AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS.../2012/EU RENDELETE
|
|
- Erika Pappné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 PE-CONS No/YY /0262(COD) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS.../2012/EU RENDELETE az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék és banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus végrehajtásáról AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (2) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti parlamenteknek való továbbítását követően, rendes jogalkotási eljárás keretében 1, 1 Az Európai Parlament -i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács -i határozata.
2 mivel: (1) A Tanács január 19-én felhatalmazta a Bizottságot, hogy az Európai Unió és tagállamai nevében többoldalú kereskedelmi megállapodásról tárgyaljon az Andok Közösség azon tagállamaival, amelyek egyetértenek egy ambiciózus, átfogó és kiegyensúlyozott kereskedelmi megállapodás elérésének célkitűzésével. (2) Ezek a tárgyalások lezárultak, és a Megállapodást június 26-án aláírták, - án/-én megkapta az Európai Parlament egyetértését és a Megállapodás 330. cikkében előírt időponttól kezdődően alkalmazandó. (3) Meg kell állapítani a legalkalmasabb eljárásokat a Megállapodás egyes, a kétoldalú védzáradékkal kapcsolatos rendelkezéseinek, valamint a Kolumbiával és Peruval elfogadott banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus hatékony alkalmazásának biztosítására.
3 (3a) Megfelelő védelmi mechanizmusokat kell létrehozni az uniós banántermesztést érő súlyos károk elkerülése érdekében, amely ágazat számos legkülső régióban fontos szerepet tölt be a mezőgazdasági végtermékek előállításának terén. A természeti adottságok miatt e régiókat jellemző csekély diverzifikációs képesség a banántermesztést különösen érzékeny ágazattá teszi. Ezért elengedhetetlen, hogy hatékony mechanizmusokat hozzunk létre az érintett harmadik országok preferenciális behozatalával szemben az uniós banántermesztés lehető legkedvezőbb körülmények közötti fenntartásának biztosítása érdekében, mivel ez bizonyos területeken, különösen a legkülső régiókban, a foglakoztatás szempontjából kulcsfontosságú ágazat. (4) Meg kell határozni a Megállapodás 48. cikkében említett súlyos kár, fenyegető súlyos kár és átmeneti időszak fogalmát. (5) A Megállapodás 48. cikke szerint védintézkedések csak akkor mérlegelhetők, ha a kérdéses terméket abszolút értékben vagy az uniós termeléshez viszonyítva annyira megnövekedett mennyiségben, illetve olyan feltételek mellett importálják az Unióba, hogy az a hasonló vagy közvetlenül versenyző termék uniós gyártóinak súlyos kárt okoz, vagy azokat ilyen kárral fenyegeti.
4 (5a) Egyedi védintézkedéseknek kell rendelkezésre állniuk arra az esetre, ha a kérdéses terméket olyan megnövekedett mennyiségben és olyan feltételek mellett importálják, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 349. cikkében említett bármely legkülső régió gazdasági helyzetének súlyos rosszabodását okozhatja, vagy azzal fenyegethet. (6) A védintézkedés a Megállapodás 50. cikkében említett intézkedéstípusok egyike lehet. (7) A Megállapodás nyomon követését és felülvizsgálatát, valamint a vizsgálatokat és a védintézkedések szükség szerinti bevezetését a lehető legátláthatóbb módon kell elvégezni. (7a) A Bizottságnak évente egyszer jelentést kell benyújtania a Megállapodás végrehajtásáról, valamint a védintézkedések és a banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus alkalmazásáról.
5 (7b) (7c) (7d) A Kolumbiából és Peruból származó termékekkel kapcsolatos, az emberi, szociális, munka- és környezetvédelmi jogok tekintetében Kolumbiában és Peruban fennálló kihívások intenzív párbeszédet követelnek meg a Bizottság és az uniós civil társadalmi szervezetek között. Hangsúlyozni kell a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet által kidolgozott és felügyelt nemzetközi munkaügyi normák betartásának fontosságát. A Bizottság felügyeli a Megállapodás IX. címében rögzített szociális és környezetvédelmi normáknak Kolumbia és Peru által történő betartását. (8) Az eljárás megindítására vonatkozóan részletes rendelkezéseket kell alkotni. A tagállamoknak be kell nyújtaniuk a Bizottságnak azokat a behozatali tendenciákra vonatkozó információkat többek között a rendelkezésre álló bizonyítékokat, amelyek védintézkedések alkalmazását tehetik szükségessé. (8a) A Kolumbiából és Peruból az Unióba irányuló összes behozatalra vonatkozó statisztikák megbízhatósága ezért döntő jelentőségű annak megállapításához, hogy a védintézkedések alkalmazására vonatkozó feltételek teljesülnek-e.
6 (8b) Bizonyos esetekben az Unió egyik vagy több legkülső régiójában vagy tagállamában koncentrálódó megnövekedett behozatal gazdasági helyzetük súlyos rosszabbodását idézheti elő, illetve azzal fenyegethet, vagy gazdasági helyzetükben súlyos kárt okozhat, vagy azzal fenyegethet. Az Unió egy vagy több legkülső régiójában vagy tagállamában koncentrálódó megnövekedett behozatal esetén a Bizottság előzetes felügyeleti intézkedéseket vezethet be. (9) Ha elegendő prima facie bizonyíték áll rendelkezésre az eljárás megindításához, a Megállapodás 51. cikkének megfelelően a Bizottságnak értesítést kell közzétennie az Európai Unió Hivatalos Lapjában. (10) Részletes rendelkezéseket kell alkotni a Megállapodás 51. cikke szerinti vizsgálatok megindításáról, az érdekelt feleknek az összegyűjtött információkhoz való hozzáféréséről és az abba való betekintéséről, az érdekelt felek meghallgatásáról, valamint e felek azon lehetőségéről, hogy álláspontjukat ismertethessék. (11) A Megállapodás 49. cikke szerint a Bizottságnak a vizsgálat megindításáról írásban kell értesítenie Kolumbiát és Perut, és konzultálnia kell velük.
7 (12) A Megállapodás 51. cikkének (4) bekezdése alapján a döntés gyors meghozatala és az érintett gazdasági szereplők jogbiztonságának fokozása érdekében határidőket kell megállapítani a vizsgálat megkezdésére és annak eldöntésére, hogy helyénvaló-e védintézkedések bevezetése. (13) A védintézkedések alkalmazását vizsgálatnak kell megelőznie, kivéve ha a Megállapodás 53. cikkében leírt kritikus körülmények miatt a Bizottságnak lehetősége van átmeneti védintézkedéseket alkalmazni. (13a) A szoros nyomon követésnek meg kell könnyítenie egy esetleges vizsgálat megindításáról vagy intézkedések bevezetéséről szóló döntés kellő időben történő meghozatalát. Ezért a Bizottságnak a Megállapodás alkalmazásának napjától kezdve rendszeresen nyomon kell követnie a banánbehozatalt. Megfelelően indokolt kérésre a nyomon követés más ágazatokra is kiterjeszthető.
8 (13b) Lehetővé kell tenni a kedvezményes vámtételek legfeljebb három hónapra történő gyors felfüggesztését arra az esetre, ha a behozatal meghaladja a meghatározott éves behozatali küszöbmennyiséget. A banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus alkalmazására vonatkozó döntésnek figyelembe kell vennie az uniós banánpiac stabilitását. (14) Védintézkedés csak oly mértékig és annyi ideig alkalmazható, amennyi a súlyos kár megelőzéséhez és az alkalmazkodás megkönnyítéséhez szükséges. Meg kell határozni a védintézkedések maximális időtartamát, és egyedi rendelkezéseket kell megállapítani az ilyen intézkedések kiterjesztésére és felülvizsgálatára a Megállapodás 52. cikke szerint. (14a) A Bizottságnak konzultációt kell kezdenie az intézkedések által érintett országgal.
9 (15) A Megállapodás kétoldalú védzáradékának és banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmusának végrehajtásához egységes feltételeket kell biztosítani az átmeneti és végleges védintézkedések elfogadása, az előzetes felügyeleti intézkedések bevezetése, az intézkedés nélküli vizsgálatok lezárása, valamint a Kolumbiával és Peruval elfogadott banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus keretében megállapított kedvezményes vámok alkalmazásának ideiglenes felfüggesztése tekintetében. Ezen intézkedéseket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a Bizottság fogadja el 1. 1 HL L 55., , 13. o.
10 (16) A felügyeleti és átmeneti védintézkedések elfogadása esetében indokolt a tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazása, tekintettel ezen intézkedések hatására, illetve a végleges védintézkedések elfogadásához viszonyított sorrendiségére. Amennyiben az ideiglenes védintézkedések késedelmes bevezetése által okozott kár nehezen helyreállítható, a Bizottság számára lehetőséget kell biztosítani, hogy azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogad el. (16a) (16b) Tekintettel a banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus keretében előirányzott intézkedések jellegére és viszonylag rövid időtartamára, illetve az uniós banánpiac helyzetére gyakorolt negatív hatás elkerülése érdekében, a Bizottság azonnali hatállyal alkalmazandó végrehajtási aktusokat is elfogad a banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus keretében kialakított kedvezményes vámtételek ideiglenes felfüggesztésére, vagy annak megállapítására, hogy ez az ideiglenes felfüggesztés nem helyénvaló. Amennyiben sor kerül ilyen azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusok alkalmazására, tanácsadó bizottsági eljárást kell lefolytatni. A Bizottságnak gondosan és hatékonyan ki kell használnia a banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmust annak elkerülése érdekében, hogy az Unió legkülső régióiban a termesztők helyzete súlyosan rosszabbodjon, vagy ennek veszélye fennálljon január 1-jétől a legkülső régiókra vonatkozó különleges rendelkezéseket is magában foglaló, általános kétoldalú védelmi mechanizmus alkalmazandó.
11 (16c) A Megállapodás II. mellékletének (A származó termék fogalmának meghatározása és a közigazgatási együttműködés módszerei) 2A. és 5. függelékében és I. mellékletének (Vámok eltörlése) 1. függelékében szereplő szabályok alkalmazásához szükséges végrehajtási szabályok elfogadása céljából a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet 1 247a. cikkének rendelkezéseit kell alkalmazni. (17) Ez a rendelet kizárólag az Unióból vagy Kolumbiából és Peruból származó termékekre alkalmazandó, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1 HL L 302., , 1. o.
12 I. fejezet Védelmi rendelkezések 1. cikk Fogalommeghatározások E rendelet alkalmazásában: a) termék : az Unióból, Kolumbiából vagy Peruból származó áruk. A vizsgálatnak alávetett termék egy vagy több vámtarifasorra vagy annak egy alszegmensére vonatkozhat, az adott piaci körülményektől vagy az uniós gazdasági ágazatban általánosan alkalmazott bármilyen jellegű termékszegmentálástól függően; b) érdekelt felek : a szóban forgó termék behozatala által érintett felek;
13 c) uniós gazdasági ágazat : a hasonló vagy közvetlenül versenyző termékeknek az Unió területén működő minden uniós gyártója, vagy azok az uniós gyártók, amelyeknek hasonló vagy közvetlenül versenyző termékekből álló össztermelése jelentős részét képviseli e termékek uniós össztermelésének. Amennyiben a hasonló vagy közvetlenül versenyző termék csak egy az uniós gazdasági ágazatot alkotó gyártók által gyártott több termék közül, a gazdasági ágazat fogalma azokat a meghatározott tevékenységeket foglalja magában, amelyek a hasonló vagy közvetlenül versenyző termék előállításában érintettek; d) súlyos kár : az uniós gazdasági ágazat helyzetének általános és jelentős romlása; e) fenyegető súlyos kár : közvetlenül fenyegető súlyos kár. A fenyegető súlyos kár megállapítását ellenőrizhető tényekre kell alapozni, és nem kizárólag állításokra, feltételezésekre vagy távoli lehetőségre. A fenyegető súlyos kár fennállásának megállapításához többek között a 4. cikk (5) bekezdésében említett tényezők alapján készített előrejelzéseket, becsléseket és elemzéseket kell figyelembe venni; ea) súlyos rosszabbodás : jelentős zavarok valamely ágazatban vagy iparágban;
14 eb) súlyos rosszabbodás veszélye : nyilvánvalósan küszöbön álló jelentős zavarok; f) átmeneti időszak : a Megállapodás alkalmazásától számított 10 éves időszak minden olyan termék esetében, amelynek tekintetében a vámlebontási menetrend 10 évnél rövidebb időszakot állapít meg a vámok eltörlésére. Azon termékek tekintetében, amelyek esetében a vámlebontási menetrend legalább 10 éves időszakot állapít meg a vámok eltörlésére, az átmeneti időszak az említett menetrendben a termék tekintetében a vámok eltörlésére megállapított időszak, és további három év. 2. cikk Alapelvek (1) Védintézkedés az e rendeletben meghatározott rendelkezésekkel összhangban állapítható meg, amennyiben egy Kolumbiából vagy Peruból származó terméket az adott termékre vonatkozó engedmények következtében abszolút értékben vagy az uniós termeléshez viszonyítva annyira megnövekedett mennyiségben, illetve olyan feltételek mellett importálnak, hogy az a hasonló vagy közvetlenül versenyző terméket előállító uniós ágazatnak súlyos kárt okoz, vagy azt ilyen kárral fenyegeti.
15 (2) A védintézkedés az alábbi intézkedéstípusok egyike lehet: a) az érintett termékre vonatkozó vámtételnek a Megállapodás I. mellékletében meghatározott európai uniós vámlebontási menetrend szerinti további csökkentésének felfüggesztése; b) az érintett termék vámtételének olyan szintre emelése, amely nem haladja meg a következők közül az alacsonyabbat: a termékre vonatkozó hatályos legnagyobb kedvezményes vámtétel az intézkedés megtételének időpontjában; vagy a Megállapodás I. mellékletében meghatározott európai uniós vámlebontási menetrendben meghatározott alapvámtétel.
