Üdvözli Önt a Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo COMPACT készülékhez Tchibo. Páratlan világ
|
|
- Antal Kovács
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Üdvözli Önt a Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo COMPACT készülékhez Tchibo. Páratlan világ
2
3 Ismerje meg a Cafissimoval a kávé világát. Örülünk, hogy a Cafissimo mellett döntött, mivel csak a Cafissimo nyújtja Önnek a Tchibo kávé minőségének és a kapszulás kávéfőző egyszerű használatának kombinációját. Így azt az ízt élvezheti, amit szeretne, és amikor szeretné a tökéletes eszpresszót, caffè cremat és filterkávét. Egy gombnyomás elegendő, és a Cafissimo COMPACT elintézi a többit. Szakértőink ideálisan összehangolták a kávéfőzőt és a kapszulákat, hogy kibontakozhasson a kávé aromája. Köszönjük bizalmát. A Cafissimo csapata
4 5 A Cafissimo COMPACT készülék sajátosságainak áttekintése 6 Egyedülálló háromfokozatú gőznyomásos rendszer 6 A Cafissimo aromakapszulák 7 Termékrajz 8 Megjegyzések az útmutatóhoz 8 Rendeltetés és működtetés helye 9 Biztonsági előírások 11 Az első használat előtt (üzembe helyezés) 13 A készülék átöblítése 14 Tökéletes aroma tökéletes íz 14 Csepegtetőrács magassága / kis vagy nagy csészéhez 15 Kávékészítés Tartalom 18 Standby üzemmód készenléti üzemmód 18 Nyomás csökkentése 19 A kávéerősség beállítása 19 A kávéerősség beállítása az aktuális csészénél (mentés nélkül) 19 A kávéerősség állandó beállítása (mentés) 19 Visszatérés a gyári beállításokhoz 20 Tisztítás 20 A víztartály tisztítása 20 A kapszulagyűjtő, a csepegtetőtál és a csepegtetőrács tisztítása 20 A burkolat tisztítása 21 Vízkőmentesítés 21 Vízkőmentesítőszer 21 Vízkőmentesítés 23 Átöblítés 24 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket 26 Üzemzavar / hibaelhárítás 28 Műszaki adatok 28 Hulladékkezelés 29 Jótállási jegy 4 Tartalom
5 A Cafissimo COMPACT készülék sajátosságainak áttekintése: Egyedülálló, háromfokozatú gőznyomásos rendszer: A készülék és a kapszulák összjátékának köszönhetően minden kávé tökéletesen sikerül, mivel minden kávéfajtát a megfelelő gőznyomással készít el a készülék. 6. oldal Automatikus kapszulakiadás és beépített kapszulagyűjtő: Ha a kávéfőzés után felemeli a rögzítőkart, a kapszula automatikusan beesik a kapszulagyűjtőbe. Egyénileg beállítható kávémennyiség: Igazítsa a kávé erősségét saját ízléséhez. 17. oldal 19. oldal Energiatakarékosság a standby üzemmódnak (készenléti üzemmód) és a vízkőmentesítésítési emlékeztetőnek köszönhetően. 18. oldal 21. oldal Szerviz: Meg vagyunk győződve termékeink minőségéről, ezért 40 hónap garanciát vállalunk készülékeinkre. 29. oldal 5 A Cafissimo COMPACT sajátosságai
6 Egyedülálló háromfokozatú gőznyomásos rendszer A Cafissimo COMPACT készülék egyedülálló háromfokozatú gőznyomásos rendszere optimális beállításokkal rendelkezik az Ön kedvenc kávéjának elkészítéséhez. Csak a megfelelő nyomás révén bontakozik ki tökéletes mértékben az adott kávéfajta igazi jellege és íze. A három kávéválasztó gomb a gőznyomást jelzi. A kapszulák színe megegyezik a kávéfőző kávéválasztó gombjainak színével. Ez azt jelenti, hogy már a szín alapján felismerhető, hogy melyik gombot kell megnyomni a kávékészítéshez: fehér csésze = eszpresszó sárga csésze = caffè crema kék csésze = filterkávé A Cafissimo aromakapszulák Minden Cafissimo aromakapszulában ott rejlik az egyedülálló Tchibo arabica minőség. Légmentes záródásának köszönhetően a kávé elkészítéséig megtartja teljes aromáját. Így minden egyes csészével újra és újra élvezheti a tökéletes kávét. A Cafissimo kapszula minden Tchibo üzletben kapható, és a weboldalon. A kapszula előnyei: friss aromájú kávé a légmentes csomagolás révén különböző ízváltozatok kész adagok gyors és tiszta elkészítés közvetlen felhasználás (a kapszulát - úgy, ahogy van - már fel is használhatja) Állandó, gazdag választékunk mellett próbálja ki a Grand Classés kínálatunkat is. Ezek válogatott, limitált különlegességek, melyeket évente többször is megtalál nálunk. 6 Fokozatos gőznyomásos rendszer / A Cafissimo aromakapszulák
7 Termékrajz rögzítőkar a kapszula nyílásának kinyitásához és becsukásához kapszula nyílása felhajtható vízbetöltő nyílás kezelőpanel és kontroll-lámpák kávé kifolyónyílás víztartály kapszulagyűjtő be-/kikapcsoló gomb csepegtetőrács csepegtetőtál 7 Termékrajz
8 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen olvassa el a biztonsági előírá so - kat. Az esetleges sérülések és károk elkerülése érdeké ben, csak az útmutatóban leírt módon használja a termé ket. Őrizze meg az útmutatót, hogy esetleg később is át tudja olvasni. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Az útmutatóban szereplő jelek: Ez a jel sérülésveszélyre utal. Ez a jel az elektromos áram használatából adódó sérülésveszélyre utal. Figyelmeztető szavak: A VESZÉLY szó esetleges súlyos sérülésekre és életveszélyre figyelmeztet. A VIGYÁZAT szó sérülésekre és súlyos anyagi károkra figyelmeztet. A FIGYELEM szó könnyebb sérülésekre és anyagi károkra figyelmeztet. Rendeltetés és működtetés helye A készülék rendeltetése: filterkávé, caffè crema és eszpresszó készítése Tchibo márkájú kapszulákkal. A készülék háztartásokban és háztartásokhoz hasonló helyeken használható, mint például üzletekben, irodákban vagy más hasonló munkahelyi környezetben, mezőgazdasági telepeken, szállodák, motelek, reggeliztetők és más lakóegységek vendégei által. Ne használja a készüléket a szabad ban. A készüléket száraz, belső helyiségben helyezze el. Kerülje a magas por- vagy páratartalmú környezetet. A készülék + 10 és + 40 C közötti környezeti hőmérsékleten használható. A kiegészítő információkat így jelöljük. 8 Megjegyzések az útmutatóhoz / Rendeltetés és működtetés helye
9 Biztonsági előírások VESZÉLY gyermekek és elektromos készülékek kezelé - sé re korlátozott mértékben képes személyek esetében Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A 8 éves kor alatti gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a hálózati vezeték től. A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek és olyan szemé - lyek, akiknek fizikai, szellemi vagy érzékeléssel kapcsola tos képességeik korlátozottak, illetve akik nem rendelkez nek kellő tapasztalattal vagy megfelelő isme retekkel, csak fel - ügyelet mellett vagy csak akkor használhatják a készü lé - ket, ha annak biztonsá gos használatáról útmutatást kap - tak, és az abból eredendő veszélyeket megértették. A készülék tisztítását gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha 8 évesnél időseb bek és a folyamat közben felügyelik őket. A ké szülék karbantartást nem igényel. Úgy helyezze el a készüléket, hogy gyermekek ne férjenek hozzá. Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. Többek között fulladásveszély áll fenn! VESZÉLY elektromos áram következtében Soha ne merítse a készüléket, a hálózati csatlakozót és a hálózati vezetéket vízbe, mivel ellenkező esetben áram ütés veszélye áll fenn. A hálózati csatlakozót soha ne fogja meg vizes kézzel. Ne használja a gépet a szabad ban. Soha ne használja a készüléket felügyelet nélkül. Csak olyan, szakszerűen beszerelt, védőérintkezővel ellátott csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa a készüléket, amelynek a hálózati feszültsége megegyezik a készülék műszaki adataival. A hálózati vezetéket nem szabad megtörni vagy össze - nyomni. Tartsa távol éles szélektől és hőforrásoktól. Ne használja a készüléket, ha azon, a hálózati vezetéken vagy a hálózati csatlakozón rongálódás látható, vagy ha a készülék leesett. Semmilyen változtatást ne hajtson végre a készüléken, a hálózati vezetéken vagy annak a részein. Elektromos készülékek javítását csak szakember végezheti, mivel szak szerűtlen javítások jelentős következményeket vonhat nak maguk után. A szükséges javításokat bízza szakemberre, vagy forduljon a kereskedőhöz. Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból, ha üzemzavar lép fel,... ha hosszabb ideig nem használja a készüléket,... mielőtt megtisztítja a készüléket. A hálózati csatlakozót húzza, ne a hálózati vezetéket. 9 Biztonsági előírások
10 VIGYÁZAT forrázási és égési sérülések veszélye Használat közben, valamint közvetlenül használat után ne nyúljon a kávé kifolyónyíláshoz. Soha ne nyúljon a kifolyó kávéba. Ne hajtsa fel kávékészítés közben a rögzítőkart, hagyja zárva a kapszula nyílását, és ne húzza ki a kapszulagyűjtőt. FIGYELEM sérülésveszély vagy anyagi károk Csak eredeti Tchibo Cafissimo kapszulákat használjon. Ne használ jon más gyártótól származó, sérült, illetve eldeformáldódott kapszulákat, és soha ne töltsön a gépbe őrölt kávét vagy kávébabot, mivel ezek megrongálhatják a készüléket. Az ilyen esetekben szükséges javításokra a jótállási jegy nem vonatkozik. Csak akkor használja a készüléket, ha a kapszulagyűjtő és a csepegtetőrács a helyén van. Mindig friss, hideg csap- vagy ivóvizet töltsön a víztar - tályba. Ne használjon szénsavas ásványvizet vagy más folyadékot. Az útmutatóban leírt módon vízkőmentesítse a készüléket, amint ez a kijelzőn látható lesz. A kapszulatartó nyílásában két tüske található. Amikor lenyomja a rögzítőkart, ezek a tüskék mindkét oldalon átszúrják a kapszulát. Soha ne nyúljon bele a kapszulatartó nyílásába. Tartsa távol az ujját, vagy más tárgyat a kap szu la nyílásától, miközben lehajtja a rögzítőkart. A készüléket ne emelje fel a karnál fogva. Ha más helyre szeretné helyezni, a burkolat külső részét fogja meg. Stabil, egyenes, jól megvilágított, nedvességre és hőre nem érzékeny felületre helyezze a készüléket. Ne helyezze a készüléket tűzhelylapra, közvetlenül forró sütő vagy fűtőtest mellé, illetve hasonló helyekre, nehogy megolvadjon a burkolat. Úgy helyezze el a hálózati vezetéket, hogy senki se botolhasson meg benne. A készülék csúszásgátló talppal rendelkezik. A konyhai munkalapokat különféle lakkokkal és műanyag rétegekkel vonják be, és a legkülönbözőbb ápolószerekkel kezelik. Ezért nem zárható ki teljesen, hogy ezen anya gok némelyike olyan alkotórészeket tartalmaz, amelyek megrongálják és felpuhítják a gumitalpakat. Szükség esetén helyezzen csúszásgátló alátétet a készülék alá. A készüléket nem szabad 4 C alatti hőmérsékletnek kitenni. A melegítőrendszerben lévő víz megfagyhat, és károkat okozhat. 10 Biztonsági előírások
11 Az első használat előtt (üzembe helyezés) 1. A készülék elhelyezése m m Stabil, egyenes, nedvességre és hőre nem érzékeny felületre helyezze a készüléket. Bizonyosodjon meg arról, hogy a kapszulagyűjtő ütközésig be van tolva, és hogy a csepegtetőrács be van helyezve. MAX 2. Víz betöltése m A víztartályt a MAX jelzésig töltse fel friss, hideg csapvízzel, illetve ivóvízzel. - Vagy a felnyitható betöltőnyíláson keresztül töltse be a vizet, vagy - húzza ki a víztartályt ferdén felfelé, és így töltse meg vízzel. A visszahelyezéskor nyomja egy kissé lefelé, hogy a víztartály alján lévő szelep összekapcsolódjon a burkolattal. 3. Rögzítőkar lehajtása m A rögzítőkar legyen lehajtva. Szükség esetén hajtsa le a rögzítőkart. 11 Az első használat előtt (üzembe helyezés)
