M e s t o K o m á r n o Komárom Város Önkormányzata

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "M e s t o K o m á r n o Komárom Város Önkormányzata"

Átírás

1 M e s t o K o m á r n o Komárom Város Önkormányzata TE 1953/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület i ülése tárgysorozatának pontjához INFORMATÍVNA SPRÁVA o výbere financujúcej banky investičného úveru na rok 2014 Predkladá - Előterjeszti: Ing. Bohumír Kóňa vedúci Ekonomického odboru Vypracoval - Az anyagot kidolgozta: Eva Nagyová rozpočtárka Prejednané - Megtárgyalta: Finančná komisia dňa Pénzügyi bizottság Rada MZ dňa - a VKT tanácsa: Materiál obsahuje - Mellékletek: Informatívny materiál 1. Tabuľkové porovnanie ponúk 2. Zápisnica z vyhodnotenia ponúk 3. Ponuka od VÚB Banky, a.s. Bratialava 4. Ponuka od OTP banka Slovensko, a.s. 6. Uznesenie MZ 1679/ Vzor zmluvy o termínovanom úvere VÚB Banka, a.s.

2 TE 1953/2014 Mestský úrad Komárno predkladá informatívnu správu o výbere banky na základe predložených podmienok poskytnutia investičného úveru na rok 2014 vo výške eur. Stanovisko úradu: doporučuje informovať Mestské zastupiteľstvo o výbere banky Stanovisko FK: Stanovisko rady: Informatívna správa o výbere financujúcej banky. V zmysle prijatého UMZ č. 1679, zo dňa 3. júna 2014, o prijatí investičného úveru pre Mesto Komárno na rok 2014, boli vyzvané finančné inštitúcie OTP banka Slovensko, a.s. a VÚB Banka, a.s. Bratislava, na predloženie podmienok poskytnutia investičného úveru pre Mesto Komárno. Listom zo dňa 6. júna 2014, boli oslovené inštitúcie vyzvané na predloženie svojich podmienok k poskytnutiu úveru do Svoje ponuky nám predložili obidve oslovené finančné inštitúcie v stanovenom čase. Porovnanie podmienok poskytnutia investičného úveru vo výške eur. Úroková sadzba viazaná na EURIBOR + marža banky p.a VÚB Banka, a.s. 3M EURIBOR +1,70 % p.a. OTP Banka Slovensko, a.s. 3M EURIBOR + 1,75% p.a. Úroková sadzba z omeškania 5% 8% Poplatky spojené so spracovaním, uzavretím zmluvy Poplatky za administráciu a monitoring úveru Mesačný poplatok za vedenie úverového účtu 0,1% (200 eur) 250 eur 0,0 0,10% 0,0 4,80 eur Poplatok za nedočerpanie úveru 0,0 0,0 Prolongácia úveru cenník 330 eur (dohodou) 0,30% Zabezpečenie úveru Blankozmenka mesta Bez zabezpečenia Čas potrebný na uzatvorenie zmluvy 2 týždne/ po predložení požadovaných podkladov 3 dni/ po schválení kompetentnými orgánmi banky Záver: Lepšie obchodné podmienky nám ponúkla VÚB Banka a.s. Bratislava

3

4

5

6

7

8

9

10

11 Zmluva o termínovanom úvere č. [ (ďalej len zmluva o úvere) uzavretá medzi stranami: [...] (ďalej len Dlžník) a ]/ [RRRR]/UZ Všeobecná úverová banka, a.s., IČO: , so sídlom Mlynské nivy 1, Bratislava, zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Bratislava 1, oddiel Sa, vložka č.: 341/B (ďalej len Veriteľ). (a) (b) (c) (d) Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy o úvere sú všetky jej prílohy, vrátane prílohy Všeobecné obchodné podmienky pre úvery, každý odkaz na zmluvu o úvere znamená odkaz na samotný text článkov 1 až 6 nižšie ako aj na všetky prílohy zmluvy o úvere, pokiaľ nie je výslovne uvedené inak, výrazy uvedené s veľkým začiatočným písmenom majú význam, ktorý je im priradený v prílohe Všeobecné obchodné podmienky pre úvery, a v prípade rozporu medzi ustanoveniami článkov 1 až 6 nižšie a prílohami zmluvy o úvere (vrátane prílohy Všeobecné obchodné podmienky pre úvery) je rozhodujúce to, čo je uvedené v ustanoveniach článkov 1 až 6 nižšie a pre prípad rozporu medzi prílohou Všeobecné obchodné podmienky pre úvery a ostatnými prílohami tejto zmluvy o úvere je rozhodujúce to, čo je uvedené v ostatných prílohách tejto zmluvy o úvere. 1. ÚVER Veriteľ sa zaväzuje poskytnúť Dlžníkovi za podmienok dohodnutých v tejto zmluve o úvere peňažné prostriedky: (a) (b) do celkovej výšky úveru a v dohodnutej mene: [suma] [mena úveru], za účelom [presný popis účelu úveru]. 2. POSKYTNUTIE PEŇAŽNÝCH PROSTRIEDKOV 2.1 Veriteľ sa zaväzuje poskytnúť Dlžníkovi peňažné prostriedky na základe Dlžníkovej oprávnene podanej a riadne vyplnenej žiadosti za podmienky, že v deň, ktorým je datovaná žiadosť ako aj v Deň poskytnutia: (a) (b) všetky vyhlásenia Dlžníka podľa tejto zmluvy o úvere a podľa všetkých ostatných dokumentov súvisiacich s ňou alebo Dlžníkom predložených sú správne a pravdivé, a nenastal a ani nepretrváva Prípad porušenia zmluvy. Žiadosť o poskytnutie peňažných prostriedkov musí byť v dohodnutej forme a po doručení Veriteľovi je neodvolateľná. 2.2 Dlžník nemôže požiadať Veriteľa o poskytnutie peňažných prostriedkov: (a) (b) (c) (d) ak by požadovaný Deň poskytnutia mal nastať neskôr než [DD.MM.RRRR]; neskôr než v druhý pracovný deň pred požadovaným Dňom poskytnutia s výnimkou prípadu, ak Veriteľ písomne akceptuje aj neskorší deň; kým nezaplatil odplatu za dojednanie záväzku poskytnúť peňažné prostriedky, pokiaľ je povinný takúto odplatu zaplatiť; pred tým, než mu Veriteľ písomne potvrdil, že mu boli doručené všetky dokumentárne odkladacie podmienky uvedené v prílohe Odkladacie podmienky, v takej forme a s takým obsahom, aké sú pre Veriteľa akceptovateľné.] Dlžník nemôže požiadať Veriteľa o poskytnutie peňažných prostriedkov, ktoré už boli raz splatené z akéhokoľvek dôvodu. Komentár [mh1]: a.vyplniť označenie Dlžníka: b. fyzická osoba - podnikateľ vložte obchodné meno, bydlisko, miesto podnikania ak sa odlišuje od bydliska, rodné číslo, údaje o registrácii v živnostenskom registri, údaje o registrácii v obchodnom registri ak je v obchodnom registri zapísaný, IČO (napr. Ján Mrkvička-stolár, Mrkvičkova 10, Bratislava, (miesto podnikania Búdkova 7, Bratislava) rodné číslo /7889, (vedený v registri Obvodného úradu v Bratislave, čislo živnostenského registra , (zapísaný v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel Firm vložka 458/B), IČO: ) c.fyzická osoba - občan vložte meno a priezvisko, bydlisko, rodné číslo (napr. Ján Mrkvička, Mrkvičkova 10, Bratislava, rodné číslo /7889) d.obchodná spoločnosť vložte obchodné meno, sídlo, IČO, údaje o registrácii v obchodnom registri (napr. Mrkva s.r.o., Mrkvičkova 10, Bratislava, IČO: , zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sro, vložka 255/456) e.mesto/obec vložte názov mesta alebo obce, adresu mestského úradu alebo obecného úradu mesta alebo obce (napr. Mesto Prešov, Mestský úrad, Mrkvičkova 10, Prešov) f.vúc vložte názov VÚC, adresu úradu VÚC (napr. Bratislavský samosprávny kraj, Úrad, Mrkvičkova 10, Bratislava)...[1] Komentár [mh2]: suma v tvare napr ,- Komentár [mh3]: v prípade L/C takto:splnenia všetkých peňažných záväzkov Dlžníka voči Veriteľovi vyplývajúcich zo Zmluvy o otvorení dokumentárneho akreditívu č.... uzavretej medzi Dlžníkom a Veriteľomv prípade projektového financovania uviesť do účelu text napr. takto:financovania výstavby bytových domov na sídlisku Terasa v Košiciach na základe rozhodnutia o povolení stavby BYTOVÉ DOMY na ulici Obrody v Košiciach, č.j. URaSP 4692 R/2005 Gaz, vydaného stavebným úradom Mestská časť Košice Západ; dňa ,...[2] Komentár [mh4]: Len ak sú nejaké odkladacie podmienky

12 ]3. VRÁTENIE POSKYTNUTÝCH PEŇAŽNÝCH PROSTRIEDKOV Dlžník sa zaväzuje vrátiť všetky poskytnuté peňažné prostriedky spôsobom stanoveným v prílohe Špecifické podmienky úveru. [4. ÚROK Dlžník sa zaväzuje Veriteľovi platiť z poskytnutých peňažných prostriedkov úrok vo výške podľa úrokovej sadzby stanovenej v prílohe Špecifické podmienky úveru. Dlžník sa zaväzuje platiť Veriteľovi úrok z nesplatenej čiastky poskytnutých peňažných prostriedkov mesačne, vždy v posledný deň kalendárneho mesiaca. Posledná splátka úrokov je splatná v deň splatnosti najneskoršie splatnej čiastky poskytnutých peňažných prostriedkov.] Komentár [mh5]: Pre štandardné splátky, nie anuirtné [4. ÚROK Dlžník sa zaväzuje Veriteľovi platiť z poskytnutých peňažných prostriedkov úrok vo výške podľa úrokovej sadzby stanovenej v prílohe Špecifické podmienky úveru. Dlžník sa zaväzuje platiť Veriteľovi úrok z nesplatenej čiastky poskytnutých peňažných prostriedkov so splatnosťou nasledovne: v dobe pred splatnosťou prvej Anuitnej splátky platí Dlžník úrok pravidelne mesačne vždy v 20. deň kalendárneho mesiaca; v dobe počnúc splatnosťou prvej Anuitnej splátky platí Dlžník úrok vždy v deň splatnosti každej Anuitnej splátky ako súčasť Anuitnej splátky, pričom pojem Anuitná splátka je definovaný v článku 2. prílohy Špecifické podmienky úveru.] Komentár [mh6]: Pre anuitné splátky s mesačnou splatnosťou [4. ÚROK Dlžník sa zaväzuje Veriteľovi platiť z poskytnutých peňažných prostriedkov úrok vo výške podľa úrokovej sadzby stanovenej v prílohe Špecifické podmienky úveru. Dlžník sa zaväzuje platiť Veriteľovi úrok z nesplatenej čiastky poskytnutých peňažných prostriedkov so splatnosťou nasledovne: v dobe pred splatnosťou prvej Anuitnej splátky platí Dlžník úrok pravidelne mesačne vždy v 20. deň kalendárneho mesiaca; v dobe počnúc splatnosťou prvej Anuitnej splátky platí Dlžník úrok vždy v deň splatnosti každej Anuitnej splátky ako súčasť Anuitnej splátky, pričom pojem Anuitná splátka je definovaný v článku 2. prílohy Špecifické podmienky úveru.] Komentár [mh7]: Pre anuitné splátky so štvrťročnou splatnosťou 5. VYHLÁSENIA A ZÁVÄZKY 5.1 Dlžník potvrdzuje Veriteľovi, že: (a) (b) každé z vyhlásení Dlžníka uvedených v tejto zmluve o úvere a iných dokumentoch súvisiacich s ňou alebo Dlžníkom predložených je pravdivé v deň uzavretia tejto zmluvy o úvere, a každé z vyhlásení Dlžníka uvedených v tejto zmluve o úvere a iných dokumentoch súvisiacich s ňou alebo Dlžníkom predložených sa bude považovať za Dlžníkom pravdivo zopakované v deň podania každej žiadosti o poskytnutie peňažných prostriedkov a v prvý deň každého kalendárneho mesiaca. 5.2 Dlžník sa zaväzuje riadne a včas splniť všetky povinnosti, ktoré sú mu uložené touto zmluvou o úvere. 6. PREDČASNÉ SPLATENIE 6.1 Dlžník nemôže vypovedať poskytnutie úveru. 6.2 Ak nastane ktorákoľvek zo skutočností nazvaných v tejto zmluve o úvere ako Prípad porušenia zmluvy, bez ohľadu na to, či jej vznik mohli Dlžník alebo iná osoba ovplyvniť, kým táto skutočnosť pretrváva, Veriteľ je oprávnený písomne: (a) (b) vypovedať poskytnutie úveru, a/alebo vyzvať Dlžníka, aby všetky čiastky, ktoré sú dlžné podľa tejto zmluvy o úvere alebo ich časť určenú Veriteľom, splatil namiesto pôvodne dohodnutej doby splatnosti v čase určenom Veriteľom, čo sa Dlžník zaväzuje splniť.

13 Prílohy: 1. - Všeobecné obchodné podmienky pre úvery [ 2. - Odkladacie podmienky ] 3. - Vzor žiadosti o poskytnutie peňažných prostriedkov 4. - Špecifické podmienky úveru Komentár [mh8]: Len ak sú nejaké odkladacie podmienky Dlžník: Dňa:... [Obchodné meno/názov: [doplňte obchodné meno/názov Dlžníka] Meno: [meno a priezvisko] Funkcia/Oprávnenie: [napr. predseda predstavenstva, konateľ a pod.] Podpis:.] Komentár [mh9]: Ak je Dlžník právnická osoba [napr. Ján Mrkvička podnikajúci pod obchodným menom Ján Mrkvička stolár] Meno: [napr. Ján Mrkvička] Funkcia/Oprávnenie: [-] Podpis:.] Komentár [mh10]: Ak je Dlžník Fyzická osoba podnikateľ Veriteľ: Dňa:... Všeobecná úverová banka, a.s. Meno: [meno a priezvisko osoby konajúcej za VUB] Funkcia/Oprávnenie: [doplňte funkciu a/alebo text podľa plnomocenstva zo dňa....] Podpis:. Meno: [meno a priezvisko osoby konajúcej za VUB] Funkcia/Oprávnenie: [doplňte funkciu a/alebo text podľa plnomocenstva zo dňa....] Podpis:. [Ručiteľ:

14 So znením zmluvy o úvere a s ňou súvisiacich dokumentov som sa v plnom rozsahu oboznámil a bez výhrad súhlasím. Dňa:... [obchodné meno/názov:...] Meno: [meno a priezvisko] Funkcia/Oprávnenie: [napr. predseda predstavenstva, konateľ a pod.]

15 Príloha A. Dlžník Odkladacie podmienky 1. Originál zmluvy o zriadení záložného práva k hnuteľným veciam uzavretej medzi Veriteľom a Dlžníkom, riadne podpísanej jej zmluvnými stranami, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa, a to ohľadom všetkých hnuteľných vecí, ktoré sú vo vlastníctve Dlžníka v okamihu registrácie záložného práva a všetkých hnuteľných vecí, ku ktorým Dlžník nadobudne vlastnícke právo kedykoľvek v budúcnosti, vrátane ich príslušenstva a všetkých dokumentov, ktoré sú potrebné pre ich používanie a nakladanie s nimi (vrátane užívateľských príručiek, manuálov, výrobnej, projektovej a inej dokumentácie) a všetkých nárokov zo záruky, ktoré Dlžník ohľadom týchto vecí má, alebo v budúcnosti bude mať voči všetkým tretím osobám. Komentár [mh11]: Text jednotlivých odkladacích podmienok vybrať zo zoznamu vzorových odkladacích podmienok na Intranete 2. Výpis z centrálneho notárskeho registra záložných práv preukazujúci registráciu záložného práva k hnuteľným veciam podľa predchádzajúceho bodu (ďalej pre účely prílohy Odkladacie podmienky v časti Dlžník len Hnuteľné veci), vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa. 3. Originál oznámenia poisťovni o vzniku záložného práva k Hnuteľným veciam opatrený potvrdením poisťovne o doručení a akceptovaní podmienok takého oznámenia, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa. 4. Originál zmluvy o zriadení záložného práva k nehnuteľným veciam uzavretej medzi Veriteľom a Dlžníkom, riadne podpísanej jej zmluvnými stranami, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa, a to ohľadom nasledujúcich nehnuteľných vecí: Komentár [mh12]: Príklad odklad podm pre ZP k všetkým hnuteľným veciam Dlžníka Pozemky - parcely registra C Číslo listu vlastníctva: [ ] Katastrálne územie: [ ] Správa katastra: Banská Bystrica Parcela registra C číslo parcely Výmera v m 2 Druh pozemku Spoluvlastnícky podiel Iný údaj [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Stavby Číslo listu vlastníctva: [ ] Katastrálne územie: [ ] Správa katastra: [ ] Súpisné č. stavby Na parcele č. Druh stavby Popis stavby Spoluvlastnícky podiel Iný údaj [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Byty / nebytové priestory Číslo listu vlastníctva: [ ] Katastrálne územie: [ ] Správa katastra: [ ] Súpisné č. stavby Na parcele č. Druh stavby Popis stavby Iný údaj [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Byty / Nebytové priestory: Adresa a vchod Posc Číslo bytu/ nebyt. Spoluvlastnícky Podiel priestoru na Popis nebytového

16 h. priestoru podiel na byte/nebyt. priestore [ ] [ ] spoločných častiach a zariadeniach domu priestoru [ ] [ ] [ ] [ ] 5. List/listy vlastníctva, preukazujúci zápis záložného práva k nehnuteľným veciam podľa predchádzajúceho bodu (ďalej pre účely prílohy Odkladacie podmienky v časti Dlžník len Nehnuteľné veci) v katastri nehnuteľností, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa. 6. Originál oznámenia poisťovni o vzniku záložného práva k Nehnuteľným veciam opatrený potvrdením poisťovne o doručení a akceptovaní podmienok takého oznámenia, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa. 7. Originál zmluvy o zriadení záložného práva k pohľadávkam uzavretej medzi Veriteľom a Dlžníkom, riadne podpísanej jej zmluvnými stranami, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa, a to ohľadom všetkých pohľadávok, iných práv na peňažné plnenie Dlžníka a práv vyplývajúcich zo zabezpečenia týchto práv, a to voči nasledujúcim poddlžníkom: Komentár [mh13]: Príklad odklad podm pre NHM Dlžníka 1. [ ] existujúcich v okamihu registrácie záložného práva a vzniknutých v budúcnosti, ako aj všetkých existujúcich a budúcich pohľadávok a iných práv na peňažné plnenie Dlžníka voči Veriteľovi z každého účtu vedeného Veriteľom pre Dlžníka. 8. Výpis z centrálneho notárskeho registra záložných práv preukazujúci registráciu záložného práva k pohľadávkam podľa predchádzajúceho bodu, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa. 9. Originál dohody o vyplňovacom práve k blankozmenke uzavretej medzi Dlžníkom a Veriteľom, riadne podpísanej jej zmluvnými stranami, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa. 10. Vlastná blankozmenka vystavená Dlžníkom a avalovaná treťou osobou v súlade s dohodou o vyplňovacom práve k blankozmenke podľa predchádzajúceho bodu, vo forme, počte a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa. 11. Vykonateľná notárska zápisnica v zmysle 41 ods. 2 zákona č. 233/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov alebo v zmysle iného ustanovenia, ktoré nahradí ktorékoľvek z nich, v ktorej je Dlžník vyznačený ako povinná osoba, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa. 12. Originál zmluvy o zriadení záložného práva na obchodný podiel, budúci podiel a práva s nimi súvisiace uzavretej medzi Veriteľom a Dlžníkom, riadne podpísanej jej zmluvnými stranami, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa, a to ohľadom obchodného podielu Dlžníka v spoločnosti [ ] (ďalej pre účely prílohy Odkladacie podmienky v časti Dlžník len Spoločnosť) vo výške [ ], ktorý zodpovedá vkladu do základného imania Spoločnosti vo výške [ ] (ďalej pre účely prílohy Odkladacie podmienky v časti Dlžník len Obchodný podiel), ako aj všetkých práv súvisiacich s Obchodným podielom a akéhokoľvek budúceho podielu Dlžníka, ktorý taký Obchodný podiel nahradí. Komentár [mh14]: Príklad odklad podm pre ZP k pohľadávkam Dlžníka Komentár [mh15]: Príklad odklad podm blankozmenka Dlžníka s avalom tretej osoby Komentár [mh16]: Odklad podm notárska zápisnica Dlžníka 13. Výpis z obchodného registra preukazujúci registráciu záložného práva na Obchodný podiel, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa. 14. Výpis z centrálneho notárskeho registra záložných práv preukazujúci registráciu záložného práva k všetkým právam súvisiacim s Obchodným podielom a k akémukoľvek budúcemu podielu Dlžníka, ktorý Obchodný podiel nahradí, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa. 15. Originál zmluvy o zriadení záložného práva na pohľadávky a práva z privátneho bankovníctva uzavretej medzi Veriteľom a Dlžníkom, riadne podpísanej jej zmluvnými stranami, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa, a to ohľadom: (a) všetkých práv Dlžníka, ktoré mu vyplývajú zo zmluvy o službách privátneho bankovníctva uzavretej medzi Dlžníkom a Veriteľom dňa [ ] (ďalej pre účely prílohy Odkladacie

17 podmienky v časti Dlžník len Zmluva), a ktoré sa týkajú Účtu podielových listov alebo Účtu zahraničných cenných papierov (ako sú tieto pojmy definované v Zmluve), vrátane práv Dlžníka zadávať záväzné pokyny na disponovanie s majetkovými hodnotami evidovanými na týchto účtoch (vrátane práva vypovedať Zmluvu) a obdržať výťažok z takého disponovania, a (b) všetkých nárokov Dlžníka na úhradu peňažnej čiastky voči Veriteľovi podľa Zmluvy, ktoré je možné uplatniť na súde alebo ktoré bude možné uplatniť na súde za predpokladu splnenia jedinej podmienky, že sa stanú splatnými. 16. Výpis z centrálneho notárskeho registra záložných práv preukazujúci registráciu záložného práva k pohľadávkam a právam Dlžníka podľa predchádzajúceho bodu, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa. B. Ďalšie odkladacie podmienky 17. [ ] 18. [ ] C. Ručiteľ [ ] 19. Ručiteľská listina alebo iný dokument, na základe ktorého Ručiteľ [ ] prevzal svoje povinnosti, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa. D. Ručiteľ [ ] 20. Ručiteľská listina alebo iný dokument, na základe ktorého Ručiteľ [ ] prevzal svoje povinnosti, vo forme a s obsahom akceptovateľnými pre Veriteľa. Komentár [mh17]: Ak je viac ako jeden ručiteľ

18 uzavretá medzi stranami: [ ] (ďalej len Dlžník) Dohoda o vyplňovacom práve k blankozmenke č. [ ] Všeobecná úverová banka, a.s., so sídlom Mlynské nivy 1, Bratislava, Slovenská republika, IČO: , zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Bratislava 1, oddiel Sa, vložka č.: 341/B (ďalej len Veriteľ). 1. DEFINÍCIE Ak nie je medzi Veriteľom a Dlžníkom výslovne dohodnuté inak, nasledujúce pojmy uvedené s veľkým písmenom budú mať v tejto dohode o vyplňovacom práve k blankozmenke (ďalej len Dohoda) nižšie uvedený význam: Blankozmenka znamená nevyplnenú vlastnú zmenku vystavenú Dlžníkom na rad Veriteľa, riadne podpísanú a datovanú Dlžníkom najneskôr dňom tejto Dohody, splatnú v Bratislave u Všeobecnej úverovej banky, a.s., IČO: , s doložkou "bez protestu", bez uvedenia zmenkovej sumy, meny a dátumu splatnosti. Zabezpečená pohľadávka znamená nárok Veriteľa na riadne a včasné splnenie všetkých Zabezpečených záväzkov. Zabezpečené záväzky znamenajú všetky súčasné a budúce záväzky Dlžníka voči Veriteľovi (a) podľa Zmluvy alebo iného s ňou súvisiaceho dokumentu, (b) na základe nároku z bezdôvodného obohatenia alebo nároku, ktorý môže vzniknúť následkom alebo v súvislosti s tým, že akýkoľvek záväzok uvedený v bode (a) vyššie sa stane nevykonateľným alebo zanikne inak ako splnením (t.j. napríklad odstúpením, vypovedaním alebo právoplatným určením jeho neplatnosti), a (c) na základe akéhokoľvek nároku, ktorý môže vzniknúť, ak bude akýkoľvek právny úkon v súvislosti so záväzkom uvedeným v bodoch (a) alebo (b) vyššie napadnutý ako odporovateľný právny úkon v súvislosti s konkurzným konaním, reštrukturalizačným konaním alebo inak. Zmluva znamená [...], v znení všetkých budúcich zmien a dodatkov, vrátane novácií. Zmenka znamená zmenku, ktorá vznikla z Blankozmenky doplnením zmenkovej sumy, meny a dátumu splatnosti 2. BLANKOZMENKA 2.1 Dlžník vyhlasuje a potvrdzuje, že na uľahčenie vymáhania Zabezpečenej pohľadávky odovzdal Veriteľovi Blankozmenku. 2.2 Dlžník neodvolateľne udeľuje Veriteľovi bezpodmienečné právo vyplniť Blankozmenku spôsobom uvedeným v Dohode. 3. UPLATNENIE PRÁVA Komentár [mh18]: l.vyplniť označenie Dlžníka: m. fyzická osoba - podnikateľ vložte obchodné meno, bydlisko, miesto podnikania ak sa odlišuje od bydliska, rodné číslo, údaje o registrácii v živnostenskom registri, údaje o registrácii v obchodnom registri ak je v obchodnom registri zapísaný, IČO (napr. Ján Mrkvička-stolár, Mrkvičkova 10, Bratislava, (miesto podnikania Búdkova 7, Bratislava) rodné číslo /7889, (vedený v registri Obvodného úradu v Bratislave, čislo živnostenského registra , (zapísaný v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel Firm vložka 458/B), IČO: ) n.fyzická osoba - občan vložte meno a priezvisko, bydlisko, rodné číslo (napr. Ján Mrkvička, Mrkvičkova 10, Bratislava, rodné číslo /7889) o.obchodná spoločnosť vložte obchodné meno, sídlo, IČO, údaje o registrácii v obchodnom registri (napr. Mrkva s.r.o., Mrkvičkova 10, Bratislava, IČO: , zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sro, vložka 255/456) p.mesto/obec vložte názov mesta alebo obce, adresu mestského úradu alebo obecného úradu mesta alebo obce (napr. Mesto Prešov, Mestský úrad, Mrkvičkova 10, Prešov) q.vúc vložte názov VÚC, adresu úradu VÚC (napr. Bratislavský samosprávny kraj, Úrad, Mrkvičkova 10, Bratislava) r.nadácia vložte názov, sídlo, IČO, údaje o registrácii (napr. Nadácia Mrkvička, Mrkvičkova 10, Bratislava, IČO: , zapísaná v registri nadácií MV SR) s.záujmové združenie právnických osôb vložte názov, sídlo, IČO, údaje o registrácii záujmového združenia právnických osôb (napr. Mrkva,Mrkvičkova 10, Bratislava , IČO: , zapísané v registri združení Krajského úradu...[3] Komentár [mh19]: vložte údaje o zmluve, ktorú má Blankozmenka zabezpečovať, v tvare: "zmluvu o revolvingovom úvere č. 254/2010/UZ uzavretú dňa. medzi Veriteľom a Dlžníkom"

19 3.1 Dlžník súhlasí a potvrdzuje, že právo vyplniť Blankozmenku môže Veriteľ vykonať ak Dlžník nesplní ktorúkoľvek časť Zabezpečenej pohľadávky riadne a včas. Po tom, čo sa tak stane môže Veriteľ kedykoľvek podľa svojho vlastného uváženia vyplniť Blankozmenku tak, že: (a) ako zmenkovú sumu uvedie sumu, ktorá podľa Veriteľa predstavuje celkovú čiastku Zabezpečených záväzkov v čase splatnosti Blankozmenky, (b) ako menu uvedie menu, v ktorej je denominovaná suma určená podľa predchádzajúceho bodu (a), a (c) ako dátum splatnosti uvedie akýkoľvek dátum neskorší než deň, v ktorý Dlžník nesplnil ktorúkoľvek časť Zabezpečenej pohľadávky. 3.2 Dlžník súhlasí, že uvedenie zmenkovej sumy a meny Veriteľom pri vyplnení Blankozmenky považuje a bude považovať za konečné, nesporné a pre Dlžníka záväzné s výnimkou prípadu, ak by na strane Veriteľa došlo k zjavnému omylu. 3.3 Po vyplnení Blankozmenky Veriteľ môže podľa svojho vlastného uváženia (a) požiadať o vydanie zmenkového platobného rozkazu na zaplatenie zmenkovej sumy uvedenej Veriteľom alebo domáhať sa plnenia zo Zmenky podľa odseku 6.2, alebo (b) previesť vyplnenú Blankozmenku ako Zmenku a previesť všetky jeho práva zo Zmluvy a s ňou súvisiacich dokumentov (vrátane tejto Dohody) na akúkoľvek tretiu osobu. 3.4 Ak Veriteľ požiadal o vydanie zmenkového platobného rozkazu, môže nezávisle na tom (a) Dlžníka žalovať o zaplatenie akýchkoľvek čiastok dlžných na základe Zmluvy, a (b) uplatniť právo z akéhokoľvek zabezpečenia či notárskej zápisnice, ktoré mu v súvislosti so Zmluvou boli poskytnuté. Toto platí až do úplného uspokojenia všetkých Zabezpečených záväzkov a Dlžník súhlasí, že nevznesie námietku súčasne prebiehajúcich konaní v žiadnom z nich. 4. ĎALŠIE UBEZPEČENIA Dlžník sa zaväzuje na svoje vlastné náklady (a) (b) uskutočniť každý úkon a poskytnúť všetku súčinnosť, ktorú Veriteľ bude podľa vlastného uváženia vyžadovať na vznik, trvanie alebo ochranu akéhokoľvek svojho práva vyplývajúceho z alebo v súvislosti s touto Dohodou; podpísať akékoľvek zmluvy a uskutočniť akékoľvek ostatné úkony, o ktorých Veriteľ rozhodne, že sú potrebné alebo žiaduce na platnosť a účinnosť tejto Dohody alebo Blankozmenky alebo pre výkon akéhokoľvek práva Veriteľa podľa tejto Dohody. 5. ODOVZDANIE/ZNIČENIE ZMENKY Po tom, čo všetky Zabezpečené záväzky budú v celom rozsahu splnené, ak Veriteľ pred tým nepreviedol vyplnenú Blankozmenku na tretiu osobu, Veriteľ je oprávnený najskôr po 30 dňoch od zániku Zabezpečených záväzkov Blankozmenku zničiť. V prípade, že Dlžník výslovne požiada o vrátenie nepoužitej Blankozmenky, môže si ju osobne prevziať u Veriteľa, to však najneskôr do 30 dní od zániku Zabezpečených záväzkov. 6. ROZHODNÉ PRÁVO A RIEŠENIE SPOROV

20 6.1 Táto Dohoda sa riadi právnymi predpismi Slovenskej republiky s tým, že Veriteľ a Dlžník sa dohodli, že použitie akéhokoľvek ustanovenia ktoréhokoľvek právneho predpisu Slovenskej republiky, ktoré nie je kogentné, je výslovne vylúčené v rozsahu, v ktorom by jeho použitie mohlo meniť (či už úplne alebo čiastočne) význam, účel alebo interpretáciu ktoréhokoľvek ustanovenia tejto Dohody. Pre odstránenie pochybností, Veriteľ má zachované všetky ďalšie práva, ktoré mu vyplývajú z právnych predpisov. 6.2 S výnimkou uvedenou v článku 6.3 nižšie, akýkoľvek spor, nárok alebo rozpor vzniknutý zo Zmenky, z tejto Dohody alebo v súvislosti s ňou (vrátane všetkých otázok týkajúcich sa jej existencie, platnosti alebo ukončenia) rozhodne Stály rozhodcovský súd Slovenskej bankovej asociácie. 6.3 Ak Veriteľ vzhľadom k predmetu sporu dospeje k záveru, že podá návrh na vydanie zmenkového platobného rozkazu, namiesto Stáleho rozhodcovského súdu môže podať návrh na súd príslušný na vydanie zmenkového platobného rozkazu podľa osobitných právnych predpisov, ktorý sa v tomto rozsahu považuje za orgán príslušný na riešenie sporu namiesto Stáleho rozhodcovského súdu Slovenskej bankovej asociácie. Dlžník: Dňa:... [Obchodné meno/názov: Meno: Funkcia/Oprávnenie: Podpis:. ] Veriteľ: Dňa:... Všeobecná úverová banka, a.s. Meno: [ ] Funkcia/Oprávnenie: [ ] Podpis:. Meno: [ ] Funkcia/Oprávnenie: [ ] Podpis:.

21

22

23 Strana 11: [1] Komentár [mh1] mharvanova :59:00 a. Vyplniť označenie Dlžníka: b. fyzická osoba - podnikateľ vložte obchodné meno, bydlisko, miesto podnikania ak sa odlišuje od bydliska, rodné číslo, údaje o registrácii v živnostenskom registri, údaje o registrácii v obchodnom registri ak je v obchodnom registri zapísaný, IČO (napr. Ján Mrkvička-stolár, Mrkvičkova 10, Bratislava, (miesto podnikania Búdkova 7, Bratislava) rodné číslo /7889, (vedený v registri Obvodného úradu v Bratislave, čislo živnostenského registra , (zapísaný v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel Firm vložka 458/B), IČO: ) c. fyzická osoba - občan vložte meno a priezvisko, bydlisko, rodné číslo (napr. Ján Mrkvička, Mrkvičkova 10, Bratislava, rodné číslo /7889) d. obchodná spoločnosť vložte obchodné meno, sídlo, IČO, údaje o registrácii v obchodnom registri (napr. Mrkva s.r.o., Mrkvičkova 10, Bratislava, IČO: , zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sro, vložka 255/456) e. mesto/obec vložte názov mesta alebo obce, adresu mestského úradu alebo obecného úradu mesta alebo obce (napr. Mesto Prešov, Mestský úrad, Mrkvičkova 10, Prešov) f. VÚC vložte názov VÚC, adresu úradu VÚC (napr. Bratislavský samosprávny kraj, Úrad, Mrkvičkova 10, Bratislava) g. nadácia vložte názov, sídlo, IČO, údaje o registrácii (napr. Nadácia Mrkvička, Mrkvičkova 10, Bratislava, IČO: , zapísaná v registri nadácií MV SR) h. záujmové združenie právnických osôb vložte názov, sídlo, IČO, údaje o registrácii záujmového združenia právnických osôb (napr. Mrkva,Mrkvičkova 10, Bratislava , IČO: , zapísané v registri združení Krajského úradu Bratislava) i. cirkev alebo náboženská spoločnosť vložte názov, sídlo, IČO cirkvi alebo náboženskej spoločnosti vložené údaje musia byť v súlade s rozhodnutím o registrácii cirkvi alebo náboženskej spoločnosti (napr. Svedkovia Jehovovi, Mrkvičkova 10, Bratislava , IČO: ) j. občianske združenie vložte názov, sídlo, IČO, údaje o registrácii občianskeho združenia vložené údaje musia byť v súlade so stanovami združenia opatrenými pečiatkou Ministerstva vnútra SR s uvedením dňa registrácie (napr. Mrkva, Mrkvičkova 10, Bratislava , IČO: , zapísané v registri občianskych združení Ministerstva vnútra SR) k. Strana 11: [2] Komentár [mh3] mharvanova :59:00 v prípade L/C takto:splnenia všetkých peňažných záväzkov Dlžníka voči Veriteľovi vyplývajúcich zo Zmluvy o otvorení dokumentárneho akreditívu č.... uzavretej medzi Dlžníkom a Veriteľomv prípade projektového financovania uviesť do účelu text napr. takto:financovania výstavby bytových domov na sídlisku Terasa v Košiciach na základe rozhodnutia o povolení stavby BYTOVÉ DOMY na ulici Obrody v Košiciach, č.j. URaSP 4692 R/2005 Gaz, vydaného stavebným úradom Mestská časť Košice Západ; dňa , ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa (ďalej len Projekt ) Strana 18: [3] Komentár [mh18] mharvanova :02:00 l. Vyplniť označenie Dlžníka: m. fyzická osoba - podnikateľ vložte obchodné meno, bydlisko, miesto podnikania ak sa odlišuje od bydliska, rodné číslo, údaje o registrácii v živnostenskom registri, údaje o registrácii v obchodnom registri ak je v obchodnom registri zapísaný, IČO (napr. Ján Mrkvička-stolár, Mrkvičkova 10, Bratislava, (miesto podnikania Búdkova 7, Bratislava) rodné číslo /7889, (vedený v registri Obvodného úradu v Bratislave, čislo živnostenského registra , (zapísaný v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel Firm vložka 458/B), IČO: ) n. fyzická osoba - občan vložte meno a priezvisko, bydlisko, rodné číslo (napr. Ján Mrkvička, Mrkvičkova 10, Bratislava, rodné číslo /7889) o. obchodná spoločnosť vložte obchodné meno, sídlo, IČO, údaje o registrácii v obchodnom registri (napr. Mrkva s.r.o., Mrkvičkova 10, Bratislava, IČO: , zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sro, vložka 255/456) p. mesto/obec vložte názov mesta alebo obce, adresu mestského úradu alebo obecného úradu mesta alebo obce (napr. Mesto Prešov, Mestský úrad, Mrkvičkova 10, Prešov) q. VÚC vložte názov VÚC, adresu úradu VÚC (napr. Bratislavský samosprávny kraj, Úrad, Mrkvičkova 10, Bratislava) r. nadácia vložte názov, sídlo, IČO, údaje o registrácii (napr. Nadácia Mrkvička, Mrkvičkova 10, Bratislava, IČO: , zapísaná v registri nadácií MV SR)

24 s. záujmové združenie právnických osôb vložte názov, sídlo, IČO, údaje o registrácii záujmového združenia právnických osôb (napr. Mrkva,Mrkvičkova 10, Bratislava , IČO: , zapísané v registri združení Krajského úradu Bratislava)

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i

Részletesebben

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 31.05.2012 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselı-testület 2012.05.31-

Részletesebben

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupitelstva v Komárne dna 25.06.2015 k bodu rokovania císlo : A Komáromi Városi Képviselo-testület 2015. 06.25

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo 26. zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Kolárove Dňa: 28. januára 2013 K bodu rokovania číslo: 10/b v Žiadosť spoločnosti AGROTREND Kolárovo s.r.o. na súhlas o prevzatie nájmu poľnohospodárskeho

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 103/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 12.03.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18

Részletesebben

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1807/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.04.2014 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.04.03-i

Részletesebben

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe: Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Žiadosť o dotáciu v rámci programu Podpora všeobecne prospešných služieb a aktivít v roku 2019 z rozpočtu mesta

Részletesebben

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról

Részletesebben

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 695/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti. DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 732/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 731/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 693/2015 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 17.03.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016.03.17-i

Részletesebben

Informatívna správa o vyhodnotení obchodnej verejnej súťaže konanej dňa 11.11.2015

Informatívna správa o vyhodnotení obchodnej verejnej súťaže konanej dňa 11.11.2015 Mestský úrad Kolárovo Na 13. zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 30.11.2015 K bodu rokovania číslo: 10/a Vyhodnotenie obchodnej verejnej súťaže na odpredaj pozemkov v zóne JUH Predkladá: Ladislav

Részletesebben

MESTO KOMÁRNO KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

MESTO KOMÁRNO KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA MESTO KOMÁRNO KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE-1147/2017 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 26.01.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.01.26 - i ülése

Részletesebben

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye 1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. AZ ADÓKEZELÉSRŐL (adózás rendje) és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

Részletesebben

N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a

N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a Ú r a d N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a Nitra Číslo materiálu: 21 Zastupiteľstvu Nitrianskeho samosprávneho kraja K bodu: Návrh na odpredaj nehnuteľností na LV č. 5834, k. ú.

Részletesebben

KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA A DUNASZERDAHELY VÁROS KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK

KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA A DUNASZERDAHELY VÁROS KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA č. 1/27/1/2016: k bodu č 1: Otvorenie Komisia pre školstvo a mládež Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda súhlasí s programom

Részletesebben

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z 1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi

Részletesebben

2071/2018 uznesenie k žiadosti o uzatvorenie zmluvy o budúcej zmluve o vecnom bremene

2071/2018 uznesenie k žiadosti o uzatvorenie zmluvy o budúcej zmluve o vecnom bremene 2071/2018 k žiadosti o uzatvorenie zmluvy o budúcej zmluve o vecnom bremene A/ schvaľuje uzatvorenie zmluvy o budúcej zmluve o vecnom bremene na časť parcely reg. C č. 137/1, vo výmere 62,5 m 2, ostatné

Részletesebben

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/

Részletesebben

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22.

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22. 1 A Tt. 145/1995 sz. törvénye Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH Elfogadva 1995. június 2 z 2 júna 1995 Módosítva: Tt. 123/1996., hatályos 1996. július 1-től Tt.

Részletesebben

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného

Részletesebben

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie Baumit BauKleber W Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-BauKleber W 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit BauKleber W / BauKleber biely 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,

Részletesebben

Mesto Dunajská Streda

Mesto Dunajská Streda MESTO DUNAJSKÁ STREDA DUNASZERDAHELY VÁROSA MESTSKÝ ÚRAD VÁROSI HIVATAL Hlavná 50/16, 929 01 Dunajská Streda Mesto Dunajská Streda podľa 281 až 288 Obchodného zákonníka vyhlasuje OBCHODNÚ VEREJNÚ SÚŤAŽ

Részletesebben

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z.

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. 1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. AZ INGATLANKATASZTERRŐL ÉS AZ INGATLANOKHOZ FŰZŐDŐ TULAJDONI ÉS EGYÉB

Részletesebben

za kalendárny rok 2011 k 31. marcu 2012/ a 2011. naptári évről 2012. március 31-ei hatállyal (vzor/minta)

za kalendárny rok 2011 k 31. marcu 2012/ a 2011. naptári évről 2012. március 31-ei hatállyal (vzor/minta) Oznámenie funkcií, zamestnaní, činností a majetkových pomerov / Nyilatkozat a betöltött tisztségekről, állásokról, tevékenységekről és vagyoni helyzetről podľa ústavného zákona č. 357/2004 Z. z. o ochrane

Részletesebben

VoPby. do Narodnej rady Slovenskej republiky. Informacie pre volica

VoPby. do Narodnej rady Slovenskej republiky. Informacie pre volica VoPby do Narodnej rady Slovenskej republiky Informacie pre volica I Datum a cas konania volieb VoFby do Narodnej rady Slovenskej republiky sa konajii v sobotu 5, marca 2016 od 7:00 do 22:00 h. II Pravo

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1605/2017 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 14.12.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselőtestület 2017.12.14

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke

Részletesebben

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK spracovaná v zmysle 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK spracovaná v zmysle 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK spracovaná v zmysle 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov I. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE 1. Identifikácia verejného obstarávateľa:

Részletesebben

Vzorová kúpna zmluva IAD uzatvorená podľa 409 a nasledujúcich Obchodného zákonníka

Vzorová kúpna zmluva IAD uzatvorená podľa 409 a nasledujúcich Obchodného zákonníka Vzorová kúpna zmluva IAD uzatvorená podľa 409 a nasledujúcich Obchodného zákonníka Minta adásvételi szerződés fa internetes aukciója (FIA) amely a Kereskedelmi törvénykönyv 409. paragrafusa és az azt követő

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 Spis č. 2014/177 e.č. 1786 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 09. 09. 2014 v

Részletesebben

Časť A OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 42/2011 z Značka: R Obchodné meno: BENZINOL a. s.

Časť A OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 42/2011 z Značka: R Obchodné meno: BENZINOL a. s. OV 42/2011 z 2. 3. 2011 Časť A OBCHODNÝ REGISTER Okresný súd Bratislava I Nové zápisy Značka: R030774 Obchodné meno: BENZINOL a. s. Primárne IČO: 46049444 Predstavenstvo: predseda predstavenstva Stanislav

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1588/2013 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 14.11.2013 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2013.11.14-i

Részletesebben

OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 32/2014 z

OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 32/2014 z OV 32/2014 z 17. 2. 2014 OBCHODNÝ REGISTER Okresný súd Bratislava I Nové zápisy Značka: R030575 Obchodné meno: 4rent s.r.o. Primárne IČO: 47658762 Michal Vojáček Adresa: Buchenwaldská 799/55, 36010 Karlové

Részletesebben

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 25/2006. számú törvénye A KÖZBESZERZÉSRŐL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších

Részletesebben

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. A KÖZBESZERZÉSRŐL O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. A KÖZBESZERZÉSRŐL O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ 1 A Tt. 25/2006. számú törvénye A KÖZBESZERZÉSRŐL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších

Részletesebben

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o

Részletesebben

Mesto Šamorín. Všeobecne záväzné nariadenie mesta Šamorín č. 4/2014. o poskytovaní sociálnych služi eb a o spôsobe a výške úhrad za tieto služby

Mesto Šamorín. Všeobecne záväzné nariadenie mesta Šamorín č. 4/2014. o poskytovaní sociálnych služi eb a o spôsobe a výške úhrad za tieto služby Mesto Šamorín Všeobecne záväzné nariadenie mesta Šamorín č. 4/2014 o poskytovaní sociálnych služi eb a o spôsobe a výške úhrad za tieto služby Návrh VZN: - vyvesený na úradnej tabuli mesta dňa : 20. 08.

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1738/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 20.2.2014 k bodu rokovania číslo: 13. A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.2.20

Részletesebben

MANDÁTNA ZMLUVA. o poskytovaní právnych služieb. č. R -14536/2012

MANDÁTNA ZMLUVA. o poskytovaní právnych služieb. č. R -14536/2012 MANDÁTNA ZMLUVA o poskytovaní právnych služieb č. R -14536/2012 ktorá bola uzavretá podľa právnych predpisov Maďarska, a to Občianskeho zákonníka - zákona číslo IV. z roku 1959 a zákona číslo XI. z roku

Részletesebben

Uznesenie č.150/2018 z 24. zasadnutia Obecného zastupiteľstva Dedina Mládeže konaného dňa 23. februára 2018

Uznesenie č.150/2018 z 24. zasadnutia Obecného zastupiteľstva Dedina Mládeže konaného dňa 23. februára 2018 Uznesenie č.150/2018 K programovému bodu č.1 Otvorenie A. Schvaľuje 1. Program rokovania podľa pozvánky, zverejnený na úradnej tabuli a na webovom sídle obce www.obecdedinamladeze.sk dňa 19. februára 2018.

Részletesebben

É R T E S Í T É S. Az árusítási engedélyek a Gútai Városi Hivatal földszinti 5-ös számú irodájában igényelhetők:

É R T E S Í T É S. Az árusítási engedélyek a Gútai Városi Hivatal földszinti 5-ös számú irodájában igényelhetők: É R T E S Í T É S Gúta Város ezúton értesíti a nyilvánosságot, hogy 2016. augusztus 12-én,13-án és 14 én megrendezi a 32. Gútai Vásárt és a hagyományos búcsút. Az árusítási engedélyek a Gútai Városi Hivatal

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo Na 40. zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 09.06.2014 K bodu rokovania číslo: 14 Stanovenie podmienok predaja stavebných pozemkov v zóne Juh Predkladá: Ing. Imrich Mészáros -

Részletesebben

TE M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE - 1948 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 03. septembra 2009 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2009.09.03.-

Részletesebben

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017 Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:

Részletesebben

MESTSKÝ ÚRAD KOLÁROVO Kostolné námestie 1, Kolárovo

MESTSKÝ ÚRAD KOLÁROVO Kostolné námestie 1, Kolárovo MESTSKÝ ÚRAD KOLÁROVO Kostolné námestie 1, 946 03 Kolárovo Na 11. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 28.09. 2015 K bodu rokovania číslo: 19 Informatívna správa o podaných žiadostiach mesta

Részletesebben

NÁJOMNÁ ZMLUVA. Bérleti szerzódés. AGROPODNIK SLAMOZ spol. s r.o. Hlavná 480, Zemplínska Teplica, IČO : 362Q4<M7'.! ) CIC :

NÁJOMNÁ ZMLUVA. Bérleti szerzódés. AGROPODNIK SLAMOZ spol. s r.o. Hlavná 480, Zemplínska Teplica, IČO : 362Q4<M7'.! ) CIC : \ NÁJOMNÁ ZMLUVA Nájomca: Bérleti szerzódés - Obchodné meno: Cégnév Sídlo: AGROPODNIK SLAMOZ spol. s r.o. Hlavná 480, Zemplínska Teplica, 076 64 IČO : 362Q4

Részletesebben

A KÖZSÉGI VAGYONGAZDÁL- KODÁSRÓL O MAJETKU OBCÍ. Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 138/1991.

A KÖZSÉGI VAGYONGAZDÁL- KODÁSRÓL O MAJETKU OBCÍ. Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 138/1991. 1 A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 138/1991. számú törvénye A KÖZSÉGI VAGYONGAZDÁL- KODÁSRÓL Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. O MAJETKU OBCÍ Kelt: 1991. március 20. zo dňa 20. marca 1991 Módosítva:

Részletesebben

VÝBEROVÉ KONANIE č. OFH/SK/001/2015

VÝBEROVÉ KONANIE č. OFH/SK/001/2015 OTP Faktoring Zrt. VÝBEROVÉ KONANIE č. OFH/SK/001/2015 na určenie postupníka pre postúpenie pohľadávok veriteľa OTP Faktoring Követeléskezelő Zártkörűen Működő Részvénytársaság (OTP Faktoring Zrt.) VÝZVA

Részletesebben

OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 109/2013 z

OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 109/2013 z OV 109/2013 z 7.6.2013 OBCHODNÝ REGISTER Okresný súd Bratislava I Nové zápisy Značka: R143243 Obchodné meno: EPT Development, a. s. Primárne IČO: 47201525 Predstavenstvo: Ing. Elemír Tichý Adresa: Doľany

Részletesebben

Műtárgy kivitelezéséről szóló szerződés. Zmluva o dielo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo

Műtárgy kivitelezéséről szóló szerződés. Zmluva o dielo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo Műtárgy kivitelezéséről szóló szerződés Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo Zmluva o dielo Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo VADAS ÜDÜLŐKOMOPLEXUM vízi csúszdáinak és kapcsolódó létesítményeinek

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

AZ ALAPÍTVÁNYOKRÓL O NADÁCIÁCH. Zákon č. 34/2002 Z.z. A Tt. 34/2002. számú törvénye

AZ ALAPÍTVÁNYOKRÓL O NADÁCIÁCH. Zákon č. 34/2002 Z.z. A Tt. 34/2002. számú törvénye 1 A Tt. 34/2002. számú törvénye Zákon č. 34/2002 Z.z. AZ ALAPÍTVÁNYOKRÓL O NADÁCIÁCH és a Polgári Törvénykönyv módosításáról a későbbi jogszabályi előírások szerint a o zmene Občianskeho zákonníka v znení

Részletesebben

PODMIENKY OBCHODNEJ VEREJNEJ SÚŤAŽE

PODMIENKY OBCHODNEJ VEREJNEJ SÚŤAŽE Oznámenie o vyhlásení obchodnej verejnej súťaže podľa 281 a nasl. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov na podávanie návrhov na uzavretie Kúpnej zmluvy za účelom prevodu vlastníckeho práva

Részletesebben

AZ ALAPÍTVÁNYOKRÓL O NADÁCIÁCH. Zákon č. 34/2002 Z.z. A Tt. 34/2002. számú törvénye

AZ ALAPÍTVÁNYOKRÓL O NADÁCIÁCH. Zákon č. 34/2002 Z.z. A Tt. 34/2002. számú törvénye 1 A Tt. 34/2002. számú törvénye Zákon č. 34/2002 Z.z. AZ ALAPÍTVÁNYOKRÓL O NADÁCIÁCH és a Polgári Törvénykönyv módosításáról a későbbi jogszabályi előírások szerint a o zmene Občianskeho zákonníka v znení

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

O MAJETKU OBCÍ A KÖZSÉGI VAGYONGAZDÁLKODÁSRÓL. Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 138/1991.

O MAJETKU OBCÍ A KÖZSÉGI VAGYONGAZDÁLKODÁSRÓL. Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 138/1991. 1 A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 138/1991. számú törvénye Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. A KÖZSÉGI VAGYONGAZDÁLKODÁSRÓL O MAJETKU OBCÍ Kelt: 1991. március 20. zo dňa 20. marca 1991 Módosítva:

Részletesebben

A 125/ /2015 Z.

A 125/ /2015 Z. 1 A Tt. 125/2015. törvénye Zákon č. 125/2015 Z. z. A CÍMNYILVÁNTARTÁSRÓL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O REGISTRI ADRIES a o zmene a doplnení niektorých zákonov Kelt: 2015. május

Részletesebben

31172/ /2012.NCTKFHÁT č. 2/2012. ZÁLOGSZERZŐDÉS ZÁLOŽNÁ ZMLUVA. amely létrejött egyrészről. uzatvorená na jednej strane medzi:

31172/ /2012.NCTKFHÁT č. 2/2012. ZÁLOGSZERZŐDÉS ZÁLOŽNÁ ZMLUVA. amely létrejött egyrészről. uzatvorená na jednej strane medzi: amely létrejött egyrészről 31172/ /2012.NCTKFHÁT č. 2/2012. ZÁLOGSZERZŐDÉS Magyarország Emberi Erőforrások Minisztériuma (székhelye: 1055 Budapest, Szalay u. 10-14., képviseli: nemzetiségi és civil társadalmi

Részletesebben

OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 33/2016 z

OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 33/2016 z OV 33/2016 z 18. 2. 2016 OBCHODNÝ REGISTER Okresný súd Bratislava I Nové zápisy Značka: R029895 Obchodné meno: Family travel s. r. o. Primárne IČO: 50147129 Ing. Martina Pfeilerová Adresa: Pannónska 1658/11,

Részletesebben

M e s t s k ý ú r a d Š t ú r o v o

M e s t s k ý ú r a d Š t ú r o v o M e s t s k ý ú r a d Š t ú r o v o Ž i a d o s ť o poskytnutie jednorázovej dávky v hmotnej núdzi v zmysle Zásad mesta Štúrova o podmienkach poskytovania jednorázových dávok Kérelem az egyszeri támogatáshoz

Részletesebben

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného

Részletesebben

OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 30/2013 z

OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 30/2013 z OV 30/2013 z 12. 2. 2013 OBCHODNÝ REGISTER Okresný súd Bratislava I Nové zápisy Značka: R044851 Obchodné meno: Grand House Bratislava, a. s. Primárne IČO: 46956301 Predstavenstvo: predseda predstavenstva

Részletesebben

Zákon č. 97/2013. A Tt. 97/2013. számú törvénye A KÖZBIRTOKOSSÁGRÓL O POZEMKOVÝCH SPOLOČENSTVÁCH március 26. z 26.

Zákon č. 97/2013. A Tt. 97/2013. számú törvénye A KÖZBIRTOKOSSÁGRÓL O POZEMKOVÝCH SPOLOČENSTVÁCH március 26. z 26. 1 A Tt. 97/2013. számú törvénye A KÖZBIRTOKOSSÁGRÓL Zákon č. 97/2013 O POZEMKOVÝCH SPOLOČENSTVÁCH 2013. március 26. z 26. marca 2013 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsa a következő törvényt hozta: Národná

Részletesebben

AZ ALAPÍTVÁNYOKRÓL O NADÁCIÁCH. Zákon č. 34/2002 Z.z. A Tt. 34/2002. számú törvénye

AZ ALAPÍTVÁNYOKRÓL O NADÁCIÁCH. Zákon č. 34/2002 Z.z. A Tt. 34/2002. számú törvénye 1 A Tt. 34/2002. számú törvénye Zákon č. 34/2002 Z.z. AZ ALAPÍTVÁNYOKRÓL O NADÁCIÁCH és a Polgári Törvénykönyv módosításáról a későbbi jogszabályi előírások szerint a o zmene Občianskeho zákonníka v znení

Részletesebben

O MIESTNOM POPLATKU ZA ROZVOJ A HELYI FEJLESZTÉSI ILLETÉKRŐL, Zákon. Törvény. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

O MIESTNOM POPLATKU ZA ROZVOJ A HELYI FEJLESZTÉSI ILLETÉKRŐL, Zákon. Törvény. a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 Tt. 447/2015. Törvény A HELYI FEJLESZTÉSI ILLETÉKRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 447/2015 Z. z. Zákon O MIESTNOM POPLATKU ZA ROZVOJ a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Részletesebben

A KÖZSÉGI VAGYONGAZDÁLKODÁSRÓL O MAJETKU OBCÍ. Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 138/1991.

A KÖZSÉGI VAGYONGAZDÁLKODÁSRÓL O MAJETKU OBCÍ. Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 138/1991. 1 A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 138/1991. számú törvénye A KÖZSÉGI VAGYONGAZDÁLKODÁSRÓL Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. O MAJETKU OBCÍ Kelt: 1991. március 20. zo dňa 20. marca 1991 Módosítva:

Részletesebben

2. prenájom hnuteľných vecí, 7. prenájom nehnuteľností spojený s poskytovaním iných než základných

2. prenájom hnuteľných vecí, 7. prenájom nehnuteľností spojený s poskytovaním iných než základných (368,80 Sk) ODDIEL: Sa VLOŽKA ČÍSLO: 4866/B OBCHODNÉ MENO: PETRAM, a. s. číslo (príp. súpisné číslo): Sibírska 30, Názov obce: Bratislava, PSČ: 831 02 IČO: 44 989 814 DEŇ ZÁPISU: 21. 10. 2009 PRÁVNA FORMA:

Részletesebben

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán 1 Jelentkezés témára 2 Jelentkezési lap leadása (TO) 3 Konzultálás, téma kidolgozása rektori irányelv szerint 4 Témameghatározás (Zadanie) átvétele 2 pld.-ban

Részletesebben

Ochrana osobných údajov

Ochrana osobných údajov Prima banka Slovensko, a.s. Hodžova 11, 010 11 Žilina, IČO: 31575951, IČ DPH: SK2020372541 Obchodný register Okresného súdu Žilina, oddiel: Sa, vložka č.: 148/L www.primabanka.sk Ochrana osobných údajov

Részletesebben

Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky. Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye

Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky. Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye 1 Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye A CSALÁDI ÉS UTÓNÉVHASZNÁLATRÓL Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky O MENE A PRIEZVISKU 1993. szeptember 23.

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1160/2017 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 26.1.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.1.26

Részletesebben

VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MAJETKU

VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MAJETKU VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MAJETKU Groupama poisťovňa a. s., pobočka poisťovne z iného členského štátu Číslo tlačiva: 16101/1 Článok 1 Úvodné ustanovenia Poistenie majetku, ktoré poskytuje

Részletesebben

Zákon č. 97/2013. A Tt. 97/2013. számú törvénye A KÖZBIRTOKOSSÁGRÓL O POZEMKOVÝCH SPOLOČENSTVÁCH. z 26. marca március 26.

Zákon č. 97/2013. A Tt. 97/2013. számú törvénye A KÖZBIRTOKOSSÁGRÓL O POZEMKOVÝCH SPOLOČENSTVÁCH. z 26. marca március 26. 1 A Tt. 97/2013. számú törvénye A KÖZBIRTOKOSSÁGRÓL Zákon č. 97/2013 O POZEMKOVÝCH SPOLOČENSTVÁCH 2013. március 26. z 26. marca 2013 Módosítva: Tt. 34/2014., hatályos 2014. február 27-től Zmena: 34/2014

Részletesebben

OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 65/2013 z

OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 65/2013 z OV 65/2013 z 4. 4. 2013 OBCHODNÝ REGISTER Okresný súd Bratislava I Nové zápisy Značka: R088194 Obchodné meno: DISTRIBÚCIA LIEČIV, a. s. Primárne IČO: 47052872 Predstavenstvo: MUDr. Ivo Ďurkovič Adresa:

Részletesebben

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma: / Baumit Estrich MG Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-Poter MG / Estrich MG 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: / Estrich MG 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo, alebo akýkoľvek

Részletesebben

POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV

POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV 1 A Tt. 83/1990. számú törvénye A POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL Zákon č. 83/1990 Z.z. O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV Elfogadva 1990. március 27-én z 27. marca 1990 Módosítva: Tt. 300/1990., hatályos 1990. július 19-től

Részletesebben

TÖRVÉNYE A TELKEK ÉS ÉPÍTMÉ- NYEK KISAJÁTÍTÁSÁRÓL ÉS A TULAJDONJOG KORLÁTOZÁSÁ- RÓL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

TÖRVÉNYE A TELKEK ÉS ÉPÍTMÉ- NYEK KISAJÁTÍTÁSÁRÓL ÉS A TULAJDONJOG KORLÁTOZÁSÁ- RÓL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 282/2015. számú TÖRVÉNYE A TELKEK ÉS ÉPÍTMÉ- NYEK KISAJÁTÍTÁSÁRÓL ÉS A TULAJDONJOG KORLÁTOZÁSÁ- RÓL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 282/2015 Z. z. ZÁKON O VYVLASTŇOVANÍ

Részletesebben

POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV

POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV 1 A Tt. 83/1990. számú törvénye A POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL Zákon č. 83/1990 Z.z. O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV Elfogadva 1990. március 27-én z 27. marca 1990 Módosítva: Tt. 300/1990., hatályos 1990. július 19-től

Részletesebben

ZÁKON O VYVLASTŇOVANÍ POZEM- KOV A STAVIEB A O NÚTENOM OBMEDZENÍ VLAST- NÍCKEHO PRÁVA K NIM a o zmene a doplnení niektorých zákonov

ZÁKON O VYVLASTŇOVANÍ POZEM- KOV A STAVIEB A O NÚTENOM OBMEDZENÍ VLAST- NÍCKEHO PRÁVA K NIM a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 282/2015. számú TÖRVÉNYE A TELKEK ÉS ÉPÍTMÉ- NYEK KISAJÁTÍTÁSÁRÓL ÉS A TULAJDONJOG KORLÁTOZÁ- SÁRÓL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 282/2015 Z. z. ZÁKON O VYVLASTŇOVANÍ

Részletesebben

A Tt. 85/1990. számú törvénye. Zákon č. 85/1990 Zb. A PETÍCIÓS JOGRÓL O PETIČNOM PRÁVE. z 27.marca Elfogadva 1990.

A Tt. 85/1990. számú törvénye. Zákon č. 85/1990 Zb. A PETÍCIÓS JOGRÓL O PETIČNOM PRÁVE. z 27.marca Elfogadva 1990. 1 A Tt. 85/1990. számú törvénye A PETÍCIÓS JOGRÓL Elfogadva 1990. március 27-én Zákon č. 85/1990 Zb. O PETIČNOM PRÁVE z 27.marca 1990 Módosítva: Tt. 242/1998., hatályos 1998. szeptember 1-től Tt. 112/2010.,

Részletesebben

Nájomná zmluva. I. Predmet a účel zmluvy

Nájomná zmluva. I. Predmet a účel zmluvy Nájomná zmluva uzavretá podľa zák. č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov, 17 ods. 1 zák. č. 131/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov a 8 zák. č. 176/2004

Részletesebben

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. A Tt. 85/2005. sz. törvénye. Zákon č. 85/2005 Z. z.

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. A Tt. 85/2005. sz. törvénye. Zákon č. 85/2005 Z. z. 1 A Tt. 85/2005. sz. törvénye A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL Zákon č. 85/2005 Z. z. O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH Kelt: 2005. február 4. zo 4. februára 2005 Módosítva:

Részletesebben

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

Zmluva o spolupráci. zmluvu o spolupráci. I. Predmet zmluvy

Zmluva o spolupráci. zmluvu o spolupráci. I. Predmet zmluvy Zmluva o spolupráci uzatvorená podľa 37 ods. 2 zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov Zmluvné strany: Názov: Univerzita J. Selyeho

Részletesebben

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22.

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22. 1 A Tt. 145/1995 sz. törvénye Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH Elfogadva 1995. június 2 z 2 júna 1995 Módosítva: Tt. 123/1996., hatályos 1996. július 1-től Tt.

Részletesebben

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. A Tt. 85/2005. sz. törvénye. Zákon č. 85/2005 Z. z.

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. A Tt. 85/2005. sz. törvénye. Zákon č. 85/2005 Z. z. 1 A Tt. 85/2005. sz. törvénye A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL Zákon č. 85/2005 Z. z. O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH Kelt: 2005. február 4. zo 4. februára 2005 Módosítva:

Részletesebben

A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 346/1990. sz. törvénye. Zákon Slovenskej národnej rady č. 346/1990 Z. z. O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV SAMOSPRÁVY OBCÍ

A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 346/1990. sz. törvénye. Zákon Slovenskej národnej rady č. 346/1990 Z. z. O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV SAMOSPRÁVY OBCÍ 1 A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 346/1990. sz. törvénye Zákon Slovenskej národnej rady č. 346/1990 Z. z. A KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZATOK SZERVEINEK MEGVÁLASZTÁSÁRÓL O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV SAMOSPRÁVY OBCÍ Kelt 1990.

Részletesebben

PREHĽAD PODPORUJÚCICH / A TÁMOGATÓK JEGYZÉKE 8.

PREHĽAD PODPORUJÚCICH / A TÁMOGATÓK JEGYZÉKE 8. 1. Obsah/tartalom strana / oldal ADRESA / LEVÉLCÍM 2. ORGÁNY JÓKAIHO NADÁCIE 3. ÚČEL NADÁCIE 4. AZ ALAPÍTVÁNY CÉLJA 5. ČINNOSŤ NADÁCIE V ROKU 2013 6. AZ ALAPÍTVÁNY TEVÉKENYSÉGE 2013-BAN 7. PREHĽAD PODPORUJÚCICH

Részletesebben

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. Zákon č. 85/2005 Z. z. A Tt. 85/2005. sz.

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. Zákon č. 85/2005 Z. z. A Tt. 85/2005. sz. 1 A Tt. 85/2005. sz. törvénye A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL Zákon č. 85/2005 Z. z. O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH Kelt: 2005. február 4. zo 4. februára 2005 Módosítva:

Részletesebben

Zmluva o výpožičke zbierkových predmetov

Zmluva o výpožičke zbierkových predmetov Registračné číslo zmluvy v Centrálnom registri zmlúv SNM: SNM-R-ZOV-2012/3335 Zmluva o výpožičke zbierkových predmetov uzatvorená podľa ust. 659 a nasl. Zák.č. 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov

Részletesebben