16 2a. cikk Ellenőrzés (1) A Bizottság nyomon követi a Kolumbiából és Peruból származó banánbehozatalra vonatkozó statisztikák alakulását. Ennek érdekében együttműködik és rendszeresen információkat cserél a tagállamokkal és az uniós gazdasági ágazattal. (2) A Bizottság az érintett iparágak megfelelően indokolt kérésére mérlegelheti az ellenőrzés más ágazatokra történő kiterjesztését. (3) A Bizottság éves ellenőrzési jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a Kolumbiából és Peruból származó banánbehozatalra és az ellenőrzés alá vont ágazatokra vonatkozó, naprakész statisztikákról. (4) A Bizottság felügyeli a Megállapodás IX. címében rögzített szociális és környezetvédelmi normáknak Kolumbia és Peru által történő betartását.
17 3. cikk Eljárás indítása (1) Vizsgálat valamely tagállam, bármely jogi személy, illetve jogi személyiséggel nem rendelkező bármely, az uniós gazdasági ágazat nevében eljáró szövetség kérésére vagy a Bizottság saját kezdeményezésére indítható, amennyiben a Bizottság számára nyilvánvaló, hogy a 4. cikk (5) bekezdésében említett tényezők alapján meghatározottak szerint elegendő prima facie bizonyíték áll rendelkezésre, amely vizsgálat indítását indokolja. (2) A vizsgálat indítására irányuló kérelemnek bizonyítékot kell tartalmaznia arra nézve, hogy teljesülnek a védintézkedés bevezetésének a 2. cikk (1) bekezdésében meghatározott feltételei. A kérelem általánosságban a következő információkat tartalmazza: az érintett termék behozatala növekedésének abszolút és viszonylagos értelemben vett mértéke és mennyisége, a megnövekedett behozatallal elért belföldi piaci részesedés, valamint az értékesítés, a termelés, a termelékenység, a kapacitáskihasználás, a nyereség és veszteség, illetve a foglalkoztatás szintjének változásai.
18 (3) Vizsgálat akkor is indítható, ha egy vagy több tagállamba vagy legkülső régióba koncentrálódó megnövekedett behozatal tapasztalható, és ha nyilvánvaló, hogy a 4. cikk (5) bekezdésében említett tényezők alapján elegendő prima facie bizonyíték áll rendelkezésre a vizsgálat indítása feltételeinek teljesülésére vonatkozóan. (4) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot, ha úgy tűnik, hogy a Kolumbiából és Peruból érkező behozatal alakulása védintézkedéseket tesz szükségessé. E tájékoztatásnak a 4. cikk (5) bekezdésében említett tényezők alapján tartalmaznia kell a rendelkezésre álló bizonyítékokat. A Bizottság továbbítja a tájékoztatást valamennyi tagállamnak. (4a) A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat, ha az (1) bekezdés alapján kérelem érkezett be, vagy ha a Bizottság a vizsgálat saját kezdeményezésből történő indítását mérlegeli.
19 (5) Amennyiben nyilvánvaló, hogy elegendő a 4. cikk (5) bekezdésében említett tényezők alapján meghatározott prima facie bizonyíték áll rendelkezésre az eljárás megindításához, a Bizottság eljárás megindításáról dönt és erről értesítést tesz közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában. Az eljárás megindítására az (1) bekezdés alapján beérkezett kérelem vagy tájékoztatás Bizottsághoz történő beérkezésétől számított egy hónapon belül kerül sor. (6) Az (5) bekezdésben említett értesítés: a) tartalmazza a kapott információk összegzését és előírja, hogy minden lényeges információt közölni kell a Bizottsággal; b) meghatározza azt az időtartamot, amelyen belül az érdekelt felek írásban közölhetik álláspontjukat és információkat nyújthatnak be, amennyiben a vizsgálat során figyelembe kell venni ilyen álláspontokat és információkat; c) meghatározza továbbá azt az időszakot, amelyen belül az érdekelt felek a 4. cikk (9) bekezdésének megfelelően a Bizottságtól szóbeli meghallgatást kérhetnek.
20 4. cikk A vizsgálat (1) A Bizottság az eljárás kezdeményezését követően vizsgálatot indít. A (3) bekezdésben meghatározott időtartam azon a napon kezdődik, amelyen a vizsgálat megindítására vonatkozó határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzéteszik. (2) A Bizottság tájékoztatást kérhet a tagállamoktól, a tagállamok pedig minden szükséges lépést megtesznek annak érdekében, hogy ezt a kérést teljesítsék. Ha az információ közérdekű, és nem minősül bizalmas jellegűnek a 11. cikkben foglaltak szerint, a (8) bekezdésben foglaltak szerint a nem bizalmas aktákhoz kell csatolni. (3) Amennyiben lehetséges, a vizsgálatot a megindítása utáni hat hónapon belül le kell zárni. Ez az időtartam kivételes körülmények például szokatlanul nagy számú érdekelt fél vagy összetett piaci helyzet esetén további három hónappal meghosszabbítható. A Bizottság értesíti valamennyi érdekelt felet bármilyen ilyen jellegű meghosszabbításról és megindokolja azt.
21 (4) A Bizottság minden olyan információt felkutat, amelyet a 2. cikk (1) bekezdésében megállapított feltételekre tekintettel szükségesnek tart a döntéshez, és amennyiben azt helyénvalónak tartja az információ ellenőrzésére törekszik. (5) A vizsgálat során a Bizottság minden olyan objektív és számszerűsíthető jellegű releváns tényezőt értékel, amely hatással van az uniós gazdasági ágazat helyzetére, különösen az érintett termék behozatala növekedésének abszolút és viszonylagos értelemben vett mértékét és mennyiségét, a megnövekedett behozatallal elért hazai piaci részesedést, valamint az értékesítés, a termelés, a termelékenység, a kapacitáskihasználás, a nyereség és veszteség, illetve a foglalkoztatás szintjének változásait. Ez a lista nem kimerítő, és a Bizottság egyéb tényezőket is figyelembe vehet a súlyos kár vagy a fenyegető súlyos kár megállapításakor, így a készleteket, az árakat, a felhasznált tőke megtérülését, a pénzforgalmat, továbbá olyan egyéb tényezőket, amelyek az uniós gazdasági ágazatnak súlyos kárt okoznak, okozhattak, vagy azt ilyen kárral fenyegetik.
22 (6) A 3. cikk (6) bekezdésének b) pontja szerint fellépő érdekelt felek, valamint Kolumbia és Peru képviselői írásbeli kérelemre a vizsgálattal összefüggésben a Bizottság rendelkezésére bocsátott valamennyi információba betekintést nyerhetnek (kivéve az Unió vagy a tagállamok hatóságai által készített belső dokumentumokat), feltéve, hogy ezek az információk ügyük tekintetében relevánsak és nem minősülnek bizalmasnak a 11. cikk értelmében, továbbá hogy a Bizottság a vizsgálat során felhasználja őket. A fellépő érdekelt felek az információkkal kapcsolatos álláspontjukat közölhetik a Bizottsággal. Ezeket az álláspontokat figyelembe kell venni, ha azok tekintetében elegendő prima faciebizonyíték áll rendelkezésre. (7) A Bizottság gondoskodik arról, hogy a vizsgálathoz felhasznált minden adat és statisztika rendelkezésre álljon, és azok érthetők, átláthatók és ellenőrizhetők legyenek.
23 (8) A Bizottság a szükséges műszaki feltételek megteremtését követően a nem bizalmas jellegű aktához köteles létrehozni egy általa kezelt, jelszóval védett online hozzáférést ( online platform ), amelyen keresztül minden lényeges, a 11. cikk értelmében nem bizalmas jellegű információt továbbítani lehet. A vizsgálatban érdekelt feleknek, valamint a tagállamoknak és az Európai Parlamentnek is hozzáférést kell biztosítani az online platformhoz. (9) A Bizottság meghallgatja az érdekelt feleket különösen abban az esetben, ha azok az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítésben előírt időtartamon belül írásban kérik a meghallgatást, és a kérelemben bemutatják, hogy a vizsgálat eredménye valószínűleg hatással lesz rájuk, és szóbeli meghallgatásukat különleges okok indokolják. A Bizottság ezen érdekelt feleket ezután több alkalommal is meghallgatja, ha ezt különleges okok indokolják.
24 (10) Amennyiben az információk benyújtása nem a Bizottság által meghatározott határidőn belül történik, vagy a vizsgálat komoly akadályba ütközik, akkor a rendelkezésre álló tények alapján is lehet megállapításokat tenni. Amennyiben a Bizottság megállapítja, hogy valamely érintett fél vagy harmadik fél hamis vagy félrevezető információkat szolgáltatott, ezeket az információkat figyelmen kívül hagyja, és a rendelkezésre álló tényeket használhatja fel. (11) A Bizottság írásban értesíti Kolumbiát, illetve Perut a vizsgálat megindításáról, valamint az átmeneti vagy végleges védintézkedések bevezetéséről. 5. cikk Előzetes felügyeleti intézkedések (1) Amennyiben a Kolumbiából vagy Peruból származó termékek behozatalában olyan tendencia tapasztalható, amely a 2. és 3. cikkben említett helyzetek valamelyikének kialakulásához vezethet, az érintett termékek behozatala tekintetében előzetes felügyeleti intézkedések tehetők.
25 (1a) Abban az esetben, ha az Unió egy vagy több tagállamában, illetve egy vagy több legkülső régiójában koncentrálódó megnövekedett banánbehozatal tapasztalható, a Bizottság előzetes felügyeleti intézkedéseket vezethet be. (2) Az előzetes felügyeleti intézkedéseket a Bizottság fogadja el a 12. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárásnak megfelelően. (3) Az előzetes felügyeleti intézkedések korlátozott ideig érvényesek. Eltérő rendelkezés hiányában ezek az előzetes felügyeleti intézkedések a bevezetésüket követő hat hónap után következő újabb hat hónapos időszak lejártakor érvényüket veszítik.
26 6. cikk Átmeneti védintézkedések meghozatala (1) Átmeneti védintézkedést olyan kritikus körülmények között kell alkalmazni, amikor a késedelem nehezen helyreállítható kárhoz vezetne, és miután a 4. cikk (5) bekezdésében említett tényezők alapján előzetesen meghatározták, hogy elegendő prima facie bizonyíték áll rendelkezésre, amely alátámasztja, hogy a Kolumbiából vagy Peruból származó áru behozatala a Megállapodás I. mellékletében meghatározott európai uniós vámlebontási menetrend szerinti vámeltörlés vagy - csökkentés következtében megnövekedett, és ez a behozatal súlyos kárt okoz az uniós gazdasági ágazatnak, vagy ilyen kárral fenyeget. Az átmeneti védintézkedéseket a Bizottság fogadja el a 12. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárásnak megfelelően. Rendkívül sürgős többek között a (2) bekezdésben említett esetekben a Bizottság a 12. cikk (4) bekezdésében említett eljárás szerint azonnal alkalmazható átmeneti védintézkedést fogad el.
27 (2) Amennyiben valamely tagállam a Bizottság azonnali beavatkozását kéri, és az (1) bekezdésben foglalt feltételek teljesülnek, a Bizottság köteles a kérés kézhezvételétől számított öt munkanapon belül határozatot hozni. (3) Az átmeneti védintézkedések legfeljebb 200 napig alkalmazhatók. (4) Amennyiben az átmeneti védintézkedés a 2. cikk (1) bekezdésében foglalt feltételek nem teljesülése miatt hatályát veszti, az átmeneti védintézkedések következtében beszedett vámot automatikusan vissza kell téríteni. (5) Az e cikkben említett átmeneti védintézkedések minden olyan termékre vonatkoznak, amelyek az intézkedések hatálybalépését követően kerülnek szabad forgalomba. Az ilyen intézkedések azonban nem akadályozhatják meg az Unió felé már úton lévő termékek szabad forgalomba hozatalát, amennyiben e termékek célállomása nem módosítható.
28 7. cikk A vizsgálat befejezése és intézkedéshozatal nélküli eljárás (1) Ha a végleges tényállás azt mutatja, hogy a 2. cikk (1) bekezdésében meghatározott feltételek nem teljesülnek, a Bizottság határozatot fogad el a vizsgálat befejezéséről és a 12. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálati eljárásnak megfelelő további eljárásról. (2) A Bizottság kellő figyelemmel a 11. cikk értelmében vett bizalmas információk védelmére jelentést tesz közzé, rögzítve az összes vonatkozó tény és jogszabály alapján hozott megállapításait és megindokolt következtetéseit.
29 8. cikk Végleges védintézkedések meghozatala (1) Ha a végleges tényállás azt mutatja, hogy a 2. cikk (1) bekezdésében meghatározott feltételek teljesülnek, a Bizottság a Megállapodás 49. cikkének megfelelően konzultációra kéri fel Kolumbia és Peru hatóságait. Amennyiben nem sikerül 45 napon belül kielégítő megoldást találni, a 12. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálati eljárásnak megfelelően a Bizottság határozatot fogadhat el végleges védintézkedések meghozataláról. (2) Bizottság kellő figyelemmel a 11. cikk értelmében vett bizalmas információk védelmére a döntés szempontjából lényeges tények és megfontolások összefoglalását tartalmazó jelentést tesz közzé.
30 9. cikk A védintézkedések időtartama és felülvizsgálata (1) Védintézkedés csak addig marad hatályban, amíg az a súlyos kár megelőzése vagy orvoslása és az alkalmazkodás megkönnyítése érdekében szükséges. Az intézkedés időtartama nem haladhatja meg a két évet, kivéve, ha a (3) bekezdés szerint meghosszabbították. (2) A védintézkedés a meghosszabbítás ideje alatt a (3) bekezdés szerinti felülvizsgálat eredményéig érvényben marad. (3) A védintézkedés kezdeti időtartama kivételes esetben legfeljebb két évvel meghosszabbítható, feltéve, hogy a védintézkedésre továbbra is bizonyítottan szükség van a súlyos kár megelőzéséhez vagy orvoslásához és az alkalmazkodás megkönnyítéséhez, valamint bizonyíték van arra, hogy a gazdasági ágazat lépéseket tesz az alkalmazkodás érdekében.
31 (4) Az időtartam minden, (3) bekezdés szerinti meghosszabbítását egy, valamely tagállam, bármely jogi személy, illetve jogi személyiséggel nem rendelkező bármely, az uniós gazdasági ágazat nevében eljáró szövetség kérésére vagy a Bizottság saját kezdeményezésére indított vizsgálatnak kell megelőznie, amennyiben a 4. cikk (5) bekezdésében említett tényezők alapján elegendő prima facie bizonyíték áll rendelkezésre arra vonatkozóan, hogy teljesülnek a (3) bekezdésben meghatározott feltételek. (5) A vizsgálat indításáról értesítést kell közzétenni a 3. cikk (5) és (6) bekezdésének megfelelően. A vizsgálat és a (3) bekezdés szerinti meghosszabbításra vonatkozó döntés meghozatala a 4., 7. és 8. cikknek megfelelően történik. (6) A védintézkedés teljes időtartama nem haladhatja meg a négy évet, amelybe az átmeneti védintézkedések is beleszámítanak. (7) Védintézkedés nem alkalmazható az átmeneti időszak lejártát követően. (8) Védintézkedés nem alkalmazható olyan termék behozatalára, amely korábban ilyen intézkedés hatálya alá esett, kivéve annak az időtartamnak a felével megegyező időtartamra, amelynek során a védintézkedést korábban alkalmazták, feltéve, hogy a nem alkalmazás időtartama legalább egy év.
32 10. cikk Az Európai Unió legkülső régiói (1) Amennyiben bármilyen, Kolumbiából vagy Peruból származó terméket olyan megnövekedett mennyiségben és olyan feltételek mellett importálnak, hogy az az Európai Unió működéséről szóló szerződés 349. cikkében említett egy vagy több legkülső uniós régió gazdasági helyzetének súlyos rosszabbodását okozza vagy azzal fenyeget, védintézkedés hozható az ebben a fejezetben meghatározott rendelkezéseknek megfelelően. 11. cikk Az információk bizalmas kezelése (1) Az e rendelet alapján kapott információk csak a megjelölt célra használhatók fel. (2) Bizalmas jellegű vagy az e rendelet alapján bizalmas alapon szolgáltatott információk nem hozhatók nyilvánosságra az információ szolgáltatójának kifejezett engedélye nélkül.
33 (3) Minden bizalmas kezelés iránti kérelemben meg kell jelölni azokat az okokat, amiért az információ bizalmasnak minősül. Amennyiben a bizalmas kezelés iránti kérelem megalapozatlannak tűnik, az információ szolgáltatója viszont nem kívánja nyilvánosságra hozni az információt, és nem kívánja engedélyezni annak általánosított vagy összegzett formájú közzétételét, akkor az adott információ figyelmen kívül hagyható. (4) Az információ mindenképpen bizalmasnak minősül, ha annak közzététele az információ szolgáltatójára vagy forrására valószínűleg jelentős kedvezőtlen hatást gyakorolna. (5) Az (1) (4) bekezdés nem zárja ki azt, hogy az uniós hatóságok általános információkra és különösen olyan okokra hivatkozzanak, amelyeken az e rendelet szerint hozott határozatok alapulnak. Az említett hatóságoknak azonban figyelembe kell venniük az érintett természetes és jogi személyek ahhoz fűződő jogos érdekeit, hogy üzleti titkaik ne kerüljenek nyilvánosságra.
34 11a. cikk Jelentés (1) A Bizottság éves jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a Megállapodásban és e rendeletben foglalt kötelezettségek alkalmazásáról, végrehajtásáról és teljesítéséről. (2) A jelentés tartalmazza az ideiglenes és végleges intézkedések alkalmazásával, az előzetes felügyeleti intézkedésekkel, a regionális felügyeleti és védintézkedésekkel, illetve a vizsgálatok intézkedések nélküli lezárásával kapcsolatos információkat. (3) A jelentés tartalmazza a Megállapodás végrehajtásának nyomon követéséért felelős különböző intézmények tevékenységeivel kapcsolatos információkat, beleértve a Megállapodás IX. címe alatti kötelezettségek teljesítésére és a civil társadalmi tanácsadó csoportokkal folytatott tevékenységekre vonatkozó információkat is.
35 (4) A jelentés magában foglalja továbbá a Kolumbiával és Peruval folytatott kereskedelemre vonatkozó statisztikák, illetve a kereskedelem alakulásának összefoglalóját, illetve naprakész és megbízható statisztikákat tartalmaz a Kolumbiából és Peruból történő banánbehozatalról. (5) Az Európai Parlament a jelentés Bizottság általi közzétételét követő egy hónapon belül meghívhatja a Bizottságot illetékes bizottságának eseti ülésére, hogy ismertessen és magyarázzon meg a rendelet végrehajtásával kapcsolatosan felmerülő bármely kérdést. A Bizottság a jelentés az Európai Parlamenthez történő benyújtását követően legkésőbb három hónappal közzéteszi a jelentést. 12. cikk Bizottsági eljárás (1) A Bizottságot a behozatalra vonatkozó közös szabályokról szóló, február 26-i 260/2009/EK tanácsi rendelet 4. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott bizottság segíti 1. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottság. 1 HL L 84., , 1. o.
36 (2) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén a 182/2011/EU rendelet 4. cikkét kell alkalmazni. (3) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni. (4) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén a 182/2011/EU rendelet 8. cikkét kell alkalmazni, annak 4. cikkével összefüggésben. (4a) A bizottság valamely tagállam kérésére vagy a Bizottság felvetésére megvizsgálhatja az e rendelet alkalmazásához kapcsolódó ügyeket. A tagállamok kérhetnek információt, illetve eszmecserét folytathatnak a bizottságban vagy közvetlenül a Bizottsággal.
37 II. fejezet Banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus 13. cikk Banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus (1) A Kolumbiából és Peruból származó, a Kombinált Nómenklatúra vámtarifaszáma alá tartozó (banán frissen, kivéve a plantain fajtát) és a Megállapodás I. mellékletében található európai uniós vámlebontási menetrend BA kategóriájába sorolt banánra december 31-ig stabilizációs mechanizmus alkalmazandó. (2) Az (1) bekezdésben említett termékek behozatala tekintetében külön éves küszöbmennyiséget állapítanak meg az e rendelet I. mellékletében található táblázat második és harmadik oszlopa szerint. Amint Kolumbia vagy Peru eléri a küszöbmennyiséget az adott naptári évben, a Bizottság a 12. cikk (4) bekezdésében említett sürgősségi eljárásnak megfelelően végrehajtási jogi aktust fogad el, amelynek révén vagy legfeljebb három hónapos és az adott naptári év végén túl nem nyúló időtartamra ideiglenesen felfüggeszti a megfelelő eredetű termékekre abban az évben alkalmazott kedvezményes vámtételeket, vagy úgy határoz, hogy e felfüggesztés nem helyénvaló.
