanyagok

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Kezelési útmutató. ThemaClassic C 18/24-LC/1 (H-HU)

Kezelési útmutató. ThemaClassic C 18/24-LC/1 (H-HU) Kezelési útmutató ThemaClassic C 18/24-LC/1 (H-HU) HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános biztonsági utasítások...

Részletesebben

Kezelési utasítás. Renova 6 K 9 K 18 K 24 K

Kezelési utasítás. Renova 6 K 9 K 18 K 24 K Kezelési utasítás Renova 6 K 9 K 18 K 24 K HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános biztonsági utasítások...

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató unistor Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató unistor Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

ecotec plus Szerelési és karbantartási útmutató VUI..6/5 5 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec plus Szerelési és karbantartási útmutató VUI..6/5 5 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató VUI..6/5 5 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9 8 0 Fax +49 9 8 80 info@vaillant.de www.vaillant.de Tartalom Tartalom Biztonság...

Részletesebben

Kezelési utasítás. atmotec pro. Kezelési utasítás. Az üzemeltető számára. Fali gázfűtőkészülék. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Kezelési utasítás. atmotec pro. Kezelési utasítás. Az üzemeltető számára. Fali gázfűtőkészülék. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás atmotec pro Fali gázfűtőkészülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Részletesebben

ecotec plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec plus VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

ecotec pure Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára

ecotec pure Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pure VU 46/7- (H- VUW 6/7- (H- VUW 86/7- (H- HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid

Részletesebben

ecotec plus Szerelési és karbantartási útmutató VU, VUW..6/5 5 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec plus Szerelési és karbantartási útmutató VU, VUW..6/5 5 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató VU, VUW..6/5 5 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 0 D-859 Remscheid Tel. +9 9 8 0 Fax +9 9 8 80 info@vaillant.de www.vaillant.de Tartalom Tartalom Biztonság....

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

turbomag plus Kezelési útmutató Kezelési útmutató Az üzemeltető számára MAG..-2/0-5 H R1 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

turbomag plus Kezelési útmutató Kezelési útmutató Az üzemeltető számára MAG..-2/0-5 H R1 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési útmutató Az üzemeltető számára Kezelési útmutató turbomag plus MAG..-2/0-5 H R1 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 2810 info@vaillant.de

Részletesebben

Szerelési és karbantartási. Renova 6 K 9 K 18 K 24 K

Szerelési és karbantartási. Renova 6 K 9 K 18 K 24 K Szerelési és karbantartási útmutató Renova 6 K 9 K 8 K 24 K HU Tartalom Tartalom Biztonság... 3. Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3.2 A személyek szükséges képesítése... 3.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási. Themis condens. Themis condens 24 (H HU)

Szerelési és karbantartási. Themis condens. Themis condens 24 (H HU) Szerelési és karbantartási útmutató Themis condens Themis condens 24 (H HU) HU Tartalom Tartalom iztonság... 3. Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3.2 Rendeltetésszerű használat... 3.3 Általános biztonsági

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Thelia Condens 5 - (H-HU) 0 - (H-HU) 5 - (H-HU) S - (H-HU) S 5 - (H-HU) S 0 - (H-HU) HU Tartalom Tartalom iztonság... 4. Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések...

Részletesebben

Kezelési útmutató. ecotec pure. Kezelési útmutató. Az üzemeltető számára VU 246/7-2 (H-INT II) VUW 236/7-2 (H-INT II) VUW 286/7-2 (H-INT II)

Kezelési útmutató. ecotec pure. Kezelési útmutató. Az üzemeltető számára VU 246/7-2 (H-INT II) VUW 236/7-2 (H-INT II) VUW 286/7-2 (H-INT II) Kezelési útmutató Az üzemeltető számára Kezelési útmutató ecotec pure VU 246/7-2 (H-INT II) VUW 236/7-2 (H-INT II) VUW 286/7-2 (H-INT II) HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

eloblock Kezelési útmutató Kezelési útmutató Az üzemeltető számára VE 6 - VE 28 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

eloblock Kezelési útmutató Kezelési útmutató Az üzemeltető számára VE 6 - VE 28 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési útmutató Az üzemeltető számára Kezelési útmutató eloblock VE 6 - VE 28 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 2810 info@vaillant.de

Részletesebben

Kezelési utasítás. minived. Kezelési utasítás. Az üzemeltető számára. Elektromos átfolyós vízmelegítő. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Kezelési utasítás. minived. Kezelési utasítás. Az üzemeltető számára. Elektromos átfolyós vízmelegítő. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás minived Elektromos átfolyós vízmelegítő HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

atmomag Kezelési útmutató MAG mini...4/1 Z, MAG...4/1 Z Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

atmomag Kezelési útmutató MAG mini...4/1 Z, MAG...4/1 Z Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési útmutató atmomag MAG mini...4/1 Z, MAG...4/1 Z HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de Tartalom

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

turbomag plus Kezelési útmutató MAG..5/1-5 RT(H-HU) Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

turbomag plus Kezelési útmutató MAG..5/1-5 RT(H-HU) Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési útmutató turbomag plus MAG..5/1-5 RT(H-HU) HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de Tartalom Tartalom

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Kezelési utasítás Themis condens. Themis condens 24 (H HU)

Kezelési utasítás Themis condens. Themis condens 24 (H HU) Kezelési utasítás Themis condens Themis condens 24 (H HU) HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános biztonsági

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő

Részletesebben

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Kezelési utasítás. Migo

Kezelési utasítás. Migo Kezelési utasítás Migo HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános biztonsági utasítások... 4 2 Megjegyzések a

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

ecocompact CZ; HU; TR

ecocompact CZ; HU; TR ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás atmomag MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecocraft exclusiv Kondenzációs gázkazán HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

ecocompact Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VSC../4 Vaillant GmbH

ecocompact Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VSC../4 Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact VSC../4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0980 Telefax 0988

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

8 719 002 366 0/8 719 002 380 0

8 719 002 366 0/8 719 002 380 0 Szerelési segédlet 8 719 002 366 0/8 719 002 380 0 NG25.1 NG LPG 1 Fúvóka 2 Tömítő gyűrű 3 Tömítő gyűrű 6 720 608 413 U (2006.11) SM Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató/jelmagyarázat 3 1.1 Biztonsági

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben