tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 91. cikkére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,
|
|
- Irén Gál
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 L 313/13 A TANÁCS (EU) 2018/1926 HATÁROZATA (2018. november 19.) az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodással foglalkozó szakértői csoportján belül az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 91. cikkére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, mivel: (1) A nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodás ( 1 ) (a továbbiakban: az AETR-megállapodás) január 5-én hatályba lépett. (2) Az ENSZ Európai Gazdasági Bizottsága (a továbbiakban: az ENSZ EGB) az AETR-megállapodás keretében szakértői csoportot hozott létre. E csoport hatáskörébe tartozik az AETR-megállapodás módosítására irányuló javaslatok kidolgozása és előterjesztése az ENSZ EGB közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportja elé. (3) Az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoport jelenleg tárgyalja az AETR-megállapodás módosításait, azt követően, hogy az ez ezzel kapcsolatos, az Unió nevében képviselendő álláspontot az (EU) 2016/1877 tanácsi határozattal ( 2 ) elfogadta. Az AETR-megállapodás további módosítása szükségesnek tűnik annak érdekében, hogy az AETR-megállapodás nem EU-s szerződő felei részt vehessenek a járművezetői kártyák harmonizált biztonsági és adatvédelmi előírások alapján törtnő adatcseréjében. (4) A 165/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 3 ) a tagállamok számára előírja, hogy a tachográfkártyák kibocsátásával kapcsolatos információcseréhez alkalmazott telematikai hálózat (a továbbiakban: a TACHOnet) üzenetküldő rendszerén keresztül kapcsolják össze a járművezetői kártyákról vezetett nemzeti elektronikus nyilvántartásaikat, vagy egy kompatibilis rendszer használata esetén biztosítsák azt, hogy a TACHOnet üzenetküldő rendszeren keresztül lehetséges a többi tagállammal kicserélni az elektronikus adatokat. A TACHOnet a járművezetői kártyákra vonatkozó információk tagállamok közötti cseréjét lehetővé tevő platform, amely biztosítja, hogy a járművezetőknek nem kell rendelkezniük egynél több járművezetői kártyával. (5) A járművezetői kártyákra vonatkozó információk elektronikus cseréjének páneurópai összehangolása érdekében szükség van arra, hogy az AETR-megállapodás valamennyi szerződő fele egységes platformként használja a TACHOnet rendszert. (6) A TACHOnet üzenetküldő rendszerhez való kapcsolódás jelenleg történhet közvetlenül, a közigazgatási szervek közötti transzeurópai telematikai szolgáltatások (a továbbiakban: a TESTA) által biztosított kapcsolat révén vagy közvetve, a TESTA hálózathoz már kapcsolódó valamely tagállamon keresztül. Mivel a TESTA szolgáltatás a tagállamok és az uniós intézmények számára van fenntartva, az AETR-megállapodás nem EU-tag szerződő felei csak közvetett módon kapcsolódhatnak a TACHOnet rendszerhez. (7) A Bizottság nemrégiben értékelte a TACHOnet üzenetküldő rendszerhez való közvetett kapcsolódásokat, és megállapította, hogy ezek nem biztosítanak a TESTA szolgáltatáséval megegyező biztonsági szintet. Különösen nincs elegendő garancia a közvetett kapcsolódásokon keresztül kicserélt információk hitelességére, sértetlenségére és titkosságára vonatkozóan. Ezért a TACHOnet rendszerhez való közvetett kapcsolódásokat biztonságos kapcsolattal kell helyettesíteni. (8) Az edelivery a digitális kommunikációs kapcsolatcsomópontok Bizottság által kifejlesztett hálózata, amelyben valamennyi nemzeti szintű résztvevő szabványos átviteli protokollokat és biztonsági házirendeket alkalmazó csomóponttá válik. Az edelivery az egyes konkrét szolgáltatásokhoz igazítható rugalmas eszköz. (9) A kicserélt információk hitelességének, sértetlenségének és titkosságának biztosítása érdekében az edelivery olyan széles körben elterjedt biztonsági technológiákat alkalmaz, mint a PKI (nyilvános kulcsú infrastruktúra). A TACHOnet rendszernek az AETR-megállapodás nem EU-tag szerződő felei általi elérését az edelivery platformon keresztül kell biztosítani. ( 1 ) HL L 95., , 1. o. ( 2 ) A Tanács (EU) 2016/1877 határozata (2016. október 17.) az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodással (AETR) foglalkozó szakértői csoportjában és a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportjában az Európai Unió által képviselendő álláspontról (HL L 288., , 49. o.). ( 3 ) Az Európai Parlament és a Tanács 165/2014/EU rendelete (2014. február 4.) a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről, a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről szóló 3821/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről és a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról szóló 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról (HL L 60., , 1. o.).
2 L 313/ (10) Az AETR-megállapodás szerződő felei egy meghatározott eljárás követésével juthatnak hozzá a TACHOnet elérését lehetővé tevő digitális tanúsítványokhoz és a kapcsolódó elektronikus kulcsokhoz. (11) Ahhoz, hogy az edelivery platformon keresztül kapcsolódni tudjanak a TACHOnet rendszerhez, az AETRmegállapodás szerződő feleinek biztosítaniuk kell a rendszerhez való hozzáférést lehetővé tevő elektronikus kulcsok és tanúsítványok védelmét, és garantálniuk kell, hogy jogosulatlan felek nem használhatják fel azokat. Az AETR-megállapodás szerződő feleinek garantálniuk kell továbbá a lejárt tanúsítványokhoz tartozó kulcsok felhasználásának mellőzését. (12) Szükség van a TACHOnet rendszeren keresztül a felek rendelkezésére bocsátott személyes adatok védelmének biztosítására a személyes adatok gépi feldolgozása során az egyének védelméről szóló, január 28-i egyezménynek megfelelően. (13) A TACHOnet rendszer magas teljesítményszinten való működésének biztosítása érdekében a TACHOnet rendszerhez kapcsolódó nemzeti hatóságok kötelesek a megfelelő műszaki lépések megtételére. A Bizottság feladata a teljesítményszintek elérésének megerősítésére szolgáló tesztek kidolgozása, illetve azok végrehajtása az illetékes nemzeti hatóságokkal együttműködésben. (14) A 22/70 sz. ügyben hozott március 31-i ítéletében ( 1 ) az Európai Unió Bírósága elismerte azt, hogy a közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkája olyan terület, amely az Unió külső hatáskörébe tartozik. Az Unió azóta számos alkalommal gyakorolta ezt a hatáskört az uniós jogalkotó által elfogadott jogi aktusokban, ideértve az 561/2006/EK ( 2 ) és a 165/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet is. Mivel az AETR tárgya az 561/2006/EK rendelet hatálya alá tartozik, a megállapodással és annak módosításaival kapcsolatos tárgyalások és a megállapodás megkötése az Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik. (15) A szerződő felek által tett javaslatok amennyiben az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoport elfogadja azokat az AETR-megállapodás módosításához vezethetnek, azt követően, hogy az AETR-megállapodást felülvizsgálatára irányuló eljárás megkezdődött és lezárult. Amennyiben ezeket a módosításokat az AETRmegállapodással foglalkozó szakértői csoport elfogadja, második lépésként, az uniós tagállamok mint szerződő felek kötelesek együttműködni az AETR-megállapodás felülvizsgálati mechanizmusának alkalmazása során, a 2829/77/EGK tanácsi rendelettel összhangban, valamint az Európai Unióról szóló szereződés 4. cikkének (3) bekezdésében rögzített lojális együttműködés kötelezettségének szellemében, adott esetben az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikk (6) bekezdése szerinti tanácsi határozatnak megfelelően. Az AETRmegállapodás javasolt módosításai csak akkor válnak hatályossá, ha az AETR-megállapodás felülvizsgálata lezárul. (16) Helyénvaló meghatározni az Unió nevében az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoportban képviselendő álláspontot, mivel a megállapodás módosítása kötelező érvényű lesz az Unióra nézve. (17) mivel az Unió nem az AETR-megállapodás szerződő fele, és jogállása nem teszi lehetővé számára a javasolt módosítások előterjesztését, az Unió által kitűzött célok elérésének elősegítése érdekében és a lojális együttműködés szellemében az Unió érdekében eljáró tagállamoknak kell benyújtaniuk a javasolt módosításokat az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoport részére, (18) Az Unió álláspontját az Unió azon tagállamai képviselik közösen eljárva, amelyek tagjai az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoportnak és az ENSZ EGB közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportjának, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk A nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodással (AETR) foglalkozó szakértői csoport ülésén az Unió nevében képviselendő álláspontnak támogatnia kell az AETR-megállapodásnak az e határozathoz mellékelt dokumentum szerinti javasolt módosításait. 2. cikk Az 1. cikkben említett álláspontot az Unió azon tagállamai képviselik együttesen eljárva, amelyek szerződő felei az AETR-megállapodásnak. Az 1. cikkben meghatározott álláspontot érintő alaki, illetve kismértékű változtatások az álláspont módosítása nélkül is elfogadhatók. ( 1 ) ECLI:EU:C1971:32. ( 2 ) Az Európai Parlament és a Tanács 561/2006/EK rendelete (2006. március 15.) a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, a 3821/85/EGK és a 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 3820/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 102., , 1. o.).
3 L 313/15 Ez a határozat az elfogadását követő napon lép hatályba. 3. cikk Kelt Brüsszelben, november 19-én. a Tanács részéről az elnök E. KÖSTINGER
4 L 313/ CSATOLMÁNY ÚJ FÜGGELÉK AZ AETR-MEGÁLLAPODÁSHOZ 4. függelék TACHOnet előírások 1. Hatály és cél 1.1. E függelék meghatározza az AETR-megállapodás szerződő feleinek a TACHOnet rendszerhez az edelivery platformon keresztül történő kapcsolódására vonatkozó feltételeket A TACHOnet rendszerhez az edelivery platformon keresztül kapcsolódó szerződő felek tiszteletben tartják az e függelékben található rendelkezéseket. 2. Fogalommeghatározások a) szerződő fél vagy fél : az AETR-megállapodás bármely szerződő fele; b) edelivery : az Európai Bizottság által kifejlesztett szolgáltatás, amely lehetővé teszi az adatok harmadik felek közötti, elektronikus úton való továbbítását, és bizonyítékot szolgáltat a továbbított adatok kezelésére vonatkozóan, beleértve az adatok küldésének és fogadásának igazolását, valamint a továbbított adatok a jogosulatlan adatmódosítás kockázata elleni védelmét; c) TACHOnet : a 165/2014/EU rendelet 31. cikke (2) bekezdésében említett rendszer, amely lehetővé teszi a járművezetői kártyákra vonatkozó információk elektronikus cseréjét a szerződő felek között; d) központi platform : a TACHOnet-üzenetek megkereső és megkeresett fél közötti továbbítását lehetővé tevő információs rendszer; e) megkereső fél : az a szerződő fél, amely TACHOnet megkeresést vagy értesítést küld, amelyet azután a központi platform továbbít a megfelelő megkeresett félnek; f) megkeresett fél : az a szerződő fél, amely a TACHOnet megkeresés vagy értesítés címzettje; g) kártyakibocsátó hatóság vagy CIA : a szerződő fél által a tachográfkártyák kibocsátására és kezelésére felhatalmazott szervezet; 3. Általános kötelezettségek 3.1. Egyik szerződő fél sem köthet a TACHOnet rendszer hozzáférésére vonatkozó megállapodásokat egy másik fél nevében, illetve semmilyen más módon nem képviselheti a másik szerződő felet e függelék alapján. Az e függelékben említett műveletek tekintetében egyik szerződő fél sem jár el a másik szerződő fél alvállalkozójaként A szerződő felek a TACHOnet rendszeren keresztül hozzáférést biztosítanak a járművezetői kártyákról vezetett nemzeti nyilvántartásaikhoz, a 4.6 alfüggelékben meghatározott módon és szolgáltatási szinten A szerződő felek késedelem nélkül értesítik egymást, ha a felelősségi körükben olyan zavarokat vagy hibákat észlelnek, amelyek veszélyeztethetik a TACHOnet megfelelő működését Valamennyi fél TACHOnet kapcsolattartó személyeket jelöl ki az AETR titkársággal való kapcsolattartás céljából. A felek a kapcsolattartó pontokban beálló bármilyen változásról írásban tájékoztatják az AETR titkárságot. 4. A TACHOnet rendszerhez való kapcsolódásra vonatkozó tesztek 4.1. Egy szerződő fél azt követően kapcsolódik a TACHOnet rendszerhez, miután az Európai Bizottság utasításaival összhangban és az Európai Bizottság felügyelete mellett eredményesen lezárultak a kapcsolódási, integrációs és teljesítménytesztek Az előzetes tesztek sikertelensége esetén az Európai Bizottság átmenetileg felfüggesztheti a tesztelési szakaszt. A tesztek azt követően folytatódnak, hogy a szerződő fél tájékoztatta az Európai Bizottságot azon nemzeti szinten szükséges technikai fejlesztések elfogadásáról, amelyek lehetővé teszik az előzetes tesztek sikeres elvégzését Az előzetes tesztek maximális időtartama hat hónap.
5 L 313/17 5. Megbízható felépítés 5.1. A TACHOnet üzenetek titkosságát, sértetlenségét és letagadhatatlanságát a TACHOnet rendszer megbízható felépítése biztosítja A TACHOnet rendszer megbízható felépítése az Európai Bizottság által kifejlesztett, nyilvános kulcsú infrastruktúrát (PKI) használó szolgáltatáson alapul, amelynek követelményeit a 4.8 és 4.9 alfüggelékek tartalmazzák A TACHOnet rendszer megbízható felépítésének biztosításában az alábbi szervezetek vesznek részt: a) a tanúsító hatóság, amely a nyilvántartó hatóság által a szerződő felek nemzeti hatóságainak (általuk kijelölt megbízható futárok segítségével) eljuttatott digitális tanúsítványok generálásáért, illetve a digitális tanúsítványok kiállítására, visszavonására és megújítására szolgáló műszaki infrastruktúra kialakításáért felelős. b) a tartománytulajdonos, amely a 4.1 alfüggelékben említett központi platform üzemeltetéséért, valamint a TACHOnet megbízható felépítésének validálásáért és koordinálásáért felelős. c) a nyilvántartó hatóság, amely a digitális tanúsítványok kiállítására, visszavonására és megújítására vonatkozó kérelmek nyilvántartásba vételéért és jóváhagyásáért, valamint a megbízható futárok személyazonosságának ellenőrzéséért felelős. d) a megbízható futár, amely a nemzeti hatóságok által kijelölt személy, és a nyilvános kulcs nyilvántartó hatóságnak való átadásáért, illetve a tanúsító hatóság által generált kapcsolódó tanúsítvány átvételéért felelős. e) A szerződő fél nemzeti hatósága, amely: i. gondoskodik a tanúsító hatóság által kiállított tanúsítványokban felhasznált privát kulcsok és a megfelelő nyilvános kulcsok generálásáról; ii. digitális tanúsítványok kiállítását kéri a tanúsító hatóságtól; iii. kijelöli a megbízható futárt A tanúsító hatóságot és a nyilvántartó hatóságot az Európai Bizottság jelöli ki Egy TACHOnet üzenet aláírása és titkosítása érdekében a TACHOnet rendszerhez kapcsolódó valamennyi szerződő félnek kérnie kell egy digitális tanúsítvány kiállítását a 4.9 alfüggelékkel összhangban A tanúsítványok a 4.9 alfüggelék szerint vonhatók vissza. 6. Adatvédelem és bizalmas adatkezelés 6.1. A felek a nemzetközi és nemzeti adatvédelmi jogszabályokkal, különösen pedig a személyes adatok gépi feldolgozása során az egyének védelméről szóló egyezménnyel összhangban elfogadják a TACHOnet adatok biztonságának garantálásához, valamint az ilyen adatok megváltoztatásának, elvesztésének és illetéktelen feldolgozásának, illetve az ezekhez való illetéktelen hozzáférés megelőzéséhez szükséges valamennyi műszaki és szervezési intézkedést (különösen ami az üzenetek hitelességét, nyomon követhetőségét, sértetlenségét, rendelkezésre állását, letagadhatatlanságát, biztonságát és a benne található adatok titkosságát illeti) Valamennyi fél megvédi a saját nemzeti rendszerét a jogellenes használattól, a rosszindulatú kódoktól, a vírusoktól, a számítógépes behatolásoktól, a jogsértésektől és az adatok jogszerűtlen módosításától, illetve harmadik felek hasonló tetteitől. A felek megállapodnak abban, hogy kereskedelmi szempontból észszerű erőfeszítéseket tesznek a vírusok, időzített bombák, férgek vagy hasonló elemek továbbításának, illetve a másik fél számítógépes rendszerét potenciálisan zavaró számítógépes programozási rutinok alkalmazásának elkerülésére. 7. Költségek 7.1. Az e függelékben szereplő kötelezettségek teljesítéséhez szükséges saját adatrendszerek és eljárások kifejlesztéséhez és üzemeltetéséhez kapcsolódó költségek a szerződő feleket terhelik A 4.1 alfüggelékben említett és a központi platform által biztosított szolgáltatások ingyenesek. 8. Alvállalkozásba adás 8.1. A felek az e függelék szerint általuk biztosítandó bármely szolgáltatást alvállalkozásba adhatják Ez az alvállalkozásba adás nem mentesíti a felet az e függelék szerinti felelősségei, többek között a 4.6 alfüggelék szerinti megfelelő szintű szolgáltatásra vonatkozó felelősség alól.
6 L 313/ alfüggelék A TACHOnet általános jellemzői 1. Általános bemutatás A TACHOnet a járművezetői kártyákra vonatkozó információk AETR szerződő felek közötti kicserélésére szolgáló elektronikus rendszer. A TACHOnet továbbítja a megkereső felek tájékoztatásra vonatkozó megkereséseit a megkeresett feleknek, valamint ez utóbbiak válaszait az előbbieknek. A TACHOnet részét képező szerződő feleknek össze kell kapcsolniuk a járművezetői kártyákról vezetett nemzeti nyilvántartásaikat a rendszerrel. 2. Felépítés A TACHOnet üzenetküldő rendszer a következő részekből áll: 2.1. Egy központi platform, amely képes a megkereső fél megkeresését fogadni, validálni és a megkeresett feleknek továbbítva feldolgozni. A központi platform megvárja, hogy az egyes megkeresett felek válaszoljanak, valamennyi választ összesíti, és az összesített választ továbbítja a megkereső félnek A felek nemzeti rendszerei, amelyeket olyan interfésszel kell ellátni, amely egyaránt képes megkereséseket küldeni a központi platformnak és fogadni az azokra adott válaszokat. A nemzeti rendszerek az üzenetek központi platformnak történő továbbítására vagy onnan való fogadására használhatnak saját fejlesztésű vagy kereskedelmi forgalomban kapható szoftvereket. 3. Irányítás 3.1. A központi platformot az Európai Bizottság kezeli, amely felelősséggel tartozik a központi platform műszaki üzemeltetéséért és karbantartásáért A központi platform a 4.7 alfüggelékben meghatározott naplózási és statisztikai adatoktól eltekintve nem tárol adatokat hat hónapnál tovább A központi platform nem biztosít hozzáférést személyes adatokhoz, kivéve az Európai Bizottság erre felhatalmazott alkalmazottjai számára, amennyiben az nyomon követés, karbantartás vagy hibaelhárítás céljából szükséges Valamennyi szerződő fél felelős a következőkért: Nemzeti rendszereik létrehozása és irányítása, ideértve a központi platformhoz kapcsolódó interfészt is Nemzeti rendszereik mind hardverrészének, mind saját fejlesztésű vagy kereskedelmi forgalomban kapható szoftverrészének telepítése és karbantartása A nemzeti rendszereik és a központi platform közötti megfelelő átjárhatóság, beleértve a központi platformtól kapott hibaüzenetek kezelését.
7 L 313/ Minden szükséges intézkedés meghozatala az információk titkosságának, sértetlenségének és rendelkezésre állásának biztosítása érdekében A nemzeti rendszerek üzemeltetése a 4.6 alfüggelékben meghatározott szolgáltatási szintekkel összhangban. 4.2 alfüggelék A TACHOnet funkciói 1. A TACHOnet üzenetküldő rendszernek a következő funkciókat kell biztosítania: 1.1. Check Issued CARDS (CIC) (a kibocsátott kártyák ellenőrzése): a megkereső fél a kibocsátott kártyák ellenőrzésére irányuló megkeresést (Check Issued CARDS Request) küldhet egy vagy valamennyi megkeresett félnek annak megállapítása érdekében, hogy a kártyát kérelmező rendelkezik-e már a megkeresett felek által kiállított járművezetői kártyával. A megkeresett feleknek a kibocsátott kártyák ellenőrzésére vonatkozó válasz (Check Issued CARDS Response) küldésével kell válaszolniuk a megkeresésre Check Card Status (CCS) (a kártya státusának ellenőrzése): a megkereső fél a kártya státusának ellenőrzésére irányuló megkeresést (Check Card Status Request) küldve a megkeresett félnek kérdést tehet fel az utóbbi által kibocsátott kártya részleteiről. A megkeresett félnek a kártya státusának ellenőrzésére vonatkozó válasz (Check Card Status Response) küldésével kell válaszolnia a megkeresésre Modify Card Status (MCS) (a kártya státusának módosítása): a megkereső fél a kártya státusának módosítására irányuló megkereséssel (Modify Card Status Request) értesítheti a megkeresett felet arról, hogy az utóbbi által kibocsátott kártya státusa megváltozott. A megkeresett félnek a kártya státusának módosítására vonatkozó visszaigazolás (Modify Card Status Acknowledgement) küldésével kell válaszolnia a megkeresésre Issued Card Driving License (ICDL) (vezetői engedély alapján kibocsátott kártya): a megkereső fél a vezetői engedély alapján kibocsátott kártyára vonatkozó megkereséssel (Issued Card Driving Licence Request) értesítheti a megkeresett felet arról, hogy kártyát adott ki az utóbbi által kibocsátott vezetői engedély alapján. A megkeresett félnek a vezetői engedély alapján kibocsátott kártyára vonatkozó válasz (Issued Card Driving Licence Response) küldésével kell válaszolnia a megkeresésre. 2. A TACHOnet hatékony működéséhez megfelelőnek tartott egyéb üzenettípusokat, például hibajelzéseket is fel kell venni a rendszerbe. 3. A nemzeti rendszereknek az 1. pontban leírt funkciók alkalmazásakor fel kell ismerniük az 1. táblázatban felsorolt kártyastátuszokat. A felek azonban nem kötelesek olyan közigazgatási eljárást megvalósítani, amelyben az összes felsorolt kártyastátusz felhasználásra kerül. 4. Ha egy fél olyan választ vagy értesítést kap, amely a közigazgatási eljárásában nem szereplő kártyastátuszt ad meg, a nemzeti rendszernek a kapott üzenetben megadott kártyastátuszt meg kell feleltetnie a szóban forgó közigazgatási eljárásban szereplő megfelelő értéknek. A megkeresett fél nem utasíthatja el az üzenetet, amennyiben az üzenetben megadott kártyastátusz szerepel az 1. táblázatban. 5. Az 1. táblázatban felsorolt kártyastátuszok nem használhatók fel annak eldöntésére, hogy valamely járművezetői kártya érvényes-e vezetéshez. Abban az esetben, ha egy fél a CCS funkcióval lekérdezi a kártyát kibocsátó nemzeti hatóság nyilvántartását, a válasznak tartalmaznia kell a valid for driving (vezetéshez érvényes) mezőt. A nemzeti közigazgatási eljárásokat úgy kell kialakítani, hogy a CCS funkció válaszai minden esetben tartalmazzák a valid for driving (vezetéshez érvényes) jellemző megfelelő értékét. 1. táblázat Kártyastátuszok Kártyastátusz Application (kérelem) Approved (jóváhagyva) Rejected (elutasítva) Personalised (megszemélyesítve) Meghatározás A kártyakibocsátó hatósághoz járművezetői kártya kiállítására irányuló kérelem érkezett. A hatóság ezt az információt nyilvántartásba vette, és eltárolta az adatbázisban a generált keresési kulcsokkal együtt. A kártyakibocsátó hatóság jóváhagyta a tachográfkártya iránti kérelmet. A kártyakibocsátó hatóság nem hagyta jóvá a kérelmet. A hatóság a tachográfkártyát megszemélyesítette.
8 L 313/ Kártyastátusz Meghatározás Dispatched (feladva) Handed Over (átadva) Confiscated (elkobozva) Suspended (felfüggesztve) Withdrawn (visszavonva) Surrendered (visszaadva) Lost (elveszett) Stolen (eltulajdonították) Malfunctioning (meghibásodott) Expired (lejárt) Replaced (pótolva) Renewed (megújítva) In Exchange (csere folyamatban) Exchanged (kicserélve) A nemzeti hatóság feladta a járművezetői kártyát az érintett járművezetőnek vagy a kártyát kiadó ügynökségnek. A nemzeti hatóság átadta a járművezetői kártyát az érintett járművezetőnek. Az illetékes hatóság elvette a járművezetői kártyát a járművezetőtől. A hatóság ideiglenesen elvette a járművezetői kártyát a járművezetőtől. A kártyakibocsátó hatóság határozatot hozott a járművezetői kártya visszavonásáról. A hatóság a kártyát véglegesen érvénytelenítette. A tachográfkártyát visszaadták a kártyakibocsátó hatóságnak, és bejelentették, hogy a kártyára már nincs rá szükség. A kártyakibocsátó hatóságnak bejelentették, hogy a tachográfkártya elveszett. A kártyakibocsátó hatóságnak bejelentették, hogy a tachográfkártyát eltulajdonították. A hatóság az eltulajdonított kártyát elveszettnek tekinti. A kártyakibocsátó hatóságnak bejelentették, hogy a tachográfkártya meghibásodott. A tachográfkártya érvényességi ideje lejárt. A tachográfkártyát, amelyről azt jelentették, hogy elveszett, eltulajdonították vagy meghibásodott, új kártyával pótolták. Az új kártya ugyanazokat az adatokat tartalmazza, kivéve a kártyapótlási indexet, amelyet eggyel megnöveltek. A tachográfkártyát megújították, mert valamely közigazgatási adat megváltozott, vagy mert az érvényességi ideje a végéhez közeledett. Az új kártya kártyaszáma ugyanaz, kivéve a kártyamegújítási indexet, amelyet eggyel megnöveltek. A kártyakibocsátó hatóság, amely kiállította a járművezetői kártyát, értesítést kapott arról, hogy a szóban forgó kártyának egy másik fél kártyakibocsátó hatósága által kiállított járművezetői kártyára való cseréjére irányuló eljárás megkezdődött. A kártyakibocsátó hatóság, amely kiállította a járművezetői kártyát, értesítést kapott arról, hogy a szóban forgó kártyának egy másik fél kártyakibocsátó hatósága által kiállított járművezetői kártyára való cseréjére irányuló eljárás befejeződött. 1. Általános műszaki követelmények 4.3 alfüggelék Üzenetek küldése a TACHOnet rendszerrel 1.1. A központi platformnak szinkron és aszinkron interfésszel egyaránt rendelkeznie kell az üzenetküldéshez. A felek szabadon megválaszthatják a legmegfelelőbb technológiát a saját alkalmazásaikkal való kapcsolatfelvételhez A központi platform és a nemzeti rendszerek közötti üzenetváltásokat az UTF-8 karakterkódolási szabvány szerint kell kódolni A nemzeti rendszereknek képesnek kell lenniük görög vagy cirill betűket tartalmazó üzenetek fogadására és feldolgozására is. 2. Az XML üzenetek szerkezete és sémája (XSD) 2.1. Az XML üzenetek általános szerkezetének a központi platformra telepített XSD sémák által meghatározott formátumot kell követnie A központi platformnak és a nemzeti rendszereknek az XSD sémának megfelelő üzeneteket kell küldeniük és fogadniuk.
9 L 313/ A nemzeti rendszereknek képesnek kell lenniük arra, hogy a 4.2 alfüggelékben meghatározott funkcióknak megfelelő összes üzenetet elküldjék, fogadják és feldolgozzák Az XML üzeneteknek tartalmazniuk kell legalább a 2. táblázatban meghatározott minimumkövetelményeket. 2. táblázat Az XML üzenetek tartalmára vonatkozó minimumkövetelmények Version (verzió) Test Identifier (tesztazonosító) Technical Identifier (technikai azonosító) Workflow Identifier (munkafolyamatazonosító) Sent At (küldés ideje) Timeout (időtúllépés) From (feladó) To (címzett) Közös fejrész Az XML-előírások hivatalos verzióját az üzenetek XSD-sémájában meghatározott névjelzésben és az XML üzenetek Fejrész elemének Version attribútumában kell megadni. A verziószám ( n.m ) az XML sémaleíró nyelv (XSD) fájljának minden új verziójában rögzített értékként van meghatározva. Választható azonosító teszteléshez. A teszt kezdeményezőjének kell beírnia az azonosítót, és a munkafolyamat valamennyi résztvevőjének ugyanazt az azonosítót kell továbbítania/visszaküldenie. Az éles rendszerben az azonosítót figyelmen kívül kell hagyni, és nem kell használni, még ha meg is van adva. Olyan univerzális egyedi azonosító (UUID), amely minden egyes üzenetet egyedileg azonosít. A küldő generálja az univerzális egyedi azonosítót, és írja be ezt az attribútumot. Az éles rendszerben ez az adat nem kerül felhasználásra. A munkafolyamat-azonosító egy univerzális egyedi azonosító, amelyet a megkereső félnek kell generálnia. Ezt követően a munkafolyamathoz tartozó összes üzenetben ezt az azonosítót kell használni. Az üzenet elküldésének dátuma és időpontja (UTC). Ez egy választható dátum- és időpont-attribútum (UTC-formátumban). Ezt az értéket csak a központi platform adja meg továbbított megkeresések esetében. Arról tájékoztatja a megkeresett felet, hogy a megkeresés során mikor következik be időtúllépés. Ez az érték nem előírás az MS2TCN_<x>_Req és az összes válaszüzenet esetében. Ez az érték választható, így valamennyi üzenettípus esetében ugyanaz a fejrész-definíció alkalmazható függetlenül attól, hogy a timeoutvalue attribútum előírás-e, vagy sem. Az üzenetet küldő fél ISO Alpha 2 szerinti kétbetűs kódja vagy EU. Annak a félnek az ISO Alpha 2 szerinti kétbetűs kódja, amelynek az üzenetet címezték, vagy EU. Kötelező Igen Nem Igen Igen Igen Nem Igen Igen 4.4 alfüggelék Átírás és az NYSIIS (New York State Identification and Intelligence System) rendszer szolgáltatása 1. A nemzeti nyilvántartásban valamennyi járművezető nevét a központi platformra telepített NYSIIS algoritmus segítségével kell rögzíteni. 2. Amikor a CIC funkcióval (a kibocsátott kártyák ellenőrzése) egy kártyát keresnek, elsődleges keresési mechanizmusként az NYSIIS-átírást kell használni. 3. Ezen túlmenően a felek egyedi algoritmust is használhatnak annak érdekében, hogy további eredményeket kapjanak. 4. A keresési eredményeknek tartalmazniuk kell, hogy egy adat megtalálására milyen keresési mechanizmust alkalmaztak: NYSIIS-keresést vagy egyedi keresést. 5. Ha egy fél úgy dönt, hogy nyilvántartást vezet a vezetői engedélyek alapján kibocsátott kártyákra vonatkozó értesítésekről, az értesítésben szereplő NYSIIS-átírást is rögzíteni kell a vezetői engedélyek alapján kibocsátott kártyákra vonatkozó adatok között. A vezetői engedélyek alapján kibocsátott kártyákra vonatkozó adatokban való kereséshez a feleknek a kérelmező nevének NYSIIS-átírását kell alkalmazniuk.
10 L 313/ alfüggelék Biztonsági követelmények 1. A központi platform és a nemzeti rendszerek közötti üzenetváltásokhoz HTTPS protokollt kell alkalmazni. 2. A nemzeti rendszereknek a 4.8 és 4.9 alfüggelékekben említett digitális tanúsítványokat kell alkalmazniuk a nemzeti rendszer és a központi platform közötti üzenetek biztonságos továbbításához. 3. A nemzeti rendszereknek minimumkövetelményként SHA-2 (SHA-256) aláírási hasító algoritmust és bit hosszúságú nyilvános kulcsot alkalmazó tanúsítványokat kell alkalmazniuk. 4.6 alfüggelék Szolgáltatási szintek 1. A nemzeti rendszereknek a következő garantált szolgáltatási szintet kell biztosítaniuk: 1.1. A hét minden napján, a nap 24 órájában rendelkezésre kell állniuk Rendelkezésre állásukat a központi platform által küldött szívdobbanás üzenet révén kell figyelemmel kísérni Rendelkezésre állási arányuknak 98 %-nak kell lennie az alábbi táblázat szerint (az adatok a legközelebbi megfelelő egységre vannak kerekítve): Ha a rendelkezésre állás akkor az engedélyezett szolgáltatáskiesés naponta havonta évente 98 % 0,5 óra 15 óra 7,5 nap A Bizottság arra ösztönzi a feleket, hogy tartsák be a napi rendelkezésre állási arányt, még ha bizonyos szükséges tevékenységek például a rendszer karbantartása 30 percnél hosszabb időt igényelnek is. Mindazonáltal a havi és az éves rendelkezésre állási arány betartása továbbra is kötelező Egy naptári hónapban a részükre továbbított megkeresések legalább 98 %-ára válaszolniuk kell A feleknek 10 másodpercen belül válaszolniuk kell a megkeresésekre A megkeresésekre vonatkozó globális időtúllépési határ (az az idő, ameddig a megkeresés küldőjének esetleg várnia kell a válaszra) nem haladhatja meg a 20 másodpercet A feleknek képesnek kell lenniük arra, hogy másodpercenként 6 üzenetet megválaszoljanak A nemzeti rendszerek nem küldhetnek másodpercenként kettőnél több megkeresést a TACHOnet platformnak Minden nemzeti rendszernek képesnek kell lennie arra, hogy megbirkózzon a központi platform vagy a többi fél nemzeti rendszerének esetleges technikai problémáival. Többek között az alábbiak tartozhatnak ide: a) a központi platformmal fennálló kapcsolat megszakadása; b) megkeresésre adandó válasz elmaradása; c) a válaszok üzenetekre vonatkozó időtúllépés utáni beérkezése; d) kéretlen üzenetek érkezése; e) érvénytelen üzenetek érkezése. 2. A központi platformnak: %-os rendelkezésre állási aránnyal kell rendelkeznie; 2.2. a válaszüzenetben vagy egy külön hibaüzenetben minden hibát jeleznie kell a nemzeti rendszereknek. A nemzeti rendszereknek pedig fogadniuk kell a szóban forgó külön hibaüzeneteket, és rendelkezniük kell felterjesztési folyamattal, hogy meghozzanak minden megfelelő intézkedést, amely orvosolja a jelzett hibát.
11 L 313/23 3. Karbantartás Amennyiben technikailag lehetséges, a feleknek a szokásos karbantartási tevékenységek megkezdése előtt legalább egy héttel értesíteniük kell az internetes alkalmazáson keresztül a többi felet és az Európai Bizottságot a tevékenységről. 4.7 alfüggelék A központi platformon gyűjtött adatok naplózása és statisztikái 1. A titoktartás érdekében a statisztikai adatok névtelenek maradnak. Az adott kártyát, járművezetőt vagy vezetői engedélyt azonosító adatok statisztikai célból nem állhatnak rendelkezésre. 2. A naplózott információk ellenőrzési és hibaelhárítási célból nyomon követnek minden tranzakciót, valamint lehetővé teszik statisztikák készítését a szóban forgó tranzakciókról. 3. Személyes adatok nem őrizhetők meg a naplókban 6 hónapnál hosszabb ideig. A statisztikai adatokat határozatlan ideig meg kell őrizni. 4. A jelentéstétel céljára használt statisztikai adatok a következők: a) a megkereső fél; b) a megkeresett fél; c) az üzenet típusa: d) a válasz státuskódja; e) az üzenetek dátuma és időpontja; f) a válaszidő. 4.8 alfüggelék A TACHOnet digitális kulcsaira és tanúsítványaira vonatkozó általános rendelkezések 1. Az Európai Bizottság Informatikai Főigazgatósága (DIGIT) az edelivery platformon keresztül az AETR-megállapodás TACHOnet rendszerhez kapcsolódó szerződő feleinek (a továbbiakban a nemzeti hatóságok) rendelkezésére bocsát egy PKI-szolgáltatást ( 1 ) (a továbbiakban CEF PKI-szolgáltatás ). 2. A digitális tanúsítványok kérelmezési és visszavonási eljárását, valamint ezek felhasználásának részletes feltételeit a függelék tartalmazza. 3. A tanúsítványok felhasználása: 3.1. Kiállítását követően a nemzeti hatóság ( 2 ) csak a TACHOnet keretében használja fel a tanúsítványt. A tanúsítvány az alábbiak céljából használható fel: a) az adatok eredetének hitelesítése; b) az adatok titkosítása; c) az adatsértetlenség megsértésének észlelése A tanúsítvány megengedett felhasználások részeként nem engedélyezett bármilyen felhasználása tilos. 4. A szerződő felek: a) megvédik a privát kulcsaikat az illetéktelen felhasználástól; b) tartózkodnak a privát kulcsok harmadik feleknek való átadásától vagy ezek előtti felfedésétől, még a képviselőik esetében is; ( 1 ) Egy PKI (nyilvános kulcsú infrastruktúra) a digitális tanúsítványok létrehozására, kezelésére, kiosztására és visszavonására szolgáló szerepekből, politikákból, eljárásokból és rendszerekből áll. ( 2 ) A kiállított tanúsítvány címzett megkülönböztető nevében az O= attribútumértékkel azonosítva
12 L 313/ c) biztosítják a TACHOnet hálózathoz kapcsolódóan generált, tárolt és felhasznált privát kulcsok titkosságát, sértetlenségét és rendelkezésre állását; d) a titkosított adatok megtekintésén kívül (pl. ek visszafejtése) a tanúsítvány érvényességi idejének lejárta vagy a tanúsítvány visszavonása után tartózkodnak a privát kulcs további használatáról. A lejárt kulcsokat vagy megsemmisítik, vagy olyan módon őrzik meg, ami megelőzi a felhasználásukat; e) biztosítják a nyilvántartó hatóság számára az olyan engedélyezett képviselők azonosításához szükséges információkat, amelyek kérelmezhetik a szervezet számára kiállított tanúsítványok visszavonását (a visszavonásra irányuló kérelmeknek tartalmazniuk kell a visszavonási kérelem jelszavát és a visszavonáshoz vezető események részleteit); f) a privát kulcs vagy a privát kulcs aktiválásához szükséges adatok biztonságának sérülése esetén megakadályozzák a privát kulccsal való visszaélést a kapcsolódó nyilvánoskulcs-tanúsítvány visszavonásának kérelmezése révén; g) a tanúsító hatóság tanúsítási politikájában és tanúsítási gyakorlatokra vonatkozó nyilatkozatában azonosított körülmények fennállása esetén felelősek a tanúsítvány visszavonásának kérelmezéséért és kötelesek ily módon eljárni; h) késedelem nélkül értesítik a nyilvántartó hatóságot a TACHOnet keretében használt bármilyen AETR kulcs elvesztéséről, eltulajdonításáról vagy esetleges sérüléséről. 5. Kötelezettségek Az Európai Bizottság hatályos nemzeti jogszabályokban lefektetett követelményekből fakadó vagy az említett jog értelmében a felelősségi köre alól ki nem zárható ügyekre vonatkozó felelősségének sérelme nélkül az Európai Bizottság nem vonható felelősségre az alábbiak tekintetében: a) a tanúsítvány tartalma, amelyért kizárólag a tanúsítvány tulajdonosa felel. A tanúsítvány tulajdonosának felelőssége a tanúsítványban található adatok pontosságának ellenőrzése; b) a tanúsítvány tulajdonos általi felhasználása. 1. Bevezetés 4.9 alfüggelék A TACHOnet rendszerhez kapcsolódó PKI-szolgáltatás bemutatása Egy PKI (nyilvános kulcsú infrastruktúra) a digitális tanúsítványok létrehozására, kezelésére, kiosztására és visszavonására szolgáló szerepekből, politikákból, eljárásokból és rendszerekből áll ( 1 ). Az edelivery CEF PKIszolgáltatása lehetővé teszi a hozzáférési pontok között kicserélt információk titkosságának, sértetlenségének és letagadhatatlanságának biztosítására használt digitális tanúsítványok kiállítását és kezelését. Az edelivery platform a Trust Center Services TeleSec Shared Business CA (tanúsító hatóság) szolgáltatásán alapul, amelyre a T-Systems International GmbH vállalat TeleSec Shared-Business-CA tanúsítási politikája és tanúsítási gyakorlatokra vonatkozó nyilatkozata alkalmazandó ( 2 ). A PKI-szolgáltatás tanúsítványokat állít ki, amelyek vállalatokon, szervezeteken, állami hatóságokon és intézményeken belül és azokon kívül egyaránt alkalmasak olyan különböző üzleti eljárások biztonságossá tételére, amelyek közepes biztonsági szintet követelnek meg a végfelhasználó hitelességének, sértetlenségének és megbízhatóságának bizonyításához. 2. Tanúsítványkérelmezési eljárás 2.1. Szerepek és felelősségi körök A tanúsítványt kérelmező szervezet vagy nemzeti hatóság A TACHOnet projekt keretében a nemzeti hatóság tanúsítványokra vonatkozó kérelmeket küld A nemzeti hatóság: a) a CEF PKI-szolgáltatástól kéri a tanúsítványokat; ( 1 ) ( 2 ) A tanúsítási politika és a tanúsítási gyakorlatokra vonatkozó nyilatkozat legfrissebb verziója a következő hivatkozásról tölthető le:
13 L 313/25 b) gondoskodik a tanúsító hatóság által kiállított tanúsítványokban felhasznált privát kulcsok és a megfelelő nyilvános kulcsok generálásáról; c) jóváhagyást követően letölti a tanúsítványt; d) aláírja és visszaküldi a nyilvántartó hatóságnak: i. a kapcsolattartó személyek és megbízható futárok azonosítására szolgáló űrlapot, ii. az aláírt egyéni meghatalmazást ( 1 ) Megbízható futár A nemzeti hatóság megbízható futárt jelöl ki A megbízható futár: a) egy személyes részvétellel zajló azonosítási és nyilvántartásba vételi eljárás során átadja a nyilvános kulcsot a nyilvántartó hatóságnak; b) átveszi a megfelelő tanúsítványt a nyilvántartó hatóságtól Tartománytulajdonos A tartomány tulajdonosa a Mobilitáspolitikai és Közlekedési Főigazgatóság A tartománytulajdonos: a) validálja és koordinálja a TACHOnet hálózatot és a TACHOnet megbízható felépítését, ideértve a tanúsítványok kiállítására szolgáló eljárások validálását is; b) üzemelteti a TACHOnet központi platformot, és a TACHOnet működését illetően koordinálja a felek tevékenységét; c) a nemzeti hatóságokkal közösen elvégzi a TACHOnet rendszerhez való kapcsolódásra vonatkozó teszteket Nyilvántartó hatóság A nyilvántartó hatóság a Közös Kutatóközpont (JRC) A nyilvántartó hatóság felel a megbízható futár személyazonosságának ellenőrzéséért, illetve a digitális tanúsítványok kiállítására, visszavonására és megújítására vonatkozó kérelmek nyilvántartásba vételéért és jóváhagyásáért A nyilvántartó hatóság: a) hozzárendeli az egyedi azonosítót a nemzeti hatósághoz; b) hitelesíti a nemzeti hatóság, illetve a hozzá tartozó kapcsolattartó pontok és a megbízható futárok személyazonosságát; c) kommunikál a CEF támogató csapatával a nemzeti hatóság, illetve a hozzá tartozó kapcsolattartó pontok és megbízható futárok hitelességét illetően; d) tájékoztatja a nemzeti hatóságot a tanúsítvány jóváhagyásáról vagy elutasításáról Tanúsító hatóság A tanúsító hatóság felelős a digitális tanúsítványok kérelmezéséhez, kiállításához és visszavonásához szükséges műszaki infrastruktúra biztosításáért A tanúsító hatóság: a) biztosítja a tanúsítványok nemzeti hatóságok általi kérelmezéséhez szükséges műszaki infrastruktúrát; b) validálja vagy elutasítja a tanúsítványokra vonatkozó kérelmeket; c) adott esetben kommunikál a nyilvántartó hatósággal a megkereső szervezet identitásának ellenőrzése céljából A tanúsítványok kiállítása A tanúsítványok kiállítása az 1. ábrán illusztrált alábbi egymást követő lépések szerint történik: a) 1. lépés: A megbízható futár azonosítása; ( 1 ) A meghatalmazás egy jogi dokumentum, amelyben a szervezet felhatalmazza az Európai Bizottságot amelyet a CEF PKI-szolgáltatásért felelős azonosított szervezet képvisel, és engedélyezi számára, hogy a nevében tanúsítvány generálását kérelmezze a T-Systems International GmbH TeleSec Shared Business CA vállalattól. Lásd még a 6. pontot.
14 L 313/ b) 2. lépés: A tanúsítványra vonatkozó kérelem létrehozása; c) 3. lépés: Nyilvántartásba vétel a nyilvántartó hatóságnál; d) 4. lépés: A tanúsítvány generálása; e) 5. lépés: A tanúsítvány publikálása; f) 6. lépés: A tanúsítvány elfogadása. 1. ábra Tanúsítvány-kiállítási munkafolyamat
15 L 313/ lépés: A megbízható futár azonosítása A megbízható futár azonosítása az alábbi eljárással történik: a) A nyilvántartó hatóság megküldi a nemzeti hatóságnak a kapcsolattartó személyek és a megbízható futárok azonosítására szolgáló űrlapot ( 1 ). Ez az űrlap egy meghatalmazást is tartalmaz, amelyet a szervezet (AETR hatóság) aláír. b) A nemzeti hatóság visszaküldi a kitöltött űrlapot és az aláírt meghatalmazást a nyilvántartó hatóságnak. c) A nyilvántartó hatóság visszaigazolja az űrlap fogadását és hiánytalanságát. d) A nyilvántartó hatóság biztosítja a tartománytulajdonos számára a kapcsolattartó személyek és megbízható futárok frissített listáját lépés: A tanúsítványra vonatkozó kérelem létrehozása A tanúsítvány kérelmezése és lekérése ugyanazon a számítógépen és ugyanabban a böngészőben történik A tanúsítványra vonatkozó kérelem létrehozása az alábbi eljárással történik: a) A szervezet ellátogat a tanúsítvány kérelmezésére szolgáló internetes felhasználói felületre a telesec.de/sbca/ee/login/displaylogin.html?locale=en URL-címen keresztül, és megadja a sbca/cef_edelivery.europa.eu felhasználónevet és a digit.333 jelszót. 2. ábra b) A szervezet a panel bal oldalán található request (kérelmezés) gombra kattint, és a legördülő listából kiválasztja a CEF_TACHOnet lehetőséget. 3. ábra c) A szervezet kitölti a 4. ábrán bemutatott tanúsítványkérelmezési űrlapot a 3. táblázatban szereplő információkkal, majd az eljárás befejezéséhez a Next (soft-pse) (Tovább (soft-pse)) gombra kattint. ( 1 ) Lásd az 5. pontot.
16 L 313/ ábra Kötelező mezők Country (Ország) Leírás C = országkód, a tanúsítványtulajdonos helye szerinti ország, egy nyilvános jegyzék segítségével ellenőrizve; Megkötések: 2 karakter, az ISO alpha-2 kódoknak megfelelően, a kis- és nagybetűk megkülönböztetésével; Példák: DE, BE, NL, Egyedi esetek: UK (Nagy-Britannia esetében), EL (Görögország esetében) Organisation/Company (Szervezet/vállalat) (O) O = A tanúsítványtulajdonos szervezetének neve Master domain (Főtartomány) (OU1) OU = CEF_eDelivery.europa.eu Area of responsibility (Felelősségi kör) (OU2) OU = CEF_TACHOnet
17 L 313/29 Kötelező mezők Department (Osztály) (OU3) First name (Utónév) (CN) Last name (Családi név) (CN) ( -cím) 1 ( -cím 1) (SAN) 2 ( -cím 2) (SAN) 3 ( -cím 3) (SAN) Address (Cím) Street (Utca) Street no. (Házszám) Zip Code (Irányítószám) City (Város) Phone no (Telefonszám) Leírás Kötelező érték FELELŐSSÉGI KÖRÖNKÉNT A tanúsítvány kérelmezésekor a tartalmat egy pozitív lista (engedélyezési lista) segítségével ellenőrizni kell. Ha az információ nem felel meg a listának, a kérelmezés megakadályozásra kerül. Formátum: OU=<TYPE>-<GTC_NUMBER> Ahol a <TYPE> értéket az AP_PROD: (hozzáférési pont éles környezetben) helyettesíti. És ahol a <GTC_NUMBER> értéke GTC_OID xxxxxx, ahol a TACHOnet projekt GTC száma Ares(2018)xxxxxx. például: AP_PROD-GTC_OID xxxxxx Üresen marad A GRP: karakterlánccal kell kezdődnie, amelyet egy közhasználatú név követ. Formátum: CN = GRP:<AREA OF RESPONSIBILITY>_<TYPE>_<COUNTRY CO DE>_<UNIQUE IDENTIFIER> például: GRP:CEF_TACHOnet_AP_PROD_BE_001 E = CEF-EDELIVERY-SUPPORT@ec.europa.eu Üresen marad Üresen marad Üresen marad Üresen marad A tanúsítványtulajdonos szervezetének hivatalos címét kell tartalmaznia. (A meghatalmazásban felhasználva.) A tanúsítványtulajdonos szervezetének hivatalos címét kell tartalmaznia. (A meghatalmazásban felhasználva.) A tanúsítványtulajdonos szervezetének hivatalos címét kell tartalmaznia. (A meghatalmazásban felhasználva.) Figyelem: ha az irányítószám NEM 5 számjegyből áll, akkor az irányítószámnak fenntartott mezőt üresen kell hagyni, és az irányítószámot a Város mezőben kell megadni. A tanúsítványtulajdonos szervezetének hivatalos címét kell tartalmaznia. (A meghatalmazásban felhasználva.) Figyelem: ha az irányítószám NEM 5 számjegyből áll, akkor az irányítószámnak fenntartott mezőt üresen kell hagyni, és az irányítószámot a Város mezőben kell megadni. Üresen marad
18 L 313/ Kötelező mezők Identification data (Azonosító adatok) Revocation password (Visszavonási jelszó) Revocation password repetition (Visszavonási jelszó megerősítése) Leírás Az -címnek meg kell egyeznie az egyedi azonosító nyilvántartásba vételéhez használt -címmel. + Tartalmaznia kell a szervezetet képviselő kapcsolattartó személy nevét. (A meghatalmazásban felhasználva) + Cégjegyzékszám (csak magánszervezetek esetében kötelező) A bejegyzés helye szerinti helyi bíróság (csak a német és az osztrák magánszervezetek esetében van szükség a megadására) A megkereső által kiválasztott kötelező mező A megkereső által kiválasztott kötelező mező, amelyben ismét meg kell adni a jelszót 3. táblázat Az egyes szükséges mezők részletei d) Kulcsméretnek a (High Grade) értéket kell választani. 5. ábra e) A szervezet megadja a hivatkozási számot a tanúsítvány lekérése érdekében. 6. ábra
19 L 313/31 f) A CEF támogató csapata ellenőrzi a tanúsítványokra vonatkozó új kérelmeket, és megvizsgálja, hogy a tanúsítványra irányuló kérelemben szereplő információk érvényesek-e, azaz eleget tesznek-e a tanúsítványok elnevezési szabályáról szóló 5.1 függelékben meghatározott elnevezési szabályoknak. g) A CEF támogató csapata ellenőrzi a kérelemben megadott információk formátumának érvényességét. h) Amennyiben a fenti 5. vagy 6. pontok szerinti ellenőrzés sikertelenül zárul, a CEF támogató csapata t küld a kérelmező űrlap Identification data (Azonosító adatok) mezőjében megadott -címre, amelyben felkéri a szervezetet az eljárás újrakezdésére, és ezt az üzenetet másolatban a tartománytulajdonosnak is továbbítja. A tanúsítvány iránti sikertelen kérelmet érvénytelenítik. i) A CEF támogató csapata t küld a nyilvántartó hatóságnak a kérelem érvényességéről. Az nek az alábbi adatokat kell tartalmaznia: (1) a szervezet neve, a tanúsítványra irányuló kérelem Organisation (O) (Szervezet) mezőjében megadottak szerint; (2) a tanúsítványadatok, ideértve annak a hozzáférési pontnak a nevét, amely számára a tanúsítvány kiállítandó, és amely a tanúsítvány iránti kérelem Last Name (CN) (Családi név) mezőjében található; (3) a tanúsítvány hivatkozási száma; (4) a szervezet címe, -címe és a képviseletében eljáró személy neve. 7. ábra Tanúsítványkérelmezési eljárás lépés: Nyilvántartásba vétel a nyilvántartó hatóságnál (a tanúsítvány jóváhagyása) A megbízható futár vagy a kapcsolattartó pont es üzenetváltás révén időpontot egyeztet a nyilvántartó hatósággal, amelyben azonosítja a személyes találkozón részt vevő megbízható futárt A szervezet összeállítja a dokumentumcsomagot, amely az alábbiakat tartalmazza: a) a kitöltött és aláírt meghatalmazás; b) a személyes találkozón részt vevő megbízható futár érvényes útlevelének másolata. Ezt a másolatot a szervezet 1. lépésben azonosított egyik kapcsolattartó pontjának alá kell írnia; c) a tanúsítvány kérelmezésére irányuló, a szervezet egyik kapcsolattartó pontjának aláírásával ellátott papír alapú űrlap Az épület recepciójánál végzett személyazonosság-ellenőrzés után a nyilvántartó hatóság fogadja a megbízható futárt. A nyilvántartó hatóság elvégzi a tanúsítványra irányuló kérelem személyes részvétellel zajló nyilvántartásba vételét az alábbiak révén: a) a megbízható futár azonosítása és hitelesítése; b) a megbízható futár fizikai megjelenésének összevetése a megbízható futár által bemutatott útlevéllel;
20 L 313/ c) a megbízható futár által bemutatott útlevél érvényességének ellenőrzése; d) a megbízható futár által bemutatott érvényesített útlevél ellenőrzése a megbízható futár útlevelének azon másolatával való összevetés révén, amelyet a szervezet egyik azonosított kapcsolattartó pontja aláírásával látott el. Az aláírás hitelesítése a megbízható futárok és a kapcsolattartó személyek azonosítására szolgáló eredeti űrlappal való összevetés révén történik; e) a kitöltött és aláírt meghatalmazás ellenőrzése; f) a tanúsítvány kérelmezésére irányuló papír alapú űrlap ellenőrzése és az azon szereplő aláírás összevetése a megbízható futárok és a kapcsolattartó személyek azonosítására szolgáló eredeti űrlappal ; g) az aláíró kapcsolattartó pont felhívása a megbízható futár személyazonosságának, valamint a tanúsítvány iránti kérelem tartalmának újbóli ellenőrzése érdekében A nyilvántartó hatóság megerősíti a CEF támogató csapatának, hogy a nemzeti hatóságnak valóban engedélyezve van azoknak a műveleteknek az elvégzése, amelyekre vonatkozóan kéri a tanúsítványt, és hogy a megfelelő személyes nyilvántartásba vételi eljárás sikeresen zárult. A nyilvántartó hatóság a megerősítést egy CommiSign tanúsítvánnyal rendelkező biztonságos ben küldi el, amelyhez csatolja a személyes találkozó hitelesített dokumentumcsomagjának másolatát, valamint az általa végzett eljárás aláírt ellenőrzőlistáját Ha a nyilvántartó hatóság megerősíti a kérelem érvényességét, akkor az eljárás a és a pontok szerint folytatódik. Ellenkező esetben a tanúsítvány kiállítását elutasítják, és erről tájékoztatják a szervezetet A CEF támogató csapata jóváhagyja a tanúsítvány iránti kérelmet, és értesíti a nyilvántartó hatóságot a tanúsítvány jóváhagyásáról A nyilvántartó hatóság értesíti a szervezetet, hogy a tanúsítvány lekérhető a felhasználói portálról. 8. ábra A tanúsítvány jóváhagyása lépés: A tanúsítvány generálása A tanúsítványra irányuló kérelem jóváhagyását követően sor kerül a tanúsítvány generálására lépés: A tanúsítvány publikálása és lekérése A tanúsítvány iránti kérelem jóváhagyását követően a nyilvántartó hatóság lekéri a tanúsítványt, és átad egy másolatot a megbízható futárnak A szervezet értesítést kap a nyilvántartó hatóságtól, hogy a tanúsítványok lekérhetők.
21 L 313/ A szervezet ellátogat a hivatkozáson elérhető felhasználói portálra, és bejelentkezik a sbca/cef_edelivery.europa.eu felhasználónév és a digit.333 jelszó megadásával. 9. ábra A szervezet a bal oldalon található fetch (lehívás) gombra kattint, és megadja a tanúsítványkérelmezési eljárás során rögzített hivatkozási számot; 10. ábra A telepítés gombra kattintva a szervezet telepíti a tanúsítványokat; 11. ábra A tanúsítvány telepítése a hozzáférési pontra történik. Mivel ez egy implementáció-specifikus művelet, a szervezetnek a hozzáférési pont szolgáltatójától kell lekérnie az eljárás leírását A tanúsítvány hozzáférési pontra telepítése az alábbi lépések elvégzésével történik: a) a privát kulcs és a tanúsítvány exportálása, b) a keystore és a truststore létrehozása,
22 L 313/ c) a keystore és a truststore telepítése a hozzáférési pontra. 12. ábra A tanúsítvány lekérése 3. A tanúsítvány visszavonási eljárása 3.1. A szervezet az internetes felhasználói portálon keresztül visszavonás iránti kérelmet továbbít; 3.2. A CEF támogató csapata elvégzi a tanúsítvány visszavonását. 4. A CEF PKI-szolgáltatás általános feltételei 4.1. Háttér 13. ábra A tanúsítvány visszavonása Az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz edelivery alkotóelemének szolgáltatói minőségében az Informatikai Főigazgatóság az AETR-megállapodás szerződő feleinek rendelkezésére bocsát egy PKI-szolgáltatást ( 1 ) (a továbbiakban: CEF PKI-szolgáltatás). A CEF PKI-szolgáltatást a TACHOnet rendszerben részt vevő nemzeti hatóságok (a továbbiakban: végfelhasználók) használják. Az Informatikai Főigazgatóság PKI bérlő a T-Systems International GmbH csoportegység (a továbbiakban: T- Systems ( 2 )) Trust Center osztálya által üzemeltetett TeleSec Shared-Business-CA megoldásában (a továbbiakban: SBCA). Az Informatikai Főigazgatóság az SBCA CEF_eDelivery.europa.eu tartományának fő tartományregisztráló szerepét tölti be. E szerepének keretében az Informatikai Főigazgatóság a CEF PKI-szolgáltatást használó minden egyes projekt számára altartományokat hoz létre a CEF_eDelivery.europa.eu tartományban. ( 1 ) Egy PKI (nyilvános kulcsú infrastruktúra) a digitális tanúsítványok létrehozására, kezelésére, kiosztására és visszavonására szolgáló szerepekből, politikákból, eljárásokból és rendszerekből áll. ( 2 ) A T-Systems Trust Center szolgáltatáson belül a Trust Center üzemeltetését végző megbízható szerep a belső nyilvántartó hatósági feladatokat is ellátja.
23 L 313/35 Ez a dokumentum részletekkel szolgál a TACHOnet altartomány feltételeire vonatkozóan. Az Informatikai Főigazgatóság látja el ennek az altartománynak az altartományregisztrátori szerepét. Ebben a minőségében kiállítja, visszavonja és megújítja a projekthez kapcsolódó tanúsítványokat Felelősségkizáró nyilatkozat Az Európai Bizottság nem vállal felelősséget a tanúsítvány tartalmáért, azért kizárólag a tanúsítvány tulajdonosa felel. A tanúsítvány tulajdonosának felelőssége a tanúsítványban található adatok pontosságának ellenőrzése. Az Európai Bizottság nem vállal felelősséget a tanúsítványnak a tulajdonos amely az Európai Bizottságon kívüli harmadik jogi személy általi felhasználásáért. E felelősségi nyilatkozatnak nem célja, hogy a hatályos nemzeti jogszabályok által előírtaktól eltérő módon korlátozza a Bizottság felelősségét, vagy hogy kizárja a Bizottság felelősségét olyan ügyekben, melyekért az említett jogszabályok értelmében felelősségre vonható A tanúsítványok engedélyezett/tiltott használata A tanúsítványok engedélyezett használata Kiállítását követően a tanúsítvány tulajdonosa ( 1 ) csak a TACHOnet keretében használja fel a tanúsítványt. Ebben a keretben a tanúsítvány az alábbiak céljából használható fel: az adatok eredetének hitelesítése; az adatok titkosítása; az adatsértetlenség megsértésének észlelése A tanúsítványok tiltott használata A tanúsítvány megengedett felhasználások részeként nem engedélyezett bármilyen felhasználása tilos A tanúsítvány tulajdonosának további kötelezettségei Az SBCA részletes feltételeit a T-Systems az SBCA szolgáltatás tanúsítási politikájában/tanúsítási gyakorlatokra vonatkozó nyilatkozatában határozza meg ( 2 ). A jelen dokumentum tartalmazza a műszaki és szervezési szempontokra vonatkozó biztonsági előírásokat és iránymutatásokat, valamint bemutatja a Trust Center üzemeltetőjének azon tevékenységeit, amelyeket tanúsító hatósági és nyilvántartó hatósági szerepében, valamint a nyilvántartó hatóság nevében eljáró felhatalmazott harmadik félként végez. Tanúsítványokat csak olyan szervezetek kérhetnek, amelyek számára engedélyezett a TACHOnet rendszerben való részvétel. A tanúsítvány elfogadásának kérdésében az SBCA tanúsítási politikájának és tanúsítási gyakorlatokra vonatkozó nyilatkozatának pontja alkalmazandó, emellett a tanúsítvány első felhasználása egyben azt jelenti, hogy az azt kérelmező szervezet ( O= ) elfogadja a jelen dokumentumban szereplő felhasználási feltételek és rendelkezések. A tanúsítvány publikálását illetően az SBCA tanúsítási politikájának és tanúsítási gyakorlatokra vonatkozó nyilatkozatának 2.2 pontja alkalmazandó. Valamennyi tanúsítványtulajdonosnak eleget kell tennie a következő követelményeknek: (1) megvédik a privát kulcsaikat az illetéktelen felhasználástól; (2) tartózkodnak a privát kulcsok harmadik feleknek való átadásától vagy ezek előtti felfedésétől, még a képviselőik esetében is; (3) a titkosított adatok megtekintésén kívül (pl. ek visszafejtése) a tanúsítvány érvényességi idejének lejárta vagy a tanúsítvány visszavonása után tartózkodnak a privát kulcs további használatáról. (4) a tanúsítványtulajdonos felelős a kulcs másolásáért vagy továbbításáért a végfelhasználó(k) felé. ( 1 ) A kiállított tanúsítvány címzett megkülönböztető nevében az O= attribútumértékkel azonosítva ( 2 ) A T-Systems SBCA tanúsítási politikájának/tanúsítási gyakorlatokra vonatkozó nyilatkozatának legfrissebb verziója a következő hivatkozáson érhető el:
24 L 313/ (5) a tanúsítványtulajdonosnak köteleznie kell a végfelhasználót/valamennyi végfelhasználót a jelen feltételek, többek között az SBCA tanúsítási politikájának/tanúsítási gyakorlatokra vonatkozó nyilatkozatának betartására a privát kulcsok kezelése során. (6) A tanúsítványtulajdonosnak rendelkezésre kell bocsátania azoknak az engedélyezett képviselőknek az identitását, amelyek számára engedélyezett a szervezet számára kiállított tanúsítványok visszavonásának kérelmezése, a visszavonáshoz vezető események részleteivel és a visszavonási jelszóval együtt. (7) Személyekből és funkciókból és/vagy jogi személyekből álló csoportokhoz kapcsolódó tanúsítványok esetében a tanúsítványtulajdonosnak a tanúsítvány visszavonása révén meg kell előznie a privát kulcs illetéktelen felhasználását, miután egy személy elhagyja a végfelhasználói csoportot (például a munkaviszony megszűnése következtében). (8) Az SBCA tanúsítási politikájának/tanúsítási gyakorlatokra vonatkozó nyilatkozatának pontjában említett körülmények esetén a tanúsítványtulajdonos felelős a tanúsítvány visszavonásáért és ennek kérelmezéséért. A tanúsítványok megújítását vagy az új kulcsok hozzárendelését illetően az SBCA tanúsítási politikájának/tanúsítási gyakorlatokra vonatkozó nyilatkozatának 4.6 vagy 4.7 pontja alkalmazandó. A tanúsítvány módosítását illetően az SBCA tanúsítási politikájának/tanúsítási gyakorlatokra vonatkozó nyilatkozatának 4.8 pontja alkalmazandó. A tanúsítvány visszavonását illetően az SBCA tanúsítási politikájának/tanúsítási gyakorlatokra vonatkozó nyilatkozatának 4.9 pontja alkalmazandó. 5. A kapcsolattartó személyek és megbízható futárok azonosítására szolgáló űrlap (minta) Alulírott, [a szervezet képviselőjének neve és címe], igazolom, hogy a TACHOnet üzenetek titkosságát, sértetlenségét és letagadhatatlanságát támogató TACHOnet hozzáférési pontokhoz kapcsolódó nyilvános kulcsú digitális tanúsítványok kérelmezésének, generálásának és lekérésének keretében az alábbi információk használandók: A kapcsolattartó személy adatai: 1. kapcsolattartó személy 2. kapcsolattartó személy Családi név: Családi név: Utónév (utónevek): Utónév (utónevek): Mobiltelefonszám: Mobiltelefonszám: Telefon: Telefon: Kézi aláírás címpéldánya: Kézi aláírás címpéldánya: A megbízható futár adatai: 1. megbízható futár 2. megbízható futár Családi név: Családi név: Utónév (utónevek): Utónév (utónevek): Mobiltelefonszám: Mobiltelefonszám: Útlevelet kiállító ország: Útlevelet kiállító ország: Útlevél száma: Útlevél száma: Útlevél érvényességi ideje: Útlevél érvényességi ideje:
25 L 313/37 Hely, dátum, a szervezet vállalati pecsétje vagy bélyegzője: A meghatalmazott képviselő aláírása: 6. Dokumentumok 6.1. Egyedi meghatalmazás (minta) Az aláírni és a nyilvántartó hatóságnál történő, személyes részvétellel zajló nyilvántartásba vétel alkalmával a megbízható futár által bemutatni szükséges egyedi meghatalmazás mintája az alábbiakban látható:
26 L 313/ Tanúsítvány iránti papír alapú kérelem (minta) Az aláírni és a nyilvántartó hatóságnál történő, személyes részvétellel zajló nyilvántartásba vétel alkalmával a megbízható futár által bemutatni szükséges tanúsítvány iránti papír alapú kérelem mintája az alábbiakban látható: 7. Glosszárium A jelen alfüggelékben használt főbb kifejezések meghatározása a CEF Digital egységes internetes portáljának CEF Definitions részében található: A jelen alkotóelem-kínálat leírásban használt főbb rövidítések meghatározása a CEF Digital egységes internetes portáljának CEF Glossary részében található:
1. cikk. Tárgy. 2. cikk. Fogalommeghatározások
2016.1.22. L 15/51 A BIZOTTSÁG (EU) 2016/68 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. január 21.) a járművezetői kártyák elektronikus nyilvántartásainak összekapcsolásához szükséges közös eljárásokról és előírásokról
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 12. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0258 (NLE) 12042/16 TRANS 335 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az Egyesült
MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.29. C(2017) 7845 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a közúti műszaki ellenőrzés során azonosított, súlyos vagy veszélyes hiányosságokkal
A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE
2008.2.20. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 44/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE (2008. február
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2017.6.16. L 153/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1005 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2017. június 15.) a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.8.26. COM(2016) 541 final 2016/0258 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek
Iránymutatások. a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről EBA/GL/2015/19
EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Iránymutatások a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről 1 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek
ADATVÉDELMI NYILATKOZAT
ADATVÉDELMI NYILATKOZAT 1) AZ ADATVÉDELMI NYILATKOZAT HATÁLYA Jelen internetes oldalt és a hozzá tartozó webes alkalmazásokat és adatbázisrendszert az Ecologic Consulting Kft. (székhely: 1132 Budapest
Adatkezelési nyilatkozat
Adatkezelési nyilatkozat a GDPR 30. cikk alapján Az adatkezelési nyilatkozat célja 2 Adatvédelmi alapelvek 2 Adatkezelő neve és elérhetősége (1.a) 3 Adatfeldolgozók neve és elérhetősége (2.a) 3 Meghatározások
Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében
Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében 28/03/2018 ESMA70-151-435 HU Tartalomjegyzék 1 Hatály... 2 2 Cél... 4 3 Megfelelési és adatszolgáltatási
ADATVÉDELMI ÉS ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT
C S Ó K A B O S C H C A R S E R V I C E 7781, LIPPÓ Ifjúság u. 21. Telefon: +3669/377-091 Csóka István: +3630/594-8550 Munkafelvétel: +3630/629-5711 E-mail: csoka.auto@gmail.com ADATVÉDELMI ÉS ADATKEZELÉSI
(EGT-vonatkozású szöveg)
2015.9.9. L 235/37 A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1506 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2015. szeptember 8.) a belső piacon történő elektronikus tranzakciókhoz kapcsolódó elektronikus azonosításról és bizalmi szolgáltatásokról
MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.4. C(2018) 1866 final ANNEES 1 to 3 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI RENDELETE az (EU) 2016/797 európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján a vasúti
Végrehajtási Iratok Elektronikus Kézbesítési Rendszerének Felhasználási Szabályzata
Végrehajtási Iratok Elektronikus Kézbesítési Rendszerének Felhasználási Szabályzata 1. A Végrehajtási Iratok Elektronikus Kézbesítési Rendszere felhasználási szabályzatának jogszabályi alapja, közzététele
A Z E L E K T R O N I K U S A L Á Í R Á S J O G I S Z A B Á L Y O Z Á S A.
JOGI INFORMATIKA A Z E L E K T R O N I K U S A L Á Í R Á S J O G I S Z A B Á L Y O Z Á S A. A kutatás a TÁMOP 4.2.4.A/2-11-1-2012-0001 azonosító számú Nemzeti Kiválóság Program Hazai hallgatói, illetve
(EGT-vonatkozású szöveg)
2016.6.17. L 160/23 A BIZOTTSÁG (EU) 2016/959 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. május 17.) az 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a piaci szereplők véleményére vonatkozó közvélemény-kutatásra
RENDELKEZÉSI NYILVÁNTARTÁS SZOLGÁLTATÁS RÉSZLETES FELTÉTELEI
RENDELKEZÉSI NYILVÁNTARTÁS SZOLGÁLTATÁS RÉSZLETES FELTÉTELEI Ügyintézési rendelkezések és alaprendelkezés megtétele ügyintéző segítségével A Szolgáltató az Igénybevevő alaprendelkezését az első személyes
Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE
Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek
Iránymutatások. a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról EBA/GL/2017/13 05/12/2017
EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Iránymutatások a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek Az iránymutatások jogállása
(3) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az 1141/2014/EU, Euratom rendelet 37. cikkével létrehozott bizottság véleményével,
L 318/28 2015.12.4. A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2246 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. december 3.) az európai politikai pártokról és az európai politikai alapítványokról vezetett nyilvántartás esetében alkalmazandó
MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.7.13. C(2018) 4438 final ANNEXES 1 to 2 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE az (EU) 2016/1011 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek
Adatkezelési nyilatkozat, szabályzat
Adatkezelési nyilatkozat, szabályzat a GDPR 30. cikk alapján Az adatkezelési nyilatkozat célja 2 Adatvédelmi alapelvek 2 Adatkezelő neve és elérhetősége 2 Adatfeldolgozók neve és elérhetősége 3 Meghatározások
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.11.11. COM(2011) 710 végleges 2011/0327 (COD) C7-0400/11 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/126/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a járművezetői
A következők szerint tájékoztatni kívánom a GDPR alapvető rendelkezéseiről, melyek ismerete minden területi kamara számára is különösen indokolt:
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról,
ELTEC HOLDING KFT. ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ
ELTEC HOLDING KFT. HTTP://WWW.ELTEC.NET/ ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ Készítette: Nagy Krisztián Ellenőrizte: Dömölki Csaba Változat: 1.1 (2018.01.02.) ELTEC HOLDING KFT. 1 Tartalomjegyzék BEVEZETÉS... 3 ADATKEZELŐ...
(EGT-vonatkozású szöveg)
L 301/22 2015.11.18. A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2066 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. november 17.) az 517/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján a fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmazó
ADATKEZELÉSI SZERZŐDÉS ADATFELDOLGOZÓVAL
ADATKEZELÉSI SZERZŐDÉS ADATFELDOLGOZÓVAL Amely létrejött a Adatkezelő neve:. Adatkezelő székhelye:.. Adatkezelő adószáma vagy cégjegyzékszáma: adatkezelő (továbbiakban Adatkezelő) és a Syntax team Kft
A BIZOTTSÁG 574/2014/EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
2014.5.28. L 159/41 RENDELETEK A BIZOTTSÁG 574/2014/EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014. február 21.) a 305/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének az építési termékekre
A CIB BANK ZRT. CIB HÁZIBANKRA VONATKOZÓ KÜLÖNÖS ÜZLETSZABÁLYZATA FOGYASZTÓK ÉS EGYÉNI VÁLLALKOZÓK RÉSZÉRE
A CIB BANK ZRT. CIB HÁZIBANKRA VONATKOZÓ KÜLÖNÖS ÜZLETSZABÁLYZATA FOGYASZTÓK ÉS EGYÉNI VÁLLALKOZÓK RÉSZÉRE Hatályos: 2014. március 15. napjától 2 1. TECHNIKAI RENDELKEZÉSEK... 3 2. HASZNÁLAT SZABÁLYAI...
Elektronikus Aláírási Szabályzat. Elektronikus aláírással ellátott küldemények fogadása és elektronikus aláírással ellátott iratok kiadmányozása
Elektronikus Aláírási Szabályzat Elektronikus aláírással ellátott küldemények fogadása és elektronikus aláírással ellátott iratok kiadmányozása v.1.8 OID azonosító: 1.3.6.1.4.1.26851.0.0.0.8 2012. március
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA
L 306/32 IRÁNYMUTATÁSOK AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA (2016. november 4.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti értékelés összehangolásának elveiről, valamint
13/13. kötet HU. Az Európai Unió Hivatalos Lapja
113 31994D0023 L 17/34 AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA 1994.1.20. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (1994. január 17.) az európai műszaki engedélyre vonatkozó közös eljárási szabályokról (94/23/EK) AZ EURÓPAI
eidas - AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 910/2014/EU RENDELETE
eidas - AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 910/2014/EU RENDELETE Elektronikus aláírás A papír alapú aláíráshoz hasonlóan: dokumentumot hitelesít Viszont szigorúan véve nem a dokumentumot írjuk alá, hanem
Adatvédelmi tájékoztató
Adatvédelmi tájékoztató Dvorszky Éva egyéni vállalkozó, reflexológus és masszőr egyéni vállalkozó (a továbbiakban Dvorszky Éva), mint adatkezelő az üzleti tevékenysége során vele kapcsolatba kerülő természetes
Elektronikus hitelesítés a gyakorlatban
Elektronikus hitelesítés a gyakorlatban Tapasztó Balázs Vezető termékmenedzser Matáv Üzleti Szolgáltatások Üzletág 2005. április 1. 1 Elektronikus hitelesítés a gyakorlatban 1. Az elektronikus aláírás
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.5. COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az OTIF felülvizsgálati bizottságának 25. ülésén a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezménynek (COTIF)
(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások
2014.7.5. L 198/7 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK HATÁROZATA (2014. január 31.) a mechanizmusban részt vevő azon tagállamok illetékes hatóságaival folytatott szoros együttműködésről, amelyek pénzneme nem az euro
EU-USA Adatvédelmi Pajzs. Tájékoztató és az amerikai Ombudsmannak szóló kérelem benyújtására szolgáló formanyomtatvány
EU-USA Adatvédelmi Pajzs Tájékoztató és az amerikai Ombudsmannak szóló kérelem benyújtására szolgáló formanyomtatvány Az Adatvédelmi Pajzs Ombudsmanja egy olyan új intézmény, melyet az Adatvédelmi Pajzs
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató EUREST KFT. TESTNEVELÉSI EGYETEM GYAKORLÓ SPORTISKOLAI ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM WEB ALAPÚ MENÜRENDSZERÉNEK HASZNÁLATÁHOZ Tartalom Általános felhasználói ismeretek... 2 Regisztráció...
ADATFELDOLGOZÁSI MEGBÍZÁSI SZERZŐDÉS
ADATFELDOLGOZÁSI MEGBÍZÁSI SZERZŐDÉS amely létrejött egyrészről Név/Cégnév: MASA Könyvelő és Rendszefejlesztő Kft. Székhely: 1039 Budapest, Deák utca 5. Cégjegyzékszám: 01-09-712052 Adószám: 12959561-2-41
Rendelkezési nyilvántartás szolgáltatás részletes feltételei
Rendelkezési nyilvántartás szolgáltatás részletes feltételei Ügyintézési rendelkezések és alaprendelkezés megtétele ügyintéző segítségével A Szolgáltató az Igénybevevő alaprendelkezését az első személyes
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 14. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. május 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszámok: 2018/0046 (NLE) 2016/0053 (NLE) 7209/18 TRANS 116 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. október 6. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0134 (NLE) 11667/12 PECHE 237 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az Európai
(EGT-vonatkozású szöveg)
L 65/116 A BIZOTTSÁG (EU) 2017/393 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. november 11.) az internalizált kiegyenlítésről szóló információk bejelentéséhez és továbbításához alkalmazandó táblákra és eljárásokra vonatkozó
Adatvédelmi tájékoztató
Adatvédelmi tájékoztató Az Applixation Kft. (továbbiakban mint adatkezelő) a weboldalai (applixation.hu, medicort.hu, salecort.hu, shopcort.hu) felhasználóinak személyes adatait értékesítési tevékenységével
Adatvédelmi tájékoztató
Adatvédelmi tájékoztató iskolaelhagyás csökkentése céljából- megnevezésű (azonosítószám: EFOP-3.1.2.-16-2016-0001) programmal kapcsolatos adatkezelésről Adatkezelő és Adatfeldolgozó megnevezése Adatkezelő:
ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT A VARGA+SONS WEBOLDALALÁN KAPCSOLATFELVÉTEL SORÁN MEGADOTT ADATOK VONATKOZÁSÁBAN HATÁLYA: MÁJUS 25.
ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT A VARGA+SONS WEBOLDALALÁN KAPCSOLATFELVÉTEL SORÁN MEGADOTT ADATOK VONATKOZÁSÁBAN HATÁLYA: 2018. MÁJUS 25. A jelen Adatkezelési Szabályzat a VARGA+SONS Korlátolt Felelősségű Társasággal
IRÁNYMUTATÁS A SZOLGÁLTATÁSOK ÉS LÉTESÍTMÉNYEK MINIMUMLISTÁJÁRÓL EBA/GL/2015/ Iránymutatások
EBA/GL/2015/06 06.08.2015 Iránymutatások a 2014/59/EU irányelv 65. cikkének (5) bekezdése értelmében azon szolgáltatások és létesítmények minimumlistájáról, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az átvevő fél
Ügyfélkapu. etananyag
Ügyfélkapu etananyag 1. Bevezető Az Ügyfélkapu a magyar kormányzat elektronikus azonosító- és ügyfélbeléptető rendszere. Biztosítja, hogy használói a személyazonosság igazolása mellett egyszeri belépéssel
A polgári és kereskedelmi ügyekben a bizonyításfelvétel tekintetében történő, a tagállamok bíróságai között együttműködés
7.2.2019 A8-0477/ 001-037 MÓDOSÍTÁSOK 001-037 előterjesztette: Jogi Bizottság Jelentés Emil Radev A8-0477/2018 A polgári és kereskedelmi ügyekben a bizonyításfelvétel tekintetében történő, a tagállamok
(EGT-vonatkozású szöveg)
2014.4.10. L 107/39 A BIZOTTSÁG 361/2014/EU RENDELETE (2014. április 9.) az autóbusszal végzett nemzetközi személyszállítás okmányaira vonatkozóan az 1073/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet
EGYEZMÉNY AZ OSZTRÁK SZÖVETSÉGI KORMÁNY ÉS MAGYARORSZÁG KORMÁNYA KÖZÖTT A MINŐSÍTETT ADATOK CSERÉJÉRŐL ÉS KÖLCSÖNÖS VÉDELMÉRŐL
BGBl. III - Ausgegeben am 23. Juli 2013 - Nr. 201 1 von 9 EGYEZMÉNY AZ OSZTRÁK SZÖVETSÉGI KORMÁNY ÉS MAGYARORSZÁG KORMÁNYA KÖZÖTT A MINŐSÍTETT ADATOK CSERÉJÉRŐL ÉS KÖLCSÖNÖS VÉDELMÉRŐL Az Osztrák Szövetségi
NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL
Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 20.3.2017 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: A francia szenátus indokolt véleménye a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.25. COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről szóló 389/2012/EU rendeletnek az elektronikus
Műszaki Melléklet. METRO Kereskedelmi Kft... Elektronikus adatcsere (EDI) rendszer alkalmazásával való számlatovábbításról 1.
Műszaki Melléklet METRO Kereskedelmi Kft... Elektronikus adatcsere (EDI) rendszer alkalmazásával való számlatovábbításról 1.2 verzió Tartalom 1.) Az EDI működtetési követelményei... 3 2.) Az EDI üzenetek
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.19. COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét
(EGT-vonatkozású szöveg)
2016.6.17. L 160/29 A BIZOTTSÁG (EU) 2016/960 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016. május 17.) az 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a piaci szereplők véleményére vonatkozó közvélemény-kutatásokat
ELEKTRONIKUS ALÁÍRÁS E-JOG
E-JOG 2001. évi XXXV. törvény Az elektronikus aláírás törvényi fogalma: elektronikusan aláírt elektronikus dokumentumhoz azonosítás céljából logikailag hozzárendelt vagy azzal elválaszthatatlanul összekapcsolt
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató EUREST KFT. BUDAPESTI NÉMET ISKOLA WEB ALAPÚ MENÜRENDSZERÉNEK HASZNÁLATÁHOZ Tartalom Általános felhasználói ismeretek... 2 Nyelv Választás... 3 Regisztráció... 4 Bejelentkezés...
DIGITÁLIS TANÚSÍTVÁNY HASZNÁLATA A REGIONÁLIS BOOKING PLATFORMON
DIGITÁLIS TANÚSÍTVÁNY HASZNÁLATA A REGIONÁLIS BOOKING PLATFORMON 2013. 10. 09 Készítette: FGSZ Zrt. Informatika és Hírközlés Informatikai Szolgáltatások Folyamatirányítás Az FGSZ Zrt. elkötelezett az informatikai
ADATFELDOLGOZÁSI MEGÁLLAPODÁS
ADATFELDOLGOZÁSI MEGÁLLAPODÁS amely létrejött egyrészről az Egészségügyi Gazdasági Vezetők Egyesülete (székhely: 1204 Bp., Köves út 1., cégjegyzékszám: 7.Pk.60.274/1989, adószám: 19010526-2-43, telefonszám:
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 28. (OR. en) 7281/1/17 REV 1 ENFOPOL 121 JAI 239 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Dán Királyság és az Európai
AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal
Tájékoztató jellegű fordítás a Kapacitáslekötési Platform (Regional Booking Platform) regisztrációs űrlapjának kitöltéséhez
Tájékoztató jellegű fordítás a Kapacitáslekötési Platform (Regional Booking Platform) regisztrációs űrlapjának kitöltéséhez Jelen dokumentum az RBP Portálon található angol nyelvű online regisztráció tájékoztató
InFo-Tech emelt díjas SMS szolgáltatás. kommunikációs protokollja. Ver.: 2.1
InFo-Tech emelt díjas SMS szolgáltatás kommunikációs protokollja Ver.: 2.1 InFo-Tech SMS protokoll Az emelt díjas SMS szolgáltatással kapcsolatos beállításokat az adminisztrációs felületen végezheti el.
43/2007. (IV. 4.) GKM rendelet
43/2007. (IV. 4.) GKM rendelet a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok alapján végzett közlekedési hatósági ellenõrzés részletes szabályairól A gazdasági és közlekedési miniszter feladat-
ANNEX MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.9.3. C(2018) 5722 final ANNEX MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a 2007/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a ek azonosítására,
Kormányzati Elektronikus Aláíró és Aláírás-ellenőrző Szoftver
Kormányzati Elektronikus Aláíró és Aláírás-ellenőrző Szoftver Felhasználói leírás verzió: 1.0 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 3 2. ALAPKÉPERNYŐ... 3 3. MENÜSZERKEZET... 3 4. DOKUMENTUM ALÁÍRÁSA... 4
A DFL SYSTEMS KFT. INFORMATIKAI BIZTONSÁGI SZABÁLYZATA
A DFL SYSTEMS KFT. INFORMATIKAI BIZTONSÁGI SZABÁLYZATA 1. Általános rendelkezések 1.1 Az Informatikai Biztonsági Szabályzat (IBSZ) célja Szerződéses és leendő partnereink tájékoztatása a DFL Systems Kft.
AZ E-CURIA ALKALMAZÁS HASZNÁLATI FELTÉTELEI - a segítőkre irányadó változat
08/07/2011 AZ E-CURIA ALKALMAZÁS HASZNÁLATI FELTÉTELEI - a segítőkre irányadó változat 1. Az e-curia olyan informatikai alkalmazás, amely lehetővé teszi az eljárási iratok elektronikus úton történő benyújtását
A Magyar Kézilabda Szövetség tájékoztatója az elektronikus ügyintézést és elektronikus kapcsolattartást érintő változásokról
A Magyar Kézilabda Szövetség tájékoztatója az elektronikus ügyintézést és elektronikus kapcsolattartást érintő változásokról 2019. április 1 A Magyar Kézilabda Szövetség (a továbbiakban: MKSZ) tájékoztatja
AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [...](2012) XXX tervezet AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX a légi járművek üzemben tartásához kapcsolódó műszaki követelményeknek
Elektronikus Aláírási Szabályzat. Elektronikus aláírással ellátott küldemények fogadása és elektronikus aláírással ellátott iratok kiadmányozása
Elektronikus Aláírási Szabályzat Elektronikus aláírással ellátott küldemények fogadása és elektronikus aláírással ellátott iratok kiadmányozása v.2.0 2013. október 01. MNB EASZ 2/7 Tartalom 1 ÁLTALÁNOS
ADATVÉDELMI- ÉS KEZELÉSI SZABÁLYZAT május 25.
ADATVÉDELMI- ÉS KEZELÉSI SZABÁLYZAT 2018. május 25. Tartalom I. Preambulum... 3 II. Alkalmazott jogszabályok... 3 III. Alapfogalmak... 4 IV. Adatkezelés jogalapja... 5 V. Adatkezelő... 5 VI. Adatkezelés
Adatfeldolgozói Általános Szerződési Feltételek
Adatfeldolgozói Általános Szerződési Feltételek 2018. május 25. 1. Bevezetés 1.1. Jelen Adatfeldolgozói Általános Szerződési Feltételek (továbbiakban: Adatfeldolgozói ÁSZF) elválaszthatatlan részét képezi
AZ I.con Bt. ÁLTAL ÜZEMELTETETT WEBSHOP ADATKEZELÉSI SZABÁLYZATA
AZ I.con Bt. ÁLTAL ÜZEMELTETETT WEBSHOP ADATKEZELÉSI SZABÁLYZATA AZ I.con Bt. (székhely: 1016 Budapest Gellérthegy utca 33/C, Adószám: 21541344241, Cégjegyzékszám: ) elkötelezett ügyfelei és partnerei
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 4. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 4. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0198 (COD) 10904/16 ADD 1 MIGR 128 CODEC 1018 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. június 30. Címzett: az
AZ ADATFELDOLGOZÁSI TEVÉKENYSÉG ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI
AZ ADATFELDOLGOZÁSI TEVÉKENYSÉG ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI Az Adatfeldolgozó megnevezése: CÉGNÉV: NaxoNet Informatikai Bt. SZÉKHELY: 2400 Dunaújváros, Nap utca 2. CÉGJEGYZÉKSZÁM: 07-06-015006 ADÓSZÁM:
A 13. Adatvédelmi rendelkezések fejezet a következőként alakult át
A 13. Adatvédelmi rendelkezések fejezet a következőként alakult át 13.1 A Szolgáltató általi adatkezelésre vonatkozó rendelkezések 13.1.1 Szolgáltató a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése
Elektronikus levelek. Az informatikai biztonság alapjai II.
Elektronikus levelek Az informatikai biztonság alapjai II. Készítette: Póserné Oláh Valéria poserne.valeria@nik.bmf.hu Miről lesz szó? Elektronikus levelek felépítése egyszerű szövegű levél felépítése
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.10.15. C(2018) 6665 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018.10.15.) a határregisztrációs rendszerben (EES) túltartózkodóként azonosított személyek listájának
DIGITÁLIS TANÚSÍTVÁNY HASZNÁLATA AZ INFORMATIKAI PLATFORMON
DIGITÁLIS TANÚSÍTVÁNY HASZNÁLATA AZ INFORMATIKAI PLATFORMON 2013. 08. 12 Készítette: FGSZ Zrt. Informatika és Hírközlés Informatikai Szolgáltatások Folyamatirányítás Az FGSZ Zrt. elkötelezett az informatikai
194/2005. (IX. 22.) Korm. rendelet
194/2005. (IX. 22.) Korm. rendelet a közigazgatási hatósági eljárásokban felhasznált elektronikus aláírásokra és az azokhoz tartozó tanúsítványokra, valamint a tanúsítványokat kibocsátó hitelesítésszolgáltatókra
2010. 1 sz. IK FŐIGAZGATÓI UTASÍTÁS. Az intézményi kollégiumok informatikai hálózatainak működéséről és ezen hálózatok használatáról
2010. 1 sz. IK FŐIGAZGATÓI UTASÍTÁS Az intézményi kollégiumok informatikai hálózatainak működéséről és ezen hálózatok használatáról Az Eszterházy Károly Főiskola (továbbiakban EKF) Informatikai Központjának
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 18. (OR. en) 8018/16 ADD 1 ENV 229 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. április 15. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.:
IP alapú távközlés. Virtuális magánhálózatok (VPN)
IP alapú távközlés Virtuális magánhálózatok (VPN) Jellemzők Virtual Private Network VPN Publikus hálózatokon is használható Több telephelyes cégek hálózatai biztonságosan összeköthetők Olcsóbb megoldás,
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 20. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. szeptember 20. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0248 (NLE) 11844/16 TRANS 327 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA a Veszélyes
L 297 Hivatalos Lapja
Az Európai Unió L 297 Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 60. évfolyam 2017. november 15. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK A Tanács (EU) 2017/2083 határozata
Tájékoztató a szakdolgozat elektronikus feltöltéséről
Tájékoztató a szakdolgozat elektronikus feltöltéséről Tisztelt hallgató mielőtt belekezd a szakdolgozata feltöltésébe az elektronikus felületen kérem, hogy figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Csak akkor
Adatvédelmi Nyilatkozat TársasTér (http://www.tarsaster.hu) weboldal
Adatvédelmi Nyilatkozat TársasTér (http://www.tarsaster.hu) weboldal A jelen adatvédelmi nyilatkozat a szolgáltató (a továbbiakban: üzemeltető) által üzemeltetett, http://www.tarsaster.hu oldalon elérhető
Elektronikus rendszerek a közigazgatásban elektronikus aláírás és archiválás elméletben
Copyright 2011 FUJITSU LIMITED Elektronikus rendszerek a közigazgatásban elektronikus aláírás és archiválás elméletben Előadó: Erdősi Péter Máté, CISA elektronikus aláírással kapcsolatos szolgáltatási
Magyar joganyagok - 137/2016. (VI. 13.) Korm. rendelet - az elektronikus ügyintézés 2. oldal 2. elektronikus tájékoztatás szabálya: az elektronikus üg
Magyar joganyagok - 137/2016. (VI. 13.) Korm. rendelet - az elektronikus ügyintézés 1. oldal 137/2016. (VI. 13.) Korm. rendelet az elektronikus ügyintézési szolgáltatások nyújtására felhasználható elektronikus
A HEVES MEGYEI KORMÁNYHIVATAL ELEKTRONIKUS ALÁÍRÁSI SZABÁLYZATA
a 65/2017. (XII. 19.) utasítás 1. melléklete A HEVES MEGYEI KORMÁNYHIVATAL ELEKTRONIKUS ALÁÍRÁSI SZABÁLYZATA A Heves Megyei Kormányhivatal az elektronikus aláírások jogszerű, biztonságos és szakmai szabályoknak
30 kreditpontot érő KRÉTA kurzushoz kapcsolódó folyamatok
30 kreditpontot érő KRÉTA kurzushoz kapcsolódó folyamatok Ebben a dokumentumban lépésről lépésre leírjuk a "Felkészítés a köznevelési regisztrációs és tanulmányi alaprendszer (KRÉTA) pedagógusmoduljaihoz"
Személyes adatok védelmi alapelvei
Személyes adatok védelmi alapelvei Ez a dokumentum a telefonszamkereses.hu webhellyel foglalkozik (továbbiakban csak Szolgáltatás ). A Szolgáltatás látogatója köteles betartani a jelen Általános feltételeket,
14. sz. melléklet Az elektronikus számlázásról
14. sz. melléklet Az elektronikus számlázásról A 2007. évi CXXVII. Tv. 175. (2) bek. b. pontja, valamint a 46/2007 (XII. 29.) PM. rendelet alapján a felek a közöttük lévő hírközlési szolgáltatások nyújtására
A BIZOTTSÁG 2012/25/EU VÉGREHAJTÁSI IRÁNYELVE
2012.10.10. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 275/27 IRÁNYELVEK A BIZOTTSÁG 2012/25/EU VÉGREHAJTÁSI IRÁNYELVE (2012. október 9.) az átültetésre szánt emberi szervek tagállamok közötti cseréjére vonatkozó
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.3.8. C(2018) 1392 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.3.8.) az (EU) 2016/798 európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján a biztonságirányítási