38 (2a) A Bizottság annak eldöntése során, hogy kell-e a (2) bekezdés értelmében vett intézkedéseket alkalmazni, figyelembe veszi az adott behozatalnak az európai uniós banánpiac helyzetére gyakorolt hatását. E vizsgálat például az alábbi tényezőket veszi figyelembe: az érintett behozatal hatása az uniós árszintre, más forrásból származó termékek behozatalának alakulása, az uniós piac általános stabilitása. (3) Amennyiben a Bizottság úgy dönt, hogy felfüggeszti az alkalmazandó kedvezményes vámtételeket, a Bizottság a vámtétel alacsonyabb alapértékét vagy pedig az intézkedés meghozatalakor érvényes legnagyobb kedvezményes vámtételt alkalmazza. (4) Amennyiben a Bizottság a (2) és (3) bekezdésben említett intézkedéseket alkalmazza, haladéktalanul konzultációt kezd az érintett országgal vagy országokkal, hogy a rendelkezésre álló tényadatok alapján elemezzék és értékeljék a helyzetet. (4a) Az e fejezetben meghatározott stabilizációs mechanizmus alkalmazása nem sérti az e rendelet I. fejezetében meghatározott bármely intézkedés alkalmazását. Mindkét fejezet rendelkezései alapján tett intézkedéseket azonban nem lehet egyidejűleg alkalmazni. (5) A (2) és (3) bekezdésben említett intézkedések csak a december 31-én véget érő időszak alatt alkalmazhatók.
39 IIa. fejezet Végrehajtási szabályok 13a. cikk Végrehajtási szabályok (1) A Megállapodás II. mellékletének 2A. és 5. függelékében ( A «származó termék» fogalmának meghatározása és a közigazgatási együttműködés módszerei ) és I. mellékletének 1. függelékében ( Vámok eltörlése ) szereplő szabályok alkalmazásához szükséges végrehajtási szabályok elfogadására vonatkozóan alkalmazandó rendelkezés a 2913/92/EGK rendelet 247a. cikke.
40 III. fejezet Záró rendelkezések 14. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. Ezt a rendeletet a Megállapodás alkalmazásának kezdő időpontjától kell alkalmazni, annak 330. cikke szerint. A Megállapodás alkalmazásának kezdő időpontját az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítés határozza meg. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt az Európai Parlament részéről az elnök a Tanács részéről az elnök
41 I. MELLÉKLET Táblázat: behozatalra vonatkozó küszöbmennyiségek a Megállapodáshoz fűzött I. melléklet I. függelékének B. szakasza szerinti banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus alkalmazása tekintetében: Kolumbia esetében 1A. alszakasz 1(n) pont, Peru esetében 2A. alszakasz 1(i) pont. Pénzügyi év Behozatalra vonatkozó küszöbmennyiség (Kolumbia) Behozatalra vonatkozó küszöbmennyiség (Peru) január 1. december t t január 1. december t t január 1. december t t január 1. december t t január 1. december t t január 1. december t t január 1. december t t január 1. december t t január 1. december t t január 1. december t t január 1-jétől tárgytalan tárgytalan
42 II. MELLÉKLET A BIZOTTSÁG NYILATKOZATA A Bizottság üdvözli a védintézkedésekről szóló rendelettel kapcsolatban az Európai Parlament és a Tanács között első olvasatban született megállapodást. A rendeletben előírtak alapján a Bizottság éves jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az Európai Unió és Kolumbia, illetve Peru közötti kereskedelmi megállapodás végrehajtásáról, és kész megvitatni e megállapodás végrehajtásával kapcsolatosan felmerülő problémákat az Európai Parlament illetékes bizottságával. A Bizottság különös fontosságot tulajdonít az Európai Unió és Kolumbia, illetve Peru közötti kereskedelmi megállapodásban foglalt, kereskedelemre és fenntartható fejlődésre vonatkozó kötelezettségvállalások hatékony végrehajtásának, figyelembe véve a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet alapvető egyezményeinek illetékes ellenőrző testületei által nyújtott egyedi információkat és az Európai Unió és Kolumbia, illetve Peru közötti kereskedelmi megállapodás IX. címe alatt felsorolt többoldalú környezetvédelmi megállapodásokat. Ezzel összefüggésben a Bizottság ki fogja kérni az illetékes civil társadalmi tanácsadó csoportok véleményét is. A banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus hatályának december 31-i lejárta után a Bizottság értékeli az EU banánpiaca és az uniós banántermesztők helyzetét. A Bizottság megállapításairól jelentést tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak, és e jelentésbe belefoglalja a távoli fekvéssel és szigetjelleggel összefüggő támogatási programnak (POSEI) az uniós banántermesztés védelme terén való működése előzetes értékelését.
43 III. MELLÉKLET EGYÜTTES NYILATKOZAT A Bizottság és az Európai Parlament egyetért abban, hogy szoros együttműködésre van szükség az Európai Unió és Kolumbia, illetve Peru közötti kereskedelmi megállapodás és a védintézkedésekről szóló rendelet végrehajtásának nyomon követése tekintetében. E célból a következőkben állapodnak meg: Az Európai Parlament illetékes bizottsága kérésére a Bizottság minden olyan egyedi kérdésről jelentést tesz, amely Kolumbia és Peru kereskedelemre és fenntartható fejlődésre vonatkozó kötelezettségvállalásai végrehajtásával kapcsolatos. Abban az esetben, ha az Európai Parlament védintézkedési vizsgálat kezdeményezésére irányuló ajánlást fogad el, a Bizottság alaposan megvizsgálja, hogy a hivatalból történő kezdeményezés rendelet szerinti feltételei teljesülnek-e. Amennyiben a Bizottság úgy ítéli meg, hogy e feltételek nem teljesülnek, jelentést tesz az Európai Parlament illetékes bizottságának, amelyben magyarázatot ad az ilyen vizsgálat kezdeményezése szempontjából fontos valamennyi tényezőről.
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.10.3. COM(2011) 600 végleges 2011/0262 (COD) C7-0307/11 HU Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.10.3. COM(2011) 599 végleges 2011/0263 (COD) C7-0306/11 HU Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Közép-Amerika
A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
25.1.2017 A8-0277/14 Módosítás 14 Bernd Lange a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság nevében Jelentés A8-0277/2016 Marielle de Sarnez Az EU Kolumbia/Peru kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék
ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat
Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat P8_TA-PROV(2017)0014 Az EU Kolumbia/Peru kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék és banánkereskedelmi stabilizációs
***I JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 12.3.2012 2011/0263(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Közép-Amerika közötti társulás létrehozásáról
PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2017. február 15. (OR. en) 2016/0218 (COD) LEX 1718 PE-CONS 56/1/16 REV 1 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. május 27. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0112 (COD) 9288/15 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2015. május 26. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai
Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 17/13
2013.1.19. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 17/13 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 20/2013/EU RENDELETE (2013. január 15.) az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Közép-Amerika közötti
ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I
Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0056 A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Az Európai Parlament 2016. február 25-én elfogadott módosításai
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 15. (OR. en) 16915/09 ANTIDUMPING 94 COMER 190
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. december 15. (OR. en) 16915/09 ANTIDUMPING 94 COMER 190 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a Kínai Népköztársaságból származó
(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások
2014.7.5. L 198/7 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK HATÁROZATA (2014. január 31.) a mechanizmusban részt vevő azon tagállamok illetékes hatóságaival folytatott szoros együttműködésről, amelyek pénzneme nem az euro
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.4.16. COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról HU HU INDOKOLÁS 1.