12 4. Csésze aláhelyezése m Helyezzen egy csészét a kávé kifolyónyílás alá. = 5. A készülék csatlakoztatása és bekapcsolása m A hálózati csatlakozót csatlakoztassa egy könnyen elérhető csatlakozóaljzathoz. m Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal. A kávéválasztó gombok villognak, és a jobb kontroll-lámpa pirosan villog. = 6. Kávéválasztó gomb megnyomása m Nyomja meg bármelyik kávéválasztó gombot. A pumpa működésbe lép. Amint a vezetékek feltöltődtek vízzel, a pumpa automatikusan leáll. Egy kis mennyiségű víz folyik az aláhelyezett csészébe. A jobb kontroll-lámpa kialszik. Ezek után már csak a 3 kávéválasztó gomb villog, és a készülék felmelegszik a kávékészítéshez. 12 Az első használat előtt (üzembe helyezés)
13 7. A készülék átöblítése m Öntse ki a vizet a csészéből, és öblítse át a készüléket kétszer a következő fejezetben leírtak szerint. Ezt követően a készülék üzemkész. MAX + A készülék átöblítése A készülék első üzembe helyezése után, illetve ha 2 napnál hosszabb ideig nem használta a készüléket, öblítse át. Ehhez főzzön le két csésze vizet (kapszula nélkül). 1. Töltse fel a víztartályt a MAX-jelzésig friss, hideg csapvízzel, illetve ivóvízzel. 2. Állítson egy üres csészét a kifolyónyílás alá. A rögzítőkar legyen lehajtva. 3. Nyomja meg a középső kávéválasztó gombot, amint a 3 kávéválasztó gomb állandó fénnyel világít. A pumpa vizet juttat a vezetékrendszerbe, ami azt átöblíti, és végül a csészébe folyik. 4. Öntse ki a vizet a csészéből. 5. Ismételje meg a 2-4. lépést. 6. Végül ürítse ki a csepegtetőtálat. Ehhez húzza ki az egész panelt, majd vegye ki a rácsot. 13 Az első használat előtt (üzembe helyezés) / A készülék átöblítése
14 Tökéletes aroma tökéletes íz Csészénként egy kapszula Minden kapszulában egy adag kávé található. Teljes aroma Csak akkor helyezze be a kapszulát, ha ténylegesen szeretne kávét készíteni. A kapszulát a tüskék a behelyezés után átszúrják. Amennyiben nem használja fel azonnal, a kávé aromája elillan. Csésze előmelegítése Az eszpresszó akkor a legfinomabb, ha előmelegített csészéből issza. Töltsön forró vizet a csészébe, amelyet röviddel a használat előtt kiönt belőle. A kávé erőssége A kávé erősségét saját ízlése szerint, a vízmennyiség megváltoztatásával, állíthatja be. Ez nagyon egyszerű, és a Kávé erősségének beállítása című fejezet szemlélteti. Csepegtetőrács magassága / kis vagy nagy csészéhez A kis csészéhez fordítsa meg a csepegtetőrácsot. A csésze és a kifolyónyílás közötti kisebb távolság által elkerülhető a kávé túlzott kifröccsenése. 14 Tökéletes aroma tökéletes íz / Csepegtetőrács magassága
15 Kávékészítés = 1. Készülék felmelegítése m Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal. Amennyiben a készülék standby üzemmódra van állítva (lásd: Standby üzemmód készenléti üzemmód ), nyomja meg az egyik kávéválasztó gombot, vagy mozgassa a kart. A felmelegítés közben a 3 kávéválasztó gomb villog. Felhevülés közben nyomás távozik a készülékből. Adott esetben egy kevés maradék víz távozhat a kávé kifolyónyílásból. Töltsön vizet a tartályba, amikor a jobb kontrolllámpa villog (emellett egy hangjelzés hallható). 2. Csésze aláhelyezése m Helyezzen egy csészét a kávé kifolyónyílás alá. 3. Kapszula behelyezése és rögzítőkar lehajtása m Hajtsa vissza a kart ütközésig, és helyezzen be egy kapszulát az ábra szerint úgy, hogy a fedele előre mutasson. A kapszulának sértetlennek kell lennie: Ne lyukassza ki és ne távolítsa el a fedelét, ne használjon eldeformálódott kapszulát! m Hajtsa le teljesen a rögzítőkart. A kapszulát a tüskék az alján és a tetején átszúrják. 15 Kávékészítés
16 eszpresszó = fekete kapszula = fehér kávéválasztó gomb caffè crema = sárga kapszula = sárga kávéválasztó gomb 4. Kávéválasztó gomb megnyomása Amint a 3 kávéválasztó gomb állandó fénnyel világít, a készülék üzemkész. m Nyomja meg a behelyezett kapszulának megfelelő gombot. A kávékészítés folyamata automatikusan elkezdődik és befejeződik. Ha a kávékészítés folyamatát hamarabb le szeretné állítani, nyomja meg a villogó gombot. filterkávé = kék kapszula = kék kávéválasztó gomb Eszpresszó és caffè crema esetén a készülék, mint egy professzionális eszpresszó kávéfőző, elő forral egy kevés kávét, ennek köszönhetően finomabb lesz a kávé aromája. Ez úgy vehető észre, hogy a készülék a kávékészítés folyamatának az elején rövid időre leáll. A filterkávét a készülék előforralás nélkül készíti el, mint a hagyományos kávéfőzők. Tipp: A vízmennyiség megváltoztatásával szabályozhatja a kávé erősségét. További információkat A kávé - erősség beállítása cimű fejezetben talál. 16 Kávékészítés
17 5. Kapszula eltávolítása m Mielőtt kiveszi a csészét, hajtsa vissza ütközésig a kart. A nyomás eltávozik a készülékből. Ekkor még némi kávé folyik ki a készülékből. A kapszula a kapszulagyűjtőbe esik. 6. A kapszulagyűjtő és a csepegtetőtál kiürítése Használat után... m m... öntse ki a vizet a csepegtetőtálból. A készülék műkö dési mechanizmusából adódóan mindig összegyűlik valamennyi víz és egy kevés kávézacc a csepegtetőtálban.... a kapszulagyűjtőt naponta ürítse ki, illetve amikor megtelet. Kb. 8 kapszula fér bele.egtöbb, mi adható. Ne hagyja az elhasznált kapszulát a gépben. Naponta ürítse ki a gyűjtőtartályt. Amennyiben egy kapszulát néhány napig a gép - ben felejtett, a Készülék átöblítése cimű fejezet - ben leírtaknak megfelelően öblítse át a készüléket. 17 Kávékészítés
18 Standby üzemmód készenléti üzemmód Standby A kávékészítés után kb. 15 perc múlva a készülék automa - tikusan a standby üzemmódba kapcsol. A 3 kávéválasztó gomb kialszik. A készülék így már csak kevés áramot vesz fel, de használatra kész állapotban van. A készülék ismételt aktiválásához nyomja meg az egyik kávéválasztó gombot, vagy mozgassa meg a kart. A készülék teljes kikapcsolása Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, például éjjel, kapcsolja ki a készüléket teljesen az oldalán található be-/kikapcsoló gombbal. Így nem fogyaszt áramot. Nyomás csökkentése Minden egyes kávé lefőzése után hajtsa vissza a kart. A kapszula így leesik a gyűjtőbe, és a nyomás távozik a rendszerből. Ekkor még kávé csepeg a készülékből. Amennyiben nem használja a készüléket, a kapszula - tartó nyílás lezárásához hajtsa le a kart. 18 Standby-üzemmód / Nyomás csökkentése
19 A kávéerősség beállítása A kávé erősségét saját ízlése szerint a vízmennyiség megváltoztatásával állíthatja be. Ezt egy csésze kávé készítésénél alkalmazhatja, vagy elmentheti a beállítást. A kávéerősség beállítása az aktuális csészénél (mentés nélkül) m Ha a kávé túl gyenge, állítsa meg a víz átfolyását a villogó kávéválasztó gomb lenyomásával. m Ha túl erős a kávé, indítsa el újra a kávékészítést új kapszula behelyezése nélkül. Nyomja meg a gombot, amint a kívánt mennyiségű víz lefolyt. Gyári beállítás a készülék vásárlásakor: eszpresszó kb. 40 ml caffè crema kb. 125 ml filterkávé kb. 125 ml A vízmennyiséget kb. 30 és 300 ml között lehet beállítani. A kávéerősség állandó beállítása (mentés) A kapszulákhoz gyárilag beállított vízmennyiség módo - sít ható. Ezáltal úgy ihatja kedvenc kávéját, ahogyan Ön a legjobban kedveli. Kávéfajtánként egy személyre szabott beállítás lehetsé ges. Egy az eszpresszóhoz (fehér csésze), egy a caffè cremahoz (sárga csésze) és egy a filter kávéhoz (kék csésze). 1. Járjon el úgy, mint a kávékészítésnél: Töltse meg a víztartályt, tegye be a kapszulát, és helyezzen egy csészét a kifolyónyílás alá. 2. Most tartsa addig lenyomva a megfelelő kávéválasztó gombot, míg a kívánt kávémennyiség a csészébe nem folyt. 3. Amint elengedi a gombot, a mennyiség el van mentve. Ha ez a beállítás nem felel meg az Ön ízlésének, változtas - sa meg azt egyszerűen a folyamat megismétlésével. Visszatérés a gyári beállításokhoz Újra beállíthatja az eredeti vízmennyiségeket. 1. Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal. 2. Tartsa lenyomva a felső + és az alsó kávéválasztó gom bot, és kapcsolja be a készüléket. 3. Engedje el a gombokat. A kapszulákhoz gyárilag beállított vízmennyiség vissza lett állítva. 19 A kávéerősség beállítása
20 Tisztítás A víztartály tisztítása A víztartályt ajánlott hetente egyszer megtisztítani. m Szükség esetén gyenge mosogatószert használva, mossa el a víztartályt. Alaposan öblítse ki folyó víz alatt, és törölje szárazra. A víztartály mosogatógépben nem tisztítható. VESZÉLY életveszély áramütés következtében Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal, és húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból. Soha ne merítse a készüléket, a hálózati csatlako zót és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba. A készüléket ne vízsugárral, hanem az alább leírtak szerint tisztítsa. VIGYÁZAT A termék tisztításához ne használjon erős vegyi anyagot, illetve súroló vagy maró hatású tisztítószert. A kapszulagyűjtő, a csepegtetőtál és a csepegtetőrács tisztítása m A csepegtetőtálnál húzza ki az egész panelt a készülékből. m Vegye ki a csepegtetőrácsot és a kapszulagyűjtőt, és mossa el a részeket mosogatószeres vízben. m Alaposan törölje szárazra a részeket. A készülék műanyag részei mosogatógépben nem tisztíthatók. Csak a csepegtetőrácsot lehet mosogatógépben tisztítani. A burkolat tisztítása m Puha, nedves ruhával törölje le a burkolatot. m Szükség esetén a kapszulagyűjtő rekeszét is törölje ki egy puha, nedves ruhával. 20 Tisztítás
21 Vízkőmentesítés FIGYELEM - a készülék megrongálódása vízkőlerakódás miatt Vízkőmentesítse a készüléket, amint ez a kijelzőn látható lesz (kb. 50 l után). Ez meghosszabbít ja a készülék élettartamát, és energiát takarít meg. Ne használjon hangyasav alapú vízkőoldót. Csak a megadott vízkőmentesítő - szert használja. Más szerek kárt okozhatnak a készülék anyagá - ban és/vagy hatástalanok lehetnek. Ha a bal és a jobb kontroll-lámpa felváltva villog, a készü - lé ket vízkőmentesíteni kell. Végezze el a vízkőmentesítést a következő napokban. Ne várjon sokáig, mert különben annyi vízkő képződhet, hogy a vízkőmentesítőszer már nem tudja kifejteni hatását. A vízkőmentesítés folyamata kb. 45 percig tart. Vízkőmentesítőszer Olyan, kereskedelmi forgalomban kapható, folyékony vízkőoldót használjon, amelyet kávé- és eszpresszógépek - hez gyártanak. Nagyon jó eredményeket értünk el a durgol swiss espresso speciális vízkőoldóval, melyet kávéfőzők tisztításához készítettek. A durgol swiss espresso -t minden Tchibo üzletben és szakkereskedésben megvá sá rolhatja. Vegye figyelembe a gyártó előírásait. + Vízkőmentesítés 1. Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal. m Durgol swiss espresso használata: Vegye ki a víztartályt a készülékből és töltsön bele egy adag (125 ml) durgol swiss espresso -t az üres víztartályba. Töltse fel vízzel a MAX jelig. m Ha egy másik vízkőoldót használ, vegye figyelembe a gyártó előírásait. A vízkőoldó szert csak a MAX jelig töltse. 21 Vízkőmentesítés Helyezze vissza a tartályt.
22 250 ml 2. Hajtsa le a rögzítőkart. 3. Tegyen egy legalább 250 ml űrtartalmú edényt a kifolyónyílás alá. Az edényt a vízkőmentesítés folyamata közben többször ki kell üríteni. + = 4. Tartsa lenyomva a felső és a középső kávéválasztó gombot, és kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal. Engedje el a gombokat. A középső kávéválasztó gomb, valamint a bal és a jobb kontroll-lámpák felváltva villognak. = 5. A vízkőmentesítés indításához nyomja meg a villogó (középső) kávéválasztó gombot. A vízkőmentesítés folyamata megkezdődik. A bal kontrolllámpa és a jobb kontroll-lámpa felváltva villog. A folyamat 45 percig tart. A készülék 10 perces időközönként pumpál vízkőoldó szert a vezetékrendszerbe. Minden alkalommal kb. 175 ml folyik a csészébe. 6. Minden pumpálás után öntse ki a vizet, hogy ne folyjon ki a csészéből. A folyamat befejezése után a középső kávéválasztó gomb, valamint a bal és a jobb kontroll-lámpák újra felváltva villognak. 22 Vízkőmentesítés
23 MAX 250 ml 7. Tisztítsa meg a víztartályt, a kapszulagyűjtőt, a csepegtetőtálat és -rácsot a Tisztítás című fejezetben leírtak szerint. Átöblítés 8. Az öblítési fázishoz mossa ki a víztartályt tiszta vízzel, és töltse meg hideg csapvízzel a MAX jelig. 9. Állítson egy üres (legalább 250 ml-es) tartályt a kifolyónyílás alá. 10. Az öblítési fázis elindításához nyomja meg a villogó (középső) kávéválasztó gombot. = 2x A bal és a jobb kontroll-lámpa kétszer felváltva villog. 11. Kb. 500 ml lesz átöblítve. Ügyeljen az aláállított tartályra és ürítse ki, mielőtt túlfolyik. A folyamat végén a középső kávéválasztó gomb, a bal oldali kontroll-lámpa és a jobb oldali kontroll-lámpa felváltva villog. 12. Nyomja meg a villogó (középső) kávéválasztó gombot. A vízkőmentesítés befejeződött. Mindhárom kávéválasztó gomb villog. A készülék felmelegszik a kávékészítéshez. 23 Vízkőmentesítés
24 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket 250 ml Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, például ha elutazik, higiéniai okokból ajánljuk, hogy a vizet távolítsa el a készülék vezetékrendszeréből. Tegye a következőket: 1. Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal. 2. Helyezzen egy tartályt a kávé kifolyónyílás alá. 3. Hajtsa le szükség esetén a rögzítőkart. 4. Ürítse ki a víztartályt, és helyezze vissza. + = 5. Tartsa lenyomva egyszerre a 3 kávéválasztó gombot, és kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal. Engedje el a gombokat. A jobb kontroll-lámpa pirosan villog. 24 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket
25 250 ml A pumpa eltávolítja a maradék vizet a készülék vezetékrendszeréből. A pumpálás automatikusan leáll, amennyiben már nincs víz a készülék vezeték - rendszerében. A maradék víz a kifolyónyílás alá helyezett tartályba folyik. A készülék hangjelzést bocsát ki, és a jobb kontrolllámpa továbbra is pirosan villog. 250 ml 6. Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal. 7. A készülék nyomásmentesítéséhez hajtsa vissza a kart. Ekkor még víz csepeg ki a készülékből. Ezt követően hajtsa le a kart a kapszula nyílásának a lezárásához. Amennyiben a készüléket később ismét használni szeretné, az Első használat előtt (üzembe helyezés) című fejezetben leírtak szerint járjon el. 25 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket
26 Üzemzavar / hibaelhárítás A jobb kontroll-lámpa pirosan villog, és a készülék hangjelzést bocsát ki. Üres a víztartály? m Töltse fel a víztartályt. m Nyomja meg valamelyik kávéválasztó gombot. A pumpa működésbe lép. Amint a vezetékek megteltek vízzel, a pumpa automatikusan leáll. m Amint a kávéválasztó gombok állandó fénnyel világítanak, a készülék üzemkész. Kávéfőzés közben felhajtotta a kart? VIGYÁZAT - forrázási sérülések veszélye Amennyiben kávékészítés közben felhajtja a kart, a készülékből forró víz spriccelhet ki. Túl kevés vagy egyáltalán nem folyik ki kávé. Víz csepeg a kifolyónyílásból. A kávékészítés azonnal leáll. m Hajtsa le ismét a kart. m Nyomja meg valamelyik kávéválasztó gombot, hogy kikapcsolja a hangjelzést. Ha a jobb kontroll-lámpa pirosan villog, az azt jelenti, hogy a víztartály kiürült. Töltsön vizet a tartályba, és nyomjon meg egy kávéválasztó gombot. Ekkor megtelik a vezetékrendszer vízzel. Felmelegedéskor a víz a rendszerbe kerül. Ebből kifolyólag kevés víz csepeg a kávé kifolyónyílásból. A működés során a készülék a felforralt vizet átpréseli a kapszulán. Ha ezt követően mozgatja a kart, nyomás távozik a készülékből, és kávé folyik ki. Az említett jelensé - gek a rendszer sajátosságai, és nem jelentenek problémát. Ezért csak akkor vegye el a frissen elkészített kávét a csepegtetőrácsról, miután a kart teljesen visszahajtotta. 26 Üzemzavar / hibaelhárítás
27 Kávézacc a csészében. Nem elég forró a kávé. A bal és a jobb kontroll-lámpa felváltva villog. A csészében mindig marad egy kis kávézacc. Ez a rendszer sajátossága, és nem jelent problémát. Különösen az eszpresszónál olyan csekély a kávémennyiség aránya a csészéhez képest, hogy az könnyen kihűl. Melegítse elő a csészét: Töltsön forró vizet a csészébe, amelyet röviddel a használat előtt kiönt belőle. A készüléket vízkőmentesíteni kell. Végezze el a vízkőmentesítést a következő napokban. Ne várjon sokáig, mert különben annyi vízkő képződhet, hogy a vízkőmentesítőszer már nem tudja kifejteni hatását. Eféle, önhibából történő meghibásodásokért felelősséget nem vállalunk. Hajtsa végre a Vízkőmentesítés című fejezetben leírt lépéseket. A kart nem lehet lenyomni. Ellenőrizze a kapszulagyűjtőt, hogy nem telt-e meg. Szükség esetén ürítse ki. Amennyiben a kapszula beszorult a nyílásba, hajtsa hátra teljesen a kart, és felülről lefelé tolja át a kapszulát. Az eldeformálódott kapszulát ne használja fel ismét. 27 Üzemzavar / hibaelhárítás
28 Műszaki adatok Hulladékkezelés GS422XMOHBIV-HU005E Típus / Modell: Cikkszám: A Cafissimo cikkszáma a készülék alján lévő típustáblán található. Mielőtt oldalra fordítaná a Cafissimo készüléket, vegye ki a víztartályt és a csepegtetőtálat. A munkafelület megóvása érdekébenhelyezzen a készü lék alá egy alátétet,mivel maradék kávé vagy víz csöpöghet a készülékből. Hálózati feszültség: V ~ 50 Hz Teljesítmény: 950 watt Energiafelhasználás kikapcsolt állapotban: 0 watt/óra standby: < 0,5 watt/óra Pumpa maximális nyomása: 15 bar Hangnyomásszint: <70dB(A) A víztartály űrtartalma: 1,1 liter Érintésvédelmi osztály: I Környezeti hőmérséklet: +10 és +40 C között Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany, Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a termékfejlesztés során műszaki és optikai változtatásokat hajtsunk végre az árucikken. 28 Műszaki adatok / Hulladékkezelés A készülék és a csomagolás értékes, újrahasznosítható anyagokból készültek. Az anyagok újrahasznosítása csökkenti a hulladék mennyiségét és kíméli a környezetet. A csomagolóanyagok eltávolításakor ügyeljen a szelek tív hulladékgyűjtésre. Papír, karton és könnyű csomagoló - anya gok eltávolításához használja a helyi gyűjtőhelye ket. Ezzel a jellel ellátott készülékek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Önt törvény kötelezi arra, hogy régi, nem hasz nálatos készülékét a háztartási hulladéktól különválaszt va, hulladékgyűjtőben helyezze el. Régi készülékeket díjmentesen átvevő hulladékgyűjtőkkel kapcsolatban az illetékes települési vagy városi hivataltól kaphat felvilágosítást.
29 Jótállási jegy Ezt a terméket a legújabb gyártási eljárásokkal állították elő, és szigorú minőség - ellenőrzésnek vetették alá. A Tchibo Budapest Kft. (a továbbiak ban: Forgalmazó ) garanciát vállal a termék kifogástalan minőségéért. JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK: A Forgalmazó az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó kötelező jótállásról szóló 151/2003 (IX. 22.) Kormányrendelet alapján fogyasztói szerződés keretében általa értékesített, jelen jótállási jegyen feltüntetett, új tartós fogyasztási cikkre 40 hónap időtartamra kötele ző jótállást vállal. A kötelező jótállás 40 hónapos időtartama a fogyasztási cikk fogyasztó részé re történő átadásával, vagy ha az üzembe helyezést a For gal mazó illetve megbízottja végzi, az üzembe helyezése napjával kezdő dik. A kötelező jótállás Magyarország közigaz gatási területén érvényes. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető (151/2003. (IX. 22.) Kormányrendelet 4.. (1)). A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. (A Ptk. 685 d) pontja alapján fogyasztó a gazdasági vagy szakmai tevékenység körén kívül eső célból szerződést kötő személy.) A 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet 2. -a értelmében, amen nyiben a fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot, úgy a fogyasztói szerződés megköté sét bizonyítottnak kell tekinteni. A Forgalmazó kéri a Tisztelt Vásárló kat, hogy a jótállási igények zökkenő mentes érvényesítése érdekében az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot feltétlenül őrizzék meg! A Forgalmazó kéri továbbá a Vásárlókat, hogy a ké szülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassák végig a használati (kezelési) útmutatót. A Vásárló jótálláson és szavatosságon alapuló jogai: Polgári Törvénykönyvről szóló évi IV. törvény ( Ptk. ), valamint az egyes tartós fogyasztási cik kekre vonatkozó kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX. 22.) Kormányrendelet, továbbá a fogyasztói szerződés keretében érvényesített szavatossági és jótállási igények intézéséről szóló 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet szabályozza. A jelen jótállási jegybe foglalt kötelező jótállás a Vásárlók törvényből eredő szavatossági és egyéb jogait nem érinti. A Forgalmazó tájékoztatja a Tisztelt Vásárlókat, hogy hogy meghibásodás esetén küldjék be a készüléket a szerviz központba, a következő címre: TCHIBO SERVICE CENTER BREISACH Nachtwaid Breisach NÉMETORSZÁG A beküldéssel kapcsolatos kérdésekkel, kérjük forduljanak az ügyfélszolgálathoz: Cafissimo Ügyfélszolgálat (helyi vezetékes díjszabással hívható, mobiltelefon díjszabása ettől eltérhet) Hétfő péntek: Szombat: 08:00 16:00 cafissimo-service@tchibo.hu A termék kicserélése esetén a jótállási idő újrakezdődik. A Ptk ának (1) bekezdése b) pontja szerint, ha a fogyasz tónak sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve a kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségé nek a Ptk ának (2) bekezdésében foglalt feltételekkel nem tud eleget tenni választása szerint megfelelő árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerződéstől, mely esetben a fogyasztónak a kifizetett vételár visszajár. A 151/2003. (IX.22) Kormányrendelet 7. -a szerint, ha a fogyasz tó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesít csereigényt, a forgalmazó nem hivatkozhat a Ptk a (1) bekezdésének a) pontja értelmében aránytalan többletköltségre, hanem köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetés szerű használatot akadályoz za. 29
30 A vásárlónak a jótálláson alapuló igénye érvényesítésével kapcsolatos nyilatkozatát a kereskedőhöz kell intéznie. A nem rendeltetésszerű használat elkerülése érdekében a termékhez használati (kezelési) útmutatót mellékelünk. Kérjük, hogy az abban foglaltakat, saját érdekében tartsa be, mert a használati útmutatótól eltérő használat, kezelés folytán bekövet - kezett hiba esetén a készülékért jótállást nem vállalunk. Nem vonatkozik a jótállás a kopásnak kitett részek re, a vízkő okozta károkra és a felhasz nálásra kerülő anyagokra sem. A kötelező jótállás megszűnését eredményezi a szakszerűtlen szerelés és üzembe helyezés, a jótállási időn belül történő illetéktelen beavatkozás. A jelen jótállás nem korlátozza a törvényben előírt szavatossági jogokat. Termék megnevezése Jótállás kezdete Gyártó: Tchibo GmbH Überseering Hamburg NÉMETORSZÁG Kérjük, a jótállási jegyet nyomtatott betűkkel töltse ki! Importőr: Tchibo GmbH Überseering Hamburg NÉMETORSZÁG Forgalmazó: Tchibo Budapest Kft Budaörs Neumann János u. 1. MAGYARORSZÁG Cikkszám A Cafissimo cikkszáma a cikkszám készülék alján található Professional Coffee / Hot beverage make típustáblán található. 950 Mielőtt oldalra fordítaná a Cafissimo készüléket, vegye ki a víztartályt és a csepegtetőtálat. A munkafelület megóvása érdekében helyezzen alá egy alátétet, mivel maradék kávé vagy víz csöpöghet a készülékből. 30
31 Kérjük, hogy nyomtatott nagybetűkkel töltse ki és a termékkel együtt küldje be. Szervizlap Visszaküldési ellenőrző lista: Cikkszám (kérjük töltse ki) Megfelelő csomagolást használjon. Biztosítsa a nem rögzített alkatrészeket. Fénymásolja le és mellékelje a vásárlási bizonylatot. Távolítsa el a régi kapszulákat. Vezetéknév, keresztnév Utca, házszám Irányítószám, település (A Ön Cafissimo készülékének a cikkszáma a burkolat alján lévő típustáblán található.) Ha nem érvényes a garancia* : (kérjük jelölje be) Ország Kérem, hogy a készüléket javítás nélkül küldjék vissza. Kérem, hogy készítsenek egy árajánlatot. Tel. (napközben) *Azon termékek esetén, amelyekre a garancia nem vonatkozik, a csomagküldés díja Önt terheli. Hiba/kár Vásárlás dátuma Dátum/aláírás 31
32 64232-GSMOHB HU007E
www.tchibo.hu Üdvözli a Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo COMPACT készülékhez Tchibo. A legtöbb, mi adható.
www.tchibo.hu Üdvözli a Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo COMPACT készülékhez Tchibo. A legtöbb, mi adható. Ismerje meg a Cafissimoval a kávé világát. Örülünk, hogy a Cafissimo mellett
Tartalom. Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez
hu Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez Tartalom 2 Biztonsági előírások 5 Termékrajz (tartozékok) 6 Üzembe helyezés - az első használat előtt 7 Tökéletes aroma tökéletes íz 7 Tisztítás
Cafissimo DUO. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 51019MOHB-X3I-HU002M-276194
Cafissimo DUO Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 51019MOHB-X3I-HU002M-276194 Kedves Vásárlónk! Az Ön által vásárolt kávéfőző esetében a legmodernebb technológia kompakt,
LED-es íróasztallámpa
LED-es íróasztallámpa hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldások - kal rendelkezik. Ennek ellenére
Ébresztő ór a. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3III
Ébresztő ór a Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3III Kedves Vásárlónk! Ez a vidám, színes ébresztőóra különösenhalk kvarc óraművel rendelkezik, így a hangos ketyegés
Karóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII
Karóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Kedves Vásárlónk! Ez az elegáns, bőrszíjas karóra sokáig örömet fog okozni Önnek. Kellemes időtöltést kívánunk. A
LED-es tükörvilágítás
LED-es tükörvilágítás hu Termékismertető és jótállási jegy www.tchibo.hu/utmutatok Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen olvassa el a biztonsági
Asztali lámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Asztali lámpa Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Biztonsági előírások A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen olvassa
LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
Megjegyzések az útmutatóhoz
Beépíthető LED-es lámpa mozgatható karral hu Szerelési és használati útmutató és jótállási jegy Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen
Állólámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII
Állólámpa Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71268HB54XIII Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen
Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
LED-es dekorációs lámpa
LED-es dekorációs lámpa hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Kedves Vásárlónk! Az Ön új Buddha formájú LED-es dekorációs lámpája kiváló minőségű kerámiából
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
Karóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS
Karóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Kedves Vásárlónk! Az ön új kvarcórája nagyon mutatós, sportos külsővel rendelkezik. Kívánjuk, legyen öröme a termék
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Karóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GS
Karóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GS Kedves Vásárlónk! Az Ön új órája egyszerű és klasszikus formatervezésű. Kellemes időtöltést kívánunk. A Tchibo
LED-valódi viaszgyertya
LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk
Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Automata óra. hu Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV
Automata óra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XV 2015-05 Kedves Vásárlónk! Az automata óra egy olyan mechanikus karóra, amelyik viselés közben automatikusan
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII
Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel
Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Állványos nagyító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Kedves Vásárlónk! Az Ön új nagyítója tökélétes barkácsoláshoz, varráshoz és kézimunkához. A nagyítót egyszerűen
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Guruló labda macskajáték
Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
Automata karóra. hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI
Automata karóra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88147HB66XVI 2016-07 Kedves Vásárlónk! Az automata óra olyan mechanikus karóra, amely viselés közben automati - kusan
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Fürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongok használatához Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági
Karóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GS
Karóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69405FV05XIII01GS Kedves Vásárlónk! Az Ön új órája nemcsak elegáns kivitelezésű, hanem rendelkezik egy 24 órás, egy dátum és egy
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
BB-8 TM ébresztőóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 87896FV05X07VI
BB-8 TM ébresztőóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87896FV05X07VI 2016-08 Kedves Vásárlónk! Mostantól nem a szokásos ébresztőóra hangjával kezdődik a nap, hanem a BB-8
Mennyezeti lámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV
Mennyezeti lámpa hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, modern megjelenésű mennyezeti lámpája szinte minden helyi - ség be
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
Automata karóra. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS
Automata karóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71669AS6X6IIIGS Kedves Vásárlónk! Az automata óra olyan mechanikus karóra, amely viselés közben automati - kusan felhúzza
Rádió. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4III
Rádió TUNING 98 100 96 102 94 104 106 108 OFF 92 90 88 FM FM FM RADIO MHz AUX VOLUME Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69845AB4X4III Kedves Vásárlónk! Egyszerű kezelés -
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Falióra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III
Falióra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69382AB3X3III Kedves Vásárlónk! Új faliórája minden egész órakor az ábrázolt állat hangján jelez. Így gyermeke játékosan tanulja
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
Elektromos borosüvegzár
Elektromos borosüvegzár hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Kedves Vásárlónk! Új elektromos borosüvegzárja vákuumot képez, így a kibontott bor akár akár egy hétig is
Kronográf óra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII
Kronográf óra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VII 2017-05 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt kronográf órája sok különböző funkcióval és elegáns külsővel
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 94521AB0X1VIII 2017-09 Kedves Vásárlónk! Az új mennyezeti lámpájában található 2 világosabb LED-spotlámpák irányát tetszés szerint beállíthatja, így célzottan
www.tchibo.hu Üdvözli Önt a Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo CLASSIC készülékhez Tchibo. A legtöbb, mi adható.
www.tchibo.hu Üdvözli Önt a Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo CLASSIC készülékhez Tchibo. A legtöbb, mi adható. Ismerje meg a Cafissimoval a kávé világát Örülünk, hogy a Cafissimo mellett
Tejhabosító. be-/kikapcsoló gomb. elemtartó. markolat. habosító szár. kioldása maximális merítési mélység. habosító szár. Használati útmutató
Tejhabosító elemtartó be-/kikapcsoló gomb markolat habosító szár kioldása maximális merítési mélység habosító szár hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87070FV03X00VII 2016-06 Kedves Vásárlónk!
Állólámpa. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII
Állólámpa hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Kedves Vásárlónk! Új állólámpája íróasztali lámpa kialakításnak köszönhetően különleges darab, amely
Az Ön újonnan vásárolt kronográf órája több funkcióval és markáns külsővel rendelkezik.
Kronográf 5 hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88069FVX07VI 16-07 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt kronográf órája több funkcióval és markáns külsővel rendelkezik.
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Felszerelési útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82456AS5X5V 2015-07 Kedves Vásárlónk! Új, modern formatervezésű mennyezeti lámpája kellemes fényt biztosít.
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II
Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen
Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII
Ionos bontókefe Termékismertető 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Kedves Vásárlónk! Új ionos bontókeféje puha műanyag sörtéivel lágyan fésüli haját, és hatékonyan bont - ja ki az összegubancolódott tincseket
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Tejhabosító. bekapcsoló gomb. elemtartó a hátoldalon. markolat. habosító szár. kioldózárja maximális bemerítési mélység.
Tejhabosító bekapcsoló gomb markolat elemtartó a hátoldalon habosító szár kioldózárja maximális bemerítési mélység habosító szár Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68349XMO11III Kedves vásárlónk!
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N
Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági
Kronográf óra. hu Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII
Kronográf óra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94907HB22XVIII 2017-10 Tartalom 3 Termékrajz 4 Pontos idő és dátum beállítása 6 Stopperóra funkció 14 Tachométer funkció
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96241FV05X02VIII 2018-04 Kedves Vásárlónk! Az új mennyezeti lámpájában található 4 LED-spotlámpák irányát tetszés szerint beállíthatja, így célzottan megvilágíthat
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Kedves Vásárlónk! Új LED-es WC-papír tartója éjszakai fényének segítségével a sötétben
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Rögzítés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98170AB0X1IX 2018-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk
Elektomos pumpa. hu Használati útmutató és jótálllási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI
Elektomos pumpa hu Használati útmutató és jótálllási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85509FV05X00VI 2015-10 Kedves Vásárlónk! Új elektromos pumpájával felfújható utazóvagy vendégágyába, játék-, sport-
Fürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 hu Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongokhoz Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 Mi, tapadókorongok, zseniális találmányok
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Kakukkos óra. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIII
Kakukkos óra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70130HB33XIII Kedves Vásárlónk! Új kakukkos órája egyesíti a modern külsőt a klasszikus funkcióval. A kakukkolás minden egész
LED-es dekorációs lámpa
LED-es dekorációs lámpa hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VII 2017-01 Kedves Vásárlónk! Friss gyümölcs a napsugaras jókedvhez. Új ananász formájú dekorációs
Megjegyzések az útmutatóhoz
hu Felszerelési / Használati útmutató és jótállási jegy Beépíthető LED-es spotlámpák Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen olvassa
Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo easy készülékhez. Tchibo GmbH D Hamburg 99127HBXIX
Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo easy készülékhez Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99127HBXIX 2018-12 2 Rendeltetés és működtetés helye 2 Megjegyzések az útmutatóhoz 3 Biztonsági előírások
Elektromos fűszerőrlő
Elektromos fűszerőrlő hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98910FV02X00IX 2018-08 370 525 Kedves Vásárlónk! Új fűszerőrlője keráma őrlőművel van ellátva, és gomb - nyomásra sót, borsot és
Darth Vader TM ébresztőóra
Darth Vader TM ébresztőóra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92246FV05X07VII 2017-06 Kedves Vásárlónk! Mostantól nem a hagyományos ébresztőhanggal kezdődik a napja, hanem
LED-es csíptető cipőre
LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91591FV05X04VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91591FV05X04VII 2017-08 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Ablak- vagy ajtóriasztó
Ablak- vagy ajtóriasztó Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében csak az útmutatóban
Textilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI
Textilborotva hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, nagy teljesítményű textilborotvája extra nagy vágófelületű, mozgatható borot - vafejjel
Textilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98153FV01X00IX
Textilborotva Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98153FV01X00IX 2018-08 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, nagy teljesítményű textilborotvája extra nagy vágófelületű, mozgatható borotvafejjel és
Összehajtható napelemes töltőkészülék
Összehajtható napelemes töltőkészülék hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Kedves Vásárlónk! Új, összehajtható napelemes töltőkészülékével okostelefont,
Kronográf óra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71668AS6X6IIINP
15 Kronográf óra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71668AS6X6IIINP Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt kronográfja számos funkcióval és sportos külsővel rendelkezik.
Orr- és fülszőrvágó. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII
Orr- és fülszőrvágó ON Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67337HB1551XII 288 302 Kedves Vásárlónk! Új orr- és fülszőrvágójának segítségével gyorsan és biztosan eltávolíthatja a kellemetlen
Hajszárító. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 87136FV06X00VI
Hajszárító hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87136FV06X00VI 2015-06 Kedves Vásárlónk! A hajszárító ionizáló funkcióval van ellátva, amelynek köszönhetően a haj puhábbnak
Mini hangszóró. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6III
Mini hangszóró Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71499AB6X6III Kedves Vásárlónk! Kicsi, könnyen kezelhető és praktikus A számitógéphez, laptophoz, MP3-lejátszóhoz egyaránt
Asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII
Asztali lápa de en fr cs pl sk hu tr Használati útutató Tchibo GbH D-22290 Haburg 88347AB0X1VII 2016-10 Biztonsági előírások Figyelesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Elektromos só- vagy borsőrlő
Elektromos só- vagy borsőrlő Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 72081AS5X6III Kedves Vásárlónk! Új elektromos őrlője kerámia őrlőművel van ellátva, amely gombnyomásra megőrli
Multifunkcionális aprító
Multifunkcionális aprító hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82116FV01X00VI Kedves Vásárlónk! Új multifunkcionális aprítója igazán praktikus konyhai segédeszköz. Ideális
Gyümölcs- és zöldségvágó
Gyümölcs- és zöldségvágó hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Kedves Vásárlónk! A gyümölcs- és zöldségvágóval gyorsan és egyszerűen szeletelhet különféle
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
2 az 1-ben fejhallgató
LED 2 az 1-ben fejhallgató OFF/ON Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71962HB66XIII Kedves Vásárlónk! Új, 2 az 1-ben fejhallgatója fejhallgatóként vagy hangszóró - ként is
Tejhabosító. Használati útmutató és receptek. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III
Tejhabosító Használati útmutató és receptek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68350AB1X1III Kedves Vásárlónk! Új tejhabosítója segítségével gyorsan és könnyen habosíthat hideg vagy meleg tejet cappuccinóhoz,
Ébresztőóra. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GS
Ébresztőóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69578FV05XIII01GS Kedves Vásárlónk! Az ön újonnan vásárolt árnyjátékos ébresztőórája nemcsak megbízhatóan ébreszt, hanem a
Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1
Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási
Mini hangszóró. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIII
Mini hangszóró Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71540BB48XIII Kedves Vásárlónk! A Csillagok háborúja minden rajongója erre vágyik! A Darth Vader sisakját formázó hordozható
Rádióvezérelt falióra
Rádióvezérelt falióra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69422FV05XIII01GS Kedves Vásárlónk! Új, rádióvezérelt falióráján a jól látható számlapnak köszönhetően rögtön leolvasható
Hajszárító. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3V
Hajszárító hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81809AS2X3V 2015-01 Kedves Vásárlónk! A hajszárító ionizáló funkcióval van ellátva, amelynek köszönhetően a haj puhábbnak
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Rádió. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6III
Rádió Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71470AB6X6III Kedves Vásárlónk! Egyszerű kezelés - modern formatervezés. Új rádiójával URH (FM)-adókat foghat. A készülék hátoldalán
Kültéri állólámpa Termékismertető és jótállási jegy. áll fenn!...
Kültéri állólámpa Termékismertető és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94489HB11XVIII 2017-10 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és
Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI
Bójahinta hu Szerelési útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Kedves Vásárlónk! Feltétlenül tartsa be ezen útmutató szerelési előírásait. Figyelmesen olvassa el a biztonsági