PSR 2,4 V PSR 3,6 V H
|
|
- Bertalan Varga
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Instrukcja obs ugi Návod k obsluze Návod na pouïívanie Használati utasítás Руководство по эксплуатации Iнструкцiя з експлуатацiї Instrucøiuni de folosire Ръководство за експлоатация Uputstvo za opsluïivanje Navodilo za uporabo Upute za uporabu Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija PSR 2,4 V PSR 3,6 V Polski âesky Slovensky Magyar Русский Українська Românå Български Srpski Slovensko Hrvatski Eesti Latviešu Lietuvių
2 4 PSR 2,4 V PSR 3,6 V H
3 A 7 PSR 2,4 V B 6 5 PSR 3,6 V H
4 C PSR 2,4 V H
5 Akumulátorové batérie: Ni-Cd: Nikel-kadmiové Upozornenie: Tieto akumulátory obsahujú kadmium, vysoko jedovat ÈaÏk kov. Ni-MH: Nickel-metalhydridové Opotrebované akumulátory/batérie neodhadzujte do komunálneho odpadu, do ohàa ani do vody. Opotrebované akumulátory/batérie treba daè do zberu, na recykláciu alebo na likvidáciu neohrozujúcu Ïivotné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Podºa smernice 91/157/EWG treba daè pokazené alebo opotrebované akumulátory/batérie na recykláciu. PSR 2,4 V: Ak chcete akumulátor z náradia vybraè, drïte vypínaã 7 stlaãen tak dlho, k m sa akumulátor celkom vybije. Vyskrutkujte skrutky puzdra náradia a demontujte polovicu puzdra. Oddeºte pripojenie akumulátora a akumulátor vyberte. (pozri obrázok C ) Servis a poradenské sluïby RozloÏené obrázky a informácie k náhradn m súãiastkam nájdete na web-stránke: BSC SLOVAKIA Elektrické ruãné náradie Hlavná Suãany (0)43 / Fax (0)43 / bsc@bosch-servis.sk V robca si vyhradzuje právo zmien H Slovensky - 11
6 Általános biztonsági elœírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági FIGYELMEZTETÉS figyelmeztetést és elœírást. A következœkben leírt elœírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tæzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a késœbbi használatra gondosan œrizze meg ezeket az elœírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. 1) Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet. b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghetœ folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gœzöket meggyújthatják. c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytœl, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. 2) Elektromos biztonsági elœírások a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védœföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelœ dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b) Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fætœtestek, kályhák és hætœgépek megérintését. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esœtœl vagy nedvességtœl. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét H Magyar - 1
7 d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétœl eltérœ célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hœforrásoktól, olajtól, éles élektœl és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektœl. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáramvédœkapcsolót. Egy hibaáram-védœkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. 3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. b) Viseljen személyi védœfelszerelést és mindig viseljen védœszemüveget. A személyi védœfelszerelések, mint porvédœ álarc, csúszásbiztos védœcipœ, védœsapka és fülvédœ használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelœen csökkenti a személyes sérülések kockázatát. c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Gyœzœdjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielœtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielœtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása elœtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérœ testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni H Magyar - 2
8 f) Viseljen megfelelœ ruhát. Ne viseljen bœ ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyæjét a mozgó részektœl. A bœ ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyæjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenœrizze, hogy azok megfelelœ módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelœen mæködnek. A porgyæjtœ berendezések használata csökkenti a munka során keletkezœ por veszélyes hatását. 4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a) Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielœtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elœvigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenœrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul mæködnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám mæködésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata elœtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítœ karbantartására lehet visszavezetni. f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkezœ és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelœdnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani H Magyar - 3
9 g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen elœírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelœen használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendœ munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétœl eltérœ célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. 5) Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltœkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltœkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tæz keletkezhet. b) Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. c) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktœl, kulcsoktól, szögektœl, csavaroktól és más kisméretæ fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezœket. Az akkumulátor érintkezœi közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépœ akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bœrsérüléseket okozhat. 6) Szerviz-ellenœrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon. Az Ön biztonsága érdekében Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elœírást. A következœkben leírt elœírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tæzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. KÉRJÜK GONDOSAN ŒRIZZE MEG EZEKET AZ ELŒÍRÁSOKAT H Magyar - 4
10 Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. Csavarok meghúzásakor és kioldásakor rövid idœre igen nagy reakciós nyomatékok léphetnek fel. Az elektromos kéziszerszámon végzendœ minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése elœtt, valamint szállításhoz és tároláshoz kikapcsolt helyzetben reteszelje a be-/kikapcsolót. Ellenkezœ esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Kerülje el a berendezés akaratlan bekapcsolását. Gyœzœdjön meg arról,hogy a be-/kikapcsoló kikapcsolt helyzetben van, mielœtt behelyezne egy akkumulátort az elektromos szerszámba. Ha az elektromos kéziszerszámot a be-/kikapcsolónál fogva az ujjával tartja, vagy az akkumulátort a bekapcsolt elektromos kéziszerszámba helyezi be, ez balesetekhet vezethet. Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennál egy rövidzárlat veszélye. Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, például tartós napsugárzástól és a tæztœl. Különben robbanásveszély áll fenn! Ne zárja rövidre az akkumulátort. Különben robbanásveszély áll fenn! Akkumulátor-töltœkészülék Tartsa távol az töltœkészüléket az esœtœl és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy töltœkészülékbe, ez megnöveli az áramütés veszélyét. Ne töltsön a töltœkészülékkel idegen gyártmányú akkumulátorokat. A készülék csak a mæszaki adatoknál megadott feszültségæ Bosch akkumulátorok (NiCd/NiMH) töltésére alkalmas. Ellenkezœ esetben tæz- és robbanásveszély áll fenn. Tartsa mindig tisztán a töltœkészüléket. A szennyezés következtében áramütés veszélye léphet fel. Minden használat elœtt ellenœrizze a töltœkészüléket, a kábelt és a csatlakozó dugót. Ne használja a töltœkészüléket, ha ezek közül valamelyiken károsodás lépett fel. Ne nyissa fel saját maga a töltœkészüléket, hanem azt csak szakképzett szakemberrel és csak eredeti pótalkatrészek használatával javíttassa meg. A megrongálódott töltœkészülékek, kábelek és csatlakozó dugók megnövelik az áramütés veszélyét. A töltœkészüléket nem szabad gyúlékony anyagból (pl. papírból, szövetbœl, stb.) készült tárgyakra helyezve illetve gyúlékony környezetben üzemeltetni. A töltés során keletkezœ hœ következtében tæzveszély áll fenn H Magyar - 5
11 Rendeltetésszeræ használat A készülék csavarok becsavarozására és kihajtására szolgál. Az ábrán látható komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az elektromos kéziszerszám ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon. 1 Szerszámbefogó egység 2 Világításkapcsoló gyæræ 3 Csavarozó fej 4 Szögbeállító kapcsoló 5 Akkumulátor (PSR 3,6 V) 6 Akkumulátor reteszelésfeloldó gomb (PSR 3,6 V) 7 Be-/kikapcsoló (Jobbra-/balra-forgás) 8 Lámpa 9 Univerzális bittartó* 10 Csavarozóbetét* 11 Hüvely a töltœkészülék csatlakozódugójához (PSR 2,4 V) 12 Töltœdugó 13 Töltœkosár (PSR 3,6 V) * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Mæszaki adatok Akkumulátoros PSR 2,4 V PSR 3,6 V csavarbehajtógép Szakszám J J Névleges feszültség [V=] 2,4 3,6 Üresjárati fordulatszám [perc -1 ] max. forgatónyomaték kemény/lágy csavarozásnál az ISO 5393 szabvány szerint [Nm] 3,2/2,0 4,5/2,8 Csavarátmérœ, max. [mm] 5 6 Akkumulátortöltœkészülék 2,4 V/620 ma 3,6 V/600 ma Töltési idœ [ó] Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszám típustábláján található szakszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különbözœ kereskedelmi megnevezése is lehet H Magyar - 6
12 Minœségi tanusító nyilatkozat Saját kizárólagos felelosségünkre kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következo normáknak, szabványoknak, illetve normatív dokumentációknak: EN (akkumulátoros készülékek) illetve EN (akkumulátor-töltoberendezések) a 73/23/EWG, 89/336/EWG és 98/37/EG irányelvek rendelkezései szerint. 06 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification , Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D Leinfelden-Echterdingen Zaj és vibráció A mért értékek az EN szabványnak megfelelœen kerültek meghatározásra. A készülék tipikus A-típusú kiértékelt zajnyomásszintje 70 db (A) alatt van. Mérési bizonytalanság K = 3 db. A zajszint a munka során meghaladhatja a 85 db (A) értéket. Viseljen fülvédœt! Rezgési összértékek (a három irány vektorösszege), az EN : szabványnak megfelelœen meghatározva: Csavarozás: Rezgés kibocsátási érték, a h =<2,5 m/s 2, szórás, K=1 m/s 2. Az ezen elœírásokban megadott FIGYELMEZTETÉS rezgésszint az EN szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és a készülékek összehasonlítására ez az érték felhasználható. A rezgésszint az elektromos kéziszerszám alkalmazási esetétœl függœen változik és egyes esetekben meghaladhatja az ezen elœírásokban megadott értéket. A rezgési terhelést, ha az elektromos kéziszerszámot rendszeresen ilyen módon használják, alá lehet becsülni. MEGJEGYZÉS: A rezgési terhelésnek egy meghatározott munkaidœn belüli pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az idœszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidœre vonatkozó rezgési terhelést lényeges mértékben csökkentheti H Magyar - 7
13 Üzembehelyezés elœtt Töltse fel az akkumulátorokat Az akkumulátorokat ne töltse fel minden használat után. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig nem használja, akkor azokat csak közvetlenül használatbavételük elœtt töltse fel újra. Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lényegesen rövidebb ideig üzemeltethetœ, akkor az akkumulátorok elhasználódtak és ki kell cserélni azokat. PSR 2,4 V (lásd a A ábrán) Dugja be a 12 töltœdugaszolót a készülék alsó oldalán található 11 hüvelybe. Csatlakoztassa a töltœkészüléket a villamos hálózatra. Egy üres akkumulátor feltöltése kb. 5 órát vesz igénybe. A töltési folyamat nem fejezœdik be automatikusan. Az akkumulátor feltöltése után válassza el a töltœkészüléket a hálózattól. Az akkumulátorokat maximális kapacításuk fenntartásához idœnként teljesen ki kell sütni. Üres akkumulátorok esetén a készüléket a töltœkészülékkel is lehet üzemeltetni, ha van a közelben egy hálózati csatlakozó. Ehhez elœször kapcsolja ki a készüléket és az akkumulátorokat kb. 5 percig részlegesen töltse fel. Sohase csatlakoztassa a töltœkészüléket a dugaszolóaljzathoz a készülék nélkül! Óvja meg a töltœkészüléket a nedvesség behatásától! PSR 3,6 V (lásd a B ábrán) Egy új, vagy hosszabb ideig használaton kívüli akkumulátor csak kb. 5 teljes feltöltési és kisütési ciklus után éri el a teljes teljesítményét. Az 5 akkumulátor kihúzásához nyomja meg a 6 reteszelésfeloldó gombokat és húzza ki lefelé az akkumulátort a berendezésbœl. Ne alkalmazzon erœszakot! Dugja be az akkumulátort a 13 töltœkosárba. Dugja be a töltœkészülék 12 töltœdugóját a 13 töltœkosár hüvelyébe. Vegye figyelembe a környezetvédelemmel kapcsolatos tájékoztatót és elœírásokat. Szerszámcsere Dugja be közvetlenül az 10 csavarozóbetétet (bitet) az 1 szerszámbefogó egységbe H Magyar - 8
14 Üzembehelyezés (lásd a A ábrán) Ha be akar hajtani egy csavart, nyomja be a 7 be-/kikapcsolót (jobbra-/ balraforgás) elœl a csavarfej irányába. Ha ki akar hajtani egy csavart, nyomja be a 7 be-/kikapcsolót (jobbra-/ balraforgás) hátul a készülék vége illetve az akkumulátor irányába. A kikapcsoláshoz engedje el a 7 be-/kikapcsolót (jobbra-/balraforgás). Alkalmazási tanácsok Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt készülék mellett tegye fel a csavarra. A forgó betétszerszámok lecsúszhatnak. Megvilágítás A 8 lámpával a csavar környékét gyenge fény esetén meg lehet világítani. A 8 lámpát a 2 világításkapcsoló gyæræ elforgatásával lehet be-, illetve kikapcsolni. Szögbeállítás (lásd a A ábrán) A csavarozó fejet 4 különbözœ szögben lehet rögzíteni. Ehhez húzza hátra a 4 szögbeállító kapcsolót és állítsa be a kívánt csavarozási szöget. Ezután ismét engedje el a kart. A sérülések megelœzésére az üzembe helyezés elœtt ellenœrizze, hogy a csavarozó fej a mindenkori szögben rögzítve van-e. Karbantartás és tisztítás A készüléknek nincs szüksége karbantartásra. Tárolásra csak száraz és fagymentes helyet szabad használni. Ha a készülék a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, úgy javításával csak egy erre feljogosított Bosch villamos kéziszerszámszervízt bízzon meg. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a készülék típustábláján található 10-jegyæ szakszámot H Magyar - 9
15 Hulladékkezelés Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU-tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelœ országos törvényekbe való átültetésének megfelelœen a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyæjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni. Akkumulátorok/elemek: Ni-Cd: nikkel-kadmium Figyelem: ezek az akkumulátorok egy igen mérgezœ nehézfémet, kadmiumot tartalmaznak. Ni-MH: nikkel-fémhidrid Sohase dobja ki a használt akkumulátort/elemet a háztartási szemétbe, tæzbe, vagy vízbe. Az akkumulátorokat/elemeket össze kell gyæjteni, megfelelœ újrafelhasználásra le kell adni, vagy a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœ hulladékkezelésnek kell alávetni. Csak az EU-tagországok számára: A hibás vagy elhasznált akkumulátorokat/elemeket az 91/157/EWG irányelveknek megfelelœen kell újrafelhasználni. PSR 2,4 V: Mielœtt eltávolítaná az akkumulátort a berendezésbœl, nyomja be addig a 7 be-/kikapcsolót, amíg az akkumukátor teljesen kisül. Csavarja ki a házon található csavarokat és vegye le a ház borítását. Válassza szét az akkumulátor érintkezœit és vegye ki az akkumulátort. (lásd a C ábrán) H Magyar - 10
16 Szerviz A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következœ címen található: Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömröi út (0)1 / Fax (0)1 / A változtatás joga fenntartva H Magyar - 11
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
OBJ_BUCH-399-001.book Page 28 Thursday, May 10, 2007 10:25 AM Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.
OEU OEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 69 P09 899 (0.) PS / 85 OEU PBH 00 RE 00 SRE 500 RE 500 SRE pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod
GDS 24 Professional GDS 30 Professional
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 M74 (2007.10) PS / 120 GDS 24 Professional GDS 30 Professional pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem
GLI 9,6 V GLI 12 V GLI 14,4 V GLI 18 V GLI 24 V PROFESSIONAL
GLI 9,6 V GLI 12 V GLI 14,4 V GLI 18 V GLI 24 V Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning
GSR Professional 6-25 TE 6-45 TE 6-60 TE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 92 794 (2011.0) O / 120 UNI GSR 6-25 TE 6-45 TE 6-60 TE de en fr es pt it nl da sv no fi Originalbetriebsanleitung
GBM 23-2 GBM 23-2 E PROFESSIONAL
GBM 23-2 GBM 23-2 E PROFESSIONAL Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Használati utasítás Руководство по эксплуатации Інструкція з експлуатації Instrucţiuni de folosire Ръководство за
ULA Eredeti használati utasítás... 29
5 6 7 4 ULA 14.4-18 3 2 1 Eredeti használati utasítás... 29 MAGYAR HU Eredeti üzemeltetési útmutató 1 Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Sérülés kockázatának csökkentése érdekében olvassa végig
GBH Professional 2-28 D 2-28 DV 2-28 DFV. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 69 99 877 (00.0) PS / 05 UNI GBH Professional -8 D -8 DV -8 DFV de Originalbetriebsanleitung en Original instructions
GSG 300 Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N75 (2008.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com GSG 300 Professional 1 609 929 N75 (2008.01) O / 86 pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání sk Pôvodný
GSR Mx2Drive Professional
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 750 (2011.08) O / 234 UNI GSR Mx2Drive Professional de en fr es pt it nl da sv no fi el tr pl Originalbetriebsanleitung
PKP 18 E. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany E15 (2008.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com PKP 18 E 1 609 929 E15 (2008.11) T / 49 EEU pl Instrukcją oryginalną cs Původní návod k používání sk Pôvodný
PSR 14,4 LI-2 18 LI-2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
OEU OEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 005 063 (2011.05) O / 73 EEU PSR 14,4 LI-2 18 LI-2 pl cs sk hu ru uk ro bg sr sl Instrukcja oryginalna
HYUNDAI HYD-1107L Lézeres Dekopírfűrész Eredeti használati utasítás
HYUNDAI HYD-1107L Lézeres Dekopírfűrész Eredeti használati utasítás Barkácsolási célra Műszaki adatok: Dobozméret AAAxBBBxCCC Feszültség 230V / 50Hz Fordulatszám 0-3000 fordulat/perc Teljesítmény felvétel
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz
PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 2 609 141 284 (2015.
PMD 7 OBJ_BUCH-1986-003.book Page 1 Tuesday, July 7, 2015 12:14 PM EEU EEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 2 609 141 284 (2015.07) T / 202
GSH 11 VC Professional
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GSH VC Professional 609 99 X73 (0.03) O / 4 UNI de en fr es pt it nl da sv no fi Originalbetriebsanleitung
Model 231 Shaper/Router Table
Model 231 Shaper/Router Table H HR remel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610004525 310309 ll Rights Reserved FIG. 1 M N P Q L R O I S K H J G F E 612 650 615 652 640 654 655 FIG. 2 FIG. 6 FIG. 7a
GSR GSB Professional 14,4 VE-2-LI 18 VE-2-LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 752 (2010.08) O / 224 UNI GSR GSB Professional 14,4 VE-2-LI 18 VE-2-LI de Originalbetriebsanleitung
PSR 7,2 LI. Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D Leinfelden-Echterdingen Germany.
OBJ_DOKU-13875-003.fm Page 1 Wednesday, October 1, 2008 11:18 AM Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany PSR 7,2 LI www.bosch-pt.com 2 609 003 029 (2008.10)
CFP5 Szökőkút szivattyú. Használati útmutató
CFP5 Szökőkút szivattyú Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
PSM 80 A. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N21 ( ) O / 99
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com PSM 80 A 1 609 929 N21 (2007.12) O / 99 pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání sk Pôvodný návod na
GBM Professional RE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 656 (2009.03) O / 205 UNI GBM Professional 10 10 RE de Originalbetriebsanleitung en Original instructions
GNA 3,5 Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen M48 (2007.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com GNA 3,5 Professional 1 609 929 M48 (2007.10) T / 95 pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání sk Pôvodný
GWI 10,8 V-LI Professional
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GWI 10,8 V-LI Professional 1 609 929 R72 (2009.01) O / 115 EEU pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k
GSH 7 VC Professional
OBJ_BUCH-85-002.book Page Thursday, September 26, 203 4:08 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany GSH 7 VC Professional www.bosch-pt.com 609 92A 03 (203.09) PS
GST Professional 150 CE 150 BCE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 932 741 (2009.09) O / 117 EEU GST Professional 150 CE 150 BCE pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod
GSR 18 V-EC TE Professional
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GSR 18 V-EC TE Professional 2 609 141 014 (2013.05) O / 155 EURO de en fr es pt it nl da sv no fi el Originalbetriebsanleitung
HYD-1106 DEKOPÍR FŰRÉSZ
HYD-1106 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok: Feszültség 230V / 50Hz Fordulatszám 0-3000 fordulat/perc Teljesítmény felvétel 750 W Üresjárati zajszint (hangnyomásszint)
HYD-1104 DEKOPÍR FŰRÉSZ
HYD-1104 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok Dobozméret 230x75x20 cm Feszültség 230V / 50Hz Fordulatszám állandó 3000 fordulat/perc Teljesítmény felvétel 400 W
GSH 3 E Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen R01 (2008.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com GSH 3 E Professional 1 609 929 R01 (2008.04) O / 182 UNI de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice
GBH Professional D DV. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0N3 (2015.03) PS / 174 EURO GBH Professional 12-52 D 12-52 DV de en fr es pt it nl da sv no fi el
DNM 60 L DNM 120 L PROFESSIONAL
DNM 60 L DNM 120 L PROFESSIONAL Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Használati utasítás Руководство по эксплуатации Інструкція з експлуатації Instrucţiuni de folosire Ръководство за
HYUNDAI EXENTERCSISZOLÓ GÉP HYD-79M
HYUNDAI EXENTERCSISZOLÓ GÉP HYD-79M Eredeti használati útmutató Adatok Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 500W A motor sebességeinek száma 1 fokozat A motor üresjárati
HYD-1104 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HYD-1104 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok Dobozméret 230x75x20 cm Feszültség 230V / 50Hz Fordulatszám állandó 3000 fordulat/perc Teljesítmény felvétel 400 W
GBH Professional 8-45 D 8-45 DV A 05M ( ) PS / 171 EURO. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany
OBJ_BUCH-1387-003.book Page 1 Monday, February 17, 2014 10:57 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GBH Professional 8-45 D 8-45 DV 1 609 92A
GST Professional 90 E 90 BE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 69 P08 843 (00.05) O / 09 UNI GST Professional 90 E 90 BE de Originalbetriebsanleitung en Original instructions
OBJ_BUCH-833-002.book Page 67 Wednesday, October 15, 2008 9:20 AM. Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
OBJ_BUCH-833-002.book Page 67 Wednesday, October 15, 2008 9:20 AM Magyar 67 hu Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági
PSS 190 AC 200 A 200 AC 250 AE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N16 (2007.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 N16 (2007.11) O / 109 PSS 190 AC 200 A 200 AC 250 AE pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání
GLI 10,8 V-LI Professional
GLI 10,8 V-LI Professional Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning
GSR GSB Professional 14,4-2-LI 18-2-LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 717 (2009.12) O / 219 UNI GSR GSB Professional 14,4-2-LI 18-2-LI de Originalbetriebsanleitung en
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Quigo. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany C00 22B (2010.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com Quigo 1 618 C00 22B (2010.08) T / 91 EEU pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod
GTA X94
GTA 600 Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original
PTK 3,6 LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany L04 (2012.
OEU OEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany PTK 3,6 LI www.bosch-pt.com 1 619 929 L04 (2012.03) PS / 185 EEU pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání
GRW Professional 12 E 18-2 E. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0HJ (2013.11) O / 154 EURO GRW Professional 12 E 18-2 E de en fr es pt it nl da sv no fi el Originalbetriebsanleitung
GSR GSB Professional 36 VE-2-LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 988 (2013.07) O / 173 EURO GSR GSB Professional 36 VE-2-LI de en fr es pt it nl da sv no fi el Originalbetriebsanleitung
XMTS2125 Gérvágó Használati útmutató
1 XMTS2125 Gérvágó Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban, ezért
Uneo Maxx. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany (2010.
OEU OEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com Uneo Maxx 2 609 004 638 (2010.08) O / 132 EEU pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání
TE 80-ATC/ TE 70-ATC/ TE 70/ TE 70B
TE 80-ATC/ TE 70-ATC/ TE 70/ TE 70B Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obslu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за
GSR 10,8-2-LI Professional
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GSR 10,8-2-LI Professional 2 609 140 658 (2009.07) O / 251 UNI de Originalbetriebsanleitung en Original instructions
PLT 2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.com 1 609 929 T82 (2009.
OBJ_DOKU-17484-002.fm Page 1 Thursday, August 13, 2009 8:24 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com PLT 2 1 609 929 T82 (2009.08) T / 108 EEU pl
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
GSR Professional 9, ,4-2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 M80 (2007.11) O / 126 GSR Professional 9,6-2 12-2 14,4-2 pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání
GSC 10,8 V-LI Professional
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GSC 10,8 V-LI Professional 1 609 929 S25 (2008.12) T / 219 UNI de Originalbetriebsanleitung en Original instructions
PSR 10,8 LI. Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany PSR 10,8 LI www.bosch-pt.com 2 609 002 597 (2008.09) O / 348 EEU pl Instrukcją oryginalną bg Оригинално cs Původním
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
GSR GSB Professional 14,4 VE-2-LI 18 VE-2-LI ( ) O / 163 EURO
OBJ_DOKU-35237-001.fm Page 1 Monday, June 24, 2013 5:13 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GSR GSB Professional 14,4 VE-2-LI 18 VE-2-LI 2 609
PTC 1. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany W69 (2010.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com PTC 1 1 609 99 W69 (010.03) PS / 93 UNI de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale
PSR 14,4 LI-2 18 LI-2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 003 397 (2008.12) O / 142 EEU PSR 14,4 LI-2 18 LI-2 pl Instrukcją oryginalną cs Původní návod k používání
GDR GDS Professional 14,4 V-LI 18 V-LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 600 (2008.10) O / 268 UNI GDR GDS Professional 14,4 V-LI 18 V-LI de Originalbetriebsanleitung en
HYUNDAI LÁNCÉLEZŐ KÖSZÖRŰ GÉP HYD-7220
HYUNDAI LÁNCÉLEZŐ KÖSZÖRŰ GÉP HYD-7220 Eredeti használati útmutató Adatok Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 220 W A motor sebességeinek száma 1 fokozat A motor üresjárati
GSB 19-2 RE Professional
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GSB 19-2 RE Professional 2 609 932 671 (2008.10) O / 131 EEU pl Instrukcją oryginalną cs Původní návod k používání
TE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00
TE DRS-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
GBH 2-23 REA Professional
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GBH 2-23 REA Professional 1 619 P07 079 (2009.03) T / 166 EEU pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání
GDR GDS Professional 10,8 V-EC. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 2 609 141 152 (2015.02) O / 203 EURO GDR GDS Professional 10,8 V-EC de en fr es pt it nl da sv no fi el Originalbetriebsanleitung
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
DUPLEX LS 130 EQ. Eredeti kezelési utasítás Lineáris csiszoló
Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com DUPLEX LS 130 EQ Eredeti kezelési utasítás Lineáris csiszoló 468104_008
Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a
kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben
HYUNDAI HYD-1106 Dekopírfűrész Eredeti használati utasítás
HYUNDAI HYD-1106 Dekopírfűrész Eredeti használati utasítás Barkácsolási célra Műszaki adatok: Dobozméret Feszültség 230V / 50Hz Fordulatszám 0-3000 fordulat/perc Teljesítmény felvétel 750 W Üresjárati
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Isio. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2010.
EEU EEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com Isio F 016 L70 634 (2010.08) O / 177 EEU pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání
GBH Professional 2-26 E 2-26 RE 2-26 DE 2-26 DRE 2-26 DFR. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 619 929 727 (2007.12) T / 155 GBH Professional 2-26 E 2-26 RE 2-26 DE 2-26 DRE 2-26 DFR pl Instrukcją oryginalną
C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 11
C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Magyar C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Eredeti használati utasítás 1 A dokumentáció adatai 1.1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
PEX 220 A. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen M16 ( ) T / 115
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com PEX 220 A 1 609 929 M16 (2007.11) T / 115 pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání sk Pôvodný návod
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
GSB Professional RE 21-2 RCT. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 932 677 (2009.02) O / 147 EEU GSB Professional 21-2 21-2 RE 21-2 RCT pl Instrukcja oryginalna cs Původní
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
PBS 7 A 7 AE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N19 (2008.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 N19 (2008.02) O / 115 PBS 7 A 7 AE pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání sk Pôvodný návod
PCL 10. Off On. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen R05 (2008.
Off On Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com PCL 10 1 609 929 R05 (2008.06) T / 62 EEU pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání sk Pôvodný
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by
WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
C 4/12-50. Printed: 14.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5170397 / 000 / 00
C 4/12-50 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
HYD-70M REZGŐCSISZOLÓ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Teljesítmény
HYD-70M REZGŐCSISZOLÓ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok Dobozméret 100x155x275 mm Súly (gép) 1.25kg Üresjárati fordulatszám 11.000 rpm. Teljesítmény 150 W Feszültség 230 V Frekvencia
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
HYD-1106 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HYD-1106 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok: Feszültség Fordulatszám Teljesítmény felvétel Üresjárati zajszint (hangnyomásszint) Zajszint terhelés alatt (hangteljesítmény)
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
GSA 1100 E Professional
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GSA 1100 E Professional 1 609 929 R78 (2010.01) O / 227 UNI de Originalbetriebsanleitung en Original instructions