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.26. COM(2014) 386 final 2014/0197 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz
AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal
MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság
8.3.2018 A8-0026/ 001-001 MÓDOSÍTÁSOK 001-001 előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság Jelentés Adina-Ioana Vălean Newcastle-betegség elleni védekezés A8-0026/2018
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.19. COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét
Helsinki, március 25. Dokumentum: MB/12/2008 végleges
Helsinki, 2009. március 25. Dokumentum: MB/12/2008 végleges HATÁROZAT AZ EURÓPAI PARLAMENT, A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG DOKUMENTUMAIHOZ VALÓ NYILVÁNOS HOZZÁFÉRÉSRŐL SZÓLÓ 1049/2001/EK EURÓPAI PARLAMENTI ÉS
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.9.29. COM(2016) 631 final 2016/0308 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a társulási megállapodás keretében elérhető kereskedelmi kedvezményeket kiegészítő,
SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. január 30. (05.02) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE FELJEGYZÉS Tárgy: Az Európai Parlament és a Tanács /20../EU rendelete
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.3.8. C(2018) 1389 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.3.8.) a Malajziából származó kerékpáralkatrészeknek a Kambodzsában gyártott kerékpárokhoz kumuláció
A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
2013.3.21. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 79/7 A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. március 20.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.12.4. COM(2018) 784 final 2018/0403 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Szingapúri Köztársaság közötti partnerségi
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.11.13. COM(2018) 744 final 2018/0385 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az energiahatékonyságról szóló, [az (EU) 2018/XXX irányelvvel módosított]
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.30. COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2017-es
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 127. cikke (6) bekezdésére és 132. cikkére,
L 314/66 2015.12.1. AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2015/2218 HATÁROZATA (2015. november 20.) a munkavállalóknak a felügyelt hitelintézet kockázati profiljára gyakorolt jelentős hatásra irányuló vélelem
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 28. (OR. en) 7770/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0042 (NLE)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. március 28. (OR. en) 7770/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0042 (NLE) MED 9 WTO 108 AGRI 223 PECHE 78 UD 65 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.2. C(2017) 3631 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.6.2.) az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.1. COM(2014) 542 final 2014/0250 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Moldovai Köztársaságnak szánt autonóm kereskedelmi kedvezmények bevezetéséről
11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. október 4. (11.10) (OR. fr) Intézményközi referenciaszám: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy:
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 23.10.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0265 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. október 23-án került
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2018.2.6. L 32/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/171 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017. október 19.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a késedelmes
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK 673/2014 RENDELETE (2014. június 2.) a közvetítő testület, valamint annak eljárási szabályzata létrehozásáról (EKB/2014/26)
L 179/72 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK 673/2014 RENDELETE (2014. június 2.) a közvetítő testület, valamint annak eljárási szabályzata létrehozásáról (EKB/2014/26) AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA,
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2017.6.16. L 153/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1005 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2017. június 15.) a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.26. COM(2014) 594 final 2014/0276 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a kiváló minőségű marhahúsra, a sertéshúsra, baromfihúsra, búzára és kétszeresre,
Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.7.17. COM(2015) 350 final 2014/0175 (COD) Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Amerikai Egyesült Államokból származó egyes termékek behozatalára
PE-CONS 39/1/16 REV 1 HU
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2016. november 23. (OR. en) 2016/0193 (COD) LEX 1707 PE-CONS 39/1/16 REV 1 FSTR 63 FC 55 REGIO 79 SOC 560 EMPL 370 BUDGET 26 AGRISTR 51 PECHE 336
Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az Európai
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2016. június 9. (OR. en) 2016/0033 (COD) PE-CONS 23/16 EF 117 ECOFIN 395 CODEC 651 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI PARLAMENT
A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE
2008.2.20. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 44/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE (2008. február
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 5. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A Tanács álláspontja
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2018/546 HATÁROZATA
2018.4.6. L 90/105 HATÁROZATOK AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2018/546 HATÁROZATA (2018. március 15.) a szavatolótőkéről szóló határozatok meghozatalára vonatkozó hatáskör átruházásáról (EKB/2018/10) AZ
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.31. COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. szeptember 30. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0236 (COD) 11309/1/16 REV 1 PECHE 279 CODEC 1072 PARLNAT 264 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy:
(EGT-vonatkozású szöveg)
L 77/6 2018.3.20. A BIZOTTSÁG (EU) 2018/456 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. március 19.) az új élelmiszerré történő minősítésre irányuló, az új élelmiszerekről szóló (EU) 2015/2283 európai parlamenti és
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
2006R1084 HU 01.07.2013 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 1084/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) a
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.13. C(2014) 1633 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a 2017.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 17. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 17. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0181 (NLE) 10166/16 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AGRI 328 AGRIFIN 68 AGRIORG 51 A TANÁCS RENDELETE
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.22. COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2016-os
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.10. COM(2013) 621 final 2013/0303 (COD) C7-0265/13 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a belvízi hajózás fejlesztését szolgáló közösségi belvízi flottakapacitási
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.22. C(2018) 2980 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.5.22.) a 29/2012/EU végrehajtási rendeletnek az olívaolaj címkézésén feltüntetendő
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.11.25. C(2014) 9048 final A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.) a Bizottság főigazgatói, valamint a szervezetek vagy önfoglalkoztató személyek közötti megbeszélésekről
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 2. (OR. en) 15193/16 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. november 30. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: a Tanács Főtitkársága D048510_01
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.25. COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről szóló 389/2012/EU rendeletnek az elektronikus
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. október 6. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0134 (NLE) 11667/12 PECHE 237 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az Európai
7801/16 NP/is DGB 1A. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 14. (OR. en) 7801/16. Intézményközi referenciaszám: 2016/0111 (NLE)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0111 (NLE) 7801/16 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AGRI 177 AGRIFIN 34 AGRIORG 28 A TANÁCS RENDELETE
A8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
2.6.2016 A8-0126/ 001-001 MÓDOSÍTÁSOK 001-001 előterjesztette: Gazdasági és Monetáris Bizottság Jelentés Markus Ferber A pénzügyi eszközök piaca A8-0126/2016 Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/2016
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.4. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet
Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.7.4. COM(2017) 361 final 2014/0175 (COD) Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Amerikai Egyesült Államokból származó egyes termékek behozatalára
Iránymutatások. a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről EBA/GL/2015/19
EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Iránymutatások a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről 1 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek
A MEZŐGAZDASÁGI ÉS ERDÉSZETI TRAKTOROKKAL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG VÁLLALKOZÁSPOLITIKAI ÉS IPARI FŐIGAZGATÓSÁG Fogyasztási cikkek Gépjárműipar A MŰSZAKI FEJLŐDÉSHEZ VALÓ HOZZÁIGAZÍTÁSSAL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG MEZŐGAZDASÁGI TRAKTOROK (CATP-AT) ENTR/04-EN
2011.3.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/25
2011.3.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/25 A BIZOTTSÁG 284/2011/EU RENDELETE (2011. március 22.) a Kínai Népköztársaságból és Hongkong Különleges Közigazgatási Területről származó vagy ott feladott
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.11.29. COM(2016) 745 final 2016/0368 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1101/89/EGK rendelet, a 2888/2000/EK rendelet és a 685/2001/EK rendelet
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.4.28. COM(2011) 231 végleges 2011/0099 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK
187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről
187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa hívott össze Genfbe, és amely 2006. május 31-én
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.4.11. COM(2016) 208 final 2016/0111 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésével kapcsolatos egyes támogatások és visszatérítések
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.29. COM(2015) 231 final 2015/0118 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287. cikkétől eltérő
Az Európai Unió Hivatalos Lapja. 13/11. kötet
200 31992R1768 1992.7.2. AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA L182/1 A TANÁCS 1768/92/EGK RENDELETE (1992. június 18.) a gyógyszerek kiegészítő oltalmi tanúsítványának bevezetéséről AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK
L 202 Hivatalos Lapja
Az Európai Unió L 202 Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 62. évfolyam 2019. július 31. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok RENDELETEK A Bizottság (EU) 2019/1285 végrehajtási rendelete (2019.
Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 64. szám. A BIZOTTSÁG március 2-i 448/2001/EK RENDELETE
A BIZOTTSÁG 200. március 2-i 448/200/EK RENDELETE a strukturális alapok keretében nyújtott támogatások pénzügyi korrekciós eljárásai tekintetében az 260/999/EK tanácsi rendelet végrehajtása részletes szabályainak
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.10. COM(2016) 384 final 2016/0181 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésével kapcsolatos egyes támogatások és visszatérítések
(EGT-vonatkozású szöveg)
L 301/22 2015.11.18. A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2066 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. november 17.) az 517/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján a fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmazó
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA
L 306/32 IRÁNYMUTATÁSOK AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA (2016. november 4.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti értékelés összehangolásának elveiről, valamint
A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.28. C(2013) 5541 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.8.28.) az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról szóló 978/2012/EU
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 7. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0346 (NLE) 14116/16 COEST 289 WTO 316 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 31. Címzett: Biz.
A két póttag ideiglenesen helyettesíti a Felülvizsgálati Testület tagjait azok ideiglenes
Felhívás szándéknyilatkozat benyújtására az Európai Központi Bank (Frankfurt am Main, Németország) Felülvizsgálati Testületének tagjaként kijelölendő külső szakértő számára 1. Bevezetés Az 1024/2013/EU
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 338. cikke (1) bekezdésére,
L 189/128 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2014.6.27. AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 659/2014/EU RENDELETE (2014. május 15.) a tagállamok közötti termékforgalomra vonatkozó statisztikákról szóló 638/2004/EK
2009.8.13. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 190/27
2009.8.13. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 190/27 Értesítés az Indiából és Malajziából származó, rozsdamentes acélból készült egyes kötőelemek és részeik behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárás
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.5.11.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.11. C(2015) 3035 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.5.11.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a méhészeti ágazatban
A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása
6.12.2017 A8-0380/3 Módosítás 3 Czesław Adam Siekierski a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság nevében Jelentés A8-0380/2017 Albert Deß A mezőgazdaság és a vidékfejlesztés területén érvényben lévő
BELSŐ SZABÁLYZATOK ÉS ELJÁRÁSI SZABÁLYZATOK
L 82/56 204.6.2. BELSŐ SZABÁLYZATOK ÉS ELJÁRÁSI SZABÁLYZATOK AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK FELÜGYELETI TESTÜLETÉNEK ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK FELÜGYELETI TESTÜLETE, tekintettel az Európai
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.21. COM(2014) 175 final 2014/0097 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 73/2009/EK tanácsi rendeletben meghatározott közvetlen kifizetésekre a 2014-es
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [ ](2019) XXX draft A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE a nemzeti regionális támogatási térképekre hivatkozó, regionális állami támogatásokról (2014 2020) szóló bizottsági iránymutatás,
L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 109 Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 60. évfolyam 2017. április 26. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok RENDELETEK A Bizottság (EU) 2017/716 végrehajtási rendelete (2017.
(EGT-vonatkozású szöveg)
2018.10.24. L 265/3 A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1595 RENDELETE (2018. október 23.) az 1606/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban egyes nemzetközi számviteli standardok elfogadásáról szóló
2011.2.28. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 55/13
2011.2.28. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 55/13 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 182/2011/EU RENDELETE (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési
A BIZOTTSÁG (EU) 2015/781 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
L 124/4 15.5.. A BIZOTTSÁG (EU) 15/781 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (15. május 19.) a Szerb Köztársaságból származó egyes halakra és halászati termékekre vonatkozó uniós vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről
Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.7. COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.20. COM(2014) 181 final 2014/0101 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett octroi de mer egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak
(EGT-vonatkozású szöveg)
2016.6.17. L 160/23 A BIZOTTSÁG (EU) 2016/959 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. május 17.) az 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a piaci szereplők véleményére vonatkozó közvélemény-kutatásra
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2013. május 31. (OR. en) 2012/0040 (COD) PE-CONS 10/13 AGRILEG 28 VETER 17 CODEC 540 OC 134 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI
Iránymutatások. a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról EBA/GL/2017/13 05/12/2017
EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Iránymutatások a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek Az iránymutatások jogállása
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.8.25. COM(2017) 452 final 2017/0213 (APP) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, az ESZAK-Szerződés lejártának pénzügyi következményeiről
***I JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság 2012/0165(COD) 7.9.2012 ***I JELENTÉSTERVEZET a 2003/17/EK tanácsi határozatnak az alkalmazási időszak meghosszabbítása, az egyik
(EGT-vonatkozású szöveg)
2019.4.26. L 112/11 A BIZOTTSÁG (EU) 2019/661 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2019. április 25.) a fluorozott szénhidrogének forgalomba hozatalára vonatkozó kvóták elektronikus nyilvántartásának zökkenőmentes
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
HU 2011.8.27. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 222/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 842/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE 2011. augusztus 19. a közbeszerzési hirdetmények közzétételére
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 16. (OR. en) 5867/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0008 (NLE) ANTIDUMPING 6 COMER 15
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. február 16. (OR. en) 5867/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0008 (NLE) ANTIDUMPING 6 COMER 15